mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
ENH:Shortcut dialog add new list
Change-Id: I90a00c7ae338f0720106b6b4a053005651131471
This commit is contained in:
parent
cd907bbc9a
commit
634f91aca5
18 changed files with 774 additions and 574 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:06+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 16:53+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -506,12 +506,6 @@ msgstr "Idioma"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
msgid "G-code files can not be loaded with models together!"
|
||||
msgstr "¡Los archivos de código G no pueden cargarse con los modelos juntos!"
|
||||
|
||||
msgid "G-code loading"
|
||||
msgstr "Carga del código G"
|
||||
|
||||
msgid "Select a G-code file:"
|
||||
msgstr "Seleccione un archivo de código G:"
|
||||
|
||||
|
@ -1304,9 +1298,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr "Colour"
|
||||
|
||||
msgid "SN"
|
||||
msgstr "SN"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle\n"
|
||||
"Temperature"
|
||||
|
@ -1324,6 +1315,9 @@ msgstr "min"
|
|||
msgid "The input value should be greater than %1% and less than %2%"
|
||||
msgstr "The input value should be greater than %1% and less than %2%"
|
||||
|
||||
msgid "SN"
|
||||
msgstr "SN"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
|
@ -2031,8 +2025,11 @@ msgstr "Añadir placa"
|
|||
msgid "Auto orient"
|
||||
msgstr "Orientar automáticamente"
|
||||
|
||||
msgid "Auto arrange"
|
||||
msgstr "Auto posicionamiento"
|
||||
msgid "Arrange all objects"
|
||||
msgstr "Ordenar todos los objetos"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange objects on selected plates"
|
||||
msgstr "Colocar los objetos en las placas seleccionadas"
|
||||
|
||||
msgid "Split to objects"
|
||||
msgstr "Partir en varias piezas"
|
||||
|
@ -2975,6 +2972,12 @@ msgstr "Importar geometría solo"
|
|||
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
|
||||
msgstr "Sólo se puede abrir un archivo de código G al mismo tiempo."
|
||||
|
||||
msgid "G-code loading"
|
||||
msgstr "Carga del código G"
|
||||
|
||||
msgid "G-code files can not be loaded with models together!"
|
||||
msgstr "¡Los archivos de código G no pueden cargarse con los modelos juntos!"
|
||||
|
||||
msgid "Can not add models when in preview mode!"
|
||||
msgstr "Unable to add models in preview mode"
|
||||
|
||||
|
@ -3445,9 +3448,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The printer is busy on other print job"
|
||||
msgstr "The printer is busy with another print job."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament index exceeds the AMS's slot count and cannot send the print "
|
||||
"job."
|
||||
"Filament index %s exceeds the number of AMS slots. Please update the printer "
|
||||
"firmware to support AMS slot assignment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament index exceeds the number of AMS slots. Please update the printer "
|
||||
"firmware to support AMS slot assignment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3464,6 +3473,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before "
|
||||
"sending the print job"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament index %s does not match the filament in AMS slot %s. Please update "
|
||||
"the printer firmware to support AMS slot assignment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament index does not match the filament in AMS slot. Please update the "
|
||||
"printer firmware to support AMS slot assignment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS "
|
||||
"slot."
|
||||
|
@ -4005,51 +4025,18 @@ msgstr "Lista de objetos"
|
|||
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files."
|
||||
msgstr "Importación de datos geométricos desde archivos STL/STEP/3MF/OBJ/AMF."
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects"
|
||||
msgstr "Seleccionar todos los objetos"
|
||||
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar al portapapeles"
|
||||
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Pegar desde el portapapeles"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
msgstr "Vista de la cámara - Por defecto"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Top"
|
||||
msgstr "Vista de la cámara Superior"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Bottom"
|
||||
msgstr "Vista de la cámara - Parte inferior"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Front"
|
||||
msgstr "Vista de la cámara - Frontal"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Behind"
|
||||
msgstr "Vista de la cámara - Posterior"
|
||||
|
||||
msgid "Camera Angle - Left side"
|
||||
msgstr "Ángulo de la cámara - Lado izquierdo"
|
||||
|
||||
msgid "Camera Angle - Right side"
|
||||
msgstr "Ángulo de la cámara - Lado derecho"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "teclado 1-9: ajustar el filamento para el objeto/pieza"
|
||||
|
||||
msgid "Show keyboard shortcuts list"
|
||||
msgstr "Muestra lista de atajos de teclado"
|
||||
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Atajos globales"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange all objects"
|
||||
msgstr "Ordenar todos los objetos"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange objects on selected plates"
|
||||
msgstr "Colocar los objetos en las placas seleccionadas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
||||
|
@ -4068,12 +4055,33 @@ msgstr ""
|
|||
"objetos seleccionados, sólo orienta los seleccionados.En caso contrario, "
|
||||
"orientará todos los objetos del disco actual."
|
||||
|
||||
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
|
||||
msgstr "Ocultar/Expandir barra lateral"
|
||||
|
||||
msgid "⌘+Any arrow"
|
||||
msgstr "⌘+Cualquier tecla"
|
||||
|
||||
msgid "Movement in camera space"
|
||||
msgstr "Movimiento en el espacio de la cámara"
|
||||
|
||||
msgid "⌥+Left mouse button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "⌘+Left mouse button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select multiple objects"
|
||||
msgstr "Seleccionar varios objetos"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Any arrow"
|
||||
msgstr "Ctrl+Cualquier flecha"
|
||||
|
||||
msgid "Alt+Left mouse button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Left mouse button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4113,17 +4121,32 @@ msgstr "Mayúsculas+Cualquier flecha"
|
|||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Paso de movimiento configurado a 1 mm"
|
||||
|
||||
msgid "⌘+Any arrow"
|
||||
msgstr "⌘+Cualquier tecla"
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "teclado 1-9: ajustar el filamento para el objeto/pieza"
|
||||
|
||||
msgid "Movement in camera space"
|
||||
msgstr "Movimiento en el espacio de la cámara"
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
msgstr "Vista de la cámara - Por defecto"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Any arrow"
|
||||
msgstr "Ctrl+Cualquier flecha"
|
||||
msgid "Camera view - Top"
|
||||
msgstr "Vista de la cámara Superior"
|
||||
|
||||
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
|
||||
msgstr "Ocultar/Expandir barra lateral"
|
||||
msgid "Camera view - Bottom"
|
||||
msgstr "Vista de la cámara - Parte inferior"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Front"
|
||||
msgstr "Vista de la cámara - Frontal"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Behind"
|
||||
msgstr "Vista de la cámara - Posterior"
|
||||
|
||||
msgid "Camera Angle - Left side"
|
||||
msgstr "Ángulo de la cámara - Lado izquierdo"
|
||||
|
||||
msgid "Camera Angle - Right side"
|
||||
msgstr "Ángulo de la cámara - Lado derecho"
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects"
|
||||
msgstr "Seleccionar todos los objetos"
|
||||
|
||||
msgid "Plater"
|
||||
msgstr "Plataforma"
|
||||
|
@ -5879,9 +5902,6 @@ msgstr ""
|
|||
"modelo sólido en una impresión de una sola pared con capas inferiores "
|
||||
"sólidas. El modelo final generado no tiene costura"
|
||||
|
||||
msgid "Timelapse without toolhead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Record timelapse video of printing without showing toolhead. In this mode "
|
||||
"the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and then a "
|
||||
|
@ -6471,6 +6491,9 @@ msgstr "Soporte: arreglar huecos en la capa %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto arrange"
|
||||
#~ msgstr "Auto posicionamiento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filaments Selection"
|
||||
#~ msgstr "Selección de filamentos"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue