Merge branch 'main' into dev/p2s-pr

# Conflicts:
#	src/slic3r/GUI/DeviceErrorDialog.cpp
This commit is contained in:
Noisyfox 2025-11-09 12:35:32 +08:00
commit 614612ed38
48 changed files with 3533 additions and 3528 deletions

View file

@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo rotation"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr ""
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgid "Change to another SVG file."
msgstr ""
msgid "Forget the file path"
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr ""
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgid "Save as SVG file."
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
@ -1647,19 +1647,19 @@ msgstr ""
msgid "Loading a mode view"
msgstr ""
msgid "Choose one file (3mf):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr ""
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr ""
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr ""
msgid "Choose ZIP file"
msgstr ""
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr ""
msgid "Some presets are modified."
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr ""
msgid "Circular"
msgstr ""
msgid "Load shape from STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr ""
msgid "Settings"
@ -3860,10 +3860,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4064,9 +4064,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr ""
@ -4685,7 +4682,7 @@ msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
@ -4709,7 +4706,7 @@ msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -4721,7 +4718,7 @@ msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -5013,7 +5010,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr ""
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr ""
msgid "Export current sliced file"
@ -5440,7 +5437,7 @@ msgstr ""
msgid "Switch to video files."
msgstr ""
msgid "Switch to 3mf model files."
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr ""
msgid "Delete selected files from printer."
@ -5695,7 +5692,7 @@ msgstr ""
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr ""
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@ -5796,7 +5793,7 @@ msgstr ""
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6000,11 +5997,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr ""
msgid "Newer 3mf version"
msgid "Newer 3MF version"
msgstr ""
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
@ -6014,10 +6011,10 @@ msgstr ""
msgid "Download Beta Version"
msgstr ""
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr ""
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
msgid "Current Version: "
@ -6516,7 +6513,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr ""
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -6581,10 +6578,10 @@ msgstr ""
msgid "Loading file: %s"
msgstr ""
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr ""
msgid "Load 3mf"
msgid "Load 3MF"
msgstr ""
msgid ""
@ -6600,7 +6597,7 @@ msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
@ -6609,21 +6606,23 @@ msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr ""
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr ""
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
msgid ""
@ -6634,7 +6633,7 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr ""
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr ""
msgid ""
@ -6645,7 +6644,7 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr ""
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr ""
msgid "The name may show garbage characters!"
@ -6866,7 +6865,7 @@ msgstr ""
msgid "Importing Model"
msgstr ""
msgid "prepare 3mf file..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr ""
msgid "Download failed, unknown file format."
@ -7287,7 +7286,7 @@ msgstr ""
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr ""
msgid "Maximum recent files"
@ -7471,22 +7470,22 @@ msgstr ""
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr ""
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr ""
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr ""
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
@ -7724,10 +7723,10 @@ msgstr ""
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr ""
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr ""
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr ""
msgid "Jump to model publish web page"
@ -7739,13 +7738,13 @@ msgstr ""
msgid "Publish"
msgstr ""
msgid "Publish was cancelled"
msgid "Publish was canceled"
msgstr ""
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr ""
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr ""
msgid "Jump to webpage"
@ -8346,7 +8345,7 @@ msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
msgid ""
@ -8356,11 +8355,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -9143,16 +9142,16 @@ msgstr ""
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr ""
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@ -9842,7 +9841,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr ""
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr ""
msgid "Only Windows 10 is supported."
@ -9866,22 +9865,22 @@ msgstr ""
msgid "Loading repaired objects"
msgstr ""
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr ""
msgid "Import 3mf file failed"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr ""
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr ""
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr ""
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr ""
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr ""
msgid "Repair finished"
@ -10450,7 +10449,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
@ -11488,11 +11487,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -11908,7 +11905,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -12604,7 +12601,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr ""
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -14067,7 +14064,7 @@ msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface."
msgstr ""
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -14265,7 +14262,7 @@ msgstr ""
msgid "Tree (manual)"
msgstr ""
msgid "Support/object xy distance"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr ""
msgid "XY separation between an object and its support."
@ -14454,7 +14451,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
@ -15142,7 +15139,7 @@ msgstr ""
msgid "UpToDate"
msgstr ""
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr ""
msgid "downward machines check"
@ -15162,7 +15159,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum save"
msgstr ""
msgid "export 3mf with minimum size."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr ""
msgid "mtcpp"
@ -15382,40 +15379,40 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr ""
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr ""
msgid "MakerLab name"
msgstr ""
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr ""
msgid "MakerLab version"
msgstr ""
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr ""
msgid "metadata name list"
msgid "Metadata name list"
msgstr ""
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgid "Metadata name list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "metadata value list"
msgid "Metadata value list"
msgstr ""
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgid "Metadata value list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr ""
msgid "Current Z-hop"
@ -15558,7 +15555,7 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
msgid "Input filename without extension"
@ -15568,11 +15565,11 @@ msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr ""
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
@ -17727,7 +17724,7 @@ msgstr ""
msgid "Device Status"
msgstr ""
msgid "Ams Status"
msgid "AMS Status"
msgstr ""
msgid ""
@ -17885,7 +17882,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -17929,7 +17926,7 @@ msgstr ""
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr ""
msgid "User cancelled."
msgid "User canceled."
msgstr ""
msgid "Head diameter"

View file

@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Distància del centre de text des de la superfície del model."
msgid "Undo rotation"
msgstr "Desfer la rotació"
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr "Rotar el text segons agulles del rellotge."
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1324,7 +1324,8 @@ msgstr "Tornar a carregar el fitxer SVG des del disc."
msgid "Change file"
msgstr "Canviar fitxer"
msgid "Change to another .svg file"
#, fuzzy
msgid "Change to another SVG file."
msgstr "Canviar a un altre fitxer .svg"
msgid "Forget the file path"
@ -1351,7 +1352,7 @@ msgstr "Anomena i desa"
msgid "Save SVG file"
msgstr "Desar el fitxer SVG"
msgid "Save as '.svg' file"
msgid "Save as SVG file."
msgstr "Desar com a fitxer \".svg\""
msgid "Size in emboss direction."
@ -1719,20 +1720,20 @@ msgstr "Carregant els valors perfils actuals"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "Carregant un mode de visualització"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "Tria un fitxer ( 3mf ):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "Tria un fitxer ( 3MF ):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgstr "Trieu un o més fitxers ( 3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply ):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr "Trieu un o més fitxers ( 3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY ):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Trieu un o més fitxers ( 3mf/step/stl/svg/obj/amf ):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "Trieu un o més fitxers ( 3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF ):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Trieu el fitxer ZIP"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Trieu un fitxer ( gcode/3mf ):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr "Trieu un fitxer ( GCODE/3MF ):"
msgid "Some presets are modified."
msgstr "Alguns perfils s'han modificat."
@ -2744,7 +2745,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3783,8 +3784,8 @@ msgstr "Rectangular"
msgid "Circular"
msgstr "Circular"
msgid "Load shape from STL ..."
msgstr "Carregar forma des de l'STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Carregar forma des de l'STL..."
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
@ -4142,10 +4143,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -4154,7 +4155,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4350,9 +4351,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "Fet"
@ -4977,10 +4975,10 @@ msgstr "Mida:"
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
"S'han trobat conflictes de rutes gcode a la capa %d, z = %.2lf mm. Si us "
"S'han trobat conflictes de rutes gcode a la capa %d, Z = %.2lfmm. Si us "
"plau, separeu els objectes conflictius més lluny ( %s <-> %s )."
msgid "An object is laid over the plate boundaries."
@ -5003,7 +5001,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -5015,7 +5013,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -5310,8 +5308,8 @@ msgstr "Exportar tots els objectes com a diferents STLs"
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "Exportar 3MF Genèric"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgstr "Exportar el fitxer 3mf sense utilitzar algunes extensions"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr "Exportar el fitxer 3MF sense utilitzar algunes extensions"
msgid "Export current sliced file"
msgstr "Exportar el fitxer laminat actual"
@ -5774,8 +5772,9 @@ msgstr "Vídeo"
msgid "Switch to video files."
msgstr "Canviar a fitxers de vídeo."
msgid "Switch to 3mf model files."
msgstr "Canviar a fitxers model 3mf."
#, fuzzy
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr "Canviar a fitxers model 3MF."
msgid "Delete selected files from printer."
msgstr "Suprimir els fitxers seleccionats de la impressora."
@ -6039,7 +6038,7 @@ msgstr "No es permet que el nom comenci amb caràcter d'espai."
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "No es permet que el nom acabi amb caràcter d'espai."
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@ -6144,7 +6143,7 @@ msgstr "La impressora està ocupada en altres treballs d'impressió"
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6367,14 +6366,14 @@ msgstr "%s informació"
msgid "Skip"
msgstr "Omet"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Nova versió 3mf"
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "Nova versió 3MF"
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
"La versió d'arxiu 3mf està en Beta i és més recent que la versió actual "
"La versió d'arxiu 3MF està en Beta i és més recent que la versió actual "
"d'OrcaSlicer."
msgid "If you would like to try Orca Slicer Beta, you may click to"
@ -6383,14 +6382,14 @@ msgstr "Si voleu provar Orca Slicer Beta, podeu fer clic a"
msgid "Download Beta Version"
msgstr "Descarregar Versió Beta"
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr ""
"La versió del fitxer 3mf és més nova que la versió actual de l'Orca Slicer."
"La versió del fitxer 3MF és més nova que la versió actual de l'Orca Slicer."
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
"Actualitzar el vostre Orca Slicer podria habilitar totes les funcionalitats "
"al fitxer 3mf."
"al fitxer 3MF."
msgid "Current Version: "
msgstr "Versió actual: "
@ -6901,7 +6900,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "Sincronitzar filaments amb AMS"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -6976,12 +6975,13 @@ msgstr ""
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Carregant fitxer: %s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr ""
"El 3mf no és compatible amb OrcaSlicer, només carrega dades de geometria."
"El 3MF no és compatible amb OrcaSlicer, només carrega dades de geometria."
msgid "Load 3mf"
msgstr "Carregar 3mf"
msgid "Load 3MF"
msgstr "Carregar 3MF"
msgid ""
"This project was created with an OrcaSlicer 2.3.1-alpha and uses infill "
@ -6996,10 +6996,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"La versió de 3mf %s és més nova que la versió de %s %s, S'han trobat les "
"La versió de 3MF %s és més nova que la versió de %s %s, S'han trobat les "
"següents claus no reconegudes:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
@ -7007,25 +7007,31 @@ msgstr "És millor que actualitzeu el vostre programari.\n"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
"La versió de 3mf %s és més nova que la versió de %s %s, es suggereix que "
"La versió de 3MF %s és més nova que la versió de %s %s, es suggereix que "
"actualitzis el teu programari."
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
"El 3MF està generat amb una versió d'Orca Slicer antiga, només carrega "
"dades de geometria."
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "Valors no vàlids trobats en el 3mf:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr "Valors no vàlids trobats en el 3MF:"
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Corregiu-los a les pestanyes de paràmetres"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
"El fitxer 3mf ha realitzat les següents modificacions al Codi-G de filament "
"El fitxer 3MF ha realitzat les següents modificacions al Codi-G de filament "
"o impressora:"
#, fuzzy
@ -7039,9 +7045,9 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr "Codis-G modificats"
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr ""
"El fitxer 3mf té els perfils personalitzats de filament o impressora "
"El fitxer 3MF té els perfils personalitzats de filament o impressora "
"següents:"
#, fuzzy
@ -7055,7 +7061,8 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr "Perfil personalitzat"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
#, fuzzy
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr "El nom dels components dins del fitxer de passos no té format UTF8!"
msgid "The name may show garbage characters!"
@ -7297,7 +7304,7 @@ msgstr "Desar projecte"
msgid "Importing Model"
msgstr "Important Model"
msgid "prepare 3mf file..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "preparar el fitxer 3MF..."
msgid "Download failed, unknown file format."
@ -7752,7 +7759,7 @@ msgstr "Carregar només geometria"
msgid "Load behaviour"
msgstr "Carregar comportament"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr ""
"S'ha de carregar la configuració de la impressora/filament/procés en obrir "
"un .3mf?"
@ -7960,26 +7967,31 @@ msgstr ""
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "Associar fitxers a OrcaSlicer"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr "Associar .3mf fitxers a OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr ""
"Si està habilitat, defineix OrcaSlicer com a l'aplicació predeterminada per "
"obrir fitxers .3mf"
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr "Associar fitxers .stl a OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr ""
"Si està habilitada, defineix OrcaSlicer com a l'aplicació predeterminada per "
"obrir fitxers .stl"
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr "Associar fitxers .step/.stp a OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr ""
"Si està habilitada, defineix OrcaSlicer com a l'aplicació predeterminada per "
"obrir fitxers .step"
@ -8219,10 +8231,10 @@ msgstr "Desconnectar-se"
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr "Laminar tota la placa per obtenir estimació de temps i filament"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgstr "Empaquetar les dades del projecte en un fitxer 3mf"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "Empaquetar les dades del projecte en un fitxer 3MF"
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "Pujant 3mf"
msgid "Jump to model publish web page"
@ -8235,13 +8247,13 @@ msgstr ""
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Publish was cancelled"
msgstr ""
msgid "Publish was canceled"
msgstr "La publicació ha estat cancel·lada"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "Laminant Base 1"
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "Empaquetant dades a 3mf"
msgid "Jump to webpage"
@ -8893,12 +8905,17 @@ msgid ""
"Are you sure to use them for support base? \n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
"Quan utilitzeu material de suport per a la interfície de suport, us "
"recomanem la configuració següent:\n"
"0 distància Z superior, 0 espai d'interfície, patró rectilini entrellaçat "
"i desactivar l'alçada de la capa de suport independent."
msgid ""
"Change these settings automatically?\n"
@ -8910,11 +8927,11 @@ msgstr ""
"No - No canviar aquesta configuració"
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -9795,16 +9812,16 @@ msgstr "La configuració està actualitzada."
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr "Importar color de l'arxiu Obj"
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@ -10544,8 +10561,8 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "Targeta d'Ampliació"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgstr "El desament d'objectes al 3mf no ha funcionat."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "El desament d'objectes al 3MF no ha funcionat."
msgid "Only Windows 10 is supported."
msgstr "Només s'admet Windows 10."
@ -10568,22 +10585,22 @@ msgstr "No s'ha pogut reparar."
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "Carregant els objectes reparats"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgstr "S'ha produït un error en l'exportació del fitxer 3mf"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "S'ha produït un error en l'exportació del fitxer 3MF"
msgid "Import 3mf file failed"
msgstr "S'ha produït un error en l'importació del fitxer 3mf"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "S'ha produït un error en l'importació del fitxer 3MF"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "El fitxer 3MF reparat no conté cap objecte"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "El fitxer 3MF reparat conté més d'un objecte"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "El fitxer 3MF reparat no conté cap volum"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "El fitxer 3MF reparat conté més d'un volum"
msgid "Repair finished"
@ -11264,7 +11281,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr "Orientació preferida"
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr ""
"Orientar automàticament els stls a l'eix Z després de la importació inicial"
@ -12665,11 +12682,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
"Seqüència d'impressió de les parets interiors (interiors) i exteriors "
"(exteriors).\n"
@ -12694,9 +12709,7 @@ msgstr ""
"externa i els mateixos avantatges de precisió dimensional de l'opció "
"Interior / Exterior / Interior. Tanmateix, les costures z semblaran menys "
"consistents a mesura que comenci la primera extrusió d'una nova capa en una "
"superfície visible.\n"
"\n"
" "
"superfície visible."
msgid "Inner/Outer"
msgstr "Interior/Exterior"
@ -13274,14 +13287,14 @@ msgstr "Encongiment (XY)"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
msgstr ""
"Introduïu el percentatge de contracció que obtindrà el filament després del "
"refredament ( 94% i si mesureu 94mm en lloc de 100mm ). La peça s'escalarà "
"en xy per compensar. Només es té en compte el filament utilitzat per al "
"en XY per compensar. Només es té en compte el filament utilitzat per al "
"perímetre.\n"
"Assegureu-vos de deixar prou espai entre objectes, ja que aquesta "
"compensació es fa després de les comprovacions."
@ -14117,7 +14130,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr "Alçada Z precisa"
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -15939,7 +15952,7 @@ msgstr ""
"Velocitat de farciment sòlid intern, no de la superfície superior i inferior"
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -16193,14 +16206,14 @@ msgstr "Normal (manual)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "Arbre (manual)"
msgid "Support/object xy distance"
msgstr "Distància suport/objecte a xy"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "Distància suport/objecte a XY"
msgid "XY separation between an object and its support."
msgstr "Separació XY entre un objecte i el seu suport"
msgid "Support/object first layer gap"
msgstr "Distància suport/objecte a xy"
msgstr ""
msgid "XY separation between an object and its support at the first layer."
msgstr "Separació XY entre un objecte i el seu suport a la primera capa."
@ -16412,7 +16425,7 @@ msgstr "Alçada de la capa de suport independent"
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
"La capa de suport utilitza una alçada de capa independent de la capa "
@ -17319,8 +17332,8 @@ msgstr "Mostra l'ajuda de comandes."
msgid "UpToDate"
msgstr "Actualitzar"
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgstr "Actualitzar els valors de configuració de 3mf a la darrera versió."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "Actualitzar els valors de configuració de 3MF a la darrera versió."
msgid "downward machines check"
msgstr "comprovació descendent de màquines"
@ -17341,7 +17354,7 @@ msgstr "Carregar el primer filament per defecte per als que no estan carregats"
msgid "Minimum save"
msgstr "Guardat mínim"
msgid "export 3mf with minimum size."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr "exportar 3MF amb la mida mínima."
msgid "mtcpp"
@ -17585,43 +17598,43 @@ msgstr ""
"Si està habilitat, l'arranjament evitarà la regió de calibratge d'extrusió "
"quan col·loqueu l'objecte"
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr "Omet els codis-g modificats en 3mf"
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr ""
"Omet els codis-g modificats en 3mf des de la impressora o els presets de "
"Omet els codis-g modificats en 3MF des de la impressora o els presets de "
"filament."
msgid "MakerLab name"
msgstr "Nom MakerLab"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgstr "Nom de MakerLab per generar aquest 3mf"
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr "Nom de MakerLab per generar aquest 3MF."
msgid "MakerLab version"
msgstr "Versió MakerLab"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgstr "Versió de MakerLab per generar aquest 3mf"
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr "Versió de MakerLab per generar aquest 3MF."
msgid "metadata name list"
msgstr "llista de noms de metadades"
msgid "Metadata name list"
msgstr "Llista de noms de metadades"
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgstr "llista de noms de metadades afegida a 3MF"
msgid "Metadata name list added into 3MF."
msgstr "Llista de noms de metadades afegida a 3MF."
msgid "metadata value list"
msgstr "llista de valors de metadades"
msgid "Metadata value list"
msgstr "Llista de valors de metadades"
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgstr "llista de valors de metadades afegida a 3MF"
msgid "Metadata value list added into 3MF."
msgstr "Llista de valors de metadades afegida a 3MF."
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgstr ""
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr "Permet laminar 3MF amb la versió més recent"
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
msgstr "Permet laminar 3mf amb la versió més recent"
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr "Permet laminar 3MF amb la versió més recent."
msgid "Current Z-hop"
msgstr "Salt-z actual"
@ -17789,12 +17802,12 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
"Conté una cadena amb la informació sobre quin escalat s'ha aplicat als "
"objectes individuals. La indexació dels objectes es basa en zero (el primer "
"objecte té índex 0).\n"
"Exemple: 'x:100% y:50% z:100'."
"Exemple: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgid "Input filename without extension"
msgstr "Nom del fitxer d'entrada sense extensió"
@ -17803,14 +17816,14 @@ msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "Nom del fitxer font del primer objecte, sense extensió."
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr "El vector té dos elements: coordenades x i y del punt. Valors en mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr "El vector té dos elements: coordenades X i Y del punt. Valors en mm."
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
"El vector té dos elements: dimensió x i y de la caixa delimitadora. Valors "
"El vector té dos elements: dimensió X i Y de la caixa delimitadora. Valors "
"en mm."
msgid "First layer convex hull"
@ -20303,8 +20316,8 @@ msgstr "Nom del dispositiu"
msgid "Device Status"
msgstr "Estat del dispositiu"
msgid "Ams Status"
msgstr ""
msgid "AMS Status"
msgstr "Estat AMS"
msgid ""
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
@ -20465,7 +20478,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -20513,8 +20526,8 @@ msgstr ""
"Alguna cosa inesperada ha passat en intentar iniciar sessió, torneu-ho a "
"provar."
msgid "User cancelled."
msgstr ""
msgid "User canceled."
msgstr "Usuari cancel·lat."
msgid "Head diameter"
msgstr "Diàmetre del cap"
@ -21083,9 +21096,6 @@ msgstr ""
#~ "d'actualitzar la informació del filament. Durant la impressió, la "
#~ "capacitat restant s'actualitzarà automàticament."
#~ msgid "AMS Status"
#~ msgstr "Estat AMS"
#~ msgid ""
#~ "The recommended minimum temperature is less than 190°C or the recommended "
#~ "maximum temperature is greater than 300°C.\n"
@ -21806,24 +21816,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid number"
#~ msgstr "Número no vàlid"
#~ msgid "Publish was canceled"
#~ msgstr "La publicació ha estat cancel·lada"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
#~ msgstr "broquet memoritzat: %.2f %s"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
#~ "disable independent support layer height"
#~ msgstr ""
#~ "Quan utilitzeu material de suport per a la interfície de suport, us "
#~ "recomanem la configuració següent:\n"
#~ "0 distància z superior, 0 espai d'interfície, patró rectilini entrellaçat "
#~ "i desactivar l'alçada de la capa de suport independent"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature when the Cool Plate Supertack is installed. A value of 0 "
#~ "means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
@ -22018,8 +22014,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "mm/mm"
#~ msgstr "mm/mm"
#~ msgid "Load stl"
#~ msgstr "Carregar stl"
#~ msgid "Load STL"
#~ msgstr "Carregar STL"
#~ msgid "Load svg"
#~ msgstr "Carregar svg"
@ -22094,9 +22090,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not connect to Flashforge"
#~ msgstr "No s'ha pogut connectar a Flashforge"
#~ msgid "User canceled."
#~ msgstr "Usuari cancel·lat."
#~ msgid "Set the brim type to \"painted\""
#~ msgstr "Establir Vora d'Adherència a \"pintat\""
@ -22687,11 +22680,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The Config cannot be loaded."
#~ msgstr "La Configuració no es pot carregar."
#~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
#~ msgstr ""
#~ "El 3mf està generat amb una versió d'Orca Slicer antiga, només carrega "
#~ "dades de geometria."
#~ msgid "Configuration package updated to "
#~ msgstr "Paquet de configuració actualitzat a "

View file

@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Vzdálenost středu textu od povrchu modelu."
msgid "Undo rotation"
msgstr "Akce zpět Rotace"
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr "Otáčení textu ve směru hodinových ručiček."
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1313,7 +1313,8 @@ msgstr "Znovu načíst SVG z disku."
msgid "Change file"
msgstr "Změnit soubor"
msgid "Change to another .svg file"
#, fuzzy
msgid "Change to another SVG file."
msgstr "Změnit na jiný .svg soubor"
msgid "Forget the file path"
@ -1340,7 +1341,8 @@ msgstr "Uložit jako"
msgid "Save SVG file"
msgstr "Uložit SVG soubor"
msgid "Save as '.svg' file"
#, fuzzy
msgid "Save as SVG file."
msgstr "Uložit jako soubor '.svg'"
msgid "Size in emboss direction."
@ -1702,21 +1704,21 @@ msgstr "Načítání aktuálních předvoleb"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "Načítání zobrazení režimu"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "Vyberte jeden soubor (3mf):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "Vyberte jeden soubor (3MF):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr ""
"Vyberte jeden nebo více souborů (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
"Vyberte jeden nebo více souborů (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Vyberte ZIP soubor"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Vyberte jeden soubor (gcode/3mf):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr "Vyberte jeden soubor (GCODE/3MF):"
msgid "Some presets are modified."
msgstr "Některé předvolby jsou upraveny."
@ -2721,7 +2723,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3735,7 +3737,7 @@ msgstr "Obdélníkový"
msgid "Circular"
msgstr "Kruhový"
msgid "Load shape from STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Načíst tvar ze souboru STL …"
msgid "Settings"
@ -4080,10 +4082,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -4092,7 +4094,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4287,9 +4289,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
@ -4913,10 +4912,10 @@ msgstr "Velikost:"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
"Byly zjištěny konflikty cest G-kódu na vrstvě %d, z = %.2lf mm. Prosím "
"Byly zjištěny konflikty cest G-kódu na vrstvě %d, Z = %.2lfmm. Prosím "
"oddělte konfliktní objekty dále od sebe (%s <-> %s)."
msgid "An object is laid over the plate boundaries."
@ -4939,7 +4938,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -4951,7 +4950,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -5246,8 +5245,8 @@ msgstr ""
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "Exportovat generický 3MF"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgstr "Exportovat soubor 3mf bez použití některých rozšíření 3mf"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr "Exportovat soubor 3MF bez použití některých rozšíření 3mf"
msgid "Export current sliced file"
msgstr "Exportovat aktuální Slicovaný soubor"
@ -5691,8 +5690,9 @@ msgstr "Video"
msgid "Switch to video files."
msgstr "Přepnout na video soubory."
msgid "Switch to 3mf model files."
msgstr "Přepnout na 3mf modelové soubory."
#, fuzzy
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr "Přepnout na 3MF modelové soubory."
msgid "Delete selected files from printer."
msgstr "Smazat vybrané soubory z tiskárny."
@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "Název nesmí začínat mezerou."
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "Název nesmí končit mezerou."
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@ -6054,7 +6054,7 @@ msgstr "Tiskárna je zaneprázdněna jinou tiskovou úlohou"
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6274,11 +6274,11 @@ msgstr "%s informace"
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Novější verze 3mf"
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "Novější verze 3MF"
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
@ -6288,10 +6288,10 @@ msgstr ""
msgid "Download Beta Version"
msgstr ""
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr ""
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
msgid "Current Version: "
@ -6800,7 +6800,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "Synchronizovat filamenty s AMS"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -6875,13 +6875,13 @@ msgstr ""
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Načítání souboru: %s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr ""
"Formát 3MF není podporován programem OrcaSlicer, lze načíst pouze "
"geometrická data."
msgid "Load 3mf"
msgstr "Načíst 3mf"
msgid "Load 3MF"
msgstr "Načíst 3MF"
msgid ""
"This project was created with an OrcaSlicer 2.3.1-alpha and uses infill "
@ -6894,36 +6894,41 @@ msgid ""
"template settings?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"Verze 3mf %s je novější než verze %s %s, byly nalezeny následující klíče "
"Verze 3MF %s je novější než verze %s %s, byly nalezeny následující klíče "
"nerozpoznaný:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Měli byste aktualizovat software.\n"
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
"Verze %s zařízení 3mf je novější než verze %s %s, navrhněte upgrade vašeho "
"Verze %s zařízení 3MF je novější než verze %s %s, navrhněte upgrade vašeho "
"software."
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
"3mf je generován starým Orca Slicerem, načtěte pouze geometrická data."
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "V 3mf byly nalezeny neplatné hodnoty:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr "V 3MF byly nalezeny neplatné hodnoty:"
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Opravte je prosím na kartách parametrů"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
"3mf má následující úpravy G-kódu v předvolbách filamentu nebo tiskárny:"
@ -6935,7 +6940,7 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr ""
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr ""
msgid ""
@ -6948,7 +6953,8 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr "Přizpůsobená Předvolba"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
#, fuzzy
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr "Názvy součástí v souboru kroku nejsou ve formátu UTF8!"
msgid "The name may show garbage characters!"
@ -7188,8 +7194,8 @@ msgstr "Uložit projekt"
msgid "Importing Model"
msgstr "Import modelu"
msgid "prepare 3mf file..."
msgstr "připravte soubor 3mf..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "připravte soubor 3MF..."
msgid "Download failed, unknown file format."
msgstr ""
@ -7627,7 +7633,7 @@ msgstr ""
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr ""
msgid "Maximum recent files"
@ -7817,26 +7823,31 @@ msgstr ""
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "Přidružit soubory k OrcaSlicer"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr "Přidružit soubory .3mf k OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, nastaví OrcaSlicer jako výchozí aplikaci pro otevírání "
"souborů .3mf"
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr "Přidružit .stl soubory k Orca Slicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, nastaví OrcaSlicer jako výchozí aplikaci pro otevírání "
"souborů .stl"
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr "Přidružit soubory .step/.stp k OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, nastaví OrcaSlicer jako výchozí aplikaci pro otevírání "
"souborů .step"
@ -8076,10 +8087,10 @@ msgstr "Odhlásit se"
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr "Slicujte všechny podložky, abyste získali odhad času a filamentu"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "Zabalení dat projektu do souboru 3mf"
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "Nahrávání 3mf"
msgid "Jump to model publish web page"
@ -8091,13 +8102,13 @@ msgstr "Poznámka: Příprava může trvat několik minut. Buďte prosím trpěl
msgid "Publish"
msgstr "Publikovat"
msgid "Publish was cancelled"
msgstr ""
msgid "Publish was canceled"
msgstr "Publikování bylo zrušeno"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "Slicuj Podložku 1"
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "Zabalení dat do 3mf"
msgid "Jump to webpage"
@ -8732,12 +8743,17 @@ msgid ""
"Are you sure to use them for support base? \n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
"Při použití podpůrného materiálu pro kontaktní vrstvu podpěr doporučujeme "
"následující nastavení:\n"
"0 horní Z vzdálenost, 0 rozestup rozhraní, koncentrický vzor a vypnutí "
"nezávislé výšky podpůrné vrstvy."
msgid ""
"Change these settings automatically?\n"
@ -8749,11 +8765,11 @@ msgstr ""
"Ne - tato nastavení za mě neměňte"
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -9599,16 +9615,16 @@ msgstr "Konfigurace je aktuální."
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr ""
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@ -10322,8 +10338,8 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "Rozšiřující deska"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgstr "Ukládání objektů do 3mf se nezdařilo."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "Ukládání objektů do 3MF se nezdařilo."
msgid "Only Windows 10 is supported."
msgstr "Podporován je pouze Windows 10."
@ -10346,23 +10362,23 @@ msgstr "Oprava se nezdařila."
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "Načítání opravených objektů"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgstr "Export souboru 3mf se nezdařil"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "Export souboru 3MF se nezdařil"
msgid "Import 3mf file failed"
msgstr "Import souboru 3mf se nezdařil"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "Import souboru 3MF se nezdařil"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgstr "Opravený soubor 3mf neobsahuje žádný objekt"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "Opravený soubor 3MF neobsahuje žádný objekt"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgstr "Opravený soubor 3mf obsahuje více než jeden objekt"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "Opravený soubor 3MF obsahuje více než jeden objekt"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgstr "Opravený soubor 3mf neobsahuje žádný svazek"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "Opravený soubor 3MF neobsahuje žádný svazek"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgstr "Opravený soubor 3mf obsahuje více než jeden svazek"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "Opravený soubor 3MF obsahuje více než jeden svazek"
msgid "Repair finished"
msgstr "Oprava dokončena"
@ -10991,7 +11007,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
@ -12136,11 +12152,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -12584,7 +12598,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -13361,7 +13375,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr ""
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -15010,7 +15024,7 @@ msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface."
msgstr "Rychlost vnitřní plné výplně, nikoli horní a spodní plochy"
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -15241,8 +15255,8 @@ msgstr "Normální (manuální)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "Strom (manuální)"
msgid "Support/object xy distance"
msgstr "Podpěry/Objekt xy vzdálenost"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "Podpěry/Objekt XY vzdálenost"
msgid "XY separation between an object and its support."
msgstr "XY vzdálenost mezi objektem a podpěrami"
@ -15450,7 +15464,7 @@ msgstr "Výška nezávislé podpůrné vrstvy"
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
"Vrstva podpěry používá nezávislou výšku vrstvy vzhledem k vrstvě objektu. "
@ -16252,8 +16266,8 @@ msgstr "Zobrazit nápovědu k příkazu."
msgid "UpToDate"
msgstr "Aktualizováno"
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgstr "Aktualizujte konfigurační hodnoty 3mf na nejnovější."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "Aktualizujte konfigurační hodnoty 3MF na nejnovější."
msgid "downward machines check"
msgstr ""
@ -16272,8 +16286,8 @@ msgstr "Načíst první filament jako výchozí pro ty, které nebyly načteny"
msgid "Minimum save"
msgstr "Uložit minimum"
msgid "export 3mf with minimum size."
msgstr "exportovat 3mf s minimální velikostí."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr "exportovat 3MF s minimální velikostí."
msgid "mtcpp"
msgstr "mtcpp"
@ -16503,40 +16517,40 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr ""
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr ""
msgid "MakerLab name"
msgstr ""
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr ""
msgid "MakerLab version"
msgstr ""
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr ""
msgid "metadata name list"
msgid "Metadata name list"
msgstr ""
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgid "Metadata name list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "metadata value list"
msgid "Metadata value list"
msgstr ""
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgid "Metadata value list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr ""
msgid "Current Z-hop"
@ -16694,7 +16708,7 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
msgid "Input filename without extension"
@ -16703,12 +16717,14 @@ msgstr "Název vstupního souboru bez přípony"
msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "Název zdrojového souboru prvního objektu bez přípony."
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr "Vektor má dva prvky: souřadnice x a y bodu. Hodnoty v mm."
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
"Vektor má dva prvky: rozměr x a y ohraničujícího rámečku. Hodnoty v mm."
@ -18969,7 +18985,7 @@ msgstr ""
msgid "Device Status"
msgstr ""
msgid "Ams Status"
msgid "AMS Status"
msgstr ""
msgid ""
@ -19127,7 +19143,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -19171,7 +19187,7 @@ msgstr ""
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr ""
msgid "User cancelled."
msgid "User canceled."
msgstr ""
msgid "Head diameter"
@ -20207,9 +20223,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid number"
#~ msgstr "Neplatné číslo"
#~ msgid "Publish was canceled"
#~ msgstr "Publikování bylo zrušeno"
#~ msgid "Ramming settings"
#~ msgstr "Nastavení rapidní extruze"
@ -20361,17 +20374,6 @@ msgstr ""
#~ "nastavení: alespoň 2 vrstvy rozhraní, alespoň 0,1 mm horní z vzdálenost "
#~ "nebo používání podpůrných materiálů na rozhraní."
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
#~ "independent support layer height"
#~ msgstr ""
#~ "Při použití podpůrného materiálu pro kontaktní vrstvu podpěr doporučujeme "
#~ "následující nastavení:\n"
#~ "0 horní z vzdálenost, 0 rozestup rozhraní, koncentrický vzor a vypnutí "
#~ "nezávislé výšky podpůrné vrstvy"
#~ msgid "Branch Diameter with double walls"
#~ msgstr "Průměr větve s dvojitými stěnami"
@ -20890,10 +20892,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The Config cannot be loaded."
#~ msgstr "Nelze načíst konfiguraci."
#~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
#~ msgstr ""
#~ "3mf je generován starým Orca Slicerem, načtěte pouze geometrická data."
#~ msgid ""
#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option. "
#~ "Some extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion "
@ -21055,7 +21053,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Exportovat všechny objekty jako STL"
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgid "The 3MF is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "3mf není kompatibilní, načtěte pouze geometrická data!"
#~ msgid "Incompatible 3mf"

View file

@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Abstand des Textmittelpunkts zur Modell-Oberfläche."
msgid "Undo rotation"
msgstr "Rotation rückgängig machen"
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr "im Uhrzeigersinn drehen."
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1346,7 +1346,8 @@ msgstr "Neu laden der SVG-Datei von der Festplatte."
msgid "Change file"
msgstr "Datei wechseln"
msgid "Change to another .svg file"
#, fuzzy
msgid "Change to another SVG file."
msgstr "Wechsel zu einer anderen .svg-Datei"
msgid "Forget the file path"
@ -1373,7 +1374,8 @@ msgstr "Speichern als"
msgid "Save SVG file"
msgstr "SVG-Datei speichern"
msgid "Save as '.svg' file"
#, fuzzy
msgid "Save as SVG file."
msgstr "Speichern als '.svg'-Datei"
msgid "Size in emboss direction."
@ -1740,22 +1742,21 @@ msgstr "Aktuelle Profile laden"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "Laden einer Modusansicht"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "Wählen sie eine Datei (3mf):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "Wählen sie eine Datei (3MF):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr ""
"Wählen sie eine oder mehrere Dateien (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
"Wählen sie eine oder mehrere Dateien (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Wählen sie eine oder mehrere Dateien (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "Wählen sie eine oder mehrere Dateien (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "ZIP Datei wählen"
#, fuzzy
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Wählen sie eine Datei (3mf):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr "Wählen sie eine Datei (GCODE/3MF):"
msgid "Some presets are modified."
msgstr "Einige Profileinstellungen wurden geändert."
@ -2788,7 +2789,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
"Die Aktivierung der Filtration während des Druckens kann die Kühlung "
"verringern und die Druckqualität beeinträchtigen. Bitte wählen Sie sorgfältig"
@ -3892,8 +3893,8 @@ msgstr "Rechteckig"
msgid "Circular"
msgstr "Kreisförmig"
msgid "Load shape from STL ..."
msgstr "Lade Form von STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Lade Form von STL..."
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
@ -4267,10 +4268,10 @@ msgstr "Pause (Fehler in der ersten Schicht)"
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr "Pause (Düsenverstopfung)"
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr "Messung der Bewegungspräzision"
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr "Verbesserung der Bewegungspräzision"
msgid "Measure motion accuracy"
@ -4279,7 +4280,7 @@ msgstr "Messung der Bewegungsgenauigkeit"
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr "Kalibrierung des Düsenversatzes"
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr "Automatische Druckbettnivellierung bei hoher Temperatur"
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4493,9 +4494,6 @@ msgstr "Erneut versuchen (Problem behoben)"
msgid "Stop Drying"
msgstr "Trocknen stoppen"
msgid "Cancle"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
@ -5159,10 +5157,10 @@ msgstr "Größe:"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
"Konflikte von G-Code-Pfaden wurden bei Layer %d, z = %.2lf mm gefunden.Bitte "
"Konflikte von G-Code-Pfaden wurden bei Layer %d, Z = %.2lf mm gefunden.Bitte "
"trennen Sie die konfliktbehafteten Objekte weiter voneinander (%s <-> %s)."
msgid "An object is laid over the plate boundaries."
@ -5187,7 +5185,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
"Filamente %s sind im %s platziert, aber der generierte G-Code-Pfad "
@ -5203,7 +5201,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
"Filamente %s sind im %s platziert, aber der generierte G-Code-Pfad "
@ -5511,8 +5509,8 @@ msgstr "Exportiere alle Objekte als STLs"
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "Generisches 3MF exportieren"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgstr "Exportieren einer 3mf-Datei ohne Verwendung von 3mf-Erweiterungen"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr "Exportieren einer 3MF-Datei ohne Verwendung von 3mf-Erweiterungen."
msgid "Export current sliced file"
msgstr "Aktuelle Slice-Datei exportieren"
@ -5982,7 +5980,8 @@ msgstr "Video"
msgid "Switch to video files."
msgstr "Wechseln Sie zu Videodateien."
msgid "Switch to 3mf model files."
#, fuzzy
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr "Wechsel zu 3mf-Modelldateien."
msgid "Delete selected files from printer."
@ -6255,7 +6254,7 @@ msgstr "Der Name darf nicht mit einem Leerzeichen beginnen."
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "Der Name darf nicht mit einem Leerzeichen enden."
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr "Der Name darf 32 Zeichen nicht überschreiten."
msgid "Bind with Pin Code"
@ -6360,7 +6359,7 @@ msgstr "Der Drucker ist mit einem anderen Druckauftrag beschäftigt."
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr "Der aktuelle Extruder ist mit dem Filamentwechsel beschäftigt."
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr "Der aktuelle Steckplatz wurde bereits geladen."
msgid "The selected slot is empty."
@ -6590,11 +6589,12 @@ msgstr "%s Information"
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
msgid "Newer 3mf version"
#, fuzzy
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "Neuere 3mf-Version"
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
"Die 3mf-Dateiversion ist in der Beta und neuer als die aktuelle OrcaSlicer- "
@ -6607,13 +6607,13 @@ msgstr ""
msgid "Download Beta Version"
msgstr "Beta-Version herunterladen"
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr "Die 3mf-Dateiversion ist neuer als die aktuelle Orca Slicer Version."
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
"Ein Update von Orca Slicer ermöglicht die Nutzung aller Funktionen in der "
"3mf-Datei."
"3MF-Datei."
msgid "Current Version: "
msgstr "Aktuelle Version: "
@ -7150,7 +7150,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "Filamente mit AMS synchronisieren"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -7237,11 +7237,12 @@ msgstr "Tab"
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Datei wird geladen: %s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
msgstr "Der 3mf stammt nicht vom OrcaSlicer, lade nur die Geometriedaten."
#, fuzzy
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr "Der 3MF stammt nicht vom OrcaSlicer, lade nur die Geometriedaten."
msgid "Load 3mf"
msgstr "Lade 3mf"
msgid "Load 3MF"
msgstr "Lade 3MF"
msgid ""
"This project was created with an OrcaSlicer 2.3.1-alpha and uses infill "
@ -7260,40 +7261,44 @@ msgstr ""
"Möchten Sie, dass OrcaSlicer dies automatisch behebt, indem die "
"Vorlageneinstellungen für die Rotation gelöscht werden?"
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"Die Version %s von 3mf ist neuer als die Version %s von %s, folgende "
"Die Version %s von 3MF ist neuer als die Version %s von %s, folgende "
"Schlüssel wurden nicht erkannt:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Sie sollten Ihre Software aktualisieren.\n"
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
"Die Version %s der 3mf ist neuer als die Version %s %s. Bitte Ihre Software "
"Die Version %s der 3MF ist neuer als die Version %s %s. Bitte Ihre Software "
"aktualisieren."
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
"Die 3mf wurde von einer alten OrcaSlicer-Version erstellt, lade nur die "
"Die 3MF wurde von einer alten OrcaSlicer-Version erstellt, lade nur die "
"Geometriedaten."
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr "Ungültige Werte in der 3MF-Datei gefunden:"
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Bitte korrigieren Sie sie in den Parameter-Einstellungen."
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
"Die 3mf hat folgende modifizierte G-Codes in Filament- oder Druckerprofilen:"
"Die 3MF hat folgende modifizierte G-Codes in Filament- oder Druckerprofilen:"
#, fuzzy
msgid ""
@ -7306,8 +7311,8 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr "Modifizierte G-Codes"
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "Die 3mf hat folgende benutzerdefinierte Filament- oder Druckerprofile:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "Die 3MF hat folgende benutzerdefinierte Filament- oder Druckerprofile:"
#, fuzzy
msgid ""
@ -7320,7 +7325,8 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr "Benutzerdefinierte Profile"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
#, fuzzy
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr "Der Name der Komponenten in der Step-Datei ist nicht im UTF8-Format!"
msgid "The name may show garbage characters!"
@ -7579,8 +7585,8 @@ msgstr "Projekt speichern"
msgid "Importing Model"
msgstr "Modell importieren"
msgid "prepare 3mf file..."
msgstr "3mf-Datei vorbereiten…"
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "3MF-Datei vorbereiten…"
msgid "Download failed, unknown file format."
msgstr "Download fehlgeschlagen, unbekanntes Dateiformat."
@ -8056,7 +8062,7 @@ msgstr "Nur Geometrie laden"
msgid "Load behaviour"
msgstr "Ladeverhalten"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr ""
"sollen Drucker/Filament/Prozess Einstellungen geladen werden beim Öffnen "
"einer .3mf?"
@ -8265,26 +8271,31 @@ msgstr ""
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "Dateien mit OrcaSlicer verknüpfen"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr "Dateiendung .3mf mit OrcaSlicer verknüpfen"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird OrcaSlicer als Standardanwendung zum Öffnen von .3mf-"
"Dateien festgelegt"
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr "Dateiendung .stl mit OrcaSlicer verknüpfen"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird OrcaSlicer als Standardanwendung zum Öffnen von .stl-"
"Dateien festgelegt"
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr "Dateiendung .step/.stp mit OrcaSlicer verknüpfen"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird OrcaSlicer als Standardanwendung zum Öffnen von .step-"
"Dateien festgelegt"
@ -8530,10 +8541,10 @@ msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr ""
"Slicen Sie alle Druckplatten, um Zeit- und Filamentschätzungen zu erhalten"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgstr "Packen der Projektdaten in eine 3mf-Datei"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "Packen der Projektdaten in eine 3MF-Datei"
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "Hochladen der 3mf"
msgid "Jump to model publish web page"
@ -8546,14 +8557,14 @@ msgstr ""
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
msgid "Publish was cancelled"
msgid "Publish was canceled"
msgstr "Veröffentlichung wurde abgebrochen"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "Slicen der Druckplatte 1"
msgid "Packing data to 3mf"
msgstr "Daten in 3mf packen"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "Daten in 3MF packen"
msgid "Jump to webpage"
msgstr "Zu einer Website springen"
@ -9302,7 +9313,7 @@ msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
"Wenn Sie Stützmaterial für die Stützschnittstelle verwenden, empfehlen wir "
"folgende Einstellungen:\n"
@ -9319,11 +9330,11 @@ msgstr ""
"Nein - Diese Einstellungen für mich nicht ändern."
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
"Wenn Sie lösliches Material für die Stützschnittstelle verwenden, empfehlen "
"wir folgende Einstellungen:\n"
@ -10241,17 +10252,18 @@ msgstr "Die Konfiguration ist auf dem neuesten Stand."
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr "Öffnen Sie das Wiki für weitere Informationen >"
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr "Obj-Datei Importfarbe"
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr "Einige Flächen haben keine definierte Farbe."
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
"Fehler bei der Existenz der mtl-Datei, Material konnte nicht gefunden werden:"
msgid "Please check obj or mtl file."
#, fuzzy
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr "Bitte überprüfen Sie die obj- oder mtl-Datei."
msgid "Specify number of colors:"
@ -11037,8 +11049,8 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "Erweiterungsboard"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgstr "Das Speichern von Objekten in der 3mf ist fehlgeschlagen."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "Das Speichern von Objekten in der 3MF ist fehlgeschlagen."
msgid "Only Windows 10 is supported."
msgstr "Es wird nur Windows 10 unterstützt."
@ -11061,23 +11073,23 @@ msgstr "Reparatur fehlgeschlagen."
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "Reparierte Objekte laden"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgstr "Exportieren der 3mf-Datei fehlgeschlagen"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "Exportieren der 3MF-Datei fehlgeschlagen"
msgid "Import 3mf file failed"
msgstr "Importieren der 3mf-Datei fehlgeschlagen"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "Importieren der 3MF-Datei fehlgeschlagen"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgstr "Reparierte 3mf-Datei enthält kein Objekt"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "Reparierte 3MF-Datei enthält kein Objekt"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgstr "Reparierte 3mf-Datei enthält mehr als ein Objekt"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "Reparierte 3MF-Datei enthält mehr als ein Objekt"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgstr "Reparierte 3mf-Datei enthält kein Volumen"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "Reparierte 3MF-Datei enthält kein Volumen"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgstr "Reparierte 3mf-Datei enthält mehr als ein Volumen"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "Reparierte 3MF-Datei enthält mehr als ein Volumen"
msgid "Repair finished"
msgstr "Reparatur abgeschlossen"
@ -11797,7 +11809,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr "Bevorzugte Ausrichtung"
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr "Automatische Ausrichtung von STLs auf der Z-Achse beim Import"
msgid "Printer preset names"
@ -13263,11 +13275,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
"Druckreihenfolge der inneren und äußeren Wände.\n"
"\n"
@ -13289,9 +13299,7 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie Außen/Innen für die gleiche externe Wandqualität und "
"dimensionale Genauigkeit wie die Option Innen/Außen/Innen. Die Z-Nähte "
"werden jedoch weniger konsistent erscheinen, da die erste Extrusion einer "
"neuen Schicht auf einer sichtbaren Oberfläche beginnt.\n"
"\n"
" "
"neuen Schicht auf einer sichtbaren Oberfläche beginnt."
msgid "Inner/Outer"
msgstr "Innen/Außen"
@ -13887,7 +13895,7 @@ msgstr "Schrumpfung (XY)"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -14777,7 +14785,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr "Präzise Z-Höhe"
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -16652,7 +16660,7 @@ msgstr ""
"Oberfläche."
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -16911,7 +16919,7 @@ msgstr "Normal (manuell)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "Baum (manuell)"
msgid "Support/object xy distance"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "Stützen/Objekt XY-Abstand"
msgid "XY separation between an object and its support."
@ -17139,7 +17147,7 @@ msgstr "Unabhängige Stützstruktur-Schichthöhe"
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
"Die Stützschicht verwendet eine unabhängige Schichthöhe im Vergleich zur "
@ -18044,7 +18052,7 @@ msgid "Export 3MF"
msgstr "3mf exportieren"
msgid "Export project as 3MF."
msgstr "Projekt als 3mf exportieren."
msgstr "Projekt als 3MF exportieren."
msgid "Export slicing data"
msgstr "Slicing-Daten exportieren"
@ -18084,8 +18092,8 @@ msgstr "Befehlshilfe anzeigen."
msgid "UpToDate"
msgstr "Auf dem neuesten Stand"
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgstr "Aktualisierung der 3mf Konfigurationswerte auf die neueste Version."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "Aktualisierung der 3MF Konfigurationswerte auf die neueste Version."
msgid "downward machines check"
msgstr "abwärts Kompatibilitätsprüfung"
@ -18106,8 +18114,8 @@ msgstr "Das erste Filament als Standard für nicht geladene übernehmen"
msgid "Minimum save"
msgstr "Minimale Speicherung"
msgid "export 3mf with minimum size."
msgstr "Exportieren Sie 3mf mit minimaler Größe."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr "Exportieren Sie 3MF mit minimaler Größe."
msgid "mtcpp"
msgstr "mtcpp"
@ -18351,43 +18359,43 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird die Anordnung den Extrusionskalibrierungsbereich beim "
"Platzieren von Objekten vermeiden."
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr "Überspringe geänderte G-Codes in 3mf"
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr ""
"Überspringe die geänderten G-Codes in der 3mf für Drucker- oder "
"Überspringe die geänderten G-Codes in der 3MF für Drucker- oder "
"Filamentvorgaben."
msgid "MakerLab name"
msgstr "MakerLab-Name"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgstr "MakerLab-Name zum Generieren dieses 3mf"
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr "MakerLab-Name zum Generieren dieses 3MF."
msgid "MakerLab version"
msgstr "MakerLab-Version"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgstr "MakerLab-Version zum Generieren dieses 3mf"
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr "MakerLab-Version zum Generieren dieses 3MF."
msgid "metadata name list"
msgid "Metadata name list"
msgstr "Metadatennamenliste"
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgstr "Metadatennamenliste, wird in die 3mf hinzugefügt"
msgid "Metadata name list added into 3MF."
msgstr "Metadatennamenliste, wird in die 3MF hinzugefügt."
msgid "metadata value list"
msgid "Metadata value list"
msgstr "Metadatenwertliste"
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgstr "Metadatenwertliste, wird in die 3mf hinzugefügt"
msgid "Metadata value list added into 3MF."
msgstr "Metadatenwertliste, wird in die 3MF hinzugefügt."
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgstr "Erlauben Sie das Slicen von 3mf mit neuerer Version"
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr "Erlauben Sie das Slicen von 3MF mit neuerer Version"
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
msgstr "Erlauben Sie das Slicen von 3mf mit neuerer Version"
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr "Erlauben Sie das Slicen von 3MF mit neuerer Version."
msgid "Current Z-hop"
msgstr "Aktuelles Z-Hop"
@ -18555,12 +18563,12 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
"Enthält eine Zeichenfolge mit Informationen darüber, welche Skalierung auf "
"die einzelnen Objekte angewendet wurde. Die Indizierung der Objekte ist "
"nullbasiert (das erste Objekt hat den Index 0).\n"
"Beispiel: 'x:100% y:50% z:100'."
"Beispiel: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgid "Input filename without extension"
msgstr "Eingabedateiname ohne Erweiterung"
@ -18568,13 +18576,15 @@ msgstr "Eingabedateiname ohne Erweiterung"
msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "Quelldateiname des ersten Objekts, ohne Erweiterung."
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
"Der Vektor hat zwei Elemente: x- und y-Koordinate des Punktes. Werte in mm."
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
"Der Vektor hat zwei Elemente: x- und y-Dimension der Begrenzungsbox. Werte "
@ -21227,7 +21237,7 @@ msgstr "Gerätename"
msgid "Device Status"
msgstr "Gerätestatus"
msgid "Ams Status"
msgid "AMS Status"
msgstr "AMS-Status"
msgid ""
@ -21397,7 +21407,7 @@ msgstr "(Mit Drucker synchronisieren)"
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr "Wir werden entsprechend dieser Gruppierungsmethode schneiden:"
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
"Tipps: Sie können die Filamente ziehen, um sie verschiedenen Düsen "
"zuzuweisen."
@ -21453,7 +21463,7 @@ msgstr ""
"Es ist etwas Unerwartetes passiert, als Sie versucht haben, sich anzumelden. "
"Bitte versuchen Sie es erneut."
msgid "User cancelled."
msgid "User canceled."
msgstr "Benutzer abgebrochen."
msgid "Head diameter"
@ -22082,9 +22092,6 @@ msgstr ""
#~ "die Filamentinformationen aktualisiert wurden. Während des Drucks wird "
#~ "die verbleibende Kapazität automatisch aktualisiert."
#~ msgid "AMS Status"
#~ msgstr "AMS-Status"
#~ msgid ""
#~ "The recommended minimum temperature is less than 190°C or the recommended "
#~ "maximum temperature is greater than 300°C.\n"
@ -22856,24 +22863,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid number"
#~ msgstr "Ungültige Nummer"
#~ msgid "Publish was canceled"
#~ msgstr "Veröffentlichung wurde abgebrochen"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
#~ msgstr "Düse gemerkt: %.2f %s"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
#~ "disable independent support layer height"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie Stützmaterial für die Stützschnittstelle verwenden, empfehlen "
#~ "wir die folgenden Einstellungen:\n"
#~ "0 obere Z-Abstand, 0 Schnittstellenabstand, verflochtenes rechteckiges "
#~ "Muster und unabhängige Stützschichthöhe deaktivieren"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature when the Cool Plate Supertack is installed. A value of 0 "
#~ "means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
@ -23065,7 +23058,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "mm/mm"
#~ msgstr "mm/mm"
#~ msgid "Load stl"
#~ msgid "Load STL"
#~ msgstr "STL laden"
#~ msgid "Load svg"
@ -23141,9 +23134,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not connect to Flashforge"
#~ msgstr "Konnte keine Verbindung zu Flashforge herstellen"
#~ msgid "User canceled."
#~ msgstr "Benutzer abgebrochen."
#~ msgid "Set the brim type to \"painted\""
#~ msgstr "Setze den Brim-Typ auf \"bemalt\""
@ -23168,19 +23158,6 @@ msgstr ""
#~ "mindestens 0,1 mm oberer Z-Abstand oder die Verwendung von "
#~ "Stützmaterialien bei der Schnittstelle."
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
#~ "independent support layer height"
#~ msgstr ""
#~ "Bei Verwendung von Supportmaterial für die Supportoberfläche empfehlen "
#~ "wir die folgenden Einstellungen:\n"
#~ " 0 Abstand nach oben (top z distance), 0 Abstand zwischen Oberflächen "
#~ "(interface spacing), konzentrisches Muster und deaktivieren Sie "
#~ "dieunabhängige Einstellung der Support-Lagenhöhe (independent support "
#~ "layer height)."
#~ msgid "Branch Diameter with double walls"
#~ msgstr "Doppelte Wände für Ast-Durchmesser ab"
@ -24350,14 +24327,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The Config cannot be loaded."
#~ msgstr "Die Konfiguration kann nicht geladen werden."
#~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
#~ msgstr ""
#~ "Die 3mf wurde mit einer alten Version von OrcaSlicer generiert, lade nur "
#~ "die Geometriedaten."
#~ msgid "wiki"
#~ msgstr "wiki"
#~ msgid "Movement:"
#~ msgstr "Bewegung:"
@ -24581,8 +24550,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Alle Objekte als STL exportieren"
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "Der 3mf ist nicht kompatibel, lade nur die Geometriedaten!"
#~ msgid "The 3MF is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "Der 3MF ist nicht kompatibel, lade nur die Geometriedaten!"
#~ msgid "Incompatible 3mf"
#~ msgstr "Inkompatible 3mf"

View file

@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo rotation"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr ""
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgid "Change to another SVG file."
msgstr ""
msgid "Forget the file path"
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr ""
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgid "Save as SVG file."
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
@ -1645,19 +1645,19 @@ msgstr ""
msgid "Loading a mode view"
msgstr ""
msgid "Choose one file (3mf):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr ""
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr ""
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr ""
msgid "Choose ZIP file"
msgstr ""
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr ""
msgid "Some presets are modified."
@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr ""
msgid "Circular"
msgstr ""
msgid "Load shape from STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr ""
msgid "Settings"
@ -3921,10 +3921,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4125,9 +4125,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr ""
@ -4746,7 +4743,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
@ -4770,7 +4767,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -4782,7 +4779,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -5074,7 +5071,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr ""
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr ""
msgid "Export current sliced file"
@ -5506,7 +5503,7 @@ msgstr ""
msgid "Switch to video files."
msgstr ""
msgid "Switch to 3mf model files."
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr ""
msgid "Delete selected files from printer."
@ -5761,7 +5758,7 @@ msgstr "The name is not allowed to start with a space."
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "The name is not allowed to end with a space."
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@ -5864,7 +5861,7 @@ msgstr "The printer is busy with another print job."
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6070,11 +6067,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr ""
msgid "Newer 3mf version"
msgid "Newer 3MF version"
msgstr ""
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
@ -6084,10 +6081,10 @@ msgstr ""
msgid "Download Beta Version"
msgstr ""
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr ""
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
msgid "Current Version: "
@ -6590,7 +6587,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr ""
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -6662,10 +6659,10 @@ msgstr ""
msgid "Loading file: %s"
msgstr ""
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
msgstr "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr ""
msgid "Load 3mf"
msgid "Load 3MF"
msgstr ""
msgid ""
@ -6681,7 +6678,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
@ -6690,21 +6687,24 @@ msgstr "You should update your software.\n"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr ""
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Please correct them in the Param tabs"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
msgid ""
@ -6715,7 +6715,7 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr ""
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr ""
msgid ""
@ -6726,7 +6726,7 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr ""
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr "Component name(s) inside step file not in UTF8 format!"
msgid "The name may show garbage characters!"
@ -6960,8 +6960,8 @@ msgstr ""
msgid "Importing Model"
msgstr ""
msgid "prepare 3mf file..."
msgstr "preparing 3mf file..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "preparing 3MF file..."
msgid "Download failed, unknown file format."
msgstr "Download failed; unknown file format."
@ -7388,7 +7388,7 @@ msgstr ""
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr ""
msgid "Maximum recent files"
@ -7572,30 +7572,30 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "Associate files to Orca Slicer"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
msgstr "Associate .3mf files to Orca Slicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
msgstr ""
"If enabled, this sets Orca Slicer as the default application to open .3mf "
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr ""
"If enabled, this sets OrcaSlicer as the default application to open 3MF "
"files."
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
msgstr "Associate .stl files to Orca Slicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr ""
"If enabled, this sets Orca Slicer as the default application to open .stl "
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr ""
"If enabled, this sets OrcaSlicer as the default application to open STL "
"files."
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
msgstr "Associate .step/.stp files to Orca Slicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr ""
"If enabled, this sets Orca Slicer as the default application to open .step "
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr ""
"If enabled, this sets OrcaSlicer as the default application to open STEP "
"files."
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
@ -7833,10 +7833,10 @@ msgstr ""
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr "Slice all plates to obtain time and filament estimation"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr ""
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr ""
msgid "Jump to model publish web page"
@ -7848,13 +7848,13 @@ msgstr ""
msgid "Publish"
msgstr ""
msgid "Publish was cancelled"
msgid "Publish was canceled"
msgstr ""
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr ""
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr ""
msgid "Jump to webpage"
@ -8465,7 +8465,7 @@ msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
msgid ""
@ -8478,11 +8478,11 @@ msgstr ""
"No - Do not change these settings for me."
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -9293,16 +9293,16 @@ msgstr ""
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr ""
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@ -9999,7 +9999,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr ""
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr ""
msgid "Only Windows 10 is supported."
@ -10023,23 +10023,23 @@ msgstr ""
msgid "Loading repaired objects"
msgstr ""
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr ""
msgid "Import 3mf file failed"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr ""
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgstr "The repaired 3mf file does not contain any objects."
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "The repaired 3MF file does not contain any objects."
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgstr "The repaired 3mf file contains more than one object."
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "The repaired 3MF file contains more than one object."
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgstr "The repaired 3mf file does not contain any volume."
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "The repaired 3MF file does not contain any volume."
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgstr "The repaired 3mf file contains more than one volume."
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "The repaired 3MF file contains more than one volume."
msgid "Repair finished"
msgstr ""
@ -10626,7 +10626,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
@ -11734,11 +11734,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -12173,7 +12171,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -12891,7 +12889,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr ""
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -14398,7 +14396,7 @@ msgstr ""
"surface."
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -14607,7 +14605,7 @@ msgstr ""
msgid "Tree (manual)"
msgstr ""
msgid "Support/object xy distance"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr ""
msgid "XY separation between an object and its support."
@ -14806,7 +14804,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
@ -15498,7 +15496,7 @@ msgid "Export 3MF"
msgstr "Export 3mf"
msgid "Export project as 3MF."
msgstr "This exports the project as a 3mf file."
msgstr "This exports the project as a 3MF file."
msgid "Export slicing data"
msgstr ""
@ -15536,7 +15534,7 @@ msgstr "This shows command help."
msgid "UpToDate"
msgstr ""
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr ""
msgid "downward machines check"
@ -15556,7 +15554,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum save"
msgstr ""
msgid "export 3mf with minimum size."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr ""
msgid "mtcpp"
@ -15778,40 +15776,40 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr ""
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr ""
msgid "MakerLab name"
msgstr ""
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr ""
msgid "MakerLab version"
msgstr ""
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr ""
msgid "metadata name list"
msgid "Metadata name list"
msgstr ""
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgid "Metadata name list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "metadata value list"
msgid "Metadata value list"
msgstr ""
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgid "Metadata value list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr ""
msgid "Current Z-hop"
@ -15954,7 +15952,7 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
msgid "Input filename without extension"
@ -15964,11 +15962,11 @@ msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr ""
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
@ -18179,7 +18177,7 @@ msgstr ""
msgid "Device Status"
msgstr ""
msgid "Ams Status"
msgid "AMS Status"
msgstr ""
msgid ""
@ -18338,7 +18336,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -18382,7 +18380,7 @@ msgstr ""
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr ""
msgid "User cancelled."
msgid "User canceled."
msgstr ""
msgid "Head diameter"
@ -19231,8 +19229,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Export All Objects as STL"
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "The 3mf is not compatible, loading geometry data only!"
#~ msgid "The 3MF is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "The 3MF is not compatible, loading geometry data only!"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "%s is not supported by AMS."

View file

@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Distancia del centro del texto a la superficie del modelo."
msgid "Undo rotation"
msgstr "Deshacer la rotación"
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr "Girar el texto en el sentido de las agujas del reloj."
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1325,7 +1325,8 @@ msgstr "Recargar el archivo SVG desde el disco."
msgid "Change file"
msgstr "Cambiar archivo"
msgid "Change to another .svg file"
#, fuzzy
msgid "Change to another SVG file."
msgstr "Cambiar a otro archivo .svg"
msgid "Forget the file path"
@ -1352,7 +1353,7 @@ msgstr "Guardar como"
msgid "Save SVG file"
msgstr "Guardar archivo SVG"
msgid "Save as '.svg' file"
msgid "Save as SVG file."
msgstr "Guardar como archivo '.svg"
msgid "Size in emboss direction."
@ -1724,20 +1725,20 @@ msgstr "Cargando los perfiles actuales"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "Cargar un modo de vista"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "Escoja un archivo (3mf):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "Escoja un archivo (3MF):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgstr "Escoja uno o más archivos (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr "Escoja uno o más archivos (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Escoja uno o más archivos (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "Escoja uno o más archivos (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Escoja archivo ZIP"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Escoja un archivo (gcode/3mf):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr "Escoja un archivo (GCODE/3MF):"
msgid "Some presets are modified."
msgstr "Algunos perfiles fueron modificados."
@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3799,8 +3800,8 @@ msgstr "Rectangular"
msgid "Circular"
msgstr "Circular"
msgid "Load shape from STL ..."
msgstr "Cargar forma desde STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Cargar forma desde STL..."
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
@ -4163,10 +4164,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -4175,7 +4176,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4372,9 +4373,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
@ -5000,10 +4998,10 @@ msgstr "Tamaño:"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
"Se han encontrado conflictos de rutas G-Code en la capa %d, z = %.2lf mm. "
"Se han encontrado conflictos de rutas G-Code en la capa %d, Z = %.2lfmm. "
"Por favor, separe más los objetos en conflicto (%s <-> %s)."
msgid "An object is laid over the plate boundaries."
@ -5026,7 +5024,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -5038,7 +5036,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -5333,8 +5331,8 @@ msgstr "Exportar todos los objetos como varios STL"
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "Exportar 3MF genérico"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgstr "Exporte el archivo 3mf sin usar algunas de las extensiones"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr "Exporte el archivo 3MF sin usar algunas de las extensiones."
msgid "Export current sliced file"
msgstr "Exportar la bandeja activa laminada a un archivo"
@ -5795,8 +5793,8 @@ msgstr "Vídeo"
msgid "Switch to video files."
msgstr "Cambiar a archivos de vídeo."
msgid "Switch to 3mf model files."
msgstr "Cambiar a archivos de modelos 3mf."
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr "Cambiar a archivos de modelos 3MF."
msgid "Delete selected files from printer."
msgstr "Borrar archivos seleccionados desde la impresora."
@ -6054,7 +6052,7 @@ msgstr "No se permite que el nombre comience con un espacio."
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "No se permite que el nombre termine con un espacio."
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@ -6159,7 +6157,7 @@ msgstr "La impresora está ocupada con otro trabajo de impresión"
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6385,14 +6383,14 @@ msgstr "%s información"
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Nueva versión 3mf"
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "Nueva versión 3MF"
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
"La versión del archivo 3mf está en Beta y es más reciente que la versión "
"La versión del archivo 3MF está en Beta y es más reciente que la versión "
"actual de OrcaSlicer."
msgid "If you would like to try Orca Slicer Beta, you may click to"
@ -6401,15 +6399,15 @@ msgstr "Si desea probar Orca Slicer Beta, puede hacer clic para"
msgid "Download Beta Version"
msgstr "Descargar la versión beta"
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr ""
"La versión del archivo 3mf es más reciente que la versión actual de Orca "
"La versión del archivo 3MF es más reciente que la versión actual de Orca "
"Slicer."
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
"Actualizar Orca Slicer podría habilitar toda la funcionalidad en el archivo "
"3mf."
"3MF."
msgid "Current Version: "
msgstr "Versión actual: "
@ -6917,7 +6915,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "Sincronizar filamentos con AMS"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -6994,11 +6992,11 @@ msgstr ""
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Cargando archivo: %s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
msgstr "El 3mf no es de Orca Slicer, cargando sólo datos de geometría."
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr "El 3MF no es de Orca Slicer, cargando sólo datos de geometría."
msgid "Load 3mf"
msgstr "Cargar 3mf"
msgid "Load 3MF"
msgstr "Cargar 3MF"
msgid ""
"This project was created with an OrcaSlicer 2.3.1-alpha and uses infill "
@ -7013,10 +7011,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"La versión de 3mf %s es más nueva que la versión de %s %s, encontradas las "
"La versión de 3MF %s es más nueva que la versión de %s %s, encontradas las "
"siguientes llaves no reconocidas:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
@ -7024,25 +7022,32 @@ msgstr "Debería actualizar el software.\n"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
"La versión de 3mf %s es más nueva que la versión de %s %s. Se aconseja "
"La versión de 3MF %s es más nueva que la versión de %s %s. Se aconseja "
"actualizar su software."
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
"El 3MF está generado por un OrcaSlicer antiguo, cargar solo datos de "
"geometría."
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "Valores inválidos encontrados en el 3mf:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr "Valores inválidos encontrados en el 3MF:"
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Por favor, corríjalos en las pestañas de parámetros"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
"El archivo 3mf ha realizado las siguientes modificaciones en el G-Code de "
"El archivo 3MF ha realizado las siguientes modificaciones en el G-Code de "
"los perfiles de filamento o impresora:"
#, fuzzy
@ -7056,9 +7061,9 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr "G-Code modificado"
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr ""
"El archivo 3mf tiene los siguientes perfiles personalizados de filamento o "
"El archivo 3MF tiene los siguientes perfiles personalizados de filamento o "
"impresora:"
#, fuzzy
@ -7072,7 +7077,8 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr "Perfil Personalizado"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
#, fuzzy
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr ""
"¡El nombre de los componentes dentro del archivo de pasos no tiene formato "
"UTF8!"
@ -7319,8 +7325,8 @@ msgstr "Guardar proyecto"
msgid "Importing Model"
msgstr "Importando modelo"
msgid "prepare 3mf file..."
msgstr "Preparar el archivo 3mf..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "Preparar el archivo 3MF..."
msgid "Download failed, unknown file format."
msgstr "Descarga fallida; formato de archivo desconocido."
@ -7773,7 +7779,7 @@ msgstr ""
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr ""
msgid "Maximum recent files"
@ -7978,29 +7984,30 @@ msgstr ""
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "Asociar archivos a OrcaSlicer"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
msgstr "Asociar archivos .3mf a OrcaSlicer"
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr "Asociar archivos 3MF a OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr ""
"Si se activa, ajusta OrcaSlicer como aplicación por defecto para abrir "
"archivos .3mf"
"archivos 3MF."
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
msgstr "Asociar archivos .stl a OrcaSlicer"
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr "Asociar archivos STL a OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr ""
"Si se activa, ajusta OrcaSlicer como aplicación por defecto para abrir "
"archivos .stl"
"archivos STL."
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
msgstr "Asociar archivos .step/.stp a OrcaSlicer"
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr "Asociar archivos STEP a OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr ""
"Si se activa, ajusta OrcaSlicer como aplicación por defecto para abrir "
"archivos .step"
"archivos STEP."
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr "Asociar enlaces web a OrcaSlicer"
@ -8239,10 +8246,10 @@ msgstr ""
"Laminar todas las piezas para obtener una estimación del tiempo y del "
"filamento"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "Empaquetar los datos del proyecto en un archivo 3mf"
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "Cargando 3mf"
msgid "Jump to model publish web page"
@ -8255,13 +8262,13 @@ msgstr ""
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Publish was cancelled"
msgstr ""
msgid "Publish was canceled"
msgstr "La publicación fue cancelada"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "Bandeja de Laminado 1"
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "Empaquetando datos a 3mf"
msgid "Jump to webpage"
@ -8914,12 +8921,17 @@ msgid ""
"Are you sure to use them for support base? \n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
"Cuando se use material de soporte para las interfaces de soporte, "
"recomendamos los siguientes ajustes:\n"
"distancia Z 0, separación de interfaz 0, patrón concéntrico y desactivar "
"altura de soporte independiente de altura de capa."
msgid ""
"Change these settings automatically?\n"
@ -8931,11 +8943,11 @@ msgstr ""
"No - No cambiar estos ajustes"
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -9820,16 +9832,16 @@ msgstr "La configuración está actualizada."
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr "Importar color de archivo OBJ"
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@ -10562,8 +10574,8 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "Placa de Ampliación"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgstr "El guardado de objetos en el 3mf no ha funcionado."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "El guardado de objetos en el 3MF no ha funcionado."
msgid "Only Windows 10 is supported."
msgstr "Sólo es compatible con Windows 10."
@ -10586,23 +10598,23 @@ msgstr "La reparación no ha funcionado."
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "Carga de objetos reparados"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgstr "La exportación del archivo 3mf ha fallado"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "La exportación del archivo 3MF ha fallado"
msgid "Import 3mf file failed"
msgstr "La importación del archivo 3mf ha fallado"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "La importación del archivo 3MF ha fallado"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgstr "El archivo 3mf reparado no contiene ningún objeto"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "El archivo 3MF reparado no contiene ningún objeto"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgstr "El archivo 3mf reparado contiene más de un objeto"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "El archivo 3MF reparado contiene más de un objeto"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgstr "El archivo 3mf reparado no contiene ningún volumen"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "El archivo 3MF reparado no contiene ningún volumen"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgstr "El archivo 3mf reparado contiene más de un volumen"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "El archivo 3MF reparado contiene más de un volumen"
msgid "Repair finished"
msgstr "Reparación terminada"
@ -11275,7 +11287,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr "Orientación preferida"
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr ""
"Orientar automáticamente los stls en el eje Z en la importación inicial"
@ -12583,11 +12595,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
"Secuencia de impresión de los perímetros internos y externos.\n"
"\n"
@ -12610,9 +12620,7 @@ msgstr ""
"Utilice Exterior/Interior para obtener la misma calidad en los perímetros "
"exteriores y la misma precisión dimensional que con la opción Interior/"
"Exterior/Interior. Sin embargo, las costuras Z tendrán un peor acabado ya "
"que la primera extrusión de cada capa comienza en una superficie visible.\n"
"\n"
" "
"que la primera extrusión de cada capa comienza en una superficie visible."
msgid "Inner/Outer"
msgstr "Interior/Exterior"
@ -13194,7 +13202,7 @@ msgstr "Contracción (XY)"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -14009,7 +14017,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr "Altura Z Precisa (beta)"
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -15819,7 +15827,7 @@ msgstr ""
"Velocidad del relleno sólido interno, no de la superficie superior o inferior"
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -16071,7 +16079,7 @@ msgstr "Normal (manual)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "Árbol (manual)"
msgid "Support/object xy distance"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "Distancia soporte/objeto X-Y"
msgid "XY separation between an object and its support."
@ -16288,7 +16296,7 @@ msgstr "Altura independiente de la capa de soporte "
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
"La capa de soporte utiliza una altura de capa independiente de la capa del "
@ -17194,8 +17202,8 @@ msgstr "Mostrar la ayuda del comando."
msgid "UpToDate"
msgstr "Actualizado"
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgstr "Actualice los valores de configuración de 3mf a la última versión."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "Actualice los valores de configuración de 3MF a la última versión."
msgid "downward machines check"
msgstr ""
@ -17214,8 +17222,8 @@ msgstr "Carga el primer filamento por defecto para los no cargados"
msgid "Minimum save"
msgstr "Salvado mínimo"
msgid "export 3mf with minimum size."
msgstr "exportar 3mf con el tamaño mínimo."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr "Exportar 3MF con el tamaño mínimo."
msgid "mtcpp"
msgstr "mtcpp"
@ -17448,40 +17456,40 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr ""
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr ""
msgid "MakerLab name"
msgstr ""
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr ""
msgid "MakerLab version"
msgstr ""
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr ""
msgid "metadata name list"
msgid "Metadata name list"
msgstr ""
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgid "Metadata name list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "metadata value list"
msgid "Metadata value list"
msgstr ""
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgid "Metadata value list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr ""
msgid "Current Z-hop"
@ -17650,12 +17658,12 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
"Contiene una cadena con información sobre la escala aplicada a cada objeto. "
"La indexación de los objetos se basa en cero (el primer objeto tiene índice "
"0).\n"
"Ejemplo: 'x:100% y:50% z:100'."
"Ejemplo: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgid "Input filename without extension"
msgstr "Nombre de archivo de entrada sin extensión"
@ -17664,12 +17672,12 @@ msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "Nombre de archivo de origen del primer objeto, sin extensión."
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
"El vector tiene dos elementos: coordenada x e y del punto. Valores en mm."
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
"El vector tiene dos elementos: dimensión x e y de la caja delimitadora. "
@ -17877,7 +17885,7 @@ msgid ""
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
msgstr ""
"Formato de archivo desconocido: el archivo de entrada debe tener extensión ."
"stl, .obj o .amf (.xml)."
"STL, .obj o .amf (.xml)."
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgstr ""
@ -20176,8 +20184,8 @@ msgstr "Nombre del dispositivo"
msgid "Device Status"
msgstr "Estado del dispositivo"
msgid "Ams Status"
msgstr ""
msgid "AMS Status"
msgstr "Estado del AMS"
msgid ""
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
@ -20337,7 +20345,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -20385,8 +20393,8 @@ msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr ""
"Ha ocurrido algo inesperado al intentar iniciar sesión, inténtelo de nuevo."
msgid "User cancelled."
msgstr ""
msgid "User canceled."
msgstr "Cancelado por el usuario."
msgid "Head diameter"
msgstr "Diámetro de la cabeza"
@ -20953,9 +20961,6 @@ msgstr ""
#~ "la información sea actualizada. Durante la impresión, la capacidad "
#~ "restante será actualizada automáticamente."
#~ msgid "AMS Status"
#~ msgstr "Estado del AMS"
#~ msgid ""
#~ "The recommended minimum temperature is less than 190°C or the recommended "
#~ "maximum temperature is greater than 300°C.\n"
@ -21650,9 +21655,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid number"
#~ msgstr "Número inválido"
#~ msgid "Publish was canceled"
#~ msgstr "La publicación fue cancelada"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
#~ msgstr "Boquilla memorizada: %.2f %s"
@ -21833,8 +21835,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "mm/mm"
#~ msgstr "mm/mm"
#~ msgid "Load stl"
#~ msgstr "Cargar stl"
#~ msgid "Load STL"
#~ msgstr "Cargar STL"
#~ msgid "Load svg"
#~ msgstr "Cargar svg"
@ -21910,9 +21912,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not connect to Flashforge"
#~ msgstr "No se ha podido conectar a Flashforge"
#~ msgid "User canceled."
#~ msgstr "Cancelador por el usuario."
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"
@ -21932,17 +21931,6 @@ msgstr ""
#~ "siguientes ajustes: al menos 2 capas de interfaz, al menos 0.1mm de "
#~ "distancia superior en z o usar materiales de soporte en la interfaz."
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
#~ "independent support layer height"
#~ msgstr ""
#~ "Cuando se use material de soporte para las interfaces de soporte, "
#~ "recomendamos los siguientes ajustes:\n"
#~ "distancia z 0, separación de interfaz 0, patrón concéntrico y desactivar "
#~ "altura de soporte independiente de altura de capa"
#~ msgid "Branch Diameter with double walls"
#~ msgstr "Diámetro de ramas con perímetro doble"
@ -22995,17 +22983,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "The Config cannot be loaded."
#~ msgstr "La Configuración no será cargada."
#~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
#~ msgstr ""
#~ "El 3mf está generado por un Orca Slicer antiguo, cargar solo datos de "
#~ "geometría."
#~ msgid "Fan Speed: "
#~ msgstr "Velocidad del ventilador:"
#~ msgid "The 3mf is not from Bambu Lab, load geometry data only."
#~ msgstr "El 3mf no es Bambu lab, solo se carga datos de geometría."
#~ msgid "Bridge flow"
#~ msgstr "Flujo del puente"
@ -23229,8 +23209,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Exportar todos los objetos como STL"
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "¡El 3mf no es compatible, cargue solamente los datos de geometría!"
#~ msgid "The 3MF is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "¡El 3MF no es compatible, cargue solamente los datos de geometría!"
#~ msgid "Incompatible 3mf"
#~ msgstr "3mf Incompatible"
@ -23661,8 +23641,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "The Bambu Studio needs an upgrade"
#~ msgstr "Bambu Studio necesita una actualización"
#~ msgid "Choose one file (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):"
#~ msgstr "Elija un archivo (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):"
#~ msgid "Choose one file (GCODE/.gco/.g/.ngc/ngc):"
#~ msgstr "Elija un archivo (GCODE/.gco/.g/.ngc/ngc):"
#~ msgid ""
#~ "The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the "
@ -23705,11 +23685,6 @@ msgstr ""
#~ "comunidad, por lo que no podemos enumerarlas una por una, sino que se "
#~ "atribuirán en los comentarios del código correspondientes."
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
#~ msgstr ""
#~ "3mf generado con versión antigua de Bambu Studio, se cargan datos de "
#~ "geometría unicamente."
#~ msgid ""
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
@ -23717,36 +23692,6 @@ msgstr ""
#~ "Actualmente, la función «Fix Model» solo está disponible en Windows. "
#~ "Repare el modelo en Bambu Studio (Windows) o en el software CAD."
#~ msgid "Associate files to BambuStudio"
#~ msgstr "Asociar archivos a BambuStudio"
#~ msgid "Associate .3mf files to BambuStudio"
#~ msgstr "Asociar archivos .3mf a BambuStudio"
#~ msgid ""
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files"
#~ msgstr ""
#~ "Si se activa, ajusta BambuStudio como aplicación por defecto para abrir "
#~ "archivos .3mf"
#~ msgid "Associate .stl files to BambuStudio"
#~ msgstr "Asociar archivos .stl a BambuStudio"
#~ msgid ""
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files"
#~ msgstr ""
#~ "Si se activa, ajusta BambuStudio como aplicación por defecto para abrir "
#~ "archivos .stl"
#~ msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio"
#~ msgstr "Asociar archivos .step/.stp a BambuStudio"
#~ msgid ""
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files"
#~ msgstr ""
#~ "Si se activa, ajusta BambuStudio como aplicación por defecto para abrir "
#~ "archivos .step"
#~ msgid "Bridge direction"
#~ msgstr "Dirección del puente"
@ -23933,9 +23878,6 @@ msgstr ""
#~ "este filamento.\n"
#~ "Esto puede causar el bloqueo de la boquilla y el fracaso de la impresión"
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgstr "Elija uno o varios archivos (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgid "Clear all"
#~ msgstr "Borrar todo"
@ -24338,11 +24280,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Swith cloud environment, please login again!"
#~ msgstr "Cambiar el entorno de la nube, ¡Por favor, inicie sesión de nuevo!"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "The Config is not compatible and cannot be loaded."
#~ msgstr "La configuración no es compatible y no se puede cargar."
@ -24429,8 +24366,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "hybrid(auto)"
#~ msgstr "híbrido(auto)"
#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "el 3mf no es compatible, ¡cargue sólo los datos geométricos!"
#~ msgid "the 3MF is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "el 3MF no es compatible, ¡cargue sólo los datos geométricos!"
#~ msgid "tree"
#~ msgstr "árbol"
@ -24725,9 +24662,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"
#~ msgid "The 3mf is not from Bambu lab, load geometry data only."
#~ msgstr "El 3mf no es de Bambu lab, solo se cargaran datos de geometría."
#~ msgid ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
#~ "timelapse instead."
@ -24786,7 +24720,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ "0 top Z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgstr ""
#~ "Al utilizar material de soporte para la interfaz de soporte, recomendamos "
#~ "los siguientes ajustes:\n"
@ -24808,5 +24742,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "default value"
#~ msgstr "Valor por defecto"
#~ msgid "preparing, export 3mf failed!"
#~ msgid "preparing, export 3MF failed!"
#~ msgstr "Preparando; ¡Error al exportar 3MF!"

View file

@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Distance entre le centre du texte et la surface du modèle."
msgid "Undo rotation"
msgstr "Annuler la rotation"
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr "Rotation du texte dans le sens des aiguilles dune montre."
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "Rectangle"
msgid "Circular"
msgstr "Circulaire"
msgid "Load shape from STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Charger une forme depuis un STL …"
msgid "Settings"
@ -4167,10 +4167,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4377,9 +4377,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
@ -5002,11 +4999,11 @@ msgstr "Taille:"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
"Des conflits de chemins G-code ont été trouvés au niveau de la couche %d, z "
"= %.2lf mm. Veuillez séparer davantage les objets en conflit (%s <-> %s)."
"= %.2lfmm. Veuillez séparer davantage les objets en conflit (%s <-> %s)."
msgid "An object is laid over the plate boundaries."
msgstr "Un objet est posé sur la limite du plateau."
@ -5028,7 +5025,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -5040,7 +5037,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -6073,7 +6070,7 @@ msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un espace."
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "Le nom ne doit pas se terminer par un espace."
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@ -6176,7 +6173,7 @@ msgstr "L'imprimante est occupée par un autre travail d'impression"
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6935,7 +6932,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "Synchroniser les filaments avec AMS"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -7031,10 +7028,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"La version %s du 3mf est plus récente que la version %s de %s. Les clés "
"La version %s du 3MF est plus récente que la version %s de %s. Les clés "
"suivantes ne sont pas reconnues:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
@ -7042,10 +7039,10 @@ msgstr "Vous feriez mieux de mettre à jour votre logiciel.\n"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
"La version %s du 3mf est plus récente que la version %s de %s. Nous vous "
"La version %s du 3MF est plus récente que la version %s de %s. Nous vous "
"suggérons de mettre à jour votre logiciel."
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
@ -8294,8 +8291,8 @@ msgstr ""
msgid "Publish"
msgstr "Publier"
msgid "Publish was cancelled"
msgstr ""
msgid "Publish was canceled"
msgstr "La publication a été annulée"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "Découper Plaque 1"
@ -8969,12 +8966,18 @@ msgid ""
"Are you sure to use them for support base? \n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
"Lorsque vous utilisez du matériel de support pour l'interface de support, "
"nous vous recommandons d'utiliser les paramètres suivants :\n"
"Distance Z supérieure nulle, espacement d'interface nul, motif "
"concentrique et désactivation de la hauteur indépendante de la couche de "
"support."
msgid ""
"Change these settings automatically?\n"
@ -8986,11 +8989,11 @@ msgstr ""
"Non - Ne modifiez pas ces paramètres pour moi"
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -12802,11 +12805,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
"Séquence d'impression des parois internes (intérieures) et externes "
"(extérieures).\n"
@ -12832,9 +12833,7 @@ msgstr ""
"paroi externe et de la même précision dimensionnelle que loption Intérieur/"
"extérieur/intérieur. Cependant, les joints en z paraîtront moins cohérents "
"car la première extrusion dune nouvelle couche commence sur une surface "
"visible.\n"
"\n"
" "
"visible."
msgid "Inner/Outer"
msgstr "Intérieur/Extérieur"
@ -13425,14 +13424,14 @@ msgstr "Rétrécissement (XY)"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
msgstr ""
"Entrez le pourcentage de rétrécissement que le filament obtiendra après "
"refroidissement (94% si vous mesurez 94mm au lieu de 100mm). La pièce sera "
"mise à léchelle en xy pour compenser. Seul le filament utilisé pour le "
"mise à léchelle en XY pour compenser. Seul le filament utilisé pour le "
"périmètre est pris en compte.\n"
"Veillez à laisser suffisamment despace entre les objets, car cette "
"compensation est effectuée après les contrôles."
@ -14273,7 +14272,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr "Hauteur précise du Z"
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -16116,7 +16115,7 @@ msgstr ""
"inférieure"
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -16376,7 +16375,7 @@ msgstr "Normal (manuel)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "Arbre (manuel)"
msgid "Support/object xy distance"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "Distance support/objet xy"
msgid "XY separation between an object and its support."
@ -16595,7 +16594,7 @@ msgstr "Hauteur de la couche de support indépendante"
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
"La couche de support utilise la hauteur de la couche indépendamment de la "
@ -17991,12 +17990,12 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
"Contient une chaîne de caractères contenant des informations sur la mise à "
"léchelle appliquée aux différents objets. Lindexation des objets est basée "
"sur le zéro (le premier objet a lindex 0).\n"
"Exemple : « x:100% y:50% z:100 »."
"Exemple : « x:100% y:50% z:100% »."
msgid "Input filename without extension"
msgstr "Nom du fichier dentrée sans extension"
@ -18005,12 +18004,12 @@ msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "Nom du fichier source du premier objet, sans extension."
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
"Le vecteur a deux éléments : les coordonnées x et y du point. Valeurs en mm."
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
"Le vecteur a deux éléments : les dimensions x et y de la boîte de "
@ -20539,8 +20538,8 @@ msgstr "Nom de lappareil"
msgid "Device Status"
msgstr "État de lappareil"
msgid "Ams Status"
msgstr ""
msgid "AMS Status"
msgstr "Statut de lAMS"
msgid ""
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
@ -20702,7 +20701,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -20752,8 +20751,8 @@ msgstr ""
"Un événement inattendu sest produit lors de la connexion, veuillez "
"réessayer."
msgid "User cancelled."
msgstr ""
msgid "User canceled."
msgstr "Lutilisateur a annulé."
msgid "Head diameter"
msgstr "Diamètre de la tête"
@ -21333,9 +21332,6 @@ msgstr ""
#~ "jour des infos du filament. Pendant l'impression, la capacité restante "
#~ "sera automatiquement mise à jour."
#~ msgid "AMS Status"
#~ msgstr "Statut de lAMS"
#~ msgid ""
#~ "The recommended minimum temperature is less than 190°C or the recommended "
#~ "maximum temperature is greater than 300°C.\n"
@ -22028,9 +22024,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid number"
#~ msgstr "Numéro invalide"
#~ msgid "Publish was canceled"
#~ msgstr "La publication a été annulée"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
#~ msgstr "buse mémorisée : %.2f %s"
@ -22318,9 +22311,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not connect to Flashforge"
#~ msgstr "Impossible de se connecter à Flashforge"
#~ msgid "User canceled."
#~ msgstr "Lutilisateur a annulé."
#~ msgid "Set the brim type to \"painted\""
#~ msgstr "Régler le type de bordure sur « peint »"
@ -22344,18 +22334,6 @@ msgstr ""
#~ "moins 0,1 mm de distance entre le haut et le z ou l'utilisation de "
#~ "matériaux de support sur l'interface."
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
#~ "independent support layer height"
#~ msgstr ""
#~ "Lorsque vous utilisez du matériel de support pour l'interface de support, "
#~ "nous vous recommandons d'utiliser les paramètres suivants :\n"
#~ "Distance Z supérieure nulle, espacement d'interface nul, motif "
#~ "concentrique et désactivation de la hauteur indépendante de la couche de "
#~ "support."
#~ msgid "Branch Diameter with double walls"
#~ msgstr "Diamètre des branches à double parois"

View file

@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo rotation"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr ""
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgid "Change to another SVG file."
msgstr ""
msgid "Forget the file path"
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Mentés Másként"
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgid "Save as SVG file."
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
@ -1657,20 +1657,20 @@ msgstr "Jelenlegi beállítások betöltése"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "Mód nézet betöltése"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "Válassz ki egy fájlt (3mf):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "Válassz ki egy fájlt (3MF):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr ""
"Válassz ki egy vagy több fájlt (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
"Válassz ki egy vagy több fájlt (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Válassz ki egy vagy több fájlt (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "Válassz ki egy vagy több fájlt (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr ""
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr ""
msgid "Some presets are modified."
@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "Téglalap"
msgid "Circular"
msgstr "Kör"
msgid "Load shape from STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Forma betöltése STL-ből..."
msgid "Settings"
@ -4018,10 +4018,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4222,9 +4222,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr ""
@ -4848,7 +4845,7 @@ msgstr "Méret:"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
@ -4872,7 +4869,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -4884,7 +4881,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -5179,7 +5176,7 @@ msgstr "Az összes objektum exportálása STL-ként"
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr ""
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr ""
msgid "Export current sliced file"
@ -5625,7 +5622,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Switch to video files."
msgstr "Váltás a videófájlokra."
msgid "Switch to 3mf model files."
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr ""
msgid "Delete selected files from printer."
@ -5880,7 +5877,7 @@ msgstr "A név nem kezdődhet szóközzel."
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "A név nem végződhet szóközzel."
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@ -5981,7 +5978,7 @@ msgstr "A nyomtató egy másik nyomtatási feladattal van elfoglalva."
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6197,11 +6194,11 @@ msgstr "%s információ"
msgid "Skip"
msgstr "Kihagyás"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Újabb 3mf verzió"
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "Újabb 3MF verzió"
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
@ -6211,10 +6208,10 @@ msgstr ""
msgid "Download Beta Version"
msgstr "Béta verzió letöltése"
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr ""
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
msgid "Current Version: "
@ -6720,7 +6717,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "Filamentek szinkronizálása az AMS-sel"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -6795,11 +6792,11 @@ msgstr ""
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Fájl betöltése: %s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr ""
msgid "Load 3mf"
msgstr "3mf betöltése"
msgid "Load 3MF"
msgstr "3MF betöltése"
msgid ""
"This project was created with an OrcaSlicer 2.3.1-alpha and uses infill "
@ -6814,10 +6811,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"A 3mf fájl %s verziója újabb, mint a(z) %s verziója %s, a következő "
"A 3MF fájl %s verziója újabb, mint a(z) %s verziója %s, a következő "
"ismeretlen kulcsokat találtuk:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
@ -6825,23 +6822,26 @@ msgstr "Jobb lenne, ha frissítenéd a szoftvert.\n"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
"A 3mf fájl %s verziója újabb, mint a(z) %s verziója %s, javasolt a szoftver "
"A 3MF fájl %s verziója újabb, mint a(z) %s verziója %s, javasolt a szoftver "
"frissítése."
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr ""
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr ""
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
msgid ""
@ -6854,9 +6854,9 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr ""
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr ""
"A 3mf a következő egyedi filament- vagy nyomtatóbeállításokat tartalmazza:"
"A 3MF a következő egyedi filament- vagy nyomtatóbeállításokat tartalmazza:"
msgid ""
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
@ -6868,7 +6868,7 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr "Egyedi beállítás"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr "A STEP fájlon belüli komponens neve nem UTF-8 formátumban van!"
msgid "The name may show garbage characters!"
@ -7108,7 +7108,7 @@ msgstr "Projekt mentése"
msgid "Importing Model"
msgstr "Modell importálása"
msgid "prepare 3mf file..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "3mf fájl előkészítése..."
msgid "Download failed, unknown file format."
@ -7540,7 +7540,7 @@ msgstr ""
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr ""
msgid "Maximum recent files"
@ -7730,26 +7730,31 @@ msgstr ""
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "Fájlok társítása a OrcaSlicerhoz"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr ".3mf fájlok társítása a OrcaSlicerhoz"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr ""
"Ha engedélyezve van, a OrcaSlicer-t állítja be alapértelmezett "
"alkalmazásként a .3mf fájlok megnyitásához"
"alkalmazásként a 3MF file fájlok megnyitásához"
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr ".stl fájlok társítása a OrcaSlicerhoz"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr ""
"Ha engedélyezve van, a OrcaSlicer-t állítja be alapértelmezett "
"alkalmazásként az .stl fájlok megnyitásához"
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr ".step/.stp fájlok társítása a OrcaSlicerhoz"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr ""
"Ha engedélyezve van, a OrcaSlicer-t állítja be alapértelmezett "
"alkalmazásként a .step fájlok megnyitásához"
@ -7989,10 +7994,10 @@ msgstr "Log Out"
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr "Szeleteld fel az összes tálcát az idő és a filament becsléséhez"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgstr "Projektadatok csomagolása 3mf fájlba"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "Projektadatok csomagolása 3MF fájlba"
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "3mf feltöltése"
msgid "Jump to model publish web page"
@ -8004,13 +8009,13 @@ msgstr "Megjegyzés: Az előkészítés több percig is eltarthat. Kérjük vár
msgid "Publish"
msgstr "Közzététel"
msgid "Publish was cancelled"
msgstr ""
msgid "Publish was canceled"
msgstr "A közzététel törlésre került"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "1. tálca szeletelése"
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "Adatok csomagolása 3mf-be"
msgid "Jump to webpage"
@ -8636,7 +8641,7 @@ msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
msgid ""
@ -8649,11 +8654,11 @@ msgstr ""
"Nem - Ne változtassa meg a beállításokat"
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -9497,16 +9502,16 @@ msgstr "A konfiguráció naprakész."
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr ""
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@ -10228,7 +10233,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "Bővítőpanel"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "Az objektumok mentése a 3mf-be sikertelen volt."
msgid "Only Windows 10 is supported."
@ -10252,23 +10257,23 @@ msgstr "Sikertelen javítás."
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "Javított objektumok betöltése"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "3MF fájl exportálása sikertelen"
msgid "Import 3mf file failed"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "3mf fájl importálása sikertelen"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgstr "A megjavított 3mf fájl nem tartalmaz objektumot"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "A megjavított 3MF fájl nem tartalmaz objektumot"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgstr "A megjavított 3mf fájl egynél több objektumot tartalmaz"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "A megjavított 3MF fájl egynél több objektumot tartalmaz"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgstr "A javított 3mf fájl nem tartalmaz térfogatot."
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "A javított 3MF fájl nem tartalmaz térfogatot."
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgstr "The repaired 3mf file contains more than one volume."
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "The repaired 3MF file contains more than one volume."
msgid "Repair finished"
msgstr "Javítás befejezve"
@ -10884,7 +10889,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
@ -12010,11 +12015,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -12456,7 +12459,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -13185,7 +13188,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr ""
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -14742,7 +14745,7 @@ msgstr ""
"alsó felületre"
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -14972,7 +14975,7 @@ msgstr "normál (manuális)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "fa (manuális)"
msgid "Support/object xy distance"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "Támasz/tárgy XY távolság"
msgid "XY separation between an object and its support."
@ -15179,7 +15182,7 @@ msgstr "Független támasz rétegmagassága"
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
@ -15948,8 +15951,8 @@ msgstr "Parancs súgó megjelenítése."
msgid "UpToDate"
msgstr "Naprakész"
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgstr "Frissítsd a 3mf konfigurációs értékeit a legújabbra."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "Frissítsd a 3MF konfigurációs értékeit a legújabbra."
msgid "downward machines check"
msgstr ""
@ -15969,7 +15972,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum save"
msgstr ""
msgid "export 3mf with minimum size."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr ""
msgid "mtcpp"
@ -16196,40 +16199,40 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr ""
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr ""
msgid "MakerLab name"
msgstr ""
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr ""
msgid "MakerLab version"
msgstr ""
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr ""
msgid "metadata name list"
msgid "Metadata name list"
msgstr ""
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgid "Metadata name list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "metadata value list"
msgid "Metadata value list"
msgstr ""
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgid "Metadata value list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr ""
msgid "Current Z-hop"
@ -16372,7 +16375,7 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
msgid "Input filename without extension"
@ -16382,11 +16385,11 @@ msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr ""
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
@ -18658,7 +18661,7 @@ msgstr ""
msgid "Device Status"
msgstr ""
msgid "Ams Status"
msgid "AMS Status"
msgstr ""
msgid ""
@ -18816,7 +18819,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -18860,7 +18863,7 @@ msgstr ""
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr ""
msgid "User cancelled."
msgid "User canceled."
msgstr ""
msgid "Head diameter"
@ -19842,9 +19845,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid number"
#~ msgstr "Érvénytelen szám"
#~ msgid "Publish was canceled"
#~ msgstr "A közzététel törlésre került"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
#~ msgstr "eltárolt fúvóka: %.2f %s"
@ -19975,7 +19975,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "mm/mm"
#~ msgstr "mm/mm"
#~ msgid "Load stl"
#~ msgid "Load STL"
#~ msgstr "STL betöltése"
#~ msgid "Load svg"
@ -20458,8 +20458,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Összes objektum exportálása STL-ként"
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "A 3mf nem kompatibilis, csak geometriai adatok kerülnek betöltésre!"
#~ msgid "The 3MF is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "A 3MF nem kompatibilis, csak geometriai adatok kerülnek betöltésre!"
#~ msgid "Incompatible 3mf"
#~ msgstr "Nem kompatibilis 3mf"

View file

@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Distanza del centro del testo dalla superficie del modello."
msgid "Undo rotation"
msgstr "Reimposta rotazione"
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr "Ruota il testo in senso orario."
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1333,7 +1333,8 @@ msgstr "Ricarica il file SVG dal disco."
msgid "Change file"
msgstr "Cambia file"
msgid "Change to another .svg file"
#, fuzzy
msgid "Change to another SVG file."
msgstr "Passa a un altro file .svg"
msgid "Forget the file path"
@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "Salva come"
msgid "Save SVG file"
msgstr "Salva file SVG"
msgid "Save as '.svg' file"
msgid "Save as SVG file."
msgstr "Salva come file '.svg"
msgid "Size in emboss direction."
@ -1730,20 +1731,20 @@ msgstr "Caricamento dei preset correnti"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "Caricamento di una modalità di visualizzazione"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "Scegli file (3mf):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "Scegli file (3MF):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgstr "Scegli uno o più file (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr "Scegli uno o più file (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Scegli uno o più file (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "Scegli uno o più file (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Seleziona il file ZIP"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Scegli file (gcode/3mf):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr "Scegli file (GCODE/3MF):"
msgid "Some presets are modified."
msgstr "Alcuni preset vengono modificati."
@ -2760,7 +2761,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3809,8 +3810,8 @@ msgstr "Rettangolare"
msgid "Circular"
msgstr "Circolare"
msgid "Load shape from STL ..."
msgstr "Carica forma da STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Carica forma da STL..."
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
@ -4167,10 +4168,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -4179,7 +4180,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4376,9 +4377,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
@ -5003,11 +5001,11 @@ msgstr "Dimensione:"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
"Sono stati trovati conflitti di percorsi nel G-code sullo strato %d, z = "
"%.2lf mm. Si prega di separare gli oggetti in conflitto (%s <-> %s)."
"Sono stati trovati conflitti di percorsi nel G-code sullo strato %d, Z = "
"%.2lfmm. Si prega di separare gli oggetti in conflitto (%s <-> %s)."
msgid "An object is laid over the plate boundaries."
msgstr "Un oggetto è posizionato oltre il bordo del piatto."
@ -5029,7 +5027,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -5041,7 +5039,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -5334,10 +5332,10 @@ msgid "Export all objects as STLs"
msgstr "Esporta tutti gli oggetti come STL multipli"
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "Esporta 3mf generico"
msgstr "Esporta 3MF generico"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgstr "Esporta file 3mf senza usare le estensioni"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr "Esporta file 3MF senza usare le estensioni."
msgid "Export current sliced file"
msgstr "Esporta il file elaborato corrente"
@ -5793,8 +5791,8 @@ msgstr "Video"
msgid "Switch to video files."
msgstr "Passare ai file video."
msgid "Switch to 3mf model files."
msgstr "Passa ai file modello 3mf."
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr "Passa ai file modello 3MF."
msgid "Delete selected files from printer."
msgstr "Elimina i file selezionati dalla stampante."
@ -6056,7 +6054,7 @@ msgstr "Il nome non può iniziare con uno spazio."
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "Il nome non può terminare con uno spazio."
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@ -6162,7 +6160,7 @@ msgstr "La stampante è occupata con altra attività di stampa"
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6385,14 +6383,14 @@ msgstr "%s informazioni"
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Versione 3mf più recente"
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "Versione 3MF più recente"
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
"La versione del file 3mf è in Beta ed è più recente della versione corrente "
"La versione del file 3MF è in Beta ed è più recente della versione corrente "
"di OrcaSlicer."
msgid "If you would like to try Orca Slicer Beta, you may click to"
@ -6401,13 +6399,13 @@ msgstr "Se vuoi provare OrcaSlicer Beta, puoi cliccare su"
msgid "Download Beta Version"
msgstr "Scarica la versione Beta"
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr ""
"La versione del file 3mf è più recente della versione corrente di OrcaSlicer."
"La versione del file 3MF è più recente della versione corrente di OrcaSlicer."
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
"Aggiornando OrcaSlicer potresti abilitare tutte le funzionalità nel file 3mf."
"Aggiornando OrcaSlicer potresti abilitare tutte le funzionalità nel file 3MF."
msgid "Current Version: "
msgstr "Versione corrente: "
@ -6916,7 +6914,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "Sincronizza filamenti con AMS"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -6992,13 +6990,14 @@ msgstr ""
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Caricamento file: %s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr ""
"Il 3mf non è supportato da OrcaSlicer. Saranno caricati solo i dati "
"Il 3MF non è supportato da OrcaSlicer. Saranno caricati solo i dati "
"geometrici."
msgid "Load 3mf"
msgstr "Carica 3mf"
msgid "Load 3MF"
msgstr "Carica 3MF"
msgid ""
"This project was created with an OrcaSlicer 2.3.1-alpha and uses infill "
@ -7013,10 +7012,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"Il 3mf versione %s è più recente di %s versione %s. Trovate le seguenti "
"Il 3MF versione %s è più recente di %s versione %s. Trovate le seguenti "
"chiavi non riconosciute:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
@ -7024,25 +7023,32 @@ msgstr "Devi aggiornare il software.\n"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
"Il 3mf versione %s è più recente di %s versione %s. Si consiglia di "
"Il 3MF versione %s è più recente di %s versione %s. Si consiglia di "
"aggiornare il software."
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
"Il 3MF è stato generato da una vecchia versione di OrcaSlicer, "
"caricando solo i dati geometrici."
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "Valori non validi trovati nell'3mf:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr "Valori non validi trovati nell'3MF:"
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Si prega di correggerli nella scheda dei parametri"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
"Il 3mf ha i seguenti G-code modificati nei profili del filamento o della "
"Il 3MF ha i seguenti G-code modificati nei profili del filamento o della "
"stampante:"
msgid ""
@ -7055,8 +7061,8 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr "G-code Modificati"
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "Il 3mf ha i seguenti profili personalizzati per filamenti o stampanti:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "Il 3MF ha i seguenti profili personalizzati per filamenti o stampanti:"
msgid ""
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
@ -7068,7 +7074,7 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr "Profilo personalizzato"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr ""
"Il nome dei componenti all'interno del file STEP non è in formato UTF8!"
@ -7313,8 +7319,8 @@ msgstr "Salva progetto"
msgid "Importing Model"
msgstr "Importazione del modello"
msgid "prepare 3mf file..."
msgstr "preparazione file 3mf..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "preparazione file 3MF..."
msgid "Download failed, unknown file format."
msgstr "Scaricamento non riuscito; formato file sconosciuto."
@ -7768,9 +7774,9 @@ msgstr "Carica solo la geometria"
msgid "Load behaviour"
msgstr "Comportamento di caricamento"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr ""
"Quando si apre un file .3mf, è necessario caricare le impostazioni della "
"Quando si apre un file 3MF, è necessario caricare le impostazioni della "
"stampante/filamento/processo?"
msgid "Maximum recent files"
@ -7975,29 +7981,29 @@ msgstr ""
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "Associa i file ad OrcaSlicer"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
msgstr "Associa i file .3mf ad OrcaSlicer"
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr "Associa i file 3MF ad OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr ""
"Se abilitata, imposta OrcaSlicer come applicazione predefinita per aprire i "
"file .3mf"
"file 3MF."
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
msgstr "Associa i file .stl ad OrcaSlicer"
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr "Associa i file STL ad OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr ""
"Se abilitata, imposta Orca Slicer come applicazione predefinita per aprire i "
"file .stl"
"file STL."
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
msgstr "Associa i file .step/.stp ad OrcaSlicer"
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr "Associa i file STEP ad OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr ""
"Se abilitata, imposta OrcaSlicer come applicazione predefinita per aprire i "
"file .step"
"file STEP."
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr "Associa i collegamenti web ad OrcaSlicer"
@ -8234,10 +8240,10 @@ msgstr "Disconnetti"
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr "Elabora di tutti i piatti per ottenere una stima di tempo e filamento"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "Archiviazione dei dati del progetto nel file 3mf"
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "Caricamento 3mf"
msgid "Jump to model publish web page"
@ -8251,13 +8257,13 @@ msgstr ""
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
msgid "Publish was cancelled"
msgstr ""
msgid "Publish was canceled"
msgstr "La pubblicazione è stata annullata"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "Elaborazione Piatto 1"
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "Archiviazione dati su 3mf"
msgid "Jump to webpage"
@ -8911,12 +8917,17 @@ msgid ""
"Are you sure to use them for support base? \n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
"Quando si utilizza il materiale di supporto per l'interfaccia di "
"supporto, si consigliano le seguenti impostazioni:\n"
"0 distanza Z superiore, 0 spaziatura interfaccia, motivo Rettilineo "
"Interlacciato e disabilita altezza strato di supporto indipendente."
msgid ""
"Change these settings automatically?\n"
@ -8928,11 +8939,11 @@ msgstr ""
"No - Non modificare queste impostatzioni"
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -9826,16 +9837,16 @@ msgstr "Configurazione aggiornata."
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr "Importazione colore file Obj"
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@ -10585,8 +10596,8 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "Scheda di estensione"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgstr "Salvataggio degli oggetti nel file 3mf non riuscito."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "Salvataggio degli oggetti nel file 3MF non riuscito."
msgid "Only Windows 10 is supported."
msgstr "È supportato solo Windows 10."
@ -10609,23 +10620,23 @@ msgstr "Riparazione non riuscita."
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "Caricamento oggetti riparati"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgstr "Esportazione del file 3mf non riuscita"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "Esportazione del file 3MF non riuscita"
msgid "Import 3mf file failed"
msgstr "Importazione del file 3mf non riuscita"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "Importazione del file 3MF non riuscita"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgstr "Il file 3mf riparato non contiene alcun oggetto"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "Il file 3MF riparato non contiene alcun oggetto"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgstr "Il file 3mf riparato contiene più di un oggetto"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "Il file 3MF riparato contiene più di un oggetto"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgstr "Il file 3mf riparato non contiene alcun volume"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "Il file 3MF riparato non contiene alcun volume"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgstr "Il file 3mf riparato contiene più di un volume"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "Il file 3MF riparato contiene più di un volume"
msgid "Repair finished"
msgstr "Riparazione completata"
@ -11313,7 +11324,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr "Orientamento preferito"
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr ""
"Orienta automaticamente gli STL sull'asse Z al momento dell'importazione "
"iniziale."
@ -12728,11 +12739,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
"Sequenza di stampa delle pareti interne ed esterne.\n"
"\n"
@ -12756,8 +12765,7 @@ msgstr ""
"esterna e gli stessi vantaggi di precisione dimensionale dell'opzione "
"Interno/Esterno/Interno. Tuttavia, le cuciture Z appariranno meno coerenti "
"quando la prima estrusione di un nuovo strato inizia su una superficie "
"visibile.\n"
" "
"visibile."
msgid "Inner/Outer"
msgstr "Interna/Esterna"
@ -13343,7 +13351,7 @@ msgstr "Restringimento (XY)"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -14194,7 +14202,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr "Altezza Z precisa"
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -16037,7 +16045,7 @@ msgstr ""
"superiore o inferiore."
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -16296,7 +16304,7 @@ msgstr "Normale (manuale)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "Ad Albero (manuale)"
msgid "Support/object xy distance"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "Distanza XY supporto/oggetto"
msgid "XY separation between an object and its support."
@ -16517,7 +16525,7 @@ msgstr "Altezza strato supporto indipendente"
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
"Gli strati dei supporti utilizzano un'altezza di strato indipendente "
@ -17391,7 +17399,7 @@ msgid "Export 3MF"
msgstr "Esporta 3MF"
msgid "Export project as 3MF."
msgstr "Esporta il progetto come file 3mf."
msgstr "Esporta il progetto come file 3MF."
msgid "Export slicing data"
msgstr "Esporta dati elaborati"
@ -17430,8 +17438,8 @@ msgstr "Mostra la guida ai comandi."
msgid "UpToDate"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgstr "Aggiorna i valori di configurazione dei file 3mf ai più recenti."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "Aggiorna i valori di configurazione dei file 3MF ai più recenti."
msgid "downward machines check"
msgstr "verifica macchine"
@ -17452,8 +17460,8 @@ msgstr "Carica il primo filamento come predefinito per quelli non caricati."
msgid "Minimum save"
msgstr "Salvataggio minimo"
msgid "export 3mf with minimum size."
msgstr "esporta 3MF con dimensione minima."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr "Esporta 3MF con dimensione minima."
msgid "mtcpp"
msgstr "nmtpp"
@ -17695,43 +17703,43 @@ msgstr ""
"Se abilitato, la funzione Disponi eviterà la regione di calibrazione "
"dell'estrusione quando si posiziona l'oggetto."
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr "Salta G-code modificati nel 3mf"
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr ""
"Salta i G-code modificati nel 3mf dai profili della stampante o del "
"Salta i G-code modificati nel 3MF dai profili della stampante o del "
"filamento."
msgid "MakerLab name"
msgstr "Nome MakerLab"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgstr "Nome MakerLab per generare questo 3mf"
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr "Nome MakerLab per generare questo 3MF."
msgid "MakerLab version"
msgstr "Versione MakerLab"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgstr "Versione MakerLab per generare questo 3mf"
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr "Versione MakerLab per generare questo 3MF."
msgid "metadata name list"
msgstr "elenco nomi metadati"
msgid "Metadata name list"
msgstr "Elenco nomi metadati"
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgstr "elenco dei nomi dei metadati aggiunti nel 3mf"
msgid "Metadata name list added into 3MF."
msgstr "Elenco dei nomi dei metadati aggiunti nel 3MF."
msgid "metadata value list"
msgstr "elenco valori metadati"
msgid "Metadata value list"
msgstr "Elenco valori metadati"
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgstr "elenco dei valori dei metadati aggiunti nel 3mf"
msgid "Metadata value list added into 3MF."
msgstr "Elenco dei valori dei metadati aggiunti nel 3MF."
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgstr ""
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr "Consenti l'elaborazione del file 3MF con la versione più recente"
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
msgstr "Consenti l'elaborazione del file 3mf con la versione più recente."
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr "Consenti l'elaborazione del file 3MF con la versione più recente."
msgid "Current Z-hop"
msgstr "Sollevamento Z corrente"
@ -17905,12 +17913,12 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
"Contiene una stringa con le informazioni sul ridimensionamento applicato ai "
"singoli oggetti. L'indicizzazione degli oggetti è a base zero (il primo "
"oggetto ha indice 0).\n"
"Esempio: 'x:100% y:50% z:100'."
"Esempio: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgid "Input filename without extension"
msgstr "Nome del file di input senza estensione"
@ -17919,15 +17927,15 @@ msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "Nome del file sorgente del primo oggetto, senza estensione."
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
"Il vettore ha due elementi: le coordinate x e y del punto. Valori in mm."
"Il vettore ha due elementi: le coordinate X e Y del punto. Valori in mm."
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
"Il vettore ha due elementi: le dimensioni x e y del riquadro di "
"Il vettore ha due elementi: le dimensioni X e Y del riquadro di "
"delimitazione. Valori in mm."
msgid "First layer convex hull"
@ -20433,8 +20441,8 @@ msgstr "Nome Dispositivo"
msgid "Device Status"
msgstr "Stato Dispositivo"
msgid "Ams Status"
msgstr ""
msgid "AMS Status"
msgstr "Stato AMS"
msgid ""
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
@ -20596,7 +20604,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -20646,8 +20654,8 @@ msgstr ""
"Si è verificato un problema imprevisto durante il tentativo di accesso. "
"Riprova."
msgid "User cancelled."
msgstr ""
msgid "User canceled."
msgstr "Utente rimosso."
msgid "Head diameter"
msgstr "Diametro testa"
@ -21218,9 +21226,6 @@ msgstr ""
#~ "l'aggiornamento delle informazioni. Durante la stampa, la capacità "
#~ "residua verrà aggiornata automaticamente."
#~ msgid "AMS Status"
#~ msgstr "Stato AMS"
#~ msgid ""
#~ "The recommended minimum temperature is less than 190°C or the recommended "
#~ "maximum temperature is greater than 300°C.\n"
@ -21945,24 +21950,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid number"
#~ msgstr "Numero non valido"
#~ msgid "Publish was canceled"
#~ msgstr "La pubblicazione è stata annullata"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
#~ msgstr "ugello memorizzato: %.2f %s"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
#~ "disable independent support layer height"
#~ msgstr ""
#~ "Quando si utilizza il materiale di supporto per l'interfaccia di "
#~ "supporto, si consigliano le seguenti impostazioni:\n"
#~ "0 distanza Z superiore, 0 spaziatura interfaccia, motivo Rettilineo "
#~ "Interlacciato e disabilita altezza strato di supporto indipendente"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature when the Cool Plate Supertack is installed. A value of 0 "
#~ "means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
@ -22167,8 +22158,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "mm/mm"
#~ msgstr "mm/mm"
#~ msgid "Load stl"
#~ msgstr "Carica stl"
#~ msgid "Load STL"
#~ msgstr "Carica STL"
#~ msgid "Load svg"
#~ msgstr "Carica svg"
@ -22244,9 +22235,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not connect to Flashforge"
#~ msgstr "Impossibile connettersi a Flashforge"
#~ msgid "User canceled."
#~ msgstr "Utente rimosso."
#~ msgid "Set the brim type to \"painted\""
#~ msgstr "Imposta il tipo di tesa su \"Dipinto\""
@ -23143,17 +23131,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The Config cannot be loaded."
#~ msgstr "La configurazione non può essere caricata."
#~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
#~ msgstr ""
#~ "Il 3mf è stato generato da una vecchia versione di Orca Slicer, "
#~ "caricando \n"
#~ "solo i dati geometrici."
#~ msgid "wiki"
#~ msgstr ""
#~ "Darò i comandi per far funzionare EPEL su RHEL 8, ma se sei su RHEL 6 o "
#~ "RHEL 7 puoi trovare quelle istruzioni sul wiki."
#~ msgid ""
#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option. "
#~ "Some extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion "
@ -23353,8 +23330,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Esporta tutti gli oggetti come STL"
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "Il 3mf non è compatibile, carica solo i dati della geometria!"
#~ msgid "The 3MF is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "Il 3MF non è compatibile, carica solo i dati della geometria!"
#~ msgid "Add/Remove printers"
#~ msgstr "Aggiungi/Rimuovi stampanti"

View file

@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "テキストの中心からモデル表面までの距離。"
msgid "Undo rotation"
msgstr "回転を取り消す"
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr "テキストを時計回りに回転。"
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1303,7 +1303,8 @@ msgstr "ディスクからSVGファイルを再読込みします。"
msgid "Change file"
msgstr "ファイル変更"
msgid "Change to another .svg file"
#, fuzzy
msgid "Change to another SVG file."
msgstr "別の .svg ファイルに変更します"
msgid "Forget the file path"
@ -1330,7 +1331,8 @@ msgstr "別名で保存"
msgid "Save SVG file"
msgstr "SVGファイルの保存"
msgid "Save as '.svg' file"
#, fuzzy
msgid "Save as SVG file."
msgstr "'.svg' ファイルとして保存"
msgid "Size in emboss direction."
@ -1671,20 +1673,20 @@ msgstr "プリセットを読込む"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "モードビューをロード"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "ファイルを選択 (3mf):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "ファイルを選択 (3MF):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr ""
"1つ以上のファイルを選択してください (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
"1つ以上のファイルを選択してください (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "ファイルを選択 (3mf/step/stl/svg/obj/amf)"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "ファイルを選択 (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF)"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "ZIPファイルの選択"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr ""
msgid "Some presets are modified."
@ -2660,7 +2662,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3634,7 +3636,7 @@ msgstr "長方形"
msgid "Circular"
msgstr "円形"
msgid "Load shape from STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "STLからシェープデータを読込む"
msgid "Settings"
@ -3957,10 +3959,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -3969,7 +3971,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4161,9 +4163,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr ""
@ -4784,7 +4783,7 @@ msgstr "サイズ:"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
@ -4808,7 +4807,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -4820,7 +4819,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -5114,7 +5113,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "汎用3MF"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr "3mfファイルをエクスポート一部3mf機能を無効"
msgid "Export current sliced file"
@ -5545,7 +5544,7 @@ msgstr "ビデオ"
msgid "Switch to video files."
msgstr "ビデオファイルに切替え"
msgid "Switch to 3mf model files."
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr ""
msgid "Delete selected files from printer."
@ -5799,7 +5798,7 @@ msgstr "名前の先頭にスペースを入れないでください"
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "名前の最後にスペースを入れないでください"
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@ -5900,7 +5899,7 @@ msgstr "プリンターはビジーです。"
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6106,11 +6105,12 @@ msgstr "%s 情報"
msgid "Skip"
msgstr "スキップ"
msgid "Newer 3mf version"
#, fuzzy
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "新3mfバージョン"
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
@ -6120,10 +6120,10 @@ msgstr ""
msgid "Download Beta Version"
msgstr ""
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr ""
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
msgid "Current Version: "
@ -6621,7 +6621,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "AMSと同期"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -6688,11 +6688,13 @@ msgstr ""
msgid "Loading file: %s"
msgstr "ファイルを読込む: %s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr ""
"この3mfファイルと互換性がありません、ジオメトリーデータのみ読込みます。"
msgid "Load 3mf"
#, fuzzy
msgid "Load 3MF"
msgstr "3mfを読込み"
msgid ""
@ -6706,9 +6708,9 @@ msgid ""
"template settings?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"3mfのバージョン %s は %sのバージョン %sより新しい為、下記のキーを認識できませ"
@ -6717,24 +6719,31 @@ msgstr ""
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "ソフトウェアをアップデートする必要があります。\n"
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
"3mfのバージョン%sは%sの%sより新しい為、ソフトウェアを更新してください。"
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
"3mfは古いバージョンのOrca Slicerで作成されています、ジオメトリーデータのみ"
"読込みます。"
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr ""
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr ""
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
msgid ""
@ -6745,7 +6754,7 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr ""
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr ""
msgid ""
@ -6756,7 +6765,8 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr ""
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
#, fuzzy
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr "ファイルのエンコーディング方式はUTF8形式ではありません"
msgid "The name may show garbage characters!"
@ -6988,7 +6998,7 @@ msgstr "プロジェクトを保存"
msgid "Importing Model"
msgstr "モデルをインポート"
msgid "prepare 3mf file..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "3mfファイルを準備"
msgid "Download failed, unknown file format."
@ -7418,7 +7428,7 @@ msgstr ""
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr ""
msgid "Maximum recent files"
@ -7606,22 +7616,27 @@ msgstr ""
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "ファイルをOrca Slicerに関連付ける"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr ".3mfファイルをOrca Slicerに関連付けます。"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr "デフォルトで.3mfファイルをOrca Slicerで開く"
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr ".stlファイルをOrca Slicerに関連付けます。"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr "デフォルトで.stlファイルをOrca Slicerで開く"
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr ".step/.stpファイルをOrca Slicerに関連付けます。"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr "デフォルトで.step/.stpファイルをOrca Slicerで開く"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
@ -7859,10 +7874,10 @@ msgstr ""
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr "全プレートをスライスし、造形時間を推測します"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "プロジェクトデータを3MFファイルに書き込む"
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "3mfをアップロード中"
msgid "Jump to model publish web page"
@ -7874,13 +7889,13 @@ msgstr "注意: 準備するには数分かかる場合があります、暫く
msgid "Publish"
msgstr "公開する"
msgid "Publish was cancelled"
msgstr ""
msgid "Publish was canceled"
msgstr "公開は取り消しました"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "プレート1をスライス"
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "データを構成中"
msgid "Jump to webpage"
@ -8489,7 +8504,7 @@ msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
msgid ""
@ -8502,11 +8517,11 @@ msgstr ""
"いいえ - 変更しません"
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -9319,16 +9334,16 @@ msgstr "構成データが最新です"
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr ""
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@ -10037,7 +10052,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "拡張ボード"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "3mfへの保存は失敗しました。"
msgid "Only Windows 10 is supported."
@ -10061,22 +10076,22 @@ msgstr "修復が失敗しました"
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "修復されたオブジェクトをロード"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "3mfのエクスポートが失敗しました"
msgid "Import 3mf file failed"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "3mf ファイルをインポート失敗"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "修復した3mfファイルにはオブジェクトがありません"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "修復した3mfファイルには複数のオブジェクトが含まれています。"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "修復された3mfファイルにはパーツがありません"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "修復した3mfファイルには複数のパーツが含まれています。"
msgid "Repair finished"
@ -10691,7 +10706,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
@ -11776,11 +11791,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -12211,7 +12224,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -12936,7 +12949,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr ""
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -14468,7 +14481,7 @@ msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface."
msgstr "ソリッド インフィルの造形速度です。"
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -14683,7 +14696,7 @@ msgstr "通常 (手動)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "ツリー (手動)"
msgid "Support/object xy distance"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "水平間隔"
msgid "XY separation between an object and its support."
@ -14880,7 +14893,7 @@ msgstr "独立サポート層ピッチ"
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
@ -15624,7 +15637,7 @@ msgstr "ヘルプを表示します。"
msgid "UpToDate"
msgstr "最新の状態です。"
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "3mfの構成値を更新"
msgid "downward machines check"
@ -15644,7 +15657,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum save"
msgstr ""
msgid "export 3mf with minimum size."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr ""
msgid "mtcpp"
@ -15870,40 +15883,40 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr ""
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr ""
msgid "MakerLab name"
msgstr ""
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr ""
msgid "MakerLab version"
msgstr ""
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr ""
msgid "metadata name list"
msgid "Metadata name list"
msgstr ""
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgid "Metadata name list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "metadata value list"
msgid "Metadata value list"
msgstr ""
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgid "Metadata value list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr ""
msgid "Current Z-hop"
@ -16066,7 +16079,7 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
msgid "Input filename without extension"
@ -16075,14 +16088,16 @@ msgstr "拡張子を除いたファイル名を入力。"
msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "最初のオブジェクトのソース ファイル名(拡張子を除く)。"
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
"ベクトルには、点の x 座標と y 座標という 2 つの要素があります。 値は mm 単位"
"です。"
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
"ベクトルには、境界ボックスの x 次元と y 次元という 2 つの要素があります。 値"
@ -18264,7 +18279,7 @@ msgstr ""
msgid "Device Status"
msgstr ""
msgid "Ams Status"
msgid "AMS Status"
msgstr ""
msgid ""
@ -18422,7 +18437,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -18466,7 +18481,7 @@ msgstr ""
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr ""
msgid "User cancelled."
msgid "User canceled."
msgstr ""
msgid "Head diameter"
@ -19302,9 +19317,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid number"
#~ msgstr "無効な数字"
#~ msgid "Publish was canceled"
#~ msgstr "公開は取り消しました"
#~ msgid "Ramming settings"
#~ msgstr "ラミング設定"
@ -19720,11 +19732,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The Config cannot be loaded."
#~ msgstr "構成を読込めませんでした"
#~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
#~ msgstr ""
#~ "3mfは古いバージョンのOrca Slicerで作成されています、ジオメトリーデータのみ"
#~ "読込みます。"
#~ msgid "Movement:"
#~ msgstr "移動"
@ -19825,7 +19832,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "全てのオブジェクト (STL)"
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgid "The 3MF is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr ""
#~ "この3mfファイルと互換性がありません、ジオメトリーデータのみ読込みます。"

View file

@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "텍스트 중심에서 모델 표면까지의 거리입니다."
msgid "Undo rotation"
msgstr "회전 실행 취소"
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr "텍스트를 시계 방향으로 회전합니다."
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1308,7 +1308,8 @@ msgstr "디스크에서 SVG 파일을 다시 로드합니다."
msgid "Change file"
msgstr "파일 변경"
msgid "Change to another .svg file"
#, fuzzy
msgid "Change to another SVG file."
msgstr "다른 .svg 파일로 변경"
msgid "Forget the file path"
@ -1335,7 +1336,8 @@ msgstr "다른 이름으로 저장"
msgid "Save SVG file"
msgstr "SVG 파일 저장"
msgid "Save as '.svg' file"
#, fuzzy
msgid "Save as SVG file."
msgstr "'.svg' 파일로 저장"
msgid "Size in emboss direction."
@ -1690,20 +1692,20 @@ msgstr "현재 사전 설정 로드 중"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "모드 보기 로드 중"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "하나의 파일을 선택 (3mf):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "하나의 파일을 선택 (3MF):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgstr "하나 이상의 파일 선택 (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr "하나 이상의 파일 선택 (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "하나 이상의 파일 선택 (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "하나 이상의 파일 선택 (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "ZIP 파일 선택"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "하나의 파일 선택 (gcode/3mf):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr "하나의 파일 선택 (GCODE/3MF):"
msgid "Some presets are modified."
msgstr "일부 사전 설정이 수정 되었습니다."
@ -2693,7 +2695,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3697,7 +3699,7 @@ msgstr "직사각형"
msgid "Circular"
msgstr "원형"
msgid "Load shape from STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "STL에서 모양 불러오기..."
msgid "Settings"
@ -4039,10 +4041,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -4051,7 +4053,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4245,9 +4247,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "완료"
@ -4870,10 +4869,10 @@ msgstr "크기:"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
"레이어 %d, z = %.2lf mm에서 Gcode 경로 충돌이 발견되었습니다. 충돌하는 객체"
"레이어 %d, Z = %.2lf mm에서 Gcode 경로 충돌이 발견되었습니다. 충돌하는 객체"
"를 더 멀리 분리하세요 (%s <-> %s)."
msgid "An object is laid over the plate boundaries."
@ -4896,7 +4895,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -4908,7 +4907,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -5202,8 +5201,8 @@ msgstr "모든 객체를 여러 STL로 내보내기"
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "일반 3MF 내보내기"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgstr "일부 3mf 확장자를 사용하지 않고 3mf 파일 내보내기"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr "일부 3MF 확장자를 사용하지 않고 3MF 파일 내보내기"
msgid "Export current sliced file"
msgstr "현재 슬라이스 파일 내보내기"
@ -5644,7 +5643,8 @@ msgstr "비디오"
msgid "Switch to video files."
msgstr "비디오 파일로 전환합니다."
msgid "Switch to 3mf model files."
#, fuzzy
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr "3mf 모델 파일로 전환."
msgid "Delete selected files from printer."
@ -5904,7 +5904,7 @@ msgstr "이름은 공백으로 시작할 수 없습니다."
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "이름은 공백으로 끝날 수 없습니다."
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@ -6008,7 +6008,7 @@ msgstr "프린터가 다른 출력 작업을 수행 중입니다"
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6228,11 +6228,13 @@ msgstr "%s 정보"
msgid "Skip"
msgstr "건너뛰기"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "최신 3mf 버전"
#, fuzzy
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "최신 3MF 버전"
#, fuzzy
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
"3mf 파일 버전은 베타 버전이며 현재 OrcaSlicer 버전보다 최신 버전입니다."
@ -6243,12 +6245,14 @@ msgstr "Orca Slicer Beta를 사용해 보려면 다음을 클릭하세요"
msgid "Download Beta Version"
msgstr "베타 버전 다운로드"
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
#, fuzzy
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr "3mf 파일 버전은 현재 Orca Slicer 버전보다 최신 버전입니다."
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
#, fuzzy
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
"Orca Slicer를 업데이트하면 3mf 파일의 모든 기능을 활성화할 수 있습니다."
"Orca Slicer를 업데이트하면 3MF 파일의 모든 기능을 활성화할 수 있습니다."
msgid "Current Version: "
msgstr "현재 버전: "
@ -6751,7 +6755,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "AMS와 필라멘트 동기화"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -6825,10 +6829,12 @@ msgstr ""
msgid "Loading file: %s"
msgstr "파일 로드 중: %s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr "이 3mf는 OrcaSlicer에서 지원되지 않습니다. 형상 데이터만 불러옵니다."
msgid "Load 3mf"
#, fuzzy
msgid "Load 3MF"
msgstr "3mf 불러오기"
msgid ""
@ -6842,9 +6848,9 @@ msgid ""
"template settings?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"3mf의 버전 %s이(가) %s의 버전 %s보다 높습니다. 다음 키를 인식할 수 없습니다:"
@ -6852,25 +6858,30 @@ msgstr ""
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "소프트웨어를 업그레이드하는 것이 좋습니다.\n"
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
"3mf의 %s 버전이 %s의 %s 버전보다 최신입니다. 소프트웨어를 업그레이드 하십시"
"오."
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
msgstr ""
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr "이 3mf는 이전 Orca Slicer에서 생성되었으며, 형상 데이터만 로드합니다."
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr "3mf에서 잘못된 값이 발견됨:"
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "매개변수 탭에서 수정하세요"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
"3mf에는 필라멘트 또는 프린터 사전 설정에 다음과 같은 수정된 Gcode가 있습니다:"
@ -6882,7 +6893,7 @@ msgstr "이 수정된 Gcode가 손상을 방지하기 위해 안전한지 확인
msgid "Modified G-code"
msgstr "수정된 Gcode"
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "3mf에는 다음과 같은 맞춤형 필라멘트 또는 프린터 사전 설정이 있습니다:"
msgid ""
@ -6895,7 +6906,8 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr "사용자 정의 프리셋"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
#, fuzzy
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr "단계 파일 내의 구성 요소 이름이 UTF8 형식이 아닙니다!"
msgid "The name may show garbage characters!"
@ -7133,7 +7145,7 @@ msgstr "프로젝트 저장"
msgid "Importing Model"
msgstr "모델 가져오는 중"
msgid "prepare 3mf file..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "3mf 파일 준비..."
msgid "Download failed, unknown file format."
@ -7574,7 +7586,7 @@ msgstr "형상만 로드"
msgid "Load behaviour"
msgstr "행동 로드"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr ".3mf를 열 때 프린터/필라멘트/프로세스 설정이 로드되어야 합니까?"
msgid "Maximum recent files"
@ -7770,24 +7782,29 @@ msgstr ""
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "파일을 OrcaSlicer에 연결"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr ".3mf 파일을 OrcaSlicer에 연결"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr ""
"활성화된 경우 OrcaSlicer를 기본 응용 프로그램으로 설정하여 .3mf 파일을 엽니다"
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr ".stl 파일을 OrcaSlicer에 연결"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr ""
"활성화된 경우 OrcaSlicer를 기본 응용 프로그램으로 설정하여 .stl 파일을 엽니다"
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr ".step/.stp 파일을 OrcaSlicer에 연결"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr ""
"활성화된 경우 OrcaSlicer를 기본 응용 프로그램으로 설정하여 .step 파일을 엽니"
"다"
@ -8027,10 +8044,10 @@ msgstr "로그 아웃"
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr "시간 및 필라멘트 추정치를 얻기 위해 모든 플레이트를 슬라이스합니다"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgstr "프로젝트 데이터를 3mf 파일로 압축"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "프로젝트 데이터를 3MF 파일로 압축"
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "3mf 업로드 중"
msgid "Jump to model publish web page"
@ -8042,13 +8059,13 @@ msgstr "참고: 준비하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. 조금
msgid "Publish"
msgstr "게시"
msgid "Publish was cancelled"
msgstr ""
msgid "Publish was canceled"
msgstr "게시가 취소되었습니다"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "플레이트 1 슬라이싱"
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "데이터를 3mf로 압축 중"
msgid "Jump to webpage"
@ -8677,12 +8694,16 @@ msgid ""
"Are you sure to use them for support base? \n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
"지원 인터페이스에 대한 지원 자료를 사용할 때 다음 설정을 권장합니다.\n"
"0 상단 z 거리, 0 인터페이스 간격, 인터레이스된 직선 패턴 및 독립 지지 레이"
"어 높이 비활성화"
msgid ""
"Change these settings automatically?\n"
@ -8694,11 +8715,11 @@ msgstr ""
"아니요 - 이 설정을 변경하지 않습니다"
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -9552,16 +9573,16 @@ msgstr "구성이 최신 상태입니다."
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr "Obj 파일 가져오기 색상"
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@ -10288,7 +10309,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "확장 보드"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "객체를 3mf에 저장하지 못했습니다."
msgid "Only Windows 10 is supported."
@ -10312,23 +10333,23 @@ msgstr "수리에 실패하였습니다."
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "수리된 객체 로드"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "3mf 파일 내보내기 실패"
msgid "Import 3mf file failed"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "3mf 파일 가져오기 실패"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgstr "수리된 3mf 파일에 객체가 없습니다"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "수리된 3MF 파일에 객체가 없습니다"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgstr "수리된 3mf 파일에 둘 이상의 객체가 포함되어 있습니다"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "수리된 3MF 파일에 둘 이상의 객체가 포함되어 있습니다"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgstr "수리된 3mf 파일에 부피가 없습니다"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "수리된 3MF 파일에 부피가 없습니다"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgstr "수리된 3mf 파일에 둘 이상의 부피가 포함되어 있습니다"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "수리된 3MF 파일에 둘 이상의 부피가 포함되어 있습니다"
msgid "Repair finished"
msgstr "수리 완료"
@ -10969,7 +10990,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr "선호하는 방향"
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr "최초 임포트 시 Z축에서 자동으로 스톨 방향 지정"
msgid "Printer preset names"
@ -12268,11 +12289,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
"내벽 및 외벽의 출력 순서를 지정합니다.\n"
"\n"
@ -12289,9 +12308,7 @@ msgstr ""
"\n"
"내부/외부/내부 옵션과 동일한 외벽 품질 및 치수 정확도 이점을 얻으려면 외부/내"
"부를 사용하세요. 그러나 새 레이어의 첫 번째 돌출이 보이는 표면에서 시작되므"
"로 Z 심이 덜 일관되게 나타납니다.\n"
"\n"
" "
"로 Z 심이 덜 일관되게 나타납니다."
msgid "Inner/Outer"
msgstr "내벽/외벽"
@ -12826,10 +12843,10 @@ msgstr ""
msgid "Shrinkage (XY)"
msgstr "수축(XY)"
#, no-c-format, no-boost-format
#, fuzzy, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -13621,7 +13638,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr "정확한 Z 높이"
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -15343,7 +15360,7 @@ msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface."
msgstr "상단 및 하단 표면을 제외한 꽉찬 내부 채우기 속도"
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -15586,7 +15603,7 @@ msgstr "일반(수동)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "트리(수동)"
msgid "Support/object xy distance"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "서포트/객체 XY 거리"
msgid "XY separation between an object and its support."
@ -15790,7 +15807,7 @@ msgstr "독립적 서포트 레이어 높이"
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
"서포트 레이어는 객체 레이어와 독립적인 레이어 높이를 사용합니다. 이것은 Z 거"
@ -16630,7 +16647,7 @@ msgstr "명령 도움말을 표시합니다."
msgid "UpToDate"
msgstr "최신 정보"
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "3mf의 구성 값을 최신으로 업데이트합니다."
msgid "downward machines check"
@ -16650,7 +16667,7 @@ msgstr "로드되지 않은 경우 기본값으로 첫 번째 필라멘트 로
msgid "Minimum save"
msgstr "최소 크기로 저장"
msgid "export 3mf with minimum size."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr "최소 크기로 3mf를 내보냅니다."
msgid "mtcpp"
@ -16884,41 +16901,45 @@ msgid ""
msgstr "활성화하면 객체를 배치할 때 돌출 보정 영역을 피합니다"
#, fuzzy
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr "3mf에서 수정된 Gcode 건너뛰기"
#, fuzzy
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr "프린터 또는 필라멘트 사전 설정에서 3mf의 수정된 Gcode 건너뛰기"
msgid "MakerLab name"
msgstr "메이커 랩 이름"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
#, fuzzy
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr "이 3mf를 생성하는 메이커랩 이름"
msgid "MakerLab version"
msgstr "메이커 랩 버전"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
#, fuzzy
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr "이 3mf를 생성하기 위한 메이커랩 버전"
msgid "metadata name list"
msgid "Metadata name list"
msgstr "메타데이터 이름 목록"
msgid "metadata name list added into 3mf."
#, fuzzy
msgid "Metadata name list added into 3MF."
msgstr "3mf에 메타데이터 이름 목록 추가됨"
msgid "metadata value list"
msgid "Metadata value list"
msgstr "메타데이터 값 목록"
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgid "Metadata value list added into 3MF."
msgstr "메타데이터 값 목록이 3MF에 추가됨"
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
#, fuzzy
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr "최신 버전의 3mf를 슬라이스하도록 허용"
msgid "Current Z-hop"
@ -17072,11 +17093,11 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
"개별 객체에 어떤 크기 조정이 적용되었는지에 대한 정보가 포함된 문자열을 포함"
"합니다. 객체의 인덱싱은 0부터 시작합니다(첫 번째 객체의 인덱스는 0입니다).\n"
"예: 'x:100% y:50% z:100'."
"예: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgid "Input filename without extension"
msgstr "확장자가 없는 입력 파일 이름"
@ -17084,12 +17105,14 @@ msgstr "확장자가 없는 입력 파일 이름"
msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "확장자가 없는 첫 번째 객체의 소스 파일 이름입니다."
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr "벡터에는 점의 x 및 y 좌표라는 두 가지 요소가 있습니다. 값(mm)"
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr "벡터에는 경계 상자의 x 및 y 차원이라는 두 가지 요소가 있습니다. 값(mm)"
@ -19470,8 +19493,8 @@ msgstr "장치 이름"
msgid "Device Status"
msgstr "장치 상태"
msgid "Ams Status"
msgstr ""
msgid "AMS Status"
msgstr "AMS 상태"
msgid ""
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
@ -19631,7 +19654,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -19677,8 +19700,8 @@ msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr ""
"로그인을 시도하는 동안 예기치 않은 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
msgid "User cancelled."
msgstr ""
msgid "User canceled."
msgstr "사용자가 취소했습니다."
msgid "Head diameter"
msgstr "헤드 직경"
@ -20229,9 +20252,6 @@ msgstr ""
#~ "AMS는 필라멘트 정보가 업데이트된 후 뱀부 필라멘트의 잔여 용량을 추정할 것"
#~ "입니다. 출력하는 동안 남은 용량이 자동으로 업데이트됩니다."
#~ msgid "AMS Status"
#~ msgstr "AMS 상태"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The recommended minimum temperature is less than 190°C or the recommended "
@ -20915,23 +20935,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid number"
#~ msgstr "잘못된 번호"
#~ msgid "Publish was canceled"
#~ msgstr "게시가 취소되었습니다"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
#~ msgstr "기억된 노즐: %.2f %s"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
#~ "disable independent support layer height"
#~ msgstr ""
#~ "지원 인터페이스에 대한 지원 자료를 사용할 때 다음 설정을 권장합니다.\n"
#~ "0 상단 z 거리, 0 인터페이스 간격, 인터레이스된 직선 패턴 및 독립 지지 레이"
#~ "어 높이 비활성화"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature when the Cool Plate Supertack is installed. A value of 0 "
#~ "means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
@ -21175,7 +21182,7 @@ msgstr ""
#~ "사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n"
#~ "더 많은 프린터에 대한 사전 설정을 추가하려면 프린터 선택으로 이동하세요"
#~ msgid "Load stl"
#~ msgid "Load STL"
#~ msgstr "STL 불러오기"
#~ msgid "Load svg"
@ -21246,9 +21253,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not connect to Flashforge"
#~ msgstr "플래시포지 연결할 수 없음"
#~ msgid "User canceled."
#~ msgstr "사용자가 취소했습니다."
#~ msgid "Set the brim type to \"painted\""
#~ msgstr "브림 유형을 “페인트”로 설정합니다."
@ -22209,10 +22213,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The Config cannot be loaded."
#~ msgstr "구성을 로드할 수 없습니다."
#~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
#~ msgstr ""
#~ "이 3mf는 이전 Orca Slicer에서 생성되었으며, 형상 데이터만 로드합니다."
#~ msgid "wiki"
#~ msgstr "위키"
@ -22391,7 +22391,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "모든 객체를 STL로 내보내기"
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgid "The 3MF is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "이 3mf는 호환되지 않습니다. 형상 데이터만 로드합니다!"
#~ msgid "Incompatible 3mf"

View file

@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Atstumas nuo teksto centro iki modelio paviršiaus."
msgid "Undo rotation"
msgstr "Panaikinti pasukimą"
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr "Sukti tekstą pagal laikrodžio rodyklę."
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1320,7 +1320,8 @@ msgstr "Pakartotinai įkelti SVG failą iš disko."
msgid "Change file"
msgstr "Pakeisti failą"
msgid "Change to another .svg file"
#, fuzzy
msgid "Change to another SVG file."
msgstr "Pakeisti į kitą .svg failą"
msgid "Forget the file path"
@ -1347,7 +1348,7 @@ msgstr "Išsaugoti kaip"
msgid "Save SVG file"
msgstr "Išsaugoti SVG failą"
msgid "Save as '.svg' file"
msgid "Save as SVG file."
msgstr "Išsaugoti kaip \".svg\" failą"
msgid "Size in emboss direction."
@ -1711,21 +1712,21 @@ msgstr "Įkeliami dabartiniai nustatymai"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "Įkeliamas režimo rodinys"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "Pasirinkite vieną failą (3mf):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "Pasirinkite vieną failą (3MF):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr ""
"Pasirinkite vieną ar kelis failus (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
"Pasirinkite vieną ar kelis failus (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Pasirinkite vieną ar kelis failus (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "Pasirinkite vieną ar kelis failus (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Pasirinkite ZIP failą"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Pasirinkite vieną failą (gcode/3mf):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr "Pasirinkite vieną failą (GCODE/3MF):"
msgid "Some presets are modified."
msgstr "Kai kurie nustatymai pakeisti."
@ -2743,7 +2744,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3772,8 +3773,8 @@ msgstr "Stačiakampis"
msgid "Circular"
msgstr "Apvalus"
msgid "Load shape from STL ..."
msgstr "Įkelti formą iš STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Įkelti formą iš STL..."
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
@ -4137,10 +4138,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -4149,7 +4150,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4345,9 +4346,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
@ -4978,10 +4976,10 @@ msgstr "Dydis:"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
"Rasta G-kode judėjimo kelių konfliktų %d sluoksnyje, z = %.2lf mm. Prašome "
"Rasta G-kode judėjimo kelių konfliktų %d sluoksnyje, Z = %.2lfmm. Prašome "
"labiau atskirti konfliktinius objektus (%s <-> %s)."
msgid "An object is laid over the plate boundaries."
@ -5004,7 +5002,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -5016,7 +5014,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -5311,7 +5309,7 @@ msgstr "Eksportuoti visus objektus kaip STL"
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "Eksportuoti pagrindinį 3MF"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr "Eksportuoti 3MF failą nenaudojant kai kurių 3MF plėtinių"
msgid "Export current sliced file"
@ -5771,7 +5769,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Switch to video files."
msgstr "Perjungti į video failus."
msgid "Switch to 3mf model files."
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr "Perjungti į 3MF modelių failus."
msgid "Delete selected files from printer."
@ -6033,7 +6031,7 @@ msgstr "Neleidžiama, kad pavadinimas prasidėtų tarpo simboliu."
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "Neleidžiama, kad pavadinimas baigtųsi tarpo simboliu."
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@ -6138,7 +6136,7 @@ msgstr "Spausdintuvas užimtas kitu spausdinimo darbu"
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6362,11 +6360,12 @@ msgstr "%s informacija"
msgid "Skip"
msgstr "Praleisti"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Naujesnė 3mf versija"
#, fuzzy
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "Naujesnė 3MF versija"
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
"3MF failo versija yra Beta versijos, t.y. naujesnė, negu dabartinė Orca "
@ -6378,12 +6377,13 @@ msgstr "Jei norite pabandyti Orca Slicer Beta, turėtumėte spustelėti"
msgid "Download Beta Version"
msgstr "Atsisiųsti Beta versiją"
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr "3MF versija yra naujesnė, negu dabar naudojama Orca Slicer versija."
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
#, fuzzy
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
"Atnaujinus Orca Slicer programinę įrangą galėsite naudoti visas 3mf failo "
"Atnaujinus Orca Slicer programinę įrangą galėsite naudoti visas 3MF failo "
"funkcijas."
msgid "Current Version: "
@ -6895,7 +6895,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "Sinchronizuoti gijas su AMS"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -6971,10 +6971,11 @@ msgstr "Tab"
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Įkeliamas failas: %s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr "3MF nepalaikomas Orca Slicer. Įkeliami tik geometrijos duomenys."
msgid "Load 3mf"
msgid "Load 3MF"
msgstr "Įkelti 3MF"
msgid ""
@ -6996,7 +6997,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr "3mf versija %s yra naujesnė už %s versiją %s, rasta nepažįstamų raktų:"
@ -7005,23 +7006,26 @@ msgstr "Geriau jau atnaujinkite savo programinę įrangą\n"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
"3MF failo versija %s yra naujesnė nei %s versija %s. Siūloma atnaujinti jūsų "
"programinę įrangą."
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr "3MF rasti netinkami duomenys:"
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Prašome juos ištaisyti parametrų skirtukuose"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
"3MF faile yra šie modifikuoti G-kodai gijos ar spausdintuvo iš anksto "
"nustatytuose parametruose:"
@ -7036,7 +7040,7 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr "Modifikuotas G-kodas"
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "3MF faile yra pakeistų gijos ar spausdinimo nustatymų:"
msgid ""
@ -7049,7 +7053,7 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr "Pakeisti nustatymai"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr "Komponentų pavadinimai STEP faile nėra UTF-8 formato!"
msgid "The name may show garbage characters!"
@ -7290,7 +7294,7 @@ msgstr "Išsaugoti projektą"
msgid "Importing Model"
msgstr "Importuojamas modelis"
msgid "prepare 3mf file..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "paruošti 3MF failą..."
msgid "Download failed, unknown file format."
@ -7738,7 +7742,7 @@ msgstr "Įkelti tik geometriją"
msgid "Load behaviour"
msgstr "Įkelti elgseną"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr ""
"Ar atidarant .3mf failą reikia įkelti spausdintuvo / gijų / proceso "
"nustatymus?"
@ -7950,26 +7954,32 @@ msgstr ""
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "Susieti failus su Orca Slicer"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr "Susieti .3mf failus su Orca Slicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr ""
"Jei įjungta, \"Orca Slicer\" nustatoma kaip numatytasis .3mf failų atidarymo "
"įrankis"
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr "Susieti .stl failus su Orca Slicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr ""
"Jei įjungta, \"Orca Slicer\" nustatoma kaip numatytoji programa .stl failams "
"atverti"
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr "Susieti .step/.stp failus su Orca Slicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr ""
"Jei įjungta, \"Orca Slicer\" nustatoma kaip numatytoji programa .step "
"failams atverti"
@ -8209,10 +8219,10 @@ msgstr "Atsijungti"
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr "Laiko ir gijos sąnaudoms sužinoti susluoksniuokite visą plokštę"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "Projekto duomenys pakuojami į .3mf failą"
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "Įkeliamas 3mf"
msgid "Jump to model publish web page"
@ -8224,13 +8234,13 @@ msgstr "Pastaba: paruošimas gali užtrukti kelias minutes. Būkite kantrūs."
msgid "Publish"
msgstr "Talpinti"
msgid "Publish was cancelled"
msgid "Publish was canceled"
msgstr "Publikavimas buvo atšauktas"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "Sluoksniuojama plokštė 1"
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "Duomenys pakuojami į 3mf"
msgid "Jump to webpage"
@ -8891,12 +8901,12 @@ msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
"Naudojant atraminę medžiagą atraminei sąsajai, rekomenduojame šiuos "
"nustatymus:\n"
"0 viršutinis Z atstumas, 0 sąsajos tarpas, susipynęs tiesinis modelis ir "
"išjungtas nepriklausomas atraminio sluoksnio aukštis"
"išjungtas nepriklausomas atraminio sluoksnio aukštis."
msgid ""
"Change these settings automatically?\n"
@ -8908,11 +8918,11 @@ msgstr ""
"Ne - Nekeiskite šių nustatymų už mane"
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -9818,16 +9828,16 @@ msgstr "Konfigūracija yra naujausia."
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr "Obj failo importavimo spalva"
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@ -10561,8 +10571,8 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "Išplėtimo plokštė"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgstr "Saving objects into the 3mf failed.Nepavyko įrašyti objektų į 3mf."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "Saving objects into the 3MF failed.Nepavyko įrašyti objektų į 3MF."
msgid "Only Windows 10 is supported."
msgstr "Palaikoma tik \"Windows 10\"."
@ -10585,23 +10595,23 @@ msgstr "Taisymas nepavyko."
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "Pataisytų objektų įkėlimas"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgstr "Nepavyko eksportuoti 3mf failo"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "Nepavyko eksportuoti 3MF failo"
msgid "Import 3mf file failed"
msgstr "Nepavyko importuoti 3mf failo"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "Nepavyko importuoti 3MF failo"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgstr "Pataisytame 3mf faile nėra jokių objektų"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "Pataisytame 3MF faile nėra jokių objektų"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgstr "Pataisytame 3mf faile yra daugiau nei vienas objektas"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "Pataisytame 3MF faile yra daugiau nei vienas objektas"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgstr "Pataisytame 3mf faile nėra jokio tūrio"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "Pataisytame 3MF faile nėra jokio tūrio"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgstr "Pataisytame 3mf faile yra daugiau nei vienas tomas"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "Pataisytame 3MF faile yra daugiau nei vienas tomas"
msgid "Repair finished"
msgstr "Taisymas baigtas"
@ -11282,8 +11292,8 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr "Pageidautina orientacija"
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgstr "Automatiškai orientuoti stl failus pagal Z ašį pradinio importo metu."
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr "Automatiškai orientuoti STL failus pagal Z ašį pradinio importo metu."
msgid "Printer preset names"
msgstr "Spausdintuvo nustatymų pavadinimai"
@ -12665,11 +12675,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
"Vidinių (vidinių) ir išorinių (išorinių) sienų spausdinimo seka.\n"
"\n"
@ -12691,9 +12699,7 @@ msgstr ""
"Naudokite Išorinė / vidinė, kad išorinių sienų kokybė ir matmenų tikslumas "
"būtų tokie patys, kaip ir pasirinkus Vidinė / išorinė / vidinė parinktį. "
"Tačiau z siūlės atrodys ne tokios nuoseklios, nes pirmasis naujo sluoksnio "
"išspaudimas prasideda matomame paviršiuje.\n"
"\n"
" "
"išspaudimas prasideda matomame paviršiuje."
msgid "Inner/Outer"
msgstr "Vidinės/Išorinės"
@ -13264,13 +13270,13 @@ msgstr "Susitraukimas (XY)"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
msgstr ""
"Įveskite susitraukimo procentą, kurį gija gaus po aušinimo (94%, jei "
"matuojate 94 mm, o ne 100 mm). Dalis bus keičiama xy masteliu, kad būtų "
"matuojate 94 mm, o ne 100 mm). Dalis bus keičiama XY masteliu, kad būtų "
"kompensuota. Atsižvelgiama tik į perimetrui naudojamą giją.\n"
"Būtinai palikite pakankamai vietos tarp objektų, nes ši kompensacija "
"atliekama po patikrinimų."
@ -14129,7 +14135,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr "Tikslus Z aukštis"
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -15968,7 +15974,7 @@ msgstr ""
"paviršiaus."
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -16226,8 +16232,8 @@ msgstr "Įprastas (rankinis)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "Medis (rankinis)"
msgid "Support/object xy distance"
msgstr "Atramos/objekto xy atstumas"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "Atramos/objekto XY atstumas"
msgid "XY separation between an object and its support."
msgstr "Šiuo parametru nustatomas objekto ir atramos XY atstumas."
@ -16444,7 +16450,7 @@ msgstr "Nepriklausomas atraminio sluoksnio aukštis"
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
"Atraminis sluoksnis naudoja sluoksnio aukštį, nepriklausomą nuo objekto "
@ -17362,8 +17368,8 @@ msgstr "Rodoma komandos pagalba."
msgid "UpToDate"
msgstr "Atnaujinta"
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgstr "Atnaujinti 3mf konfigūracijos reikšmes į naujausias."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "Atnaujinti 3MF konfigūracijos reikšmes į naujausias."
msgid "downward machines check"
msgstr "tikrinti mažėjančias mašinas"
@ -17384,8 +17390,8 @@ msgstr "Įkelti pirmąją giją kaip numatytąją neįkeltoms gijoms."
msgid "Minimum save"
msgstr "Minimalus išsaugojimas"
msgid "export 3mf with minimum size."
msgstr "eksportuoti mažiausio dydžio 3mf."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr "eksportuoti mažiausio dydžio 3MF."
msgid "mtcpp"
msgstr "mtcpp"
@ -17622,48 +17628,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jei įjungta, išdėstant objektus bus vengiama išspaudimo kalibravimo srities."
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
msgstr "Praleisti modifikuotus gkodus 3mf"
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr "Praleisti modifikuotus gkodus 3MF"
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr ""
"Praleiskite modifikuotą G kodą 3mf iš spausdintuvo arba gijos nustatymų."
"Praleiskite modifikuotą G kodą 3MF iš spausdintuvo arba gijos nustatymų."
msgid "MakerLab name"
msgstr "MakerLab pavadinimas"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgstr "„MakerLab“ pavadinimas šiam 3mf generuoti."
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr "„MakerLab“ pavadinimas šiam 3MF generuoti."
msgid "MakerLab version"
msgstr "„MakerLab“ versija"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgstr "„MakerLab“ versija šiam 3mf generuoti."
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr "„MakerLab“ versija šiam 3MF generuoti."
msgid "metadata name list"
msgstr "metaduomenų pavadinimų sąrašas"
msgid "Metadata name list"
msgstr "Metaduomenų pavadinimų sąrašas"
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgstr "metaduomenų pavadinimų sąrašas įtrauktas į 3mf."
msgid "metadata name list added into 3MF."
msgstr "metaduomenų pavadinimų sąrašas įtrauktas į 3MF."
msgid "metadata value list"
msgstr "metaduomenų reikšmių sąrašas"
msgid "Metadata value list"
msgstr "Metaduomenų reikšmių sąrašas"
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgstr "į 3mf įtrauktas metaduomenų reikšmių sąrašas."
msgid "metadata value list added into 3MF."
msgstr "į 3MF įtrauktas metaduomenų reikšmių sąrašas."
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgstr "Leisti 3mf su naujesne versija sluoksniuoti"
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr "Leisti 3MF su naujesne versija sluoksniuoti"
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
msgstr "Leisti sluoksniuoti 3mf su naujesne versija."
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr "Leisti sluoksniuoti 3MF su naujesne versija."
msgid "Current Z-hop"
msgstr "Dabartinis z-šuolis"
msgstr "Dabartinis Z-šuolis"
msgid "Contains Z-hop present at the beginning of the custom G-code block."
msgstr "Turi z-šuolį, esantį pasirinktinio G-kodo bloko pradžioje."
msgstr "Turi Z-šuolį, esantį pasirinktinio G-kodo bloko pradžioje."
msgid ""
"Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
@ -17824,12 +17830,12 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
"Pateikiama eilutė su informacija apie tai, koks mastelio keitimas buvo "
"pritaikytas atskiriems objektams. Objektai indeksuojami nuo nulio (pirmasis "
"objektas turi indeksą 0).\n"
"Pavyzdys: \"x:100% y:50% z:100\"."
"Pavyzdys: \"x:100% y:50% z:100%\"."
msgid "Input filename without extension"
msgstr "Įvesties failo pavadinimas be plėtinio"
@ -17837,12 +17843,14 @@ msgstr "Įvesties failo pavadinimas be plėtinio"
msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "Pirmojo objekto šaltinio failo pavadinimas be plėtinio."
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr "Vektorių sudaro du elementai: taško x ir y koordinatės. Vertės mm."
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
"Vektorių sudaro du elementai: x ir y ribojančio bloko matmenys. Reikšmės mm."
@ -20345,8 +20353,8 @@ msgstr "Įrenginio pavadinimas"
msgid "Device Status"
msgstr "Įrenginio būsena"
msgid "Ams Status"
msgstr ""
msgid "AMS Status"
msgstr "AMS būsena"
msgid ""
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
@ -20508,7 +20516,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -20554,7 +20562,7 @@ msgstr "Įgaliodami šią programą suteikite reikiamus leidimus."
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Bandant prisijungti įvyko kažkas netikėto. Bandykite dar kartą."
msgid "User cancelled."
msgid "User canceled."
msgstr "Vartotojas atšaukė."
msgid "Head diameter"
@ -21159,9 +21167,7 @@ msgstr ""
#~ "Atnaujinus gijų informaciją, AMS įvertins likusį Bambu gijų kiekį. "
#~ "Spausdinimo metu likęs kiekis bus atnaujinamas automatiškai."
#~ msgid "AMS Status"
#~ msgstr "AMS būsena"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The recommended minimum temperature is less than 190°C or the recommended "
#~ "maximum temperature is greater than 300°C.\n"
@ -21919,20 +21925,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
#~ msgstr "Nepavyko išstumti įrenginio %s(%s)."
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following keys "
#~ "unrecognized:"
#~ msgstr ""
#~ "3MF failo versija %s yra naujesnė nei %s versija %s. Rasta šių "
#~ "neatpažintų raktų:"
#~ msgid "mm/s²"
#~ msgstr "mm/s²"
#~ msgid "mm/s"
#~ msgstr "mm/s"
#~ msgid ""
#~ "This option can be changed later in preferences, under 'Load Behaviour'."
#~ msgstr ""
@ -21945,24 +21937,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch cloud environment, please login again!"
#~ msgstr "Perjungiama debesies aplinka, prašome prisijungti iš naujo!"
#~ msgid "Publish was canceled"
#~ msgstr "Talpinimas atšauktas"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
#~ msgstr "purkštukas įsimintas: %.2f %s"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
#~ "disable independent support layer height"
#~ msgstr ""
#~ "Naudojant atramos medžiagą atramos sąsajoje, rekomenduojame naudoti šiuos "
#~ "nustatymus:\n"
#~ "0 viršutinio z atstumo, 0 atstumo tarp sąsajų, susikertančio tiesiaeigio "
#~ "modelio ir išjungti nepriklausomą atramos sluoksnio aukštį"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature when the Cool Plate Supertack is installed. A value of 0 "
#~ "means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
@ -22312,16 +22290,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Load filament IDs for each object"
#~ msgstr "Įkelti kiekvieno objekto gijų ID"
#~ msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets"
#~ msgstr ""
#~ "Praleisti modifikuotus 3mf gkodus iš spausdintuvo arba filamento nustatymų"
#~ msgid "Current z-hop"
#~ msgstr "Dabartinis z-šuolis"
#~ msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block."
#~ msgstr "Turi z-šuolį, esantį pasirinktinio G-kodo bloko pradžioje."
#~ msgid ""
#~ "We now have added the auto-calibration for different filaments, which is "
#~ "fully automated and the result will be saved into the printer for future "
@ -22348,8 +22316,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "mm/mm"
#~ msgstr "mm/mm"
#~ msgid "Load stl"
#~ msgstr "Įkelti stl"
#~ msgid "Load STL"
#~ msgstr "Įkelti STL"
#~ msgid "Load svg"
#~ msgstr "Įkelti scg"
@ -22455,9 +22423,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not connect to Flashforge"
#~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie \"Flashforge"
#~ msgid "User canceled."
#~ msgstr "Vartotojas atšauktas."
#~ msgid "Set the brim type to \"painted\""
#~ msgstr "Nustatykite krašto tipą „pieštas“"

View file

@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo rotation"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr ""
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgid "Change to another SVG file."
msgstr ""
msgid "Forget the file path"
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Opslaan Als"
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgid "Save as SVG file."
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
@ -1681,20 +1681,20 @@ msgstr "De huidige voorinstellingen worden geladen"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "Een modusweergave laden"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "Kies één bestand (3mf):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "Kies één bestand (3MF):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgstr "Kies één of meer bestanden (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr "Kies één of meer bestanden (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Kies één of meer bestanden (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "Kies één of meer bestanden (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Kies ZIP bestand"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Kies één bestand (gcode/3mf):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr "Kies één bestand (GCODE/3MF):"
msgid "Some presets are modified."
msgstr "Sommige voorinstellingen zijn aangepast."
@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3711,8 +3711,8 @@ msgstr "Rechthoekig"
msgid "Circular"
msgstr "Rond"
msgid "Load shape from STL ..."
msgstr "Vorm laden vanuit het stl. bestand..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Vorm laden vanuit het STL. bestand..."
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
@ -4059,10 +4059,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4264,9 +4264,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr ""
@ -4889,7 +4886,7 @@ msgstr "Maat:"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
@ -4913,7 +4910,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -4925,7 +4922,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -5220,7 +5217,7 @@ msgstr "Alle objecten exporteren als STL's"
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "Generiek 3MF exporteren"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr "3mf-bestand exporteren zonder enkele 3mf-toevoegingen te gebruiken"
msgid "Export current sliced file"
@ -5665,7 +5662,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Switch to video files."
msgstr "Schakel over naar videobestanden."
msgid "Switch to 3mf model files."
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr ""
msgid "Delete selected files from printer."
@ -5920,7 +5917,7 @@ msgstr "Het is niet toegestaan om een naam met een spatie te laten beginnen."
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "Het is niet toegestaan om een naam met een spatie te laten eindigen."
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@ -6023,7 +6020,7 @@ msgstr "De printer is bezig met een andere printtaak"
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6239,11 +6236,12 @@ msgstr "%s informatie"
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
msgid "Newer 3mf version"
#, fuzzy
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "Nieuwere versie 3mf"
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
@ -6253,10 +6251,10 @@ msgstr ""
msgid "Download Beta Version"
msgstr "Beta-versie downloaden"
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr ""
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
msgid "Current Version: "
@ -6774,7 +6772,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "Synchroniseer filamenten met AMS"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -6851,12 +6849,13 @@ msgstr ""
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Bestand laden: %s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr ""
"De 3mf is niet van Orca Slicer, er worden alleen geometriegegevens geladen."
"De 3MF is niet van Orca Slicer, er worden alleen geometriegegevens geladen."
msgid "Load 3mf"
msgstr "Laad 3mf"
msgid "Load 3MF"
msgstr "Laad 3MF"
msgid ""
"This project was created with an OrcaSlicer 2.3.1-alpha and uses infill "
@ -6871,10 +6870,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"Versie %s van de 3mf is nieuwer dan versie %s van %s. De volgende sleutels "
"Versie %s van de 3MF is nieuwer dan versie %s van %s. De volgende sleutels "
"worden niet herkend:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
@ -6882,23 +6881,26 @@ msgstr "U dient de software te upgraden.\n"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
"Versie %s van de 3mf is nieuwer dan versie %s van %s. Wij stellen voor om uw "
"Versie %s van de 3MF is nieuwer dan versie %s van %s. Wij stellen voor om uw "
"software te upgraden."
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr ""
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr ""
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
msgid ""
@ -6911,9 +6913,9 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr ""
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr ""
"De 3mf heeft de volgende aangepaste voorinstellingen voor filament of "
"De 3MF heeft de volgende aangepaste voorinstellingen voor filament of "
"printer:"
msgid ""
@ -6926,7 +6928,8 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr "Aangepaste voorinstelling"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
#, fuzzy
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr "Naam van componenten in step-bestand is niet UTF8-formaat!"
msgid "The name may show garbage characters!"
@ -7170,8 +7173,8 @@ msgstr "Project opslaan"
msgid "Importing Model"
msgstr "Model importeren"
msgid "prepare 3mf file..."
msgstr "voorbereiden van 3mf bestand..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "voorbereiden van 3MF bestand..."
msgid "Download failed, unknown file format."
msgstr ""
@ -7612,7 +7615,7 @@ msgstr ""
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr ""
msgid "Maximum recent files"
@ -7816,26 +7819,31 @@ msgstr ""
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "Koppel bestanden aan OrcaSlicer"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr "Koppel .3mf-bestanden aan OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld, wordt OrcaSlicer ingesteld als de standaardtoepassing "
"om .3mf-bestanden te openen"
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr "Koppel .stl-bestanden aan OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld, wordt OrcaSlicer ingesteld als de standaardtoepassing "
"om .stl-bestanden te openen"
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr "Koppel .step/.stp bestanden aan OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld, wordt OrcaSlicer ingesteld als de standaardtoepassing "
"om .step-bestanden te openen"
@ -8077,10 +8085,10 @@ msgstr ""
"Slice alle printbedden om een inschatting te krijgen van de printtijd en het "
"filamentverbruik"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgstr "De projectdata wordt opgelslagen in een 3mf bestand"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "De projectdata wordt opgelslagen in een 3MF bestand"
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "3mf bestand uploaden"
msgid "Jump to model publish web page"
@ -8093,13 +8101,13 @@ msgstr ""
msgid "Publish"
msgstr "Publiceren"
msgid "Publish was cancelled"
msgstr ""
msgid "Publish was canceled"
msgstr "Het publiceren is geannuleerd"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "Slicing printbed 1"
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "De data wordt opgeslagen in een 3mf"
msgid "Jump to webpage"
@ -8734,7 +8742,7 @@ msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
msgid ""
@ -8747,11 +8755,11 @@ msgstr ""
"Nee - Wijzig deze instellingen niet voor mij"
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -9620,16 +9628,16 @@ msgstr ""
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr ""
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@ -10353,8 +10361,8 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "Extension Board"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgstr "Het opslaan van de objecten naar het 3mf bestand is mislukt."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "Het opslaan van de objecten naar het 3MF bestand is mislukt."
msgid "Only Windows 10 is supported."
msgstr "Alleen Windos 10 wordt ondersteund."
@ -10377,23 +10385,23 @@ msgstr "Repareren mislukt."
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "Gerepareerde objecten worden geladen"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "Het exporteren van het 3MF bestand is mislukt"
msgid "Import 3mf file failed"
msgstr "Het importen van het 3mf bestand is mislukt"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "Het importen van het 3MF bestand is mislukt"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgstr "Het gereparereerde 3mf bestand bevat geen object"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "Het gereparereerde 3MF bestand bevat geen object"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgstr "Het gereparereerde 3mf bestand bevat meer dan 1 object"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "Het gereparereerde 3MF bestand bevat meer dan 1 object"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgstr "Het gereparereerde 3mf bestand bevat geen volume."
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "Het gereparereerde 3MF bestand bevat geen volume."
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgstr "Het gereparereerde 3mf bestand bevat meer dan 1 volume"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "Het gereparereerde 3MF bestand bevat meer dan 1 volume"
msgid "Repair finished"
msgstr "Reperaren afgerond"
@ -11027,7 +11035,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr "Voorkeursoriëntatie"
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
@ -12159,11 +12167,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -12606,7 +12612,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -13343,7 +13349,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr ""
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -14917,7 +14923,7 @@ msgstr ""
"bovenste oppervlakte zijn hiervan uitgezonderd"
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -15151,7 +15157,7 @@ msgstr "normaal (handmatig)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "tree (handmatig)"
msgid "Support/object xy distance"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "Support/object XY afstand"
msgid "XY separation between an object and its support."
@ -15362,7 +15368,7 @@ msgstr "Onafhankelijke support laaghoogte"
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
@ -16152,8 +16158,8 @@ msgstr "Dit toont de command hulp."
msgid "UpToDate"
msgstr "UpToDate"
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgstr "Update de configuratiewaarden van 3mf naar de nieuwste versie."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "Update de configuratiewaarden van 3MF naar de nieuwste versie."
msgid "downward machines check"
msgstr ""
@ -16172,7 +16178,7 @@ msgstr "Laad standaard het eerste filament voor degenen die niet zijn geladen"
msgid "Minimum save"
msgstr ""
msgid "export 3mf with minimum size."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr ""
msgid "mtcpp"
@ -16399,40 +16405,40 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr ""
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr ""
msgid "MakerLab name"
msgstr ""
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr ""
msgid "MakerLab version"
msgstr ""
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr ""
msgid "metadata name list"
msgid "Metadata name list"
msgstr ""
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgid "Metadata name list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "metadata value list"
msgid "Metadata value list"
msgstr ""
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgid "Metadata value list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr ""
msgid "Current Z-hop"
@ -16575,7 +16581,7 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
msgid "Input filename without extension"
@ -16585,11 +16591,11 @@ msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr ""
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
@ -18898,7 +18904,7 @@ msgstr ""
msgid "Device Status"
msgstr ""
msgid "Ams Status"
msgid "AMS Status"
msgstr ""
msgid ""
@ -19056,7 +19062,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -19100,8 +19106,8 @@ msgstr "Geef de vereiste machtigingen wanneer u deze toepassing autoriseert."
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Er is iets onverwachts gebeurd bij het inloggen. Probeer het opnieuw."
msgid "User cancelled."
msgstr ""
msgid "User canceled."
msgstr "Gebruiker geannuleerd."
msgid "Head diameter"
msgstr "Kopdiameter"
@ -20188,9 +20194,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid number"
#~ msgstr "Ongeldig nummer"
#~ msgid "Publish was canceled"
#~ msgstr "Het publiceren is geannuleerd"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
#~ msgstr "mondstuk onthouden: %.2f %s"
@ -20327,7 +20330,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "mm/mm"
#~ msgstr "mm/mm"
#~ msgid "Load stl"
#~ msgid "Load STL"
#~ msgstr "STL laden"
#~ msgid "Load svg"
@ -20359,9 +20362,6 @@ msgstr ""
#~ "zichtbare laaglijnen en een iets hogere printkwaliteit, maar in sommige "
#~ "gevallen een langere printtijd."
#~ msgid "User canceled."
#~ msgstr "Gebruiker geannuleerd."
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"
@ -20902,13 +20902,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Exporteer alle objecten als STL"
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgid "The 3MF is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr ""
#~ "Het 3mf bestand is niet compatibel, enkel de geometrische data wordt "
#~ "Het 3MF bestand is niet compatibel, enkel de geometrische data wordt "
#~ "geladen!"
#~ msgid "Incompatible 3mf"
#~ msgstr "Onbruikbaar 3mf bestand"
#~ msgstr "Onbruikbaar 3MF bestand"
#~ msgid "Add/Remove printers"
#~ msgstr "Printers toevoegen/verwijderen"

View file

@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Odległość środka tekstu od powierzchni modelu."
msgid "Undo rotation"
msgstr "Cofnij obrót"
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr "Obróć tekst zgodnie z ruchem wskazówek zegara."
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1320,7 +1320,8 @@ msgstr "Przeładuj plik SVG z dysku."
msgid "Change file"
msgstr "Zmień plik"
msgid "Change to another .svg file"
#, fuzzy
msgid "Change to another SVG file."
msgstr "Zmień na inny plik .svg"
msgid "Forget the file path"
@ -1347,7 +1348,7 @@ msgstr "Zapisz jako"
msgid "Save SVG file"
msgstr "Zapisz plik SVG"
msgid "Save as '.svg' file"
msgid "Save as SVG file."
msgstr "Zapisz jako plik \".svg\""
msgid "Size in emboss direction."
@ -1710,21 +1711,21 @@ msgstr "Wczytywanie obecnych ustawień"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "Wczytywanie widoku trybu"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "Wybierz jeden plik (3mf):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "Wybierz jeden plik (3MF):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr ""
"Wybierz jeden lub więcej plików (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
"Wybierz jeden lub więcej plików (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Wybierz plik ZIP"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Wybierz jeden plik (gcode/3mf):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr "Wybierz jeden plik (GCODE/3MF):"
msgid "Some presets are modified."
msgstr "Niektóre ustawienia zostały zmodyfikowane."
@ -2736,7 +2737,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3777,8 +3778,8 @@ msgstr "Prostokątny"
msgid "Circular"
msgstr "Okrągły"
msgid "Load shape from STL ..."
msgstr "Wczytaj kształt z pliku STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Wczytaj kształt z pliku STL..."
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
@ -4133,10 +4134,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -4145,7 +4146,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4340,9 +4341,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
@ -4966,10 +4964,10 @@ msgstr "Rozmiar:"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
"Wykryto konflikty ścieżek G-code na warstwie %d, z = %.2lf mm. Proszę "
"Wykryto konflikty ścieżek G-code na warstwie %d, Z = %.2lfmm. Proszę "
"oddalić od siebie obiekty będące w konflikcie (%s <-> %s)."
msgid "An object is laid over the plate boundaries."
@ -4992,7 +4990,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -5004,7 +5002,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -5299,7 +5297,7 @@ msgstr "Eksportuj wszystkie obiekty jako pliki STL"
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "Eksportuj ogólny format 3MF"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr "Eksportuj plik 3MF bez użycia niektórych rozszerzeń 3MF"
msgid "Export current sliced file"
@ -5766,8 +5764,9 @@ msgstr "Wideo"
msgid "Switch to video files."
msgstr "Przełącz się na pliki wideo."
msgid "Switch to 3mf model files."
msgstr "Przełącz się na pliki modeli 3mf."
#, fuzzy
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr "Przełącz się na pliki modeli 3MF."
msgid "Delete selected files from printer."
msgstr "Usuń wybrane pliki z drukarki."
@ -6028,7 +6027,7 @@ msgstr "Nazwa nie może zaczynać się od znaku spacji."
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "Nazwa nie może kończyć się na znaku spacji."
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@ -6131,7 +6130,7 @@ msgstr "Drukarka jest zajęta innym zadaniem drukowania"
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6355,11 +6354,12 @@ msgstr "%s informacje"
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
msgid "Newer 3mf version"
#, fuzzy
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "Nowa wersja 3mf"
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
"Wersja pliku 3MF jest w wersji Beta i jest nowsza niż obecna wersja "
@ -6371,10 +6371,10 @@ msgstr "Jeśli chciałbyś wypróbować OrcaSlicer Beta, możesz kliknąć tutaj
msgid "Download Beta Version"
msgstr "Pobierz wersje Beta"
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr "Wersja pliku 3MF jest nowsza niż obecna w wersji OrcaSlicer."
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
"Zaktualizowanie OrcaSlicer może umożliwić korzystanie ze wszystkich funkcji "
"pliku 3MF."
@ -6890,7 +6890,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "Synchronizuj filamenty z AMS"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -6965,11 +6965,12 @@ msgstr ""
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Wczytywanie pliku: %s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr ""
"Plik 3MF nie jest obsługiwany przez OrcaSlicer, wczytuj tylko dane geometrii."
msgid "Load 3mf"
msgid "Load 3MF"
msgstr "Wczytaj 3MF"
msgid ""
@ -6985,10 +6986,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"Wersja 3mf %s jest nowsza niż wersja %s %s, znaleziono następujące "
"Wersja 3MF %s jest nowsza niż wersja %s %s, znaleziono następujące "
"nierozpoznane klucze:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
@ -6996,23 +6997,30 @@ msgstr "Lepiej zaktualizuj swoje oprogramowanie.\n"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
"Wersja 3mf %s jest nowsza niż wersja %s %s, sugeruje się aktualizację "
"Wersja 3MF %s jest nowsza niż wersja %s %s, sugeruje się aktualizację "
"oprogramowania."
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
"Plik 3MF jest generowany przez starą wersję OrcaSlicer, wczytuj tylko "
"dane geometrii."
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr "Znaleziono nieprawidłowe wartości w pliku 3MF:"
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Proszę poprawić je na kartach parametrów"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "Plik 3MF ma zmodyfikowane G-code w profilach filamentu lub drukarki:"
msgid ""
@ -7025,7 +7033,7 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr "Zmodyfikowane G-codes"
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "Plik 3MF ma już dostosowane profile filamentu lub drukarki:"
msgid ""
@ -7038,7 +7046,8 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr "Dostosowany profil"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
#, fuzzy
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr "Nazwa komponentów w pliku step nie jest w formacie UTF8!"
msgid "The name may show garbage characters!"
@ -7282,8 +7291,8 @@ msgstr "Zapisz projekt"
msgid "Importing Model"
msgstr "Importowanie modelu"
msgid "prepare 3mf file..."
msgstr "przygotuj plik 3mf..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "przygotuj plik 3MF..."
msgid "Download failed, unknown file format."
msgstr "Nie udało się pobrać. Nieznany format pliku."
@ -7734,7 +7743,7 @@ msgstr "Wczytanie tylko geometrii"
msgid "Load behaviour"
msgstr "Zachowanie przy wczytywaniu"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr ""
"Określa czy ustawienia drukarki/filamentu/procesu mają być wczytywane "
"podczas otwierania pliku .3mf"
@ -7936,23 +7945,24 @@ msgstr ""
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "Skojarzenia plików z OrcaSlicer"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
msgstr "Skojarzenie plików .3mf"
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr "Skojarzenie plików 3MF"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
msgstr "Ustala OrcaSlicer jako domyślny program do otwierania plików .3mf"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr "Ustala OrcaSlicer jako domyślny program do otwierania plików 3MF."
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
msgstr "Skojarzenie plików .stl"
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr "Skojarzenie plików STL"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
msgstr "Ustala OrcaSlicer jako domyślny program do otwierania plików .stl"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr "Ustala OrcaSlicer jako domyślny program do otwierania plików STL."
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
msgstr "Skojarzenie plików .step/.stp"
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr "Skojarzenie plików STEP"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
msgstr "Ustala OrcaSlicer jako domyślny program do otwierania plików .step"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr "Ustala OrcaSlicer jako domyślny program do otwierania plików STEP."
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr "Powiązania odnośników z OrcaSlicer"
@ -8189,10 +8199,10 @@ msgstr "Wyloguj się"
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr "Potnij wszystkie płyty, aby uzyskać oszacowany czas i ilości filamentu"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "Pakowanie danych projektu do pliku 3mf"
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "Przesyłanie 3mf"
msgid "Jump to model publish web page"
@ -8204,13 +8214,13 @@ msgstr "Uwaga: Przygotowanie może zająć kilka minut. Proszę o cierpliwość.
msgid "Publish"
msgstr "Opublikuj"
msgid "Publish was cancelled"
msgstr ""
msgid "Publish was canceled"
msgstr "Publikacja została anulowana"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "Krojenie płyty 1"
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "Pakowanie danych do 3mf"
msgid "Jump to webpage"
@ -8853,12 +8863,17 @@ msgid ""
"Are you sure to use them for support base? \n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
"Przy użyciu materiału podporowego do warstw łączących podpory zalecamy "
"następujące ustawienia:\n"
"0 odległość w osi Z od góry , 0 odstęp warstwy łączącej, wzór "
"koncentryczny i wyłączenie niezależnej wysokości warstwy podpory."
msgid ""
"Change these settings automatically?\n"
@ -8870,11 +8885,11 @@ msgstr ""
"Nie - Nie zmieniaj tych ustawień dla mnie"
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -9759,16 +9774,16 @@ msgstr "Konfiguracja jest aktualna."
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr "Importuj kolory z pliku .OBJ"
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@ -10503,8 +10518,8 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "Płyta rozszerzeń"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgstr "Błąd podczas zapisywania obiektów do pliku 3mf."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "Błąd podczas zapisywania obiektów do pliku 3MF."
msgid "Only Windows 10 is supported."
msgstr "Obsługiwany jest tylko Windows 10."
@ -10527,23 +10542,23 @@ msgstr "Naprawa nie powiodła się."
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "Ładowanie naprawionych obiektów"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "Błąd podczas eksportowania pliku 3mf"
msgid "Import 3mf file failed"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "Błąd podczas importowania pliku 3mf"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgstr "Naprawiony plik 3mf nie zawiera żadnych obiektów"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "Naprawiony plik 3MF nie zawiera żadnych obiektów"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgstr "Naprawiony plik 3mf zawiera więcej niż jeden obiekt"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "Naprawiony plik 3MF zawiera więcej niż jeden obiekt"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgstr "Naprawiony plik 3mf nie zawiera żadnego objętości"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "Naprawiony plik 3MF nie zawiera żadnego objętości"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgstr "Naprawiony plik 3mf zawiera więcej niż jedną objętość"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "Naprawiony plik 3MF zawiera więcej niż jedną objętość"
msgid "Repair finished"
msgstr "Naprawa zakończona"
@ -11222,7 +11237,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr "Preferowana orientacja"
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr ""
"Automatyczne orientowanie plików STL na osi Z przy początkowym imporcie"
@ -12618,11 +12633,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
"Sekwencja druku zewnętrznych i wewnętrznych ścian.\n"
"\n"
@ -13214,7 +13227,7 @@ msgstr "Skurcz (XY)"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -14049,7 +14062,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr "Precyzyjna wysokość Z"
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -15868,7 +15881,7 @@ msgstr ""
"powierzchni"
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -16125,7 +16138,7 @@ msgstr "Normal (manual)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "Drzewo (manual)"
msgid "Support/object xy distance"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "Odległość XY miedzy podporą a obiektem"
msgid "XY separation between an object and its support."
@ -16339,7 +16352,7 @@ msgstr "Niezależna wysokość warstwy podpory"
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
"Warstwa podpory używa niezależnej wysokości warstwy od warstwy obiektu. "
@ -17231,8 +17244,8 @@ msgstr "Pokaż pomoc komendy."
msgid "UpToDate"
msgstr "Aktualne"
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgstr "Zaktualizuj wartości konfiguracji 3mf do najnowszych."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "Zaktualizuj wartości konfiguracji 3MF do najnowszych."
msgid "downward machines check"
msgstr "Sprawdź kompatybilność wsteczną maszyn"
@ -17253,8 +17266,8 @@ msgstr ""
msgid "Minimum save"
msgstr "Minimalne zapisanie"
msgid "export 3mf with minimum size."
msgstr "eksportuj 3mf o minimalnym rozmiarze."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr "eksportuj 3MF o minimalnym rozmiarze."
msgid "mtcpp"
msgstr "mtcpp"
@ -17494,10 +17507,10 @@ msgstr ""
"Jeśli włączone, rozmieszczanie obiektów będzie omijać obszar kalibracji "
"ekstrudera podczas ustawiania obiektów"
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
msgstr "Pomiń zmodyfikowany G-code w 3mf"
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr "Pomiń zmodyfikowany G-code w 3MF"
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr ""
"Pomiń zmodyfikowane pliki gcode w 3MF z profilem ustawień drukarki lub "
"filamentu."
@ -17505,31 +17518,31 @@ msgstr ""
msgid "MakerLab name"
msgstr "Nazwa MakerLab"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgstr "Nazwa MakerLab do generowania tego 3mf"
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr "Nazwa MakerLab do generowania tego 3MF."
msgid "MakerLab version"
msgstr "Wersja MakerLab"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgstr "Wersja MakerLab do generowania tego 3mf"
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr "Wersja MakerLab do generowania tego 3MF."
msgid "metadata name list"
msgid "Metadata name list"
msgstr ""
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgid "Metadata name list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "metadata value list"
msgid "Metadata value list"
msgstr ""
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgid "Metadata value list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr "Zezwól na cięcie plików 3MF w nowszej wersji"
msgid "Current Z-hop"
@ -17700,12 +17713,12 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
"Zawiera ciąg znaków z informacją o zastosowanej skali dla poszczególnych "
"obiektów. Numeracja obiektów zaczyna się od zera (pierwszy obiekt ma indeks "
"0).\n"
"Przykład: „x:100% y:50% z:100”."
"Przykład: „x:100% y:50% z:100%”."
msgid "Input filename without extension"
msgstr "Podaj nazwę pliku wejściowego bez rozszerzenia"
@ -17713,14 +17726,16 @@ msgstr "Podaj nazwę pliku wejściowego bez rozszerzenia"
msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "Nazwa pliku źródłowego pierwszego obiektu, bez rozszerzenia."
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
"Wektor składa się z dwóch elementów: współrzędnych x i y punktu. Wartości w "
"mm."
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr "Wektor ma dwa elementy: wymiar x i y obwiedni. Wartości w mm."
@ -20183,8 +20198,8 @@ msgstr "Nazwa urządzenia"
msgid "Device Status"
msgstr "Status urządzenia"
msgid "Ams Status"
msgstr ""
msgid "AMS Status"
msgstr "Status AMS"
msgid ""
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
@ -20345,7 +20360,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -20392,8 +20407,8 @@ msgstr ""
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Wystąpił problem podczas próby logowania, proszę spróbować ponownie."
msgid "User cancelled."
msgstr ""
msgid "User canceled."
msgstr "Anulowane przez użytkownika."
msgid "Head diameter"
msgstr "Średnica łącznika"
@ -20958,9 +20973,6 @@ msgstr ""
#~ "filamencie. Podczas drukowania, pozostała ilość na szpuli będzie "
#~ "aktualizowana automatycznie."
#~ msgid "AMS Status"
#~ msgstr "Status AMS"
#~ msgid ""
#~ "The recommended minimum temperature is less than 190°C or the recommended "
#~ "maximum temperature is greater than 300°C.\n"
@ -21675,24 +21687,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid number"
#~ msgstr "Nieprawidłowa liczba"
#~ msgid "Publish was canceled"
#~ msgstr "Publikacja została anulowana"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
#~ msgstr "zapamiętana dysza: %.2f %s"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
#~ "disable independent support layer height"
#~ msgstr ""
#~ "Przy użyciu materiału podporowego do warstw łączących podpory zalecamy "
#~ "następujące ustawienia:\n"
#~ "0 odległość w osi Z od góry , 0 odstęp warstwy łączącej, wzór "
#~ "koncentryczny i wyłączenie niezależnej wysokości warstwy podpory"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature when the Cool Plate Supertack is installed. A value of 0 "
#~ "means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
@ -21887,8 +21885,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "mm/mm"
#~ msgstr "mm/mm"
#~ msgid "Load stl"
#~ msgstr "Wczytaj stl"
#~ msgid "Load STL"
#~ msgstr "Wczytaj STL"
#~ msgid "Load svg"
#~ msgstr "Wczytaj svg"
@ -21964,9 +21962,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not connect to Flashforge"
#~ msgstr "Nie można połączyć się z Flashforge"
#~ msgid "User canceled."
#~ msgstr "Anulowane przez użytkownika."
#~ msgid "Set the brim type to \"painted\""
#~ msgstr "Ustaw rodzaj brimu na „malowane“"
@ -23824,10 +23819,10 @@ msgstr ""
#, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is "
#~ "The selected 3MF file has been saved with a newer version of %1% and is "
#~ "not compatible."
#~ msgstr ""
#~ "Wybrany plik 3mf został zapisany przy pomocy nowszej wersji %1% i nie "
#~ "Wybrany plik 3MF został zapisany przy pomocy nowszej wersji %1% i nie "
#~ "jest kompatybilny"
#~ msgid ""
@ -24145,12 +24140,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The Config cannot be loaded."
#~ msgstr "Konfiguracja nie może być wczytana."
#~ msgid ""
#~ "The 3mf is generated by the old Orca Slicer, load geometry data only."
#~ msgstr ""
#~ "Plik 3MF jest generowany przez starą wersję Orca Slicer, wczytuj tylko "
#~ "dane geometrii."
#~ msgid ""
#~ "„Fix Model” feature is currently only on Windows. Please repair the model "
#~ "on Orca Slicer(windows) or CAD softwares."
@ -24320,7 +24309,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Eksportuj wszystkie obiekty jako STL"
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgid "The 3MF is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "3mf nie jest kompatybilny, załaduj tylko dane geometryczne!"
#~ msgid "Incompatible 3mf"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Расстояние от центра текста до поверхн
msgid "Undo rotation"
msgstr "Отменить вращение"
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr "Поворот текста по часовой стрелке."
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr "Перезагрузить SVG файл с диска."
msgid "Change file"
msgstr "Изменить файл"
msgid "Change to another .svg file"
msgstr "Выбрать другой SVG файл"
msgid "Change to another SVG file."
msgstr "Выбрать другой SVG файл."
msgid "Forget the file path"
msgstr "Забыть путь к файлу"
@ -1355,7 +1355,8 @@ msgstr "Сохранить как"
msgid "Save SVG file"
msgstr "Сохранить SVG файл"
msgid "Save as '.svg' file"
#, fuzzy
msgid "Save as SVG file."
msgstr "Сохранить как '.svg' файл"
msgid "Size in emboss direction."
@ -1719,21 +1720,21 @@ msgstr "Загрузка текущих профилей"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "Загрузка режима отображения"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "Выберите один файл (3mf):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "Выберите один файл (3MF):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr ""
"Выберите один или несколько файлов (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
"Выберите один или несколько файлов (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Выберите один или несколько файлов (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "Выберите один или несколько файлов (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Выберите zip-файл"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Выберите один файл (gcode/3mf):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr "Выберите один файл (GCODE/3MF):"
msgid "Some presets are modified."
msgstr "В некоторых профилях имеются изменения."
@ -2754,7 +2755,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3805,7 +3806,7 @@ msgstr "Прямоугольная"
msgid "Circular"
msgstr "Круглая"
msgid "Load shape from STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Загрузка формы стола из STL файла..."
msgid "Settings"
@ -4171,10 +4172,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -4183,7 +4184,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4381,9 +4382,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "Готово"
@ -5023,7 +5021,7 @@ msgstr "Размер:"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
"В G-коде на %d слое (z = %.2lf мм) обнаружен конфликт путей. Пожалуйста, "
@ -5049,7 +5047,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -5061,7 +5059,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -5362,8 +5360,8 @@ msgstr "Экспорт всех моделей в отдельные STL"
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "Экспорт в общий 3MF"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgstr "Экспорт в 3mf без использования 3mf-расширений"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr "Экспорт в 3MF без использования 3mf-расширений"
msgid "Export current sliced file"
msgstr "Экспортировать текущий нарезанный файл"
@ -5825,8 +5823,9 @@ msgstr "Видео"
msgid "Switch to video files."
msgstr "Переключиться на видеофайлы."
msgid "Switch to 3mf model files."
msgstr "Переключиться на файлы моделей в формате 3mf."
#, fuzzy
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr "Переключиться на файлы моделей в формате 3MF."
msgid "Delete selected files from printer."
msgstr "Удалить выбранные файлы с принтера."
@ -6093,7 +6092,7 @@ msgstr "Имя не должно начинаться с пробела."
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "Имя не должно заканчиваться пробелом."
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
# не длинно?
@ -6198,7 +6197,7 @@ msgstr "Принтер занят другим заданием"
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6421,14 +6420,16 @@ msgstr "Информация %s"
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
msgid "Newer 3mf version"
#, fuzzy
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "Новая версия 3mf"
#, fuzzy
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
"Версия этого 3mf файла сохранена в бета-версии приложения и она новее вашей "
"Версия этого 3MF файла сохранена в бета-версии приложения и она новее вашей "
"текущей версии OrcaSlicer."
msgid "If you would like to try Orca Slicer Beta, you may click to"
@ -6437,12 +6438,14 @@ msgstr "Если хотите попробовать бета-версию Orca
msgid "Download Beta Version"
msgstr "Скачать бета-версию"
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
msgstr "Версия файла 3mf новее, чем ваша текущая версия Orca Slicer."
#, fuzzy
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr "Версия файла 3MF новее, чем ваша текущая версия Orca Slicer."
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
#, fuzzy
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
"Обновите Orca Slicer, чтобы включить все функции сохранённые в этом 3mf "
"Обновите Orca Slicer, чтобы включить все функции сохранённые в этом 3MF "
"файле."
msgid "Current Version: "
@ -6958,7 +6961,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "Синхронизация филамента с AMS"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -7033,11 +7036,13 @@ msgstr "Вкладка"
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Загрузка файла: %s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr ""
"Этот 3mf создан не в OrcaSlicer, поэтому загрузятся только данные геометрии."
"Этот 3MF создан не в OrcaSlicer, поэтому загрузятся только данные геометрии."
msgid "Load 3mf"
#, fuzzy
msgid "Load 3MF"
msgstr "Загрузка 3mf"
msgid ""
@ -7057,38 +7062,41 @@ msgstr ""
"Хотите ли вы, чтобы Orca Slicer автоматически исправил это, очистив "
"настройки поворота шаблона?"
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"Версия этого формата 3mf (%s) новее текущей версии %s (%s).\n"
"Версия этого формата 3MF (%s) новее текущей версии %s (%s).\n"
"Обнаружены следующие нераспознанные ключи:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Рекомендуем вам обновить программу.\n"
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
"Версия этого формата 3mf (%s) новее текущей версии %s (%s).\n"
"Версия этого формата 3MF (%s) новее текущей версии %s (%s).\n"
"Рекомендуется обновить программу."
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "В файле 3mf найдены недопустимые значения:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr "В файле 3MF найдены недопустимые значения:"
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Пожалуйста, исправьте их на вкладках параметров"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
"В профиле филамента или принтера этого 3mf файла содержится следующий "
"В профиле филамента или принтера этого 3MF файла содержится следующий "
"модифицированный G-код:"
msgid ""
@ -7101,9 +7109,9 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr "Модифицированный G-код"
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr ""
"В этом 3mf файле содержатся следующие пользовательские профили филамента или "
"В этом 3MF файле содержатся следующие пользовательские профили филамента или "
"принтера:"
msgid ""
@ -7116,7 +7124,8 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr "Пользовательский профиль"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
#, fuzzy
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr "Имена компонентов внутри step файла не в формате UTF8!"
msgid "The name may show garbage characters!"
@ -7361,8 +7370,8 @@ msgstr "Сохранение проекта"
msgid "Importing Model"
msgstr "Импортирование модели"
msgid "prepare 3mf file..."
msgstr "подготовка 3mf файла..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "подготовка 3MF файла..."
msgid "Download failed, unknown file format."
msgstr "Не удалось загрузить, неизвестный формат файла."
@ -7812,9 +7821,9 @@ msgstr "Загружать только геометрию"
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr ""
"Следует ли при открытии 3mf проекта загружать настройки принтера, филамента "
"Следует ли при открытии 3MF проекта загружать настройки принтера, филамента "
"и процесса?"
msgid "Maximum recent files"
@ -8033,26 +8042,32 @@ msgstr ""
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "Сопоставление типов файлов с OrcaSlicer"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr "Ассоциировать файлы .3mf с OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr ""
"Если включено, OrcaSlicer назначается приложением по умолчанию для открытия "
"файлов .3mf"
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr "Ассоциировать файлы .stl с OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr ""
"Если включено, OrcaSlicer назначается приложением по умолчанию для открытия "
"файлов .stl"
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr "Ассоциировать файлы .step/.stp с OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr ""
"Если включено, OrcaSlicer назначается приложением по умолчанию для открытия "
"файлов .step"
@ -8295,10 +8310,10 @@ msgstr ""
"Нарезка всех столов для расчтеа примерного времени печати и необходимого "
"количества филамента"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "Упаковка данных проекта в файл формата 3mf"
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "Отправка 3mf"
msgid "Jump to model publish web page"
@ -8312,13 +8327,13 @@ msgstr ""
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"
msgid "Publish was cancelled"
msgid "Publish was canceled"
msgstr "Опубликование отменено"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "Нарезка стола 1"
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "Упаковка данных в 3mf"
msgid "Jump to webpage"
@ -8968,12 +8983,12 @@ msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
"При использовании материала поддержки для интерфейса поддержки мы "
"рекомендуем следующие настройки:\n"
"0 верхнее расстояние по оси Z, 0 межинтерфейсный интервал, чересстрочный "
"прямолинейный узор и отключение независимой высоты слоя поддержки"
"прямолинейный узор и отключение независимой высоты слоя поддержки."
msgid ""
"Change these settings automatically?\n"
@ -8985,11 +9000,11 @@ msgstr ""
"Нет - Не изменять эти настройки"
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -9888,16 +9903,16 @@ msgstr "Конфигурация актуальна."
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr "Импорт цветного obj-файла"
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@ -10641,8 +10656,8 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "Плата расширения"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgstr "Произошла ошибка при сохранении моделей в 3mf файл."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "Произошла ошибка при сохранении моделей в 3MF файл."
msgid "Only Windows 10 is supported."
msgstr "Поддерживается только Windows 10."
@ -10665,22 +10680,22 @@ msgstr "Не удалось починить модель."
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "Загрузка отремонтированной модели"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgstr "Ошибка экспорта 3mf файла"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "Ошибка экспорта 3MF файла"
msgid "Import 3mf file failed"
msgstr "Сбой импорта 3mf файла"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "Сбой импорта 3MF файла"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "Отремонтированный 3MF файл не содержит никаких моделей"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "Отремонтированный 3MF файл содержит более одной модели"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "Отремонтированный 3MF файл не содержит объёма"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "Отремонтированный 3MF файл содержит более одного объёма"
msgid "Repair finished"
@ -11373,8 +11388,8 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr "Предпочтительная ориентация"
# Автоориентация stl файлов по оси Z при первоначальном импорте.
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
# Автоориентация STL файлов по оси Z при первоначальном импорте.
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr "Автоориентация моделей относительно оси Z при первоначальном импорте."
msgid "Printer preset names"
@ -12780,11 +12795,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
"Последовательность печати внутренних и внешних стенок\n"
"\n"
@ -12806,9 +12819,7 @@ msgstr ""
"то же качество внешних периметров и точность размеров, что и при "
"использовании варианта «Внутренний/Внешний/Внутренний». Однако, поскольку "
"первая экструзия нового слоя начинается на видимой поверхности, швы по оси Z "
"будут выглядеть менее равномерными.\n"
"\n"
" "
"будут выглядеть менее равномерными."
msgid "Inner/Outer"
msgstr "Внутренний/Внешний"
@ -13398,7 +13409,7 @@ msgstr "Компенсация усадки по XY"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -14298,7 +14309,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr "Точная высота по Z"
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -16193,7 +16204,7 @@ msgstr ""
"нижней поверхностей."
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -16474,7 +16485,7 @@ msgstr "Обычная (вручную)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "Древовидная (вручную)"
msgid "Support/object xy distance"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "Зазор между моделью и поддержкой по XY"
msgid "XY separation between an object and its support."
@ -16700,7 +16711,7 @@ msgstr "Независимая высота слоя поддержки"
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
"Слои поддержки будут иметь высоту слоя, отличную от высоты слоя модели. Это "
@ -17665,7 +17676,7 @@ msgid "UpToDate"
msgstr "Актуальная версия"
# ????? Обновить значения конфигурации
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "Обновить значения профилей 3MF файла до актуальных."
msgid "downward machines check"
@ -17687,8 +17698,8 @@ msgstr "Загрузить первый материал по умолчанию
msgid "Minimum save"
msgstr "Минимальное сохранение"
msgid "export 3mf with minimum size."
msgstr "экспорт 3mf файла с минимальным размером."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr "экспорт 3MF файла с минимальным размером."
# мктс, Макс. кол. треугольников на столе
msgid "mtcpp"
@ -17956,10 +17967,12 @@ msgstr ""
"Если включено, то при расстановки моделей будет избегаться зона калибровки "
"экструзии."
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
#, fuzzy
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr "Пропуск модифицированного G-кода в 3mf-файле"
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
#, fuzzy
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr ""
"Пропуск модифицированного G-кода в 3mf-файле в профиле принтера или "
"материала."
@ -17967,32 +17980,34 @@ msgstr ""
msgid "MakerLab name"
msgstr "Имя MakerLab"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
#, fuzzy
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr "Имя MakerLab, использованное для создания этого 3mf-файла."
msgid "MakerLab version"
msgstr "Версия MakerLab"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
#, fuzzy
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr "Версия MakerLab, использованная для создания этого 3mf-файла."
msgid "metadata name list"
msgstr "список имён метаданных"
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgstr "список имён метаданных добавляемых в 3mf."
msgid "metadata name list added into 3MF."
msgstr "список имён метаданных добавляемых в 3MF."
msgid "metadata value list"
msgstr "список значений метаданных"
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgstr "список значений метаданных добавляемых в 3mf."
msgid "metadata value list added into 3MF."
msgstr "список значений метаданных добавляемых в 3MF."
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgstr "Разрешить нарезку 3mf более новой версии"
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr "Разрешить нарезку 3MF более новой версии"
# ???
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr "Разрешить нарезку новых версий 3MF-файлов."
msgid "Current Z-hop"
@ -18164,7 +18179,7 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
"Содержит строку с информацией о том, какое масштабирование было применено к "
"отдельным моделям. Нумерация моделей начинается с нуля (первая модель имеет "
@ -18177,14 +18192,16 @@ msgstr "Имя входного файла без расширения"
msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "Имя исходного файла первой модели без расширения."
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
"Вектор состоит из двух элементов: координаты точки x и y. Значения заданы в "
"мм."
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
"Вектор состоит из двух элементов: ширина (x-размер) и высота (y-размер) "
@ -20691,8 +20708,8 @@ msgstr "Имя устройства"
msgid "Device Status"
msgstr "Статус устройства"
msgid "Ams Status"
msgstr ""
msgid "AMS Status"
msgstr "Статус AMS"
msgid ""
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
@ -20854,7 +20871,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -20902,7 +20919,7 @@ msgstr ""
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "При попытке войти произошла какая-то ошибка, попробуйте ещё раз."
msgid "User cancelled."
msgid "User canceled."
msgstr "Отменено пользователем."
msgid "Head diameter"
@ -21512,9 +21529,6 @@ msgstr ""
#~ "ёмкость на катушке. Остаточная ёмкость обновляется автоматически в "
#~ "процессе печати."
#~ msgid "AMS Status"
#~ msgstr "Статус AMS"
#~ msgid ""
#~ "The recommended minimum temperature is less than 190°C or the recommended "
#~ "maximum temperature is greater than 300°C.\n"
@ -22318,26 +22332,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid number"
#~ msgstr "Неправильное числовое значение"
#~ msgid "Publish was canceled"
#~ msgstr "Публикация была отменена"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
#~ msgstr "сопло сохранённое: %.2f %s"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
#~ "disable independent support layer height"
#~ msgstr ""
#~ "При использовании «материалов для поддержек» в качестве связующего \n"
#~ "слоя поддержки, мы рекомендуем следующие параметры:\n"
#~ "зазор поддержки сверху - 0,\n"
#~ "расстояние между связующими линиями - 0,\n"
#~ "шаблон связующего слоя - прямолинейный,\n"
#~ "отключение независимой высоты слоя поддержки."
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature when the Cool Plate Supertack is installed. A value of 0 "
#~ "means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
@ -22533,8 +22531,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "mm/mm"
#~ msgstr "мм/мм"
#~ msgid "Load stl"
#~ msgstr "Загрузить stl"
#~ msgid "Load STL"
#~ msgstr "Загрузить STL"
#~ msgid "Load svg"
#~ msgstr "Загрузить svg"
@ -22609,9 +22607,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not connect to Flashforge"
#~ msgstr "Не удалось подключиться к Flashforge"
#~ msgid "User canceled."
#~ msgstr "Отменено пользователем."
#~ msgid "Set the brim type to \"painted\""
#~ msgstr "Установить тип каймы на «Нарисовано»."

View file

@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
msgid "Undo rotation"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr ""
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgid "Change to another SVG file."
msgstr ""
msgid "Forget the file path"
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr ""
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgid "Save as SVG file."
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
@ -1653,19 +1653,19 @@ msgstr "Laddar nuvarande inställningar"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "Laddar modell vy"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "Välj en fil (3mf):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "Välj en fil (3MF):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgstr "Välj en eller flera filer (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr "Välj en eller flera filer (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Välj en eller flera filer (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "Välj en eller flera filer (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr ""
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr ""
msgid "Some presets are modified."
@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3674,8 +3674,8 @@ msgstr "Rektangulär"
msgid "Circular"
msgstr "Cirkulär"
msgid "Load shape from STL ..."
msgstr "Ladda form ifrån STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Ladda form ifrån STL..."
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
@ -4013,10 +4013,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4218,9 +4218,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "Klar"
@ -4842,7 +4839,7 @@ msgstr "Storlek:"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
@ -4866,7 +4863,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -4878,7 +4875,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -5173,8 +5170,8 @@ msgstr "Exportera alla objekt som STL"
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "Exportera generisk 3mf"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgstr "Exportera 3mf fil utan några 3mf-tillägg"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr "Exportera 3MF fil utan några 3mf-tillägg"
msgid "Export current sliced file"
msgstr "Exportera aktuell beredd fil"
@ -5616,8 +5613,9 @@ msgstr "Video"
msgid "Switch to video files."
msgstr "Växla till video filer."
msgid "Switch to 3mf model files."
msgstr "Byt till 3mf modell filer."
#, fuzzy
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr "Byt till 3MF modell filer."
msgid "Delete selected files from printer."
msgstr "Ta bort valda filer från skrivaren."
@ -5871,7 +5869,7 @@ msgstr "Namnet får inte börja med mellanrum."
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "Namnet får inte avslutas med mellanrum."
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@ -5974,7 +5972,7 @@ msgstr "Skrivaren är upptagen med ett annat utskriftsjobb."
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6187,11 +6185,12 @@ msgstr "%s information"
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Nyare 3mf version"
#, fuzzy
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "Nyare 3MF version"
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
@ -6201,10 +6200,10 @@ msgstr ""
msgid "Download Beta Version"
msgstr "Ladda ner betaversion"
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr ""
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
msgid "Current Version: "
@ -6708,7 +6707,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "Synkronisera filament med AMS"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -6783,11 +6782,12 @@ msgstr ""
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Laddar fil: %s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
msgstr "3mf kommer inte från Orca Slicer, laddar endast geometri data."
#, fuzzy
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr "3MF kommer inte från Orca Slicer, laddar endast geometri data."
msgid "Load 3mf"
msgstr "Ladda 3mf"
msgid "Load 3MF"
msgstr "Ladda 3MF"
msgid ""
"This project was created with an OrcaSlicer 2.3.1-alpha and uses infill "
@ -6800,9 +6800,9 @@ msgid ""
"template settings?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"3mf:s version %s är nyare än %s version %s, Följande nycklar har hittats som "
@ -6811,25 +6811,28 @@ msgstr ""
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Uppdatera mjukvaran.\n"
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
"3mf:s version %s är nyare än %s version %s, Föreslår att du uppdaterar din "
"programvara."
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "Ogiltiga värden hittades i 3mf:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr "Ogiltiga värden hittades i 3MF:"
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Vänligen korrigera dem i Parameter flikarna"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
msgid ""
@ -6842,7 +6845,7 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr ""
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "3mf har följande anpassade filament eller inställningar för printern:"
msgid ""
@ -6855,8 +6858,8 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr "Anpassad inställning"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
msgstr "Komponent namnet i step filen är inte UTF8 format!"
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr "Komponent namnet i STEP filen är inte UTF8 format!"
msgid "The name may show garbage characters!"
msgstr "På grund av textkodning som inte stöds så kan skräptecken visas!"
@ -7098,7 +7101,7 @@ msgstr "Spara projekt"
msgid "Importing Model"
msgstr "Importerar Modell"
msgid "prepare 3mf file..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "förbereder 3mf-filen..."
msgid "Download failed, unknown file format."
@ -7531,7 +7534,7 @@ msgstr ""
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr ""
msgid "Maximum recent files"
@ -7724,23 +7727,25 @@ msgstr ""
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "Associerade filer till Orca Slicer"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
msgstr "Associerade .3mf files till Orca Slicer"
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr "Associerade 3MF filer till Orca Slicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
msgstr "Om aktiverad, väljs Orca Slicer som standard att öppna .3mf filer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr "Om aktiverad, väljs Orca Slicer som standard att öppna 3MF filer."
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
msgstr "Associerade .stl filer till Orca Slicer"
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr "Associerade STL filer till Orca Slicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
msgstr "Om aktiverad, väljs Orca Slicer som standard att öppna .stl filer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr "Om aktiverad, väljs Orca Slicer som standard att öppna STL filer."
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr "Associera .step/.stp-filer till OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
msgstr "Om aktiverad, väljs Orca Slicer som standard att öppna .step filer"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr "Om aktiverad, väljs Orca Slicer som standard att öppna STEP filer."
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
@ -7977,10 +7982,10 @@ msgstr "Logga ut"
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr "Bered alla plattor för att mottaga tid och filament uppskattning"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgstr "Packa projekt data till 3mf fil"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "Packa projekt data till 3MF fil"
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "Laddar upp 3mf"
msgid "Jump to model publish web page"
@ -7992,13 +7997,13 @@ msgstr "Notera: Förberedelserna kan ta flera minuter. Vänligen vänta."
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"
msgid "Publish was cancelled"
msgstr ""
msgid "Publish was canceled"
msgstr "Publiceringen avbröts"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "Beredningsplatta 1"
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "Packar data till 3mf"
msgid "Jump to webpage"
@ -8641,12 +8646,17 @@ msgid ""
"Are you sure to use them for support base? \n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
"Vid användning av stödmaterial för stödgränssnittet rekommenderar vi "
"följande inställningar:\n"
"0 top z-avstånd, 0 gränssnittsavstånd, koncentriskt mönster och "
"inaktivera oberoende stödskiktshöjd."
msgid ""
"Change these settings automatically?\n"
@ -8658,11 +8668,11 @@ msgstr ""
"Nej - Ändra inte dessa inställningar för mig."
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -9499,16 +9509,16 @@ msgstr "Konfigurationen är aktuell."
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr ""
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@ -10215,8 +10225,8 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "Utöknings enhet"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgstr "Sparande av objektet till 3mf misslyckades."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "Sparande av objektet till 3MF misslyckades."
msgid "Only Windows 10 is supported."
msgstr "Endast Windows 10 stöds."
@ -10239,23 +10249,23 @@ msgstr "Reparation misslyckades."
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "Laddar de reparerade objekten"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgstr "Exporterar av 3mf filen misslyckades"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "Exporterar av 3MF filen misslyckades"
msgid "Import 3mf file failed"
msgstr "Importen av 3mf filen misslyckades"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "Importen av 3MF filen misslyckades"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgstr "Den reparerade 3mf filen innehåller inga objekt"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "Den reparerade 3MF filen innehåller inga objekt"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgstr "Den reparerade 3mf filen innehåller mer än ett objekt"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "Den reparerade 3MF filen innehåller mer än ett objekt"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgstr "Den reparerade 3mf filen innehåller ingen volym"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "Den reparerade 3MF filen innehåller ingen volym"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgstr "Den reparerade 3mf filen innehåller mer än en volym"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "Den reparerade 3MF filen innehåller mer än en volym"
msgid "Repair finished"
msgstr "Reparation klar"
@ -10854,7 +10864,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
@ -11969,11 +11979,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -12413,7 +12421,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -13133,7 +13141,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr ""
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -14658,7 +14666,7 @@ msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface."
msgstr "Hastighet för inre solid ifyllnad, förrutom topp och botten ytorna"
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -14875,8 +14883,8 @@ msgstr "normal (manuell)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "tree (manuell)"
msgid "Support/object xy distance"
msgstr "Support/objekt xy distans"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "Support/objekt XY distans"
msgid "XY separation between an object and its support."
msgstr "XY avstånd mellan objektet och support"
@ -15083,7 +15091,7 @@ msgstr "Oberoende support lagerhöjd"
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
"Support lager använder lagerhöjd oberoende av objekt lager. Detta för att "
@ -15814,7 +15822,7 @@ msgstr "Exportera 3mf"
#, fuzzy
msgid "Export project as 3MF."
msgstr "Exportera projekt som 3mf."
msgstr "Exportera projekt som 3MF."
msgid "Export slicing data"
msgstr "Exportera beredningsdata"
@ -15852,8 +15860,8 @@ msgstr "Visa kommandohjälp."
msgid "UpToDate"
msgstr "Aktuell"
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgstr "Uppdatera konfigurations värdena i 3mf till det senaste."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "Uppdatera konfigurations värdena i 3MF till det senaste."
msgid "downward machines check"
msgstr ""
@ -15872,7 +15880,7 @@ msgstr "Ladda första filamentet som standard för de som inte laddats"
msgid "Minimum save"
msgstr ""
msgid "export 3mf with minimum size."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr ""
msgid "mtcpp"
@ -16098,40 +16106,40 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr ""
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr ""
msgid "MakerLab name"
msgstr ""
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr ""
msgid "MakerLab version"
msgstr ""
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr ""
msgid "metadata name list"
msgid "Metadata name list"
msgstr ""
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgid "Metadata name list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "metadata value list"
msgid "Metadata value list"
msgstr ""
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgid "Metadata value list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr ""
msgid "Current Z-hop"
@ -16274,7 +16282,7 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
msgid "Input filename without extension"
@ -16284,11 +16292,11 @@ msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr ""
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
@ -18572,7 +18580,7 @@ msgstr ""
msgid "Device Status"
msgstr ""
msgid "Ams Status"
msgid "AMS Status"
msgstr ""
msgid ""
@ -18730,7 +18738,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -18774,7 +18782,7 @@ msgstr ""
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr ""
msgid "User cancelled."
msgid "User canceled."
msgstr ""
msgid "Head diameter"
@ -19784,9 +19792,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid number"
#~ msgstr "Ogiltligt nummer"
#~ msgid "Publish was canceled"
#~ msgstr "Publiceringen avbröts"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
#~ msgstr "nozzel memorerat: %.2f %s"
@ -19897,8 +19902,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "mm/mm"
#~ msgstr "mm/mm"
#~ msgid "Load stl"
#~ msgstr "Ladda stl"
#~ msgid "Load STL"
#~ msgstr "Ladda STL"
#~ msgid "Load svg"
#~ msgstr "Ladda svg"
@ -19931,17 +19936,6 @@ msgstr ""
#~ "inställningar: minst 2 anläggnings lager, minst 0,1 mm topp z-avstånd "
#~ "eller med support material på anläggningsytan."
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
#~ "independent support layer height"
#~ msgstr ""
#~ "Vid användning av stödmaterial för stödgränssnittet rekommenderar vi "
#~ "följande inställningar:\n"
#~ "0 top z-avstånd, 0 gränssnittsavstånd, koncentriskt mönster och "
#~ "inaktivera oberoende stödskiktshöjd"
#~ msgid "This setting specify the count of walls around support"
#~ msgstr "Denna inställning anger antalet väggar runt supporten"
@ -20454,7 +20448,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Exportera Alla Objekt som STL"
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgid "The 3MF is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "3mf ej kompatibel, laddar endast geometrin !"
#~ msgid "Incompatible 3mf"

View file

@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Metnin merkezinin model yüzeyine uzaklığı."
msgid "Undo rotation"
msgstr "Döndürmeyi geri al"
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr "Metni Saat yönünde döndürün."
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1317,7 +1317,8 @@ msgstr "SVG dosyasını diskten yeniden yükleyin."
msgid "Change file"
msgstr "Dosyayı değiştir"
msgid "Change to another .svg file"
#, fuzzy
msgid "Change to another SVG file."
msgstr "Başka bir .svg dosyasına geçin"
msgid "Forget the file path"
@ -1344,7 +1345,8 @@ msgstr "Farklı kaydet"
msgid "Save SVG file"
msgstr "SVG dosyasını kaydet"
msgid "Save as '.svg' file"
#, fuzzy
msgid "Save as SVG file."
msgstr "'.svg' dosyası olarak kaydet"
msgid "Size in emboss direction."
@ -1703,21 +1705,21 @@ msgstr "Mevcut ön ayarlar yükleniyor"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "Mod görünümü yükleniyor"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "Dosya seçin (3mf):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "Dosya seçin (3MF):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr ""
"Bir veya daha fazla dosya seçin (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
"Bir veya daha fazla dosya seçin (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Bir veya daha fazla dosya seçin (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "Bir veya daha fazla dosya seçin (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "ZIP dosyasını seçin"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Bir dosya seçin (gcode/3mf):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr "Bir dosya seçin (GCODE/3MF):"
msgid "Some presets are modified."
msgstr "Bazı ön ayarlar değiştirildi."
@ -2716,7 +2718,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3746,7 +3748,7 @@ msgstr "Dikdörtgen"
msgid "Circular"
msgstr "Dairesel"
msgid "Load shape from STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Şekli STL'den yükle..."
msgid "Settings"
@ -4107,10 +4109,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -4119,7 +4121,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4314,9 +4316,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı"
@ -4944,10 +4943,10 @@ msgstr "Boyut:"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
"%d katmanında gcode yollarında çakışmalar bulundu, z = %.2lf mm. Lütfen "
"%d katmanında gcode yollarında çakışmalar bulundu, Z = %.2lfmm. Lütfen "
"çakışan nesneleri daha uzağa ayırın (%s <-> %s)."
msgid "An object is laid over the plate boundaries."
@ -4970,7 +4969,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -4982,7 +4981,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -5278,8 +5277,8 @@ msgstr "Tüm nesneleri STLs olarak dışa aktarın"
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "Genel 3MF olarak dışa aktar"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgstr "3mf dosyasını bazı 3mf uzantılarını kullanmadan dışa aktarın"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr "3mf dosyasını bazı 3MF uzantılarını kullanmadan dışa aktarın"
msgid "Export current sliced file"
msgstr "Geçerli dilimlenmiş dosyayı dışa aktar"
@ -5734,7 +5733,8 @@ msgstr "Video"
msgid "Switch to video files."
msgstr "Video dosyalarına geç."
msgid "Switch to 3mf model files."
#, fuzzy
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr "3mf model dosyalarına geçin."
msgid "Delete selected files from printer."
@ -5997,7 +5997,7 @@ msgstr "Adın boşluk karakteriyle başlamasına izin verilmez."
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "Adın boşluk karakteriyle bitmesine izin verilmez."
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@ -6102,7 +6102,7 @@ msgstr "Yazıcı başka bir yazdırma işiyle meşgul"
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6325,11 +6325,13 @@ msgstr "%s bilgisi"
msgid "Skip"
msgstr "Atla"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Daha yeni 3mf sürümü"
#, fuzzy
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "Daha yeni 3MF sürümü"
#, fuzzy
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
"3mf dosya sürümü Betadadır ve mevcut OrcaSlicer sürümünden daha yenidir."
@ -6340,12 +6342,14 @@ msgstr "Orca Slicer Betayı denemek isterseniz tıklayabilirsiniz"
msgid "Download Beta Version"
msgstr "Beta Sürümünü İndirin"
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
#, fuzzy
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr "3mf dosya sürümü mevcut Orca Slicer sürümünden daha yenidir."
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
#, fuzzy
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
"Orca Dilimleyicinizi güncellemek, 3mf dosyasındaki tüm işlevleri "
"Orca Dilimleyicinizi güncellemek, 3MF dosyasındaki tüm işlevleri "
"etkinleştirebilir."
msgid "Current Version: "
@ -6856,7 +6860,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "Filamentleri AMS ile senkronize et"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -6931,13 +6935,14 @@ msgstr "Tab"
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Dosya yükleniyor: %s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr ""
"OrcaSlicer, 3mf formatını desteklememektedir. Sadece geometri verilerini "
"OrcaSlicer, 3MF formatını desteklememektedir. Sadece geometri verilerini "
"yükle."
msgid "Load 3mf"
msgstr "3mf yükle"
msgid "Load 3MF"
msgstr "3MF yükle"
msgid ""
"This project was created with an OrcaSlicer 2.3.1-alpha and uses infill "
@ -6956,9 +6961,9 @@ msgstr ""
"OrcaSlicerın, döndürme şablonu ayarlarını temizleyerek otomatik olarak "
"düzeltmesini ister misiniz?"
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"3mf'nin %s sürümü, %s'in %s sürümünden daha yeni, Aşağıdaki anahtarlar "
@ -6967,25 +6972,31 @@ msgstr ""
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Yazılımınızı yükseltseniz iyi olur.\n"
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
"3mf'nin %s sürümü, %s'in %s sürümünden daha yeni, Yazılımınızı yükseltmenizi "
"öneririz."
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
"3MF, eski OrcaSlicer tarafından oluşturulmuştur, yalnızca geometri "
"verilerini yükleyin."
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr "3mf'de geçersiz değerler bulundu:"
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Lütfen bunları parametre sekmelerinde düzeltin"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
"3mf dosyasında filament veya yazıcı ön ayarlarında şu değiştirilmiş G-"
"kodları bulunmaktadır:"
@ -7000,7 +7011,7 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr "G-kodları Değişti"
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "3mf dosyasında şu özel filament veya yazıcı ayarları bulunmaktadır:"
msgid ""
@ -7013,7 +7024,8 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr "Özel Ayar"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
#, fuzzy
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr "Step dosyasındaki bileşenlerin adı UTF8 formatında değil!"
msgid "The name may show garbage characters!"
@ -7252,7 +7264,7 @@ msgstr "Projeyi kaydet"
msgid "Importing Model"
msgstr "Model İçe aktarılıyor"
msgid "prepare 3mf file..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "3mf dosyasını hazırla..."
msgid "Download failed, unknown file format."
@ -7700,7 +7712,7 @@ msgstr "Yalnızca Geometriyi Yükle"
msgid "Load behaviour"
msgstr "Yükleme davranışı"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr "Bir .3mf açılırken yazıcı/filament/işlem ayarları yüklenmeli mi?"
msgid "Maximum recent files"
@ -7907,26 +7919,32 @@ msgstr ""
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "Dosyaları OrcaSlicer ile ilişkilendirin"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr ".3mf dosyalarını OrcaSlicer ile ilişkilendirin"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr ""
"Etkinleştirilirse, OrcaSlicer'ı .3mf dosyalarını açacak varsayılan uygulama "
"olarak ayarlar"
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr ".stl dosyalarını OrcaSlicer ile ilişkilendirin"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr ""
"Etkinleştirilirse OrcaSlicer'ı .stl dosyalarını açmak için varsayılan "
"uygulama olarak ayarlar"
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr ".step/.stp dosyalarını OrcaSlicer ile ilişkilendirin"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr ""
"Etkinleştirilirse, OrcaSlicer'ı .step dosyalarını açmak için varsayılan "
"uygulama olarak ayarlar"
@ -8166,10 +8184,10 @@ msgstr "Çıkış"
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr "Zaman ve filament tahminini elde etmek için tüm plakayı dilimleyin"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgstr "Proje verilerini 3mf dosyasına paketleme"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "Proje verilerini 3MF dosyasına paketleme"
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "3mf yükleniyor"
msgid "Jump to model publish web page"
@ -8181,13 +8199,13 @@ msgstr "Not: Hazırlık birkaç dakika sürebilir. Lütfen sabırlı olun."
msgid "Publish"
msgstr "Yayınla"
msgid "Publish was cancelled"
msgid "Publish was canceled"
msgstr "Yayınlama iptal edildi"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "Dilimleme Plakası 1"
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "Verileri 3mf'ye paketle"
msgid "Jump to webpage"
@ -8837,12 +8855,12 @@ msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
"Destek arayüzü için destek malzemesi kullanırken aşağıdaki ayarları "
"öneririz:\n"
"0 üst Z mesafesi, 0 arayüz aralığı, iç içe geçmiş doğrusal desen ve bağımsız "
"destek katmanı yüksekliğini devre dışı bırak"
"destek katmanı yüksekliğini devre dışı bırak."
msgid ""
"Change these settings automatically?\n"
@ -8854,11 +8872,11 @@ msgstr ""
"Hayır - Bu ayarları benim için değiştirme"
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -9743,16 +9761,16 @@ msgstr "Yapılandırma güncel."
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr "Obj dosyası renkli olarak içe aktar"
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@ -10484,7 +10502,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "Uzatma Kartı"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "Nesneleri 3mf'ye kaydetme işlemi başarısız oldu."
msgid "Only Windows 10 is supported."
@ -10508,23 +10526,23 @@ msgstr "Onarım başarısız oldu."
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "Onarılan nesnelerin yüklenmesi"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "3mf dosyasını dışa aktarma işlemi başarısız oldu"
msgid "Import 3mf file failed"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "3mf dosyasını içe aktarma başarısız oldu"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgstr "Onarılan 3mf dosyası herhangi bir nesne içermiyor"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "Onarılan 3MF dosyası herhangi bir nesne içermiyor"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgstr "Onarılan 3mf dosyası birden fazla nesne içeriyor"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "Onarılan 3MF dosyası birden fazla nesne içeriyor"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgstr "Onarılan 3mf dosyası herhangi bir birim içermiyor"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "Onarılan 3MF dosyası herhangi bir birim içermiyor"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgstr "Onarılan 3mf dosyası birden fazla birim içeriyor"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "Onarılan 3MF dosyası birden fazla birim içeriyor"
msgid "Repair finished"
msgstr "Onarım tamamlandı"
@ -11200,9 +11218,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr "Tercih edilen yönlendirme"
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr ""
"İlk içe aktarma sonrasında stl'leri Z ekseninde otomatik olarak yönlendirin."
"İlk içe aktarma sonrasında STL'leri Z ekseninde otomatik olarak yönlendirin."
msgid "Printer preset names"
msgstr "Yazıcı ön ayar adları"
@ -12549,6 +12567,7 @@ msgstr ""
msgid "Walls printing order"
msgstr "Duvar baskı sırası"
#, fuzzy
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls.\n"
"\n"
@ -12567,11 +12586,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
"İç (iç) ve dış (dış) duvarların baskı sırası.\n"
"\n"
@ -12590,10 +12607,8 @@ msgstr ""
"\n"
"İç/Dış/İç seçeneğinin aynı dış duvar kalitesi ve boyutsal doğruluk "
"avantajları için Dış/İç seçeneğini kullanın. Bununla birlikte, yeni bir "
"katmanın ilk ekstrüzyonu görünür bir yüzey üzerinde başladığından z "
"dikişleri daha az tutarlı görünecektir.\n"
"\n"
" "
"katmanın ilk ekstrüzyonu görünür bir yüzey üzerinde başladığından Z "
"dikişleri daha az tutarlı görünecektir."
msgid "Inner/Outer"
msgstr "İç/Dış"
@ -13166,7 +13181,7 @@ msgstr "Büzülme (XY)"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -14020,7 +14035,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr "Hassas z yüksekliği"
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -14388,7 +14403,7 @@ msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
msgstr "Seçili iskelet yollarının çizgi genişliğini ayarlayın."
msgid "Symmetric infill Y axis"
msgstr "Simetrik dolgu y ekseni"
msgstr "Simetrik dolgu Y ekseni"
msgid ""
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
@ -15863,7 +15878,7 @@ msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface."
msgstr "Üst ve alt yüzeyin değil, iç katı dolgunun hızı."
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -15882,7 +15897,7 @@ msgstr ""
"duvarlarda XY yönlerinde bile hiçbir görünür ek yeri oluşmamasını sağlar."
msgid "Max XY Smoothing"
msgstr "Maksimum xy yumuşatma"
msgstr "Maksimum XY yumuşatma"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
@ -16116,8 +16131,8 @@ msgstr "Normal (Manuel)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "Ağaç (Manuel)"
msgid "Support/object xy distance"
msgstr "Destek/nesne xy mesafesi"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "Destek/nesne XY mesafesi"
msgid "XY separation between an object and its support."
msgstr "Bir nesne ile desteği arasındaki XY ayrımı."
@ -16332,7 +16347,7 @@ msgstr "Bağımsız destek katmanı yüksekliği"
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
"Destek katmanı, nesne katmanından bağımsız olarak katman yüksekliğini "
@ -17248,7 +17263,7 @@ msgstr "Komut yardımını göster."
msgid "UpToDate"
msgstr "Güncel"
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "3mf'nin yapılandırma değerlerini en son sürüme güncelleyin."
msgid "downward machines check"
@ -17269,7 +17284,7 @@ msgstr "Yüklenmeyenler için ilk filamenti varsayılan olarak yükleyin."
msgid "Minimum save"
msgstr "Minimum tasarruf"
msgid "export 3mf with minimum size."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr "3mf'yi minimum boyutta dışa aktarın."
msgid "mtcpp"
@ -17519,10 +17534,12 @@ msgstr ""
"Etkinleştirilirse, nesne yerleştirildiğinde düzenleme ekstrüzyon kalibrasyon "
"bölgesini önleyecektir."
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
#, fuzzy
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr "3mfde değiştirilmiş gcodeları atla"
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
#, fuzzy
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr ""
"Yazıcı veya filament Ön Ayarlarından 3mfdeki değiştirilmiş gcodeları "
"atlayın."
@ -17530,31 +17547,37 @@ msgstr ""
msgid "MakerLab name"
msgstr "MakerLab adı"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
#, fuzzy
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr "Bu 3mfyi oluşturmak için MakerLab adı."
msgid "MakerLab version"
msgstr "MakerLab version"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
#, fuzzy
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr "Bu 3mfyi oluşturmak için MakerLab sürümü."
msgid "metadata name list"
msgid "Metadata name list"
msgstr "meta veri adı listesi"
msgid "metadata name list added into 3mf."
#, fuzzy
msgid "Metadata name list added into 3MF."
msgstr "3mfye meta veri adı listesi eklendi."
msgid "metadata value list"
msgid "Metadata value list"
msgstr "meta veri değer listesi"
msgid "metadata value list added into 3mf."
#, fuzzy
msgid "Metadata value list added into 3MF."
msgstr "3mfye meta veri değeri listesi eklendi."
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
#, fuzzy
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr "Daha yeni sürümle 3mf'nin dilimlenmesine izin verin"
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
#, fuzzy
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr "Daha yeni sürüme sahip 3mfnin dilimlenmesine izin ver."
msgid "Current Z-hop"
@ -17721,12 +17744,12 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
"Bireysel nesnelere hangi ölçeklendirmenin uygulandığına ilişkin bilgileri "
"içeren bir dize içerir. Nesnelerin indekslenmesi sıfır tabanlıdır (ilk "
"nesnenin indeksi 0'dır).\n"
"Örnek: 'x:100% y:50% z:100'."
"Örnek: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgid "Input filename without extension"
msgstr "Uzantı olmadan dosya adını girin"
@ -17734,14 +17757,16 @@ msgstr "Uzantı olmadan dosya adını girin"
msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "İlk nesnenin kaynak dosya adı, uzantısız."
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
"Vektörün iki öğesi vardır: noktanın x ve y koordinatı. Değerler mm "
"cinsindendir."
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
"Vektörün iki öğesi vardır: sınırlayıcı kutunun x ve y boyutu. Değerler mm "
@ -20237,8 +20262,8 @@ msgstr "Cihaz Adı"
msgid "Device Status"
msgstr "Cihaz Durumu"
msgid "Ams Status"
msgstr ""
msgid "AMS Status"
msgstr "AMS Durumu"
msgid ""
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
@ -20399,7 +20424,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -20445,7 +20470,7 @@ msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr ""
"Giriş yapmaya çalışırken beklenmeyen bir şey oldu, lütfen tekrar deneyin."
msgid "User cancelled."
msgid "User canceled."
msgstr "Kullanıcı iptal edildi."
msgid "Head diameter"
@ -21050,9 +21075,6 @@ msgstr ""
#~ "kapasitesini tahmin edecek. Yazdırma sırasında kalan kapasite otomatik "
#~ "olarak güncellenecektir."
#~ msgid "AMS Status"
#~ msgstr "AMS Durumu"
#~ msgid ""
#~ "The recommended minimum temperature is less than 190°C or the recommended "
#~ "maximum temperature is greater than 300°C.\n"
@ -21826,23 +21848,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid number"
#~ msgstr "Geçersiz numara"
#~ msgid "Publish was canceled"
#~ msgstr "Yayınlama iptal edildi"
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
#~ msgstr "hafızaya alınan nozul: %.2f %s"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
#~ "disable independent support layer height"
#~ msgstr ""
#~ "Destek arayüzü için destek malzemesi kullanırken, aşağıdaki ayarları "
#~ "öneririz:\n"
#~ "0 üst z mesafesi, 0 arayüz aralığı, geçmeli doğrusal desen ve bağımsız "
#~ "destek katmanı yüksekliğini devre dışı bırakma"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature when the Cool Plate Supertack is installed. A value of 0 "
#~ "means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
@ -22037,8 +22045,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "mm/mm"
#~ msgstr "mm/mm"
#~ msgid "Load stl"
#~ msgstr "Stl'i yükle"
#~ msgid "Load STL"
#~ msgstr "STL'i yükle"
#~ msgid "Load svg"
#~ msgstr "Svg'yi yükle"
@ -22113,9 +22121,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not connect to Flashforge"
#~ msgstr "Flashforge'a bağlanılamadı"
#~ msgid "User canceled."
#~ msgstr "Kullanıcı iptal edildi."
#~ msgid "Set the brim type to \"painted\""
#~ msgstr "Kenar tipini \"boyalı\" olarak ayarlayın"
@ -23017,18 +23022,6 @@ msgstr ""
#~ "4ten fazla stüdyo/kullanışlı uzaktan erişim kullanıyor, bazılarını "
#~ "kapatıp tekrar deneyebilirsiniz."
#~ msgid "If you would like to try Bambu Studio Beta, you may click to"
#~ msgstr "Bambu Studio Betayı denemek isterseniz tıklayabilirsiniz."
#~ msgid "The 3mf file version is newer than the current Bambu Studio version."
#~ msgstr "3mf dosya sürümü mevcut Bambu Studio sürümünden daha yenidir."
#~ msgid ""
#~ "Update your Bambu Studio could enable all functionality in the 3mf file."
#~ msgstr ""
#~ "Bambu Studionuzu güncellemek, 3mf dosyasındaki tüm işlevleri "
#~ "etkinleştirebilir."
#~ msgid "active"
#~ msgstr "aktif"
@ -23281,14 +23274,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The Config cannot be loaded."
#~ msgstr "Yapılandırma yüklenemiyor."
#~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
#~ msgstr ""
#~ "3mf, eski Orca Slicer tarafından oluşturulmuştur, yalnızca geometri "
#~ "verilerini yükleyin."
#~ msgid "wiki"
#~ msgstr "wiki"
#~ msgid "Movement:"
#~ msgstr "Hareket:"
@ -23469,7 +23454,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Tüm nesneleri STL olarak dışa aktar"
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgid "The 3MF is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "3mf uyumlu değil, yalnızca geometri verilerini yükleyin!"
#~ msgid "Incompatible 3mf"
@ -23635,9 +23620,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total Time Estimation"
#~ msgstr "Toplam Süre Tahmini"
#~ msgid "The 3mf is not from Bambu Lab, load geometry data only."
#~ msgstr "3mf, Bambu Lab'den değildir, yalnızca geometri verilerini yükleyin."
#~ msgid "High Temp Plate"
#~ msgstr "Tabla"

View file

@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Відстань від центру тексту до поверхні
msgid "Undo rotation"
msgstr "Скасувати обертання"
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr "Обертати текст за годинниковою стрілкою."
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1325,7 +1325,8 @@ msgstr "Перезавантажте файл SVG з диска."
msgid "Change file"
msgstr "Змінити файл"
msgid "Change to another .svg file"
#, fuzzy
msgid "Change to another SVG file."
msgstr "Змінити на інший файл .svg"
msgid "Forget the file path"
@ -1352,7 +1353,7 @@ msgstr "Зберегти як"
msgid "Save SVG file"
msgstr "Зберегти SVG файл"
msgid "Save as '.svg' file"
msgid "Save as SVG file."
msgstr "Зберегти у форматі '.svg"
msgid "Size in emboss direction."
@ -1712,21 +1713,21 @@ msgstr "Завантаження поточних налаштувань"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "Завантаження режиму перегляду"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "Виберіть один файл (3mf):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "Виберіть один файл (3MF):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr ""
"Виберіть один або кілька файлів (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
"Виберіть один або кілька файлів (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Виберіть один або кілька файлів (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "Виберіть один або кілька файлів (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Виберіть ZIP файл"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Виберіть один файл (gcode/3mf):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr "Виберіть один файл (GCODE/3MF):"
msgid "Some presets are modified."
msgstr "Деякі налаштування змінено."
@ -2741,7 +2742,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3778,8 +3779,8 @@ msgstr "Прямокутний"
msgid "Circular"
msgstr "Округлий"
msgid "Load shape from STL ..."
msgstr "Завантажити форму з STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Завантажити форму з STL..."
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
@ -4133,10 +4134,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -4145,7 +4146,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4340,9 +4341,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "Виконано"
@ -4967,10 +4965,10 @@ msgstr "Розмір:"
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
"Виявлено конфлікти шляхів gcode на рівні %d, z = %.2lf мм. Будь ласка \n"
"Виявлено конфлікти шляхів gcode на рівні %d, Z = %.2lf мм. Будь ласка \n"
"розділити конфліктуючі об'єкти далі (%s <-> %s)."
msgid "An object is laid over the plate boundaries."
@ -4993,7 +4991,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -5005,7 +5003,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -5300,8 +5298,8 @@ msgstr "Експортувати всі об’єкти як файли STL"
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "Експорт спільного 3MF"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgstr "Експорт файлу 3mf без використання будь-яких 3mf-розширень"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr "Експорт файлу 3MF без використання будь-яких 3mf-розширень."
msgid "Export current sliced file"
msgstr "Експорт поточного нарізаного файлу"
@ -5770,8 +5768,9 @@ msgstr "Відео"
msgid "Switch to video files."
msgstr "Перехід до відеофайлів."
msgid "Switch to 3mf model files."
msgstr "Переключитися на файли моделей 3mf."
#, fuzzy
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr "Переключитися на файли моделей 3MF."
msgid "Delete selected files from printer."
msgstr "Видалити вибрані файли з принтера."
@ -6039,7 +6038,7 @@ msgstr "Ім'я не може починатися з пробілу."
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "Ім'я не може закінчуватися пробілом."
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@ -6142,7 +6141,7 @@ msgstr "Принтер зайнятий іншим завданням друку
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6367,11 +6366,13 @@ msgstr "%s інформація"
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
msgid "Newer 3mf version"
#, fuzzy
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "Нова версія 3mf"
#, fuzzy
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
"Версія 3mf-файлу знаходиться в стадії бета-тестування і є новішою за поточну "
@ -6384,12 +6385,14 @@ msgstr ""
msgid "Download Beta Version"
msgstr "Завантажити бета-версію"
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
msgstr "Версія файлу 3mf новіша, ніж поточна версія Orca Slicer."
#, fuzzy
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr "Версія файлу 3MF новіша, ніж поточна версія Orca Slicer."
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
#, fuzzy
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
"Оновлення вашого Orca Slicer може увімкнути всю функціональність у файлі 3mf."
"Оновлення вашого Orca Slicer може увімкнути всю функціональність у файлі 3MF."
msgid "Current Version: "
msgstr "Поточна версія: "
@ -6907,7 +6910,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "Синхронізація ниток з AMS"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -6983,10 +6986,12 @@ msgstr ""
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Завантаження файлу: %s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr "3mf не від Orca Slicer, завантажуйте лише дані геометрії."
msgid "Load 3mf"
#, fuzzy
msgid "Load 3MF"
msgstr "Завантажити 3mf"
msgid ""
@ -7000,36 +7005,39 @@ msgid ""
"template settings?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr "Версія 3mf %s новіша, ніж версія %s %s, знайдено наступні ключі:"
msgstr "Версія 3MF %s новіша, ніж версія %s %s, знайдено наступні ключі:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Вам краще оновити програмне забезпечення.\n"
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
"Версія 3mf %s новіша, ніж версія %s %s, запропонуйте оновити програмне "
"Версія 3MF %s новіша, ніж версія %s %s, запропонуйте оновити програмне "
"забезпечення."
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "У 3mf знайдено неприпустимі значення:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr "У 3MF знайдено неприпустимі значення:"
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Будь ласка, виправте їх у вкладках параметрів"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
"У файлі 3mf знаходяться наступні змінені G-коди в налаштуваннях філаменту "
"У файлі 3MF знаходяться наступні змінені G-коди в налаштуваннях філаменту "
"або принтера:"
msgid ""
@ -7042,9 +7050,9 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr "Змінені G-коди"
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr ""
"У файлі 3mf містяться наступні налаштовані параметри філаменту або принтера:"
"У файлі 3MF містяться наступні налаштовані параметри філаменту або принтера:"
msgid ""
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
@ -7056,7 +7064,8 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr "Налаштований параметр"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
#, fuzzy
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr "Ім'я компонентів всередині крокового файлу не у форматі UTF8!"
msgid "The name may show garbage characters!"
@ -7299,8 +7308,8 @@ msgstr "Зберегти проект"
msgid "Importing Model"
msgstr "Імпорт моделі"
msgid "prepare 3mf file..."
msgstr "підготувати файл 3mf..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "підготувати файл 3MF..."
msgid "Download failed, unknown file format."
msgstr "Не вдалося завантажити, невідомий формат файлу."
@ -7746,7 +7755,7 @@ msgstr "Завантажити Тільки Геометрію"
msgid "Load behaviour"
msgstr "Поведінка завантаження"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr ""
"Чи повинні бути завантажені налаштування принтера/філаменту/процесу при "
"відкритті файлу .3mf?"
@ -7951,26 +7960,32 @@ msgstr ""
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "Асоціювати файли з OrcaSlicer"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr "Асоціювати файли .3mf з OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr ""
"Якщо включено, встановлює OrcaSlicer як програму за замовчуваннямдля "
"відкриття файлів .3mf"
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr "Асоціювати файли .stl з OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr ""
"Якщо включено, встановлює OrcaSlicer як програму за замовчуваннямдля "
"відкриття файлів .stl"
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr "Асоціювати файли .step/.stp з OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr ""
"Якщо включено, встановлює OrcaSlicer як програму за замовчуваннямдля "
"відкриття файлів .step"
@ -8210,10 +8225,10 @@ msgstr "Вийти"
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr "Розріжте всю пластину, щоб отримати оцінку часу та філаменту"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "Упаковка даних проекту у файл 3mf"
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "Завантаження 3mf"
msgid "Jump to model publish web page"
@ -8226,13 +8241,13 @@ msgstr ""
msgid "Publish"
msgstr "Публікувати"
msgid "Publish was cancelled"
msgstr ""
msgid "Publish was canceled"
msgstr "Публікація скасована"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "Пластина для нарізки 1"
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "Упаковка даних у 3mf"
msgid "Jump to webpage"
@ -8877,12 +8892,17 @@ msgid ""
"Are you sure to use them for support base? \n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
"При використанні матеріалу підтримки для інтерфейсу підтримки ми "
"рекомендуємо наступні налаштування:\n"
"0 відстань верхнього шару Z, 0 відстань між інтерфейсами, перемежований "
"прямокутний візерунок та вимкнена незалежна висота шару підтримки."
msgid ""
"Change these settings automatically?\n"
@ -8894,11 +8914,11 @@ msgstr ""
"Ні - Не змінювати ці настройки для мене"
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -9785,16 +9805,16 @@ msgstr "Конфігурація є актуальною."
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr "Імпорт кольору файлу OBJ"
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@ -10524,8 +10544,8 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "Плата розширення"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgstr "Збереження об'єктів у 3mf не вдалося."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "Збереження об'єктів у 3MF не вдалося."
msgid "Only Windows 10 is supported."
msgstr "Підтримується лише Windows 10."
@ -10548,23 +10568,23 @@ msgstr "Ремонт не вдалося."
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "Завантаження відремонтованих об'єктів"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgstr "Експорт файлу 3mf не вдалося"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "Експорт файлу 3MF не вдалося"
msgid "Import 3mf file failed"
msgstr "Імпорт файлу 3mf не вдалося"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "Імпорт файлу 3MF не вдалося"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgstr "Відремонтований файл 3mf не містить жодного об'єкта"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "Відремонтований файл 3MF не містить жодного об'єкта"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgstr "Відремонтований файл 3mf містить більше одного об'єкта"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "Відремонтований файл 3MF містить більше одного об'єкта"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgstr "Відремонтований файл 3mf не містить жодного тома"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "Відремонтований файл 3MF не містить жодного тома"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgstr "Відремонтований файл 3mf містить більше одного тома"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "Відремонтований файл 3MF містить більше одного тома"
msgid "Repair finished"
msgstr "Ремонт завершено"
@ -11227,8 +11247,8 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr "Бажана орієнтація"
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgstr "Автоматичне орієнтування stl за віссю Z під час першого імпорту"
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr "Автоматичне орієнтування STL за віссю Z під час першого імпорту"
msgid "Printer preset names"
msgstr "Імена налаштувань принтера"
@ -12610,11 +12630,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
"Послідовність друку внутрішніх (inner) та зовнішніх (outer) стін.\n"
"\n"
@ -13216,7 +13234,7 @@ msgstr "Усадка (XY)"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -14048,7 +14066,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr "Точна висота Z"
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -15854,7 +15872,7 @@ msgstr ""
"Швидкість внутрішнього твердого заповнення, а не верхньої та нижньої поверхні"
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -16107,7 +16125,7 @@ msgstr "Звичайні (ручні)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "Дерево (ручні)"
msgid "Support/object xy distance"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "Підтримка/об'єкт XY відстань"
msgid "XY separation between an object and its support."
@ -16322,7 +16340,7 @@ msgstr "Незалежна висота шарів підтримки"
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
"Опорний шар використовує висоту шару, що не залежить від шару об'єкта. Це "
@ -17201,8 +17219,8 @@ msgstr "Показати довідку про команду."
msgid "UpToDate"
msgstr "До цього часу"
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgstr "Оновіть значення конфігурації 3mf до останніх."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "Оновіть значення конфігурації 3MF до останніх."
msgid "downward machines check"
msgstr "Перевірка зворотної сумісності принтера"
@ -17222,8 +17240,8 @@ msgstr "Завантажити перший філамент як стандар
msgid "Minimum save"
msgstr "Мінімум"
msgid "export 3mf with minimum size."
msgstr "експортувати 3mf з мінімальним розміром."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr "експортувати 3MF з мінімальним розміром."
msgid "mtcpp"
msgstr ""
@ -17458,41 +17476,48 @@ msgstr ""
"Якщо ввімкнено, розташування моделей уникатиме області калібрування екструзії"
#, fuzzy
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
msgstr "Пропустити змінені gcodes в 3mf"
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr "Пропустити змінені gcodes в 3MF"
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
#, fuzzy
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr ""
msgid "MakerLab name"
msgstr "Назва MakerLab"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgstr "Назва MakerLab для створення цього 3mf"
#, fuzzy
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr "Назва MakerLab для створення цього 3MF."
msgid "MakerLab version"
msgstr "Версія MakerLab"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgstr "Версія MakerLab для створення цього 3mf"
#, fuzzy
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr "Версія MakerLab для створення цього 3MF."
msgid "metadata name list"
msgid "Metadata name list"
msgstr "список назв метаданих"
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgstr "список назв метаданих додано в 3mf"
#, fuzzy
msgid "Metadata name list added into 3MF."
msgstr "список назв метаданих додано в 3MF."
msgid "metadata value list"
msgid "Metadata value list"
msgstr "список значень метаданих"
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgstr "список значень метаданих додано в 3mf"
#, fuzzy
msgid "Metadata value list added into 3MF."
msgstr "список значень метаданих додано в 3MF."
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr "Дозволити нарізання 3MF в новішій версії"
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
msgstr "Дозволити нарізання 3mf в новішій версії"
#, fuzzy
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr "Дозволити нарізання 3MF в новішій версії."
msgid "Current Z-hop"
msgstr "Поточний Z-стрибок"
@ -17655,11 +17680,11 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
"Містить рядок з інформацією про те, який масштаб було застосовано до окремих "
"об'єктів. Базова індексація об'єктів нульова (перший об'єкт має індекс 0).\n"
"Приклад: 'x:100% y:50% z:100'."
"Приклад: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgid "Input filename without extension"
msgstr "Введіть назву файлу без розширення"
@ -17668,11 +17693,11 @@ msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "Ім'я вихідного файлу першого об'єкта без розширення."
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr "Вектор має два елементи: X і Y координати точки. Значення в мм."
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
"Вектор має два елементи: розміри X і Y обмежувальної рамки. Значення в мм."
@ -20147,8 +20172,8 @@ msgstr "Назва пристрою"
msgid "Device Status"
msgstr "Статус пристрою"
msgid "Ams Status"
msgstr ""
msgid "AMS Status"
msgstr "Статус AMS"
msgid ""
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
@ -20310,7 +20335,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -20356,8 +20381,8 @@ msgstr "Надайте необхідні дозволи під час авто
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Під час спроби входу трапилося щось несподіване. Повторіть спробу."
msgid "User cancelled."
msgstr ""
msgid "User canceled."
msgstr "Користувача скасовано."
msgid "Head diameter"
msgstr "Діаметр голови"
@ -20922,9 +20947,6 @@ msgstr ""
#~ "залишкову ємність на котушці. Залишкова ємність автоматично оновлюється в "
#~ "процесі друку."
#~ msgid "AMS Status"
#~ msgstr "Статус AMS"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The recommended minimum temperature is less than 190°C or the recommended "
@ -21624,24 +21646,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid number"
#~ msgstr "Неправильний номер"
#~ msgid "Publish was canceled"
#~ msgstr "Публікація скасована"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
#~ msgstr "сопло у пам'яті: %.2f %s"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
#~ "disable independent support layer height"
#~ msgstr ""
#~ "При використанні матеріалу підтримки для інтерфейсу підтримки ми "
#~ "рекомендуємо наступні налаштування:\n"
#~ "0 відстань верхнього шару Z, 0 відстань між інтерфейсами, перемежований "
#~ "прямокутний візерунок та вимкнена незалежна висота шару підтримки"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature when the Cool Plate Supertack is installed. A value of 0 "
#~ "means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
@ -21799,7 +21807,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "mm/mm"
#~ msgstr "мм/мм"
#~ msgid "Load stl"
#~ msgid "Load STL"
#~ msgstr "Завантажити STL"
#~ msgid "Load svg"
@ -21873,8 +21881,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not connect to Flashforge"
#~ msgstr "Не вдалося підключитися до Flashforge"
#~ msgid "User canceled."
#~ msgstr "Користувача скасовано."
#~ msgid "Set the brim type to \"painted\""
#~ msgstr "Встановіть тип кайми на \"Мальована\""

View file

@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Khoảng cách từ tâm chữ đến bề mặt model."
msgid "Undo rotation"
msgstr "Hoàn tác xoay"
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr "Xoay chữ thuận chiều kim đồng hồ."
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1302,7 +1302,8 @@ msgstr "Tải lại file SVG từ ổ đĩa."
msgid "Change file"
msgstr "Đổi file"
msgid "Change to another .svg file"
#, fuzzy
msgid "Change to another SVG file."
msgstr "Đổi sang file .svg khác"
msgid "Forget the file path"
@ -1329,7 +1330,8 @@ msgstr "Lưu thành"
msgid "Save SVG file"
msgstr "Lưu file SVG"
msgid "Save as '.svg' file"
#, fuzzy
msgid "Save as SVG file."
msgstr "Lưu thành file '.svg'"
msgid "Size in emboss direction."
@ -1685,20 +1687,20 @@ msgstr "Đang tải preset hiện tại"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "Đang tải chế độ xem"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "Chọn một file (3mf):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "Chọn một file (3MF):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgstr "Chọn một hoặc nhiều file (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr "Chọn một hoặc nhiều file (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Chọn một hoặc nhiều file (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "Chọn một hoặc nhiều file (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Chọn file ZIP"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Chọn một file (gcode/3mf):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr "Chọn một file (GCODE/3MF):"
msgid "Some presets are modified."
msgstr "Một số preset đã được sửa đổi."
@ -2690,7 +2692,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3701,8 +3703,8 @@ msgstr "Hình chữ nhật"
msgid "Circular"
msgstr "Hình tròn"
msgid "Load shape from STL ..."
msgstr "Tải hình dạng từ STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Tải hình dạng từ STL..."
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"
@ -4057,10 +4059,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -4069,7 +4071,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4263,9 +4265,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "Hoàn thành"
@ -4894,10 +4893,10 @@ msgstr "Kích thước:"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
"Đã tìm thấy xung đột đường đi G-code tại lớp %d, z = %.2lf mm. Vui lòng tách "
"Đã tìm thấy xung đột đường đi G-code tại lớp %d, Z = %.2lfmm. Vui lòng tách "
"các vật thể xung đột ra xa hơn (%s <-> %s)."
msgid "An object is laid over the plate boundaries."
@ -4920,7 +4919,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -4932,7 +4931,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -5227,8 +5226,8 @@ msgstr "Xuất tất cả vật thể thành các STL"
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "Xuất 3MF chung"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgstr "Xuất file 3mf không dùng một số phần mở rộng 3mf"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr "Xuất file 3MF không dùng một số phần mở rộng 3mf"
msgid "Export current sliced file"
msgstr "Xuất file đã slice hiện tại"
@ -5671,8 +5670,9 @@ msgstr "Video"
msgid "Switch to video files."
msgstr "Chuyển sang file video."
msgid "Switch to 3mf model files."
msgstr "Chuyển sang file model 3mf."
#, fuzzy
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr "Chuyển sang file model 3MF."
msgid "Delete selected files from printer."
msgstr "Xóa file đã chọn khỏi máy in."
@ -5931,7 +5931,7 @@ msgstr "Tên không được bắt đầu bằng ký tự khoảng trắng."
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "Tên không được kết thúc bằng ký tự khoảng trắng."
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "Máy in đang bận với công việc in khác"
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6255,14 +6255,16 @@ msgstr "%s thông tin"
msgid "Skip"
msgstr "Bỏ qua"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Phiên bản 3mf mới hơn"
#, fuzzy
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "Phiên bản 3MF mới hơn"
#, fuzzy
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
"Phiên bản file 3mf đang ở chế độ Beta và mới hơn phiên bản OrcaSlicer hiện "
"Phiên bản file 3MF đang ở chế độ Beta và mới hơn phiên bản OrcaSlicer hiện "
"tại."
msgid "If you would like to try Orca Slicer Beta, you may click to"
@ -6271,13 +6273,15 @@ msgstr "Nếu bạn muốn dùng thử Orca Slicer Beta, bạn có thể nhấp
msgid "Download Beta Version"
msgstr "Tải phiên bản Beta"
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
msgstr "Phiên bản file 3mf mới hơn phiên bản Orca Slicer hiện tại."
#, fuzzy
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr "Phiên bản file 3MF mới hơn phiên bản Orca Slicer hiện tại."
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
#, fuzzy
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
"Cập nhật Orca Slicer của bạn có thể kích hoạt tất cả chức năng trong file "
"3mf."
"3MF."
msgid "Current Version: "
msgstr "Phiên bản hiện tại: "
@ -6780,7 +6784,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "Đồng bộ filament với AMS"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -6854,11 +6858,13 @@ msgstr "Tab"
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Đang tải file: %s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
msgstr "File 3mf không được hỗ trợ bởi OrcaSlicer, chỉ tải dữ liệu hình học."
#, fuzzy
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr "File 3MF không được hỗ trợ bởi OrcaSlicer, chỉ tải dữ liệu hình học."
msgid "Load 3mf"
msgstr "Tải 3mf"
#, fuzzy
msgid "Load 3MF"
msgstr "Tải 3MF"
msgid ""
"This project was created with an OrcaSlicer 2.3.1-alpha and uses infill "
@ -6876,37 +6882,40 @@ msgstr ""
"Bạn có muốn OrcaSlicer tự động sửa lỗi này bằng cách xóa cài đặt mẫu xoay "
"không?"
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"Phiên bản 3mf %s mới hơn phiên bản %s của %s, tìm thấy các khóa không được "
"Phiên bản 3MF %s mới hơn phiên bản %s của %s, tìm thấy các khóa không được "
"nhận dạng sau:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Bạn nên nâng cấp phần mềm của mình.\n"
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
"Phiên bản 3mf %s mới hơn phiên bản %s của %s, khuyến nghị nâng cấp phần mềm "
"Phiên bản 3MF %s mới hơn phiên bản %s của %s, khuyến nghị nâng cấp phần mềm "
"của bạn."
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "Tìm thấy giá trị không hợp lệ trong file 3mf:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr "Tìm thấy giá trị không hợp lệ trong file 3MF:"
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Vui lòng sửa chúng trong tab tham số"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "File 3mf có G-code đã chỉnh sửa sau trong preset filament hoặc máy in:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "File 3MF có G-code đã chỉnh sửa sau trong preset filament hoặc máy in:"
msgid ""
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
@ -6918,8 +6927,8 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr "G-code đã chỉnh sửa"
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "File 3mf có các preset filament hoặc máy in tùy chỉnh sau:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "File 3MF có các preset filament hoặc máy in tùy chỉnh sau:"
msgid ""
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
@ -6931,8 +6940,8 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr "Preset tùy chỉnh"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
msgstr "Tên của các thành phần bên trong file step không phải định dạng UTF8!"
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr "Tên của các thành phần bên trong file STEP không phải định dạng UTF8!"
msgid "The name may show garbage characters!"
msgstr "Tên có thể hiển thị ký tự rác!"
@ -7172,8 +7181,8 @@ msgstr "Lưu dự án"
msgid "Importing Model"
msgstr "Đang nhập model"
msgid "prepare 3mf file..."
msgstr "chuẩn bị file 3mf..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "chuẩn bị file 3MF..."
msgid "Download failed, unknown file format."
msgstr "Tải xuống thất bại, định dạng file không xác định."
@ -7616,8 +7625,8 @@ msgstr "Chỉ tải hình học"
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr "Có nên tải cài đặt máy in/filament/quy trình khi mở file .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr "Có nên tải cài đặt máy in/filament/quy trình khi mở file 3MF?"
msgid "Maximum recent files"
msgstr "Số file gần đây tối đa"
@ -7817,23 +7826,24 @@ msgstr "Tắt để sử dụng plugin mạng mới nhất hỗ trợ firmware B
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "Liên kết file với OrcaSlicer"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
msgstr "Liên kết file .3mf với OrcaSlicer"
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr "Liên kết file 3MF với OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
msgstr "Nếu được bật, đặt OrcaSlicer làm ứng dụng mặc định để mở file .3mf"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr "Nếu được bật, đặt OrcaSlicer làm ứng dụng mặc định để mở file 3MF."
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
msgstr "Liên kết file .stl với OrcaSlicer"
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr "Liên kết file STL với OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
msgstr "Nếu được bật, đặt OrcaSlicer làm ứng dụng mặc định để mở file .stl"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr "Nếu được bật, đặt OrcaSlicer làm ứng dụng mặc định để mở file STL."
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
msgstr "Liên kết file .step/.stp với OrcaSlicer"
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr "Liên kết file STEP với OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
msgstr "Nếu được bật, đặt OrcaSlicer làm ứng dụng mặc định để mở file .step"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr "Nếu được bật, đặt OrcaSlicer làm ứng dụng mặc định để mở file STEP."
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr "Liên kết liên kết web với OrcaSlicer"
@ -8070,11 +8080,11 @@ msgstr "Đăng xuất"
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr "Slice tất cả bản để có ước tính thời gian và filament"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "Đang đóng gói dữ liệu dự án vào file 3mf"
msgid "Uploading 3mf"
msgstr "Đang tải 3mf lên"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "Đang tải 3MF lên"
msgid "Jump to model publish web page"
msgstr "Chuyển đến trang web xuất bản model"
@ -8085,13 +8095,13 @@ msgstr "Lưu ý: Chuẩn bị có thể mất vài phút. Vui lòng kiên nhẫn
msgid "Publish"
msgstr "Xuất bản"
msgid "Publish was cancelled"
msgid "Publish was canceled"
msgstr "Xuất bản đã bị hủy"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "Đang slice bản 1"
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "Đang đóng gói dữ liệu vào 3mf"
msgid "Jump to webpage"
@ -8727,12 +8737,12 @@ msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
"Khi sử dụng vật liệu support cho giao diện support, chúng tôi khuyến nghị "
"các cài đặt sau:\n"
"Khoảng cách Z trên 0, khoảng cách giao diện 0, mẫu thẳng hàng xen kẽ và tắt "
"chiều cao lớp support độc lập"
"chiều cao lớp support độc lập."
msgid ""
"Change these settings automatically?\n"
@ -8744,11 +8754,11 @@ msgstr ""
"Không - Không thay đổi các cài đặt này cho tôi"
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -9621,16 +9631,16 @@ msgstr "Cấu hình đã được cập nhật."
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr "Màu nhập file Obj"
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@ -10356,8 +10366,8 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "Bo mạch mở rộng"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgstr "Lưu đối tượng vào 3mf thất bại."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "Lưu đối tượng vào 3MF thất bại."
msgid "Only Windows 10 is supported."
msgstr "Chỉ hỗ trợ Windows 10."
@ -10380,23 +10390,23 @@ msgstr "Sửa chữa thất bại."
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "Đang tải đối tượng đã sửa"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgstr "Xuất file 3mf thất bại"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "Xuất file 3MF thất bại"
msgid "Import 3mf file failed"
msgstr "Nhập file 3mf thất bại"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "Nhập file 3MF thất bại"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgstr "File 3mf đã sửa không chứa đối tượng nào"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "File 3MF đã sửa không chứa đối tượng nào"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgstr "File 3mf đã sửa chứa nhiều hơn một đối tượng"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "File 3MF đã sửa chứa nhiều hơn một đối tượng"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgstr "File 3mf đã sửa không chứa khối nào"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "File 3MF đã sửa không chứa khối nào"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgstr "File 3mf đã sửa chứa nhiều hơn một khối"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "File 3MF đã sửa chứa nhiều hơn một khối"
msgid "Repair finished"
msgstr "Sửa chữa hoàn tất"
@ -11057,8 +11067,8 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr "Định hướng ưa thích"
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgstr "Tự động định hướng stl trên trục Z khi nhập lần đầu."
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr "Tự động định hướng STL trên trục Z khi nhập lần đầu."
msgid "Printer preset names"
msgstr "Tên preset máy in"
@ -12384,11 +12394,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
"Trình tự in của thành bên trong (trong) và bên ngoài (ngoài).\n"
"\n"
@ -12406,11 +12414,9 @@ msgstr ""
"khuyến nghị thay cho tùy chọn Ngoài/Trong trong hầu hết các trường hợp.\n"
"\n"
"Sử dụng Ngoài/Trong để có cùng chất lượng thành ngoài và độ chính xác kích "
"thước như tùy chọn Trong/Ngoài/Trong. Tuy nhiên, các đường nối z sẽ xuất "
"thước như tùy chọn Trong/Ngoài/Trong. Tuy nhiên, các đường nối Z sẽ xuất "
"hiện kém nhất quán hơn vì đùn đầu tiên của lớp mới bắt đầu trên bề mặt nhìn "
"thấy.\n"
"\n"
" "
"thấy."
msgid "Inner/Outer"
msgstr "Trong/Ngoài"
@ -12968,13 +12974,13 @@ msgstr "Co ngót (XY)"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
msgstr ""
"Nhập phần trăm co ngót mà filament sẽ có sau khi làm mát (94% nếu bạn đo "
"94mm thay vì 100mm). Phần sẽ được tỷ lệ trong xy để bù. Chỉ filament được sử "
"94mm thay vì 100mm). Phần sẽ được tỷ lệ trong XY để bù. Chỉ filament được sử "
"dụng cho chu vi được tính.\n"
"Hãy chắc chắn để đủ khoảng cách giữa các đối tượng, vì bù này được thực hiện "
"sau khi kiểm tra."
@ -13806,7 +13812,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr "Chiều cao Z chính xác"
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -15592,7 +15598,7 @@ msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface."
msgstr "Tốc độ của infill đặc bên trong, không phải bề mặt trên và dưới."
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -15841,8 +15847,8 @@ msgstr "Thông thường (thủ công)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "Cây (thủ công)"
msgid "Support/object xy distance"
msgstr "Khoảng cách xy support/đối tượng"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "Khoảng cách XY support/đối tượng"
msgid "XY separation between an object and its support."
msgstr "Phân cách XY giữa đối tượng và support của nó."
@ -16049,7 +16055,7 @@ msgstr "Chiều cao lớp support độc lập"
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
"Lớp support sử dụng chiều cao lớp độc lập với lớp đối tượng. Điều này là để "
@ -16939,8 +16945,8 @@ msgstr "Hiển thị trợ giúp lệnh."
msgid "UpToDate"
msgstr "Cập nhật"
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgstr "Cập nhật giá trị cấu hình của 3mf lên mới nhất."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "Cập nhật giá trị cấu hình của 3MF lên mới nhất."
msgid "downward machines check"
msgstr "kiểm tra máy tương thích ngược"
@ -16961,8 +16967,8 @@ msgstr "Nạp filament đầu tiên làm mặc định cho những cái chưa đ
msgid "Minimum save"
msgstr "Lưu tối thiểu"
msgid "export 3mf with minimum size."
msgstr "xuất 3mf với kích thước tối thiểu."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr "xuất 3MF với kích thước tối thiểu."
msgid "mtcpp"
msgstr "mtcpp"
@ -17195,42 +17201,49 @@ msgid ""
"objects."
msgstr "Nếu được bật, Sắp xếp sẽ tránh vùng hiệu chỉnh đùn khi đặt đối tượng."
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
msgstr "Bỏ qua G-code đã sửa đổi trong 3mf"
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr "Bỏ qua G-code đã sửa đổi trong 3MF"
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
#, fuzzy
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr ""
"Bỏ qua G-code đã sửa đổi trong 3mf từ Máy in hoặc cài đặt sẵn filament."
"Bỏ qua G-code đã sửa đổi trong 3MF từ Máy in hoặc cài đặt sẵn filament."
msgid "MakerLab name"
msgstr "Tên MakerLab"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgstr "Tên MakerLab để tạo 3mf này."
#, fuzzy
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr "Tên MakerLab để tạo 3MF này."
msgid "MakerLab version"
msgstr "Phiên bản MakerLab"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgstr "Phiên bản MakerLab để tạo 3mf này."
#, fuzzy
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr "Phiên bản MakerLab để tạo 3MF này."
msgid "metadata name list"
msgstr "danh sách tên metadata"
msgid "Metadata name list"
msgstr "Danh sách tên metadata"
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgstr "danh sách tên metadata được thêm vào 3mf."
#, fuzzy
msgid "Metadata name list added into 3MF."
msgstr "Danh sách tên metadata được thêm vào 3MF."
msgid "metadata value list"
msgstr "danh sách giá trị metadata"
msgid "Metadata value list"
msgstr "Danh sách giá trị metadata"
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgstr "danh sách giá trị metadata được thêm vào 3mf."
#, fuzzy
msgid "Metadata value list added into 3MF."
msgstr "Danh sách giá trị metadata được thêm vào 3MF."
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgstr "Cho phép 3mf với phiên bản mới hơn được slice"
#, fuzzy
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr "Cho phép 3MF với phiên bản mới hơn được slice"
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
msgstr "Cho phép 3mf với phiên bản mới hơn được slice."
#, fuzzy
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr "Cho phép 3MF với phiên bản mới hơn được slice."
msgid "Current Z-hop"
msgstr "Z-hop hiện tại"
@ -17394,12 +17407,12 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
"Chứa chuỗi với thông tin về tỷ lệ nào đã được áp dụng cho các đối tượng "
"riêng lẻ. Lập chỉ mục của các đối tượng dựa trên không (đối tượng đầu tiên "
"có chỉ số 0).\n"
"Ví dụ: 'x:100% y:50% z:100'."
"Ví dụ: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgid "Input filename without extension"
msgstr "Tên file đầu vào không có phần mở rộng"
@ -17407,12 +17420,14 @@ msgstr "Tên file đầu vào không có phần mở rộng"
msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "Tên file nguồn của đối tượng đầu tiên, không có phần mở rộng."
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr "Vector có hai phần tử: tọa độ x và y của điểm. Giá trị tính bằng mm."
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
"Vector có hai phần tử: kích thước x và y của hộp giới hạn. Giá trị tính bằng "
@ -19872,8 +19887,8 @@ msgstr "Tên thiết bị"
msgid "Device Status"
msgstr "Trạng thái thiết bị"
msgid "Ams Status"
msgstr ""
msgid "AMS Status"
msgstr "Trạng thái AMS"
msgid ""
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
@ -20032,7 +20047,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -20078,7 +20093,7 @@ msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr ""
"Đã xảy ra điều gì đó không mong đợi khi cố gắng đăng nhập, vui lòng thử lại."
msgid "User cancelled."
msgid "User canceled."
msgstr "Người dùng đã hủy."
msgid "Head diameter"
@ -20678,9 +20693,6 @@ msgstr ""
#~ "filament được cập nhật. Trong khi in, dung lượng còn lại sẽ được cập nhật "
#~ "tự động."
#~ msgid "AMS Status"
#~ msgstr "Trạng thái AMS"
#~ msgid ""
#~ "The recommended minimum temperature is less than 190°C or the recommended "
#~ "maximum temperature is greater than 300°C.\n"
@ -20951,8 +20963,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Load Behaviour"
#~ msgstr "Hành vi tải"
#~ msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
#~ msgstr "Thêm file model (stl/step) vào danh sách file gần đây."
#~ msgid "Add model files (STL/STEP) to recent file list."
#~ msgstr "Thêm file model (STL/STEP) vào danh sách file gần đây."
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr "Không cảnh báo khi tải 3MF với G-code đã chỉnh sửa"

View file

@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "文字中心到模型曲面的距离。"
msgid "Undo rotation"
msgstr "撤消旋转"
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr "顺时针旋转文本。"
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1294,7 +1294,8 @@ msgstr "从磁盘重新加载SVG文件。"
msgid "Change file"
msgstr "改变文件"
msgid "Change to another .svg file"
#, fuzzy
msgid "Change to another SVG file."
msgstr "更改为另一个.svg文件"
msgid "Forget the file path"
@ -1321,7 +1322,8 @@ msgstr "另存为"
msgid "Save SVG file"
msgstr "保存SVG文件"
msgid "Save as '.svg' file"
#, fuzzy
msgid "Save as SVG file."
msgstr "另存为“.svg”文件"
msgid "Size in emboss direction."
@ -1671,20 +1673,20 @@ msgstr "加载当前预设"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "加载模式视图"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "选择一个文件3mf"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "选择一个文件3MF"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgstr "选择一个或多个文件(3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr "选择一个或多个文件(3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "选择一个或多个文件3mf/step/stl/svg/obj/amf"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "选择一个或多个文件3mf/step/STL/svg/obj/amf"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "选择ZIP文件"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "选择一个文件(gcode/3mf"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr "选择一个文件(GCODE/3MF"
msgid "Some presets are modified."
msgstr "预设已被修改。"
@ -2659,7 +2661,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3629,7 +3631,7 @@ msgstr "矩形"
msgid "Circular"
msgstr "圆"
msgid "Load shape from STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "从STL文件加载形状..."
msgid "Settings"
@ -3969,10 +3971,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -3981,7 +3983,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4174,9 +4176,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "完成"
@ -4803,7 +4802,7 @@ msgstr "尺寸:"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
"发现G-code路径在层%d高度为%.2lf mm处有冲突。请将有冲突的对象分离得更远(%s "
@ -4829,7 +4828,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -4841,7 +4840,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -5135,8 +5134,8 @@ msgstr "导出所有对象为多个STL"
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "导出通用 3MF"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgstr "导出不含 3mf 扩展的 3mf 文件"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr "导出不含 3MF 扩展的 3MF 文件"
msgid "Export current sliced file"
msgstr "导出当前已切片的文件"
@ -5570,7 +5569,8 @@ msgstr "录像"
msgid "Switch to video files."
msgstr "切换到视频文件列表"
msgid "Switch to 3mf model files."
#, fuzzy
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr "切换到3MF模型文件。"
msgid "Delete selected files from printer."
@ -5828,7 +5828,7 @@ msgstr "名称不允许以空格开头。"
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "名称不允许以空格结尾。"
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@ -5929,7 +5929,7 @@ msgstr "打印机正在执行其他打印任务"
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6141,11 +6141,13 @@ msgstr "%s 信息"
msgid "Skip"
msgstr "跳过"
msgid "Newer 3mf version"
#, fuzzy
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "较新的3mf版本"
#, fuzzy
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr "3mf文件版本处于Beta测试阶段比当前OrcaSlicer版本更新。"
@ -6155,10 +6157,12 @@ msgstr "如果您想尝试Orca Slicer Beta您可以点击"
msgid "Download Beta Version"
msgstr "下载Beta版本"
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
#, fuzzy
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr "3mf文件版本比当前Orca Slicer版本更新。"
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
#, fuzzy
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr "更新你的Orca Slicer以启用3mf文件中的所有功能。"
msgid "Current Version: "
@ -6653,7 +6657,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "同步到 AMS 的材料列表"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -6722,10 +6726,12 @@ msgstr "标签"
msgid "Loading file: %s"
msgstr "加载文件:%s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr "该3mf文件不是来自Orca Slicer将只加载几何数据。"
msgid "Load 3mf"
#, fuzzy
msgid "Load 3MF"
msgstr "加载3mf"
msgid ""
@ -6741,32 +6747,35 @@ msgid ""
"template settings?"
msgstr "您是否希望 OrcaSlicer 清除旋转模板设置以自动修复此问题?"
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr "该3mf的版本%s比%s的版本%s新发现以下参数键值无法识别:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "建议升级您的软件版本。\n"
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr "该3mf的版本%s比%s的版本%s要新建议升级你的软件。"
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr "在3mf文件中发现无效值"
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "请在参数页更正它们"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "该3mf文件中的材料或者打印机预设包含以下修改过的G-codes:"
msgid ""
@ -6777,7 +6786,7 @@ msgstr "请确认这些修改过的G-codes是否安全以防止对机器造
msgid "Modified G-code"
msgstr "修改过的G-codes"
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "该3MF文件包含以下自定义的材料或打印机预设:"
msgid ""
@ -6788,7 +6797,8 @@ msgstr "请确认这些预设中的G-codes是否安全以防止对机器造
msgid "Customized Preset"
msgstr "自定义的预设"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
#, fuzzy
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr "step 文件中的部件名称包含非UTF8格式的字符"
msgid "The name may show garbage characters!"
@ -7019,7 +7029,7 @@ msgstr "保存项目"
msgid "Importing Model"
msgstr "正在导入模型"
msgid "prepare 3mf file..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "正在准备3mf文件..."
msgid "Download failed, unknown file format."
@ -7450,7 +7460,7 @@ msgstr "仅加载几何形状"
msgid "Load behaviour"
msgstr "加载 交互项"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr "printter/filament/process 设置项文件能否以 .3mf后缀方式打开"
msgid "Maximum recent files"
@ -7639,22 +7649,28 @@ msgstr "禁用以使用支持新BambuLab固件的最新网络插件。"
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "逆戟鲸文件关联"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr "使用逆戟鲸打开.3mf文件"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr "开启后,将缺省使用逆戟鲸打开.3mf文件"
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr "使用逆戟鲸打开.stl文件"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr "开启后,将缺省使用逆戟鲸打开.stl文件"
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr "使用逆戟鲸打开.step/.stp文件"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr "开启后,将缺省使用逆戟鲸打开.step文件"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
@ -7892,10 +7908,10 @@ msgstr "登出"
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr "正在切片以获取切片信息和预估打印时间"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "正在打包数据到3mf文件"
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "正在上传3mf"
msgid "Jump to model publish web page"
@ -7907,13 +7923,13 @@ msgstr "提示:发布前需要一些准备时间,请耐心等待。"
msgid "Publish"
msgstr "发布"
msgid "Publish was cancelled"
msgid "Publish was canceled"
msgstr "发布已取消"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "正在切片盘 1"
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "打包数据到3mf"
msgid "Jump to webpage"
@ -8529,11 +8545,12 @@ msgid ""
"Are you sure to use them for support base? \n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
"当使用支撑材料作为支撑接触面时,我们推荐以下设置:\n"
"0顶部Z距离0接触面间距交错线性图案并禁用支撑独立层高"
@ -8548,11 +8565,11 @@ msgstr ""
"否 - 不用为我调整这些设置"
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -9381,16 +9398,16 @@ msgstr "当前配置已经是最新版本。"
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr "Obj文件导入颜色"
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@ -10102,7 +10119,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "扩展板"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "保存对象到3mf失败。"
msgid "Only Windows 10 is supported."
@ -10126,22 +10143,22 @@ msgstr "修复失败。"
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "正在加载修复的对象。"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "导出3mf失败"
msgid "Import 3mf file failed"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "导入3mf失败"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "已修复的3mf文件不包含任何对象"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "已修复的3mf文件包含了不止一个对象"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "修复的3mf文件不包含任何零件"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "已修复的3mf文件包含多个零件"
msgid "Repair finished"
@ -10732,7 +10749,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr "零件朝向偏好"
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr "导入模型时自动旋转到指定的朝向"
msgid "Printer preset names"
@ -11902,6 +11919,7 @@ msgstr "这将设置微小部位周长的阈值。默认阈值为0mm"
msgid "Walls printing order"
msgstr "墙顺序"
#, fuzzy
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls.\n"
"\n"
@ -11920,11 +11938,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
"内墙和外墙的打印顺序。\n"
"\n"
@ -11937,9 +11953,7 @@ msgstr ""
"数情况下,此选项建议使用而不是外/内选项。\n"
"\n"
"使用外/内以获得与内/外/内选项相同的外部墙质量和尺寸精度优势。但是,由于新层的"
"第一次挤出是在可见表面上开始的因此z缝隙看起来不那么一致。\n"
"\n"
" "
"第一次挤出是在可见表面上开始的因此z缝隙看起来不那么一致。"
msgid "Inner/Outer"
msgstr "内墙/外墙"
@ -12404,7 +12418,7 @@ msgstr "收缩率XY"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -13156,7 +13170,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr "精准Z高度"
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -14744,7 +14758,7 @@ msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface."
msgstr "内部实心填充的速度,不是顶面和底面。"
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -14965,7 +14979,7 @@ msgstr "普通(手动)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "树状(手动)"
msgid "Support/object xy distance"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "支撑/模型xy间距"
msgid "XY separation between an object and its support."
@ -15162,7 +15176,7 @@ msgstr "支撑独立层高"
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
"支撑层使用与对象层独立的层高。这是为了支持自定义z-gap并且节省打印时间。当擦料"
@ -15951,7 +15965,7 @@ msgstr "显示命令行帮助。"
msgid "UpToDate"
msgstr "最新"
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "将3mf的配置值更新为最新值。"
msgid "downward machines check"
@ -15971,7 +15985,7 @@ msgstr "加载第一个打印材料为默认材料"
msgid "Minimum save"
msgstr "最小保存"
msgid "export 3mf with minimum size."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr "以最小尺寸导出3mf。"
msgid "mtcpp"
@ -16196,40 +16210,48 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
#, fuzzy
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr "跳过3mf中修改过的G代码"
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
#, fuzzy
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr "跳过3mf中来自打印机或耗材预设的修改过的G代码。"
msgid "MakerLab name"
msgstr "MakerLab名称"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
#, fuzzy
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr "生成此3mf的MakerLab名称。"
msgid "MakerLab version"
msgstr "MakerLab版本"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
#, fuzzy
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr "生成此3mf的MakerLab版本。"
msgid "metadata name list"
msgid "Metadata name list"
msgstr "元数据名称列表"
msgid "metadata name list added into 3mf."
#, fuzzy
msgid "Metadata name list added into 3MF."
msgstr "添加到3mf中的元数据名称列表。"
msgid "metadata value list"
msgid "Metadata value list"
msgstr "元数据值列表"
msgid "metadata value list added into 3mf."
#, fuzzy
msgid "Metadata value list added into 3MF."
msgstr "添加到3mf中的元数据值列表。"
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
#, fuzzy
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr "允许较新版本的3mf进行切片"
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
#, fuzzy
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr "允许较新版本的3mf进行切片。"
msgid "Current Z-hop"
@ -16372,7 +16394,7 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
msgid "Input filename without extension"
@ -16382,11 +16404,11 @@ msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "第一个对象的源文件名,无扩展名。"
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
@ -18683,8 +18705,8 @@ msgstr "设备名"
msgid "Device Status"
msgstr "设备状态"
msgid "Ams Status"
msgstr ""
msgid "AMS Status"
msgstr "AMS状态"
msgid ""
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
@ -18841,7 +18863,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -18885,7 +18907,7 @@ msgstr "在您为此应用程序进行授权时,请允许所需的权限。"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "在尝试登录时发生了异常,请重试。"
msgid "User cancelled."
msgid "User canceled."
msgstr "用户已取消。"
msgid "Head diameter"
@ -19439,9 +19461,6 @@ msgstr ""
#~ "AMS读取Bambu Lab耗材丝信息同时推算料卷的剩余容量。在打印过程中剩余容量会"
#~ "自动更新。"
#~ msgid "AMS Status"
#~ msgstr "AMS状态"
#~ msgid ""
#~ "The recommended minimum temperature is less than 190°C or the recommended "
#~ "maximum temperature is greater than 300°C.\n"

View file

@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "文字中心到模型表面的距離。"
msgid "Undo rotation"
msgstr "恢復旋轉"
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr "文字順時針旋轉。"
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@ -1297,7 +1297,8 @@ msgstr "從硬碟重新載入 SVG 檔案。"
msgid "Change file"
msgstr "更換檔案"
msgid "Change to another .svg file"
#, fuzzy
msgid "Change to another SVG file."
msgstr "更換為另一個 .svg 檔案"
msgid "Forget the file path"
@ -1321,10 +1322,12 @@ msgstr "固化至模型中作為不可編輯部分"
msgid "Save as"
msgstr "儲存為"
#, fuzzy
msgid "Save SVG file"
msgstr "儲存 '.svg' 檔案"
msgid "Save as '.svg' file"
#, fuzzy
msgid "Save as SVG file."
msgstr "儲存為 '.svg' 檔案"
msgid "Size in emboss direction."
@ -1674,20 +1677,20 @@ msgstr "載入目前預設"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "載入模式視圖"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "選擇一個檔案3mf"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "選擇一個檔案3MF"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgstr "選擇一個或多個檔案3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr "選擇一個或多個檔案(3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY)"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "選擇一個或多個檔案3mf/step/stl/svg/obj/amf"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "選擇一個或多個檔案(3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF)"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "選擇 ZIP 檔"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "選擇一個檔案(gcode/3mf"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr "選擇一個檔案(GCODE/3MF"
msgid "Some presets are modified."
msgstr "部分預設已被修改。"
@ -2661,7 +2664,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@ -3634,7 +3637,7 @@ msgstr "矩形"
msgid "Circular"
msgstr "圓"
msgid "Load shape from STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "從 STL 檔案載入形狀..."
msgid "Settings"
@ -3977,10 +3980,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@ -3989,7 +3992,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@ -4183,9 +4186,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "完成"
@ -4808,7 +4808,7 @@ msgstr "尺寸:"
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
"發現 gcode 路徑在 %d 層,高為 %.2lf mm 處的衝突。請將有衝突的物件分離得更遠"
@ -4834,7 +4834,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@ -5140,8 +5140,8 @@ msgstr "將所有物件匯出為 STL 檔案"
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "匯出通用 3MF"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgstr "匯出不含 3mf 擴展的 3mf 檔案"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr "匯出不含 3MF 擴展的 3MF 檔案"
msgid "Export current sliced file"
msgstr "匯出目前已切片的檔案"
@ -5577,8 +5577,9 @@ msgstr "錄影"
msgid "Switch to video files."
msgstr "切換到影片檔案清單。"
msgid "Switch to 3mf model files."
msgstr "切換到 3mf 模型檔案。"
#, fuzzy
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr "切換到 3MF 模型檔案。"
msgid "Delete selected files from printer."
msgstr "從列印設備中刪除選中的檔案。"
@ -5835,7 +5836,7 @@ msgstr "名稱不允許以空格開頭。"
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "名稱不允許以空格結尾。"
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@ -5936,7 +5937,7 @@ msgstr "列印設備正在執行其他列印作業"
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@ -6151,13 +6152,15 @@ msgstr "%s 資訊"
msgid "Skip"
msgstr "跳過"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "較新的 3mf 版本"
#, fuzzy
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "較新的 3MF 版本"
#, fuzzy
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr "該 3mf 檔案版本為測試版,並且較目前的 OrcaSlicer 版本更新。"
msgstr "該 3MF 檔案版本為測試版,並且較目前的 OrcaSlicer 版本更新。"
msgid "If you would like to try Orca Slicer Beta, you may click to"
msgstr "如果您想嘗試 Orca Slicer 測試版,可以點擊以下載到"
@ -6165,11 +6168,13 @@ msgstr "如果您想嘗試 Orca Slicer 測試版,可以點擊以下載到"
msgid "Download Beta Version"
msgstr "下載測試版"
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
msgstr "該 3mf 檔案版本較目前的 Orca Slicer 版本更新。"
#, fuzzy
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr "該 3MF 檔案版本較目前的 Orca Slicer 版本更新。"
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
msgstr "更新您的 Orca Slicer 以啟用 3mf 檔案中的所有功能。"
#, fuzzy
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr "更新您的 Orca Slicer 以啟用 3MF 檔案中的所有功能。"
msgid "Current Version: "
msgstr "目前版本:"
@ -6666,7 +6671,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "同步到 AMS 的線材清單"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@ -6735,10 +6740,12 @@ msgstr ""
msgid "Loading file: %s"
msgstr "載入檔案:%s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
msgstr "該 3mf 檔案不是來自 Orca Slicer將只載入幾何資料。"
#, fuzzy
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr "該 3MF 檔案不是來自 Orca Slicer將只載入幾何資料。"
msgid "Load 3mf"
#, fuzzy
msgid "Load 3MF"
msgstr "載入 3mf"
msgid ""
@ -6752,33 +6759,36 @@ msgid ""
"template settings?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr "該 3mf 的版本 %s 比 %s 的版本 %s 新,以下參數值無法識別:"
msgstr "該 3MF 的版本 %s 比 %s 的版本 %s 新,以下參數值無法識別:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "建議升級您的軟體版本。\n"
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
msgstr "該 3mf 的版本 %s 比 %s 的版本 %s 要新,建議升級您的軟體。"
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr "該 3MF 的版本 %s 比 %s 的版本 %s 要新,建議升級您的軟體。"
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "在 3mf 檔案中發現無效值:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr "在 3MF 檔案中發現無效值:"
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "請在參數設定頁更正它們"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "該 3mf 檔案在耗材或列印機預設中具有以下修改過的 GCODE"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "該 3MF 檔案在耗材或列印機預設中具有以下修改過的 GCODE"
msgid ""
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
@ -6788,8 +6798,8 @@ msgstr "請確認這些修改過的 GCODE 是安全的,以防止對機器造
msgid "Modified G-code"
msgstr "已修改的 GCODE"
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "該 3mf 檔案具有以下自訂的耗材或列印機預設:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "該 3MF 檔案具有以下自訂的耗材或列印機預設:"
msgid ""
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
@ -6799,7 +6809,8 @@ msgstr "請確認這些預設中的 G-code 是安全的,以防止對機器造
msgid "Customized Preset"
msgstr "自訂預設"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
#, fuzzy
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr "step 檔案內部元件的名稱不是 UTF8 格式!"
msgid "The name may show garbage characters!"
@ -7032,8 +7043,8 @@ msgstr "儲存專案項目"
msgid "Importing Model"
msgstr "正在匯入模型"
msgid "prepare 3mf file..."
msgstr "正在準備 3mf 檔案..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "正在準備 3MF 檔案..."
msgid "Download failed, unknown file format."
msgstr "下載失敗,未知的檔案格式。"
@ -7464,7 +7475,7 @@ msgstr "僅載入幾何資料"
msgid "Load behaviour"
msgstr "載入方式"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr "開啟 .3mf 檔案時,是否需要載入印表機、線材和參數設定?"
msgid "Maximum recent files"
@ -7653,22 +7664,28 @@ msgstr "停用此選項將改用最新網路外掛,該外掛支援新版 Bambu
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "Orca Slicer 檔案關聯"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr "使用 Orca Slicer 打開 .3mf 檔案"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr "開啟後,將預設使用 Orca Slicer 打開 .3mf 檔案"
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr "使用 Orca Slicer 打開 .stl 檔案"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr "開啟後,將預設使用 Orca Slicer 打開 .stl 檔案"
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr "使用 Orca Slicer 打開 .step/.stp 檔案"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr "開啟後,將預設使用 Orca Slicer 打開 .step 檔案"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
@ -7906,10 +7923,10 @@ msgstr "登出"
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr "正在切片以取得切片資訊和預估列印時間"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgstr "正在將專案資料打包到 3mf 檔案中"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "正在將專案資料打包到 3MF 檔案中"
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "正在上傳 3mf"
msgid "Jump to model publish web page"
@ -7921,13 +7938,13 @@ msgstr "提示:發布前需要一些準備時間,請耐心等待。"
msgid "Publish"
msgstr "發布"
msgid "Publish was cancelled"
msgstr ""
msgid "Publish was canceled"
msgstr "發布已取消"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "正在切片列印板 1"
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "將資料打包至 3mf"
msgid "Jump to webpage"
@ -8549,12 +8566,18 @@ msgid ""
"Are you sure to use them for support base? \n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
"當使用支撐材質作為支撐界面時,我們建議使用以下設定:\n"
"•頂部 Z 距離0\n"
"•接觸面間距0\n"
"•交錯直線填充模式\n"
"•停用獨立支撐層高"
msgid ""
"Change these settings automatically?\n"
@ -8566,11 +8589,11 @@ msgstr ""
"否 - 不用為我調整這些設定"
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@ -9401,16 +9424,16 @@ msgstr "目前設定檔已經是最新版本。"
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr "Obj 檔案匯入顏色"
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@ -10122,8 +10145,8 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "擴展板"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgstr "將物件儲存到 3mf 失敗。"
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "將物件儲存到 3MF 失敗。"
msgid "Only Windows 10 is supported."
msgstr "僅支援 Windows 10。"
@ -10146,23 +10169,23 @@ msgstr "修復失敗。"
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "正在載入修復的物件"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgstr "匯出 3mf 檔案失敗"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "匯出 3MF 檔案失敗"
msgid "Import 3mf file failed"
msgstr "匯入 3mf 檔案失敗"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "匯入 3MF 檔案失敗"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgstr "已修復的 3mf 檔案不包含任何物件"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "已修復的 3MF 檔案不包含任何物件"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgstr "已修復的 3mf 檔案包含了不止一個物件"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "已修復的 3MF 檔案包含了不止一個物件"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgstr "修復的 3mf 檔案不包含任何零件"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "修復的 3MF 檔案不包含任何零件"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgstr "已修復的 3mf 檔案包含多個零件"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "已修復的 3MF 檔案包含多個零件"
msgid "Repair finished"
msgstr "修復已完成"
@ -10762,7 +10785,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr "首選方向"
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr "匯入 STL 時自動對齊 Z 軸"
msgid "Printer preset names"
@ -11982,11 +12005,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
"『內牆』與『外牆』牆體的列印順序。\n"
"使用『內牆/外牆』順序可獲得最佳的懸空效果。這是因為懸空牆體在列印時可以附著到"
@ -11997,9 +12018,7 @@ msgstr ""
"列印最內層的內牆。在大多數情況下,建議選擇此選項,而不是外牆/內牆的順序設"
"定。\n"
"採用『外牆/內牆』順序可以達到與『內牆/外牆/內牆』設定相同的外牆表面品質與尺寸"
"精度。然而Z 軸接縫的均勻性會稍差,因為新層的首次擠出會在可見的表面開始。\n"
"\n"
" "
"精度。然而Z 軸接縫的均勻性會稍差,因為新層的首次擠出會在可見的表面開始。"
msgid "Inner/Outer"
msgstr "內牆/外牆"
@ -12504,7 +12523,7 @@ msgstr "收縮XY"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -13259,7 +13278,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr "Z 軸的精確高度"
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@ -14874,7 +14893,7 @@ msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface."
msgstr "內部實心填充的列印速度,不適用於頂面和底面"
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@ -15108,7 +15127,7 @@ msgstr "普通 (手動)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "樹狀 (手動)"
msgid "Support/object xy distance"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "支撐/模型 XY 間距"
msgid "XY separation between an object and its support."
@ -15307,7 +15326,7 @@ msgstr "獨立支撐層高"
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
"支撐層的層厚設定可獨立於物件層高度,允許自定義 Z 間隙並縮短列印時間。此選項在"
@ -16106,7 +16125,7 @@ msgstr "顯示指令使用說明。"
msgid "UpToDate"
msgstr "保持最新狀態"
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "更新 3MF 配置值至最新版本。"
msgid "downward machines check"
@ -16126,7 +16145,7 @@ msgstr "將第一種耗材設為預設,以供未載入的項目使用"
msgid "Minimum save"
msgstr "最低保存"
msgid "export 3mf with minimum size."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr "匯出最小尺寸的 3mf。"
msgid "mtcpp"
@ -16350,40 +16369,40 @@ msgid ""
"objects."
msgstr "若啟用,物件排列時將避開擠出校正區域"
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr "忽略 3MF 檔案內已修改的 G-code"
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr "忽略 3MF 檔案內來自印表機或耗材預設的已修改 G-code"
msgid "MakerLab name"
msgstr "MakerLab 名稱"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr "產生此 3MF 檔案時所使用的 MakerLab 名稱"
msgid "MakerLab version"
msgstr "MakerLab 版本"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr "產生此 3MF 檔案時所使用的 MakerLab 版本"
msgid "metadata name list"
msgid "Metadata name list"
msgstr "中繼資料名稱清單"
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgid "Metadata name list added into 3MF."
msgstr "新增至 3MF 檔案的中繼資料名稱清單"
msgid "metadata value list"
msgid "Metadata value list"
msgstr "中繼資料值清單"
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgid "Metadata value list added into 3MF."
msgstr "新增至 3MF 檔案的中繼資料值清單"
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr "允許對較新版本的 3MF 進行切片處理"
msgid "Current Z-hop"
@ -16527,14 +16546,15 @@ msgstr "列印中所有物件實例的總數,累計所有物件的數量。"
msgid "Scale per object"
msgstr "各物件縮放"
#, fuzzy
msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
"包含各個物件所套用縮放比例資訊的字串。物件索引以 0 為起點(第一個物件的索引"
"為 0。範例x:100% y:50% z:100。"
"為 0。範例x:100% y:50% z:100%。"
msgid "Input filename without extension"
msgstr "輸入檔名(不含副檔名)"
@ -16542,12 +16562,14 @@ msgstr "輸入檔名(不含副檔名)"
msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "第一個物件的原始檔名(不含副檔名)"
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr "這個向量包含兩個元素:點的 x 和 y 座標,單位為毫米。"
#, fuzzy
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr "這個向量包含兩個元素:邊界的 x 和 y 尺寸單位為mm。"
@ -18858,8 +18880,8 @@ msgstr "機台名稱"
msgid "Device Status"
msgstr "機台狀態"
msgid "Ams Status"
msgstr ""
msgid "AMS Status"
msgstr "AMS 狀態"
msgid ""
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
@ -19016,7 +19038,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -19060,8 +19082,8 @@ msgstr "授權此應用程式時,請提供所需的權限。"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "嘗試登入時發生了意外錯誤,請再試一次。"
msgid "User cancelled."
msgstr ""
msgid "User canceled."
msgstr "使用者取消。"
msgid "Head diameter"
msgstr "頭直徑"
@ -19602,9 +19624,6 @@ msgstr ""
#~ "AMS 會在耗材資訊更新後估算 Bambu 耗材的剩餘量,並在列印時自動更新剩餘容"
#~ "量。"
#~ msgid "AMS Status"
#~ msgstr "AMS 狀態"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The recommended minimum temperature is less than 190°C or the recommended "
@ -20272,25 +20291,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid number"
#~ msgstr "無效數字"
#~ msgid "Publish was canceled"
#~ msgstr "發布已取消"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
#~ msgstr "記憶中的噴嘴:%.2f %s"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
#~ "disable independent support layer height"
#~ msgstr ""
#~ "當使用支撐材質作為支撐界面時,我們建議使用以下設定:\n"
#~ "•頂部 Z 距離0\n"
#~ "•接觸面間距0\n"
#~ "•交錯直線填充模式\n"
#~ "•停用獨立支撐層高"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature when the Cool Plate Supertack is installed. A value of 0 "
#~ "means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
@ -20465,7 +20469,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "mm/mm"
#~ msgstr "mm/mm"
#~ msgid "Load stl"
#~ msgid "Load STL"
#~ msgstr "載入 STL"
#~ msgid "Load svg"
@ -20533,9 +20537,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not connect to Flashforge"
#~ msgstr "無法連接到 Flashforge"
#~ msgid "User canceled."
#~ msgstr "使用者取消。"
#~ msgid "Set the brim type to \"painted\""
#~ msgstr "將邊緣類型設置為「上色」。"

View file

@ -708,7 +708,7 @@ void PrintConfigDef::init_common_params()
def = this->add("preferred_orientation", coFloat);
def->label = L("Preferred orientation");
def->tooltip = L("Automatically orient stls on the Z axis upon initial import.");
def->tooltip = L("Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import.");
def->sidetext = u8"°"; // degrees, don't need translation
def->max = 360;
def->min = -360;
@ -1964,7 +1964,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
"then the external perimeter and, finally, the first internal perimeter. "
"This option is recommended against the Outer/Inner option in most cases.\n\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy benefits of Inner/Outer/Inner option. "
"However, the z seams will appear less consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface.\n\n ");
"However, the Z seams will appear less consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface.");
def->enum_keys_map = &ConfigOptionEnum<WallSequence>::get_enum_values();
def->enum_values.push_back("inner wall/outer wall");
def->enum_values.push_back("outer wall/inner wall");
@ -2290,14 +2290,16 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def->set_default_value(new ConfigOptionInts{1});
def = this->add("physical_extruder_map",coInts);
// internal use only, don't need translation
def->label = "Map the logical extruder to physical extruder";
def->tooltip = "Map the logical extruder to physical extruder.";
def->mode = comDevelop;
def->set_default_value(new ConfigOptionInts{0});
def = this->add("filament_map_mode", coEnum);
def->label = L("filament mapping mode");
def->tooltip = ("Filament mapping mode used as plate param.");
def = this->add("filament_map_mode", coEnum);
// internal use only, don't need translation
def->label = "filament mapping mode";
def->tooltip = "Filament mapping mode used as plate param.";
def->enum_keys_map = &ConfigOptionEnum<FilamentMapMode>::get_enum_values();
def->enum_values.push_back("Auto For Flush");
def->enum_values.push_back("Auto For Match");
@ -2441,10 +2443,9 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def = this->add("filament_shrink", coPercents);
def->label = L("Shrinkage (XY)");
// xgettext:no-c-format, no-boost-format
def->tooltip = L("Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% if you measure 94mm instead of 100mm)."
" The part will be scaled in xy to compensate."
" Only the filament used for the perimeter is taken into account."
"\nBe sure to allow enough space between objects, as this compensation is done after the checks.");
def->tooltip = L("Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% if you measure 94mm instead of 100mm). "
"The part will be scaled in XY to compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done after the checks.");
def->sidetext = "%";
def->ratio_over = "";
def->min = 50;
@ -3288,7 +3289,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
// BBS
def = this->add("precise_z_height", coBool);
def->label = L("Precise Z height");
def->tooltip = L("Enable this to get precise z height of object after slicing. "
def->tooltip = L("Enable this to get precise Z height of object after slicing. "
"It will get the precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few layers. "
"Note that this is an experimental parameter.");
def->mode = comAdvanced;
@ -4719,8 +4720,9 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def->set_default_value(new ConfigOptionEnumsGeneric{RetractLiftEnforceType ::rletAllSurfaces});
def = this->add("extruder_type", coEnums);
def->label = L("Type");
def->tooltip = ("This setting is only used for initial value of manual calibration of pressure advance. Bowden extruder usually has larger pa value. This setting doesn't influence normal slicing.");
// internal use only, don't need translation
def->label = "Type";
def->tooltip = "This setting is only used for initial value of manual calibration of pressure advance. Bowden extruder usually has larger PA value. This setting doesn't influence normal slicing.";
def->enum_keys_map = &ConfigOptionEnum<ExtruderType>::get_enum_values();
def->enum_values.push_back("Direct Drive");
def->enum_values.push_back("Bowden");
@ -4731,8 +4733,9 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
//BBS
def = this->add("nozzle_volume_type", coEnums);
def->label = L("Nozzle Volume Type");
def->tooltip = ("Nozzle volume type.");
// internal use only, don't need translation
def->label = "Nozzle Volume Type";
def->tooltip = "Nozzle volume type for extruders.";
def->enum_keys_map = &ConfigOptionEnum<NozzleVolumeType>::get_enum_values();
def->enum_values.push_back(L("Standard"));
def->enum_values.push_back(L("High Flow"));
@ -4742,8 +4745,9 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def->set_default_value(new ConfigOptionEnumsGeneric{ NozzleVolumeType::nvtStandard });
def = this->add("default_nozzle_volume_type", coEnums);
def->label = L("Default Nozzle Volume Type.");
def->tooltip = ("Default Nozzle volume type for extruders in this printer.");
// internal use only, don't need translation
def->label = "Default Nozzle Volume Type.";
def->tooltip = "Default Nozzle volume type for extruders in this printer.";
def->enum_keys_map = &ConfigOptionEnum<NozzleVolumeType>::get_enum_values();
def->enum_values.push_back(L("Standard"));
def->enum_values.push_back(L("High Flow"));
@ -4753,40 +4757,47 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def->set_default_value(new ConfigOptionEnumsGeneric{ NozzleVolumeType::nvtStandard });
def = this->add("extruder_variant_list", coStrings);
// internal use only, don't need translation
def->label = "Extruder variant list";
def->tooltip = "Extruder variant list.";
def->set_default_value(new ConfigOptionStrings { "Direct Drive Standard" });
def->cli = ConfigOptionDef::nocli;
def = this->add("extruder_ams_count", coStrings);
def->label = "Extruder ams count";
def->tooltip = "Ams counts of per extruder.";
// internal use only, don't need translation
def->label = "Extruder AMS count";
def->tooltip = "AMS counts per extruder.";
def->set_default_value(new ConfigOptionStrings { });
def = this->add("printer_extruder_id", coInts);
// internal use only, don't need translation
def->label = "Printer extruder id";
def->tooltip = "Printer extruder id.";
def->set_default_value(new ConfigOptionInts { 1 });
def->cli = ConfigOptionDef::nocli;
def = this->add("printer_extruder_variant", coStrings);
// internal use only, don't need translation
def->label = "Printer's extruder variant";
def->tooltip = "Printer's extruder variant.";
def->set_default_value(new ConfigOptionStrings { "Direct Drive Standard" });
def->cli = ConfigOptionDef::nocli;
def = this->add("master_extruder_id", coInt);
// internal use only, don't need translation
def->label = "Master extruder id";
def->tooltip = "Default extruder id to place filament.";
def->set_default_value(new ConfigOptionInt{ 1 });
def = this->add("print_extruder_id", coInts);
// internal use only, don't need translation
def->label = "Print extruder id";
def->tooltip = "Print extruder id.";
def->set_default_value(new ConfigOptionInts { 1 });
def->cli = ConfigOptionDef::nocli;
def = this->add("print_extruder_variant", coStrings);
// internal use only, don't need translation
def->label = "Print's extruder variant";
def->tooltip = "Print's extruder variant.";
def->set_default_value(new ConfigOptionStrings { "Direct Drive Standard" });
@ -4799,12 +4810,14 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def->cli = ConfigOptionDef::nocli;*/
def = this->add("filament_extruder_variant", coStrings);
// internal use only, don't need translation
def->label = "Filament's extruder variant";
def->tooltip = "Filament's extruder variant.";
def->set_default_value(new ConfigOptionStrings { "Direct Drive Standard" });
def->cli = ConfigOptionDef::nocli;
def = this->add("filament_self_index", coInts);
// internal use only, don't need translation
def->label = "Filament self index";
def->tooltip = "Filament self index.";
def->set_default_value(new ConfigOptionInts { 1 });
@ -5167,7 +5180,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def = this->add("spiral_mode", coBool);
def->label = L("Spiral vase");
def->tooltip = L("Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. "
def->tooltip = L("Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. "
"And turns a solid model into a single walled print with solid bottom layers. "
"The final generated model has no seam.");
def->mode = comSimple;
@ -5382,7 +5395,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def->set_default_value(new ConfigOptionEnum<SupportType>(stNormalAuto));
def = this->add("support_object_xy_distance", coFloat);
def->label = L("Support/object xy distance");
def->label = L("Support/object XY distance");
def->category = L("Support");
def->tooltip = L("XY separation between an object and its support.");
def->sidetext = "mm"; // milimeters, don't need translation
@ -5682,7 +5695,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def = this->add("independent_support_layer_height", coBool);
def->label = L("Independent support layer height");
def->category = L("Support");
def->tooltip = L("Support layer uses layer height independent with object layer. This is to support customizing z-gap and save print time. "
def->tooltip = L("Support layer uses layer height independent with object layer. This is to support customizing Z-gap and save print time. "
"This option will be invalid when the prime tower is enabled.");
def->mode = comAdvanced;
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true));
@ -9557,7 +9570,7 @@ CLIActionsConfigDef::CLIActionsConfigDef()
def = this->add("uptodate", coBool);
def->label = L("UpToDate");
def->tooltip = L("Update the configs values of 3mf to latest.");
def->tooltip = L("Update the config values of 3MF to latest.");
def->cli = "uptodate";
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));
@ -9575,7 +9588,7 @@ CLIActionsConfigDef::CLIActionsConfigDef()
def = this->add("min_save", coBool);
def->label = L("Minimum save");
def->tooltip = L("export 3mf with minimum size.");
def->tooltip = L("Export 3MF with minimum size.");
def->cli_params = "option";
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));
@ -9909,44 +9922,45 @@ CLIMiscConfigDef::CLIMiscConfigDef()
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));
def = this->add("skip_modified_gcodes", coBool);
def->label = L("Skip modified G-code in 3mf");
def->tooltip = L("Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets.");
def->label = L("Skip modified G-code in 3MF");
def->tooltip = L("Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets.");
def->cli_params = "option";
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));
def = this->add("makerlab_name", coString);
def->label = L("MakerLab name");
def->tooltip = L("MakerLab name to generate this 3mf.");
def->tooltip = L("MakerLab name to generate this 3MF.");
def->cli_params = "name";
def->set_default_value(new ConfigOptionString());
def = this->add("makerlab_version", coString);
def->label = L("MakerLab version");
def->tooltip = L("MakerLab version to generate this 3mf.");
def->tooltip = L("MakerLab version to generate this 3MF.");
def->cli_params = "version";
def->set_default_value(new ConfigOptionString());
def = this->add("metadata_name", coStrings);
def->label = L("metadata name list");
def->tooltip = L("metadata name list added into 3mf.");
def->label = L("Metadata name list");
def->tooltip = L("Metadata name list added into 3MF.");
def->cli_params = "\"name1;name2;...\"";
def->set_default_value(new ConfigOptionStrings());
def = this->add("metadata_value", coStrings);
def->label = L("metadata value list");
def->tooltip = L("metadata value list added into 3mf.");
def->label = L("Metadata value list");
def->tooltip = L("Metadata value list added into 3MF.");
def->cli_params = "\"value1;value2;...\"";
def->set_default_value(new ConfigOptionStrings());
def = this->add("allow_newer_file", coBool);
def->label = L("Allow 3mf with newer version to be sliced");
def->tooltip = L("Allow 3mf with newer version to be sliced.");
def->label = L("Allow 3MF with newer version to be sliced");
def->tooltip = L("Allow 3MF with newer version to be sliced.");
def->cli_params = "option";
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));
def = this->add("allow_mix_temp", coBool);
// internal use only, don't need translation
def->label = "Allow filaments with high/low temperature to be printed together";
def->tooltip = "Allow filaments with high/low temperature to be printed together";
def->tooltip = "Allow filaments with high/low temperature to be printed together.";
def->cli_params = "option";
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));
}
@ -10134,7 +10148,7 @@ ObjectsInfoConfigDef::ObjectsInfoConfigDef()
def->label = L("Scale per object");
def->tooltip = L("Contains a string with the information about what scaling was applied to the individual objects. "
"Indexing of the objects is zero-based (first object has index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'.");
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'.");
def = this->add("input_filename_base", coString);
def->label = L("Input filename without extension");
@ -10148,8 +10162,8 @@ DimensionsConfigDef::DimensionsConfigDef()
{
ConfigOptionDef* def;
const std::string point_tooltip = L("The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm.");
const std::string bb_size_tooltip = L("The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values in mm.");
const std::string point_tooltip = L("The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm.");
const std::string bb_size_tooltip = L("The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values in mm.");
def = this->add("first_layer_print_convex_hull", coPoints);
def->label = L("First layer convex hull");

View file

@ -229,7 +229,7 @@ void BedShapePanel::build_panel(const Pointfs& default_pt, const std::string& cu
Line line{ "", "" };
line.full_width = 1;
line.widget = [this](wxWindow* parent) {
Button* shape_btn = new Button(parent, _L("Load shape from STL ..."));
Button* shape_btn = new Button(parent, _L("Load shape from STL..."));
shape_btn->SetStyle(ButtonStyle::Regular, ButtonType::Expanded);
wxSizer* shape_sizer = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);

View file

@ -175,10 +175,10 @@ void DeviceErrorDialog::init_button_list()
init_button(PROBLEM_SOLVED_RESUME, _L("Problem Solved and Resume"));
init_button(TURN_OFF_FIRE_ALARM, _L("Got it, Turn off the Fire Alarm."));
init_button(RETRY_PROBLEM_SOLVED, _L("Retry (problem solved)"));
init_button(CANCLE, _L("Cancle"));
init_button(CANCLE, _L("Cancel"));
init_button(STOP_DRYING, _L("Stop Drying"));
init_button(PROCEED, _L("Proceed"));
init_button(DBL_CHECK_CANCEL, _L("Cancle"));
init_button(DBL_CHECK_CANCEL, _L("Cancel"));
init_button(DBL_CHECK_DONE, _L("Done"));
init_button(DBL_CHECK_RETRY, _L("Retry"));
init_button(DBL_CHECK_RESUME, _L("Resume"));

View file

@ -142,15 +142,15 @@ wxString Slic3r::get_stage_string(int stage)
case 35:
return _L("Pause (nozzle clog)");
case 36:
return _L("Measuring motion percision");
return _L("Measuring motion precision");
case 37:
return _L("Enhancing motion percision");
return _L("Enhancing motion precision");
case 38:
return _L("Measure motion accuracy");
case 39:
return _L("Nozzle offset calibration");
case 40:
return _L("high temperature auto bed levelling");
return _L("high temperature auto bed leveling");
case 41:
return _L("Auto Check: Quick Release Lever");
case 42:

View file

@ -63,7 +63,7 @@ FilamentMapManualPanel::FilamentMapManualPanel(wxWindow *p
top_sizer->Add(drag_sizer, 0, wxALIGN_CENTER | wxEXPAND);
m_tips = new Label(this, _L("Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."));
m_tips = new Label(this, _L("Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."));
m_tips->SetFont(Label::Body_14);
m_tips->SetForegroundColour(TextNormalGreyColor);
top_sizer->AddSpacer(FromDIP(20));

View file

@ -34,6 +34,7 @@
#include "DailyTips.hpp"
#include "FilamentMapDialog.hpp"
#include "slic3r/GUI/CameraUtils.hpp"
#include "slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.hpp"
#include "slic3r/Utils/UndoRedo.hpp"
#include "slic3r/Utils/MacDarkMode.hpp"
@ -4694,6 +4695,7 @@ void GLCanvas3D::on_mouse(wxMouseEvent& evt)
m_camera_movement = true;
m_mouse.drag.start_position_2D = pos;
m_mouse.drag.move_start_threshold_position_2D = pos;
}
}
else if ((evt.LeftUp() || evt.MiddleUp() || evt.RightUp()) ||
@ -9376,12 +9378,18 @@ Vec3d GLCanvas3D::_mouse_to_3d(const Point& mouse_pos, float* z)
if (m_canvas == nullptr)
return Vec3d(DBL_MAX, DBL_MAX, DBL_MAX);
const Camera& camera = wxGetApp().plater()->get_camera();
if (z == nullptr) {
const SceneRaycaster::HitResult hit = m_scene_raycaster.hit(mouse_pos.cast<double>(), wxGetApp().plater()->get_camera(), nullptr);
const SceneRaycaster::HitResult hit = m_scene_raycaster.hit(mouse_pos.cast<double>(), camera, nullptr);
return hit.is_valid() ? hit.position.cast<double>() : _mouse_to_bed_3d(mouse_pos);
}
// Orca: Handling of the particular case, if we want to get the position for Z = 0
else if (is_approx(static_cast<double>(*z), 0.)) {
Vec2d position = CameraUtils::get_z0_position(camera, Vec2d(mouse_pos.x(), mouse_pos.y()));
return Vec3d(position.x(), position.y(), *z);
}
else {
const Camera& camera = wxGetApp().plater()->get_camera();
const Vec4i32 viewport(camera.get_viewport().data());
Vec3d out;
igl::unproject(Vec3d(mouse_pos.x(), viewport[3] - mouse_pos.y(), *z), camera.get_view_matrix().matrix(), camera.get_projection_matrix().matrix(), viewport, out);
@ -10068,7 +10076,7 @@ void GLCanvas3D::_set_warning_notification(EWarning warning, bool state)
std::string objName2 = m_gcode_viewer.m_conflict_result.value()._objName2;
double height = m_gcode_viewer.m_conflict_result.value()._height;
int layer = m_gcode_viewer.m_conflict_result.value().layer;
text = (boost::format(_u8L("Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please separate the conflicted objects farther (%s <-> %s).")) % layer %
text = (boost::format(_u8L("Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please separate the conflicted objects farther (%s <-> %s).")) % layer %
height % objName1 % objName2)
.str();
prevConflictText = text;
@ -10134,7 +10142,7 @@ void GLCanvas3D::_set_warning_notification(EWarning warning, bool state)
text += (boost::format(_u8L("Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the printable range of the %s.")) %filaments %extruder_name %extruder_name).str();
}
else {
text += (boost::format(_u8L("Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the printable range of the %s.")) %filaments %extruder_name %extruder_name).str();
text += (boost::format(_u8L("Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the printable range of the %s.")) %filaments %extruder_name %extruder_name).str();
}
}
error = ErrorType::SLICING_LIMIT_ERROR;
@ -10186,7 +10194,7 @@ void GLCanvas3D::_set_warning_notification(EWarning warning, bool state)
if (error_iter->second.size() == 1) {
text += (boost::format(_u8L("Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the printable height of the %s.")) % filaments % extruder_name % extruder_name).str();
} else {
text += (boost::format(_u8L("Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the printable height of the %s.")) % filaments % extruder_name % extruder_name).str();
text += (boost::format(_u8L("Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the printable height of the %s.")) % filaments % extruder_name % extruder_name).str();
}
}
if (!text.empty()) {

View file

@ -3783,7 +3783,7 @@ void GUI_App::load_project(wxWindow *parent, wxString& input_file) const
{
input_file.Clear();
wxFileDialog dialog(parent ? parent : GetTopWindow(),
_L("Choose one file (3mf):"),
_L("Choose one file (3MF):"),
app_config->get_last_dir(), "",
file_wildcards(FT_PROJECT), wxFD_OPEN | wxFD_FILE_MUST_EXIST);
@ -3796,9 +3796,9 @@ void GUI_App::import_model(wxWindow *parent, wxArrayString& input_files) const
input_files.Clear();
wxFileDialog dialog(parent ? parent : GetTopWindow(),
#ifdef __APPLE__
_L("Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"),
_L("Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"),
#else
_L("Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"),
_L("Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"),
#endif
from_u8(app_config->get_last_dir()), "",
file_wildcards(FT_MODEL), wxFD_OPEN | wxFD_MULTIPLE | wxFD_FILE_MUST_EXIST);
@ -3822,7 +3822,7 @@ void GUI_App::load_gcode(wxWindow* parent, wxString& input_file) const
{
input_file.Clear();
wxFileDialog dialog(parent ? parent : GetTopWindow(),
_L("Choose one file (gcode/3mf):"),
_L("Choose one file (GCODE/3MF):"),
app_config->get_last_dir(), "",
file_wildcards(FT_GCODE), wxFD_OPEN | wxFD_FILE_MUST_EXIST);

View file

@ -2873,10 +2873,10 @@ void GLGizmoEmboss::draw_advanced()
m_imgui->disabled_end(); // allowe_surface_distance
// slider for Clock-wise angle in degress
// slider for Clockwise angle in degress
// stored angle is optional CCW and in radians
// Convert stored value to degress
// minus create clock-wise roation from CCW
// minus create clockwise roation from CCW
float angle = current_style.angle.value_or(0.f);
float angle_deg = static_cast<float>(-angle * 180 / M_PI);
float def_angle_deg_val =
@ -2886,7 +2886,7 @@ void GLGizmoEmboss::draw_advanced()
&def_angle_deg_val : nullptr;
if (rev_slider(tr.rotation, angle_deg, def_angle_deg, _u8L("Undo rotation"),
limits.angle.min, limits.angle.max, u8"%.2f °",
_L("Rotate text Clock-wise."))) {
_L("Rotate text Clockwise."))) {
// convert back to radians and CCW
double angle_rad = -angle_deg * M_PI / 180.0;
Geometry::to_range_pi_pi(angle_rad);

View file

@ -619,7 +619,7 @@ void GLGizmoMmuSegmentation::on_render_input_window(float x, float y, float bott
m_imgui->text(m_desc["height_range"] + ":");
ImGui::SameLine(height_max_width);
ImGui::PushItemWidth(sliders_width);
std::string format_str = std::string("%.2f") + I18N::translate_utf8("mm", "Heigh range," "Facet in [cursor z, cursor z + height] will be selected.");
std::string format_str = std::string("%.2f") + I18N::translate_utf8("mm", "Height range," "Facet in [cursor z, cursor z + height] will be selected.");
m_imgui->bbl_slider_float_style("##cursor_height", &m_cursor_height, CursorHeightMin, CursorHeightMax, format_str.data(), 1.0f, true);
ImGui::SameLine(drag_left_width + height_max_width);
ImGui::PushItemWidth(1.5 * slider_icon_width);

View file

@ -1504,7 +1504,7 @@ void GLGizmoSVG::draw_filename(){
m_volume_shape.svg_file = svg_file_new; // clear data
}
} else if (ImGui::IsItemHovered()) {
tooltip = _u8L("Change to another .svg file");
tooltip = _u8L("Change to another SVG file.");
}
std::string forget_path = _u8L("Forget the file path");
@ -1586,7 +1586,7 @@ void GLGizmoSVG::draw_filename(){
}
} else if (ImGui::IsItemHovered()) {
tooltip = _u8L("Save as '.svg' file");
tooltip = _u8L("Save as SVG file.");
}
//draw(get_icon(m_icons, IconType::save));
@ -1885,13 +1885,13 @@ void GLGizmoSVG::draw_rotation()
ImGui::SameLine(m_gui_cfg->input_offset);
ImGui::SetNextItemWidth(m_gui_cfg->input_width);
// slider for Clock-wise angle in degress
// slider for Clockwise angle in degress
// stored angle is optional CCW and in radians
// Convert stored value to degress
// minus create clock-wise roation from CCW
// minus create clockwise roation from CCW
float angle = m_angle.value_or(0.f);
float angle_deg = static_cast<float>(-angle * 180 / M_PI);
if (m_imgui->slider_float("##angle", &angle_deg, limits.angle.min, limits.angle.max, u8"%.2f °", 1.f, false, _L("Rotate text Clock-wise."))){
if (m_imgui->slider_float("##angle", &angle_deg, limits.angle.min, limits.angle.max, u8"%.2f °", 1.f, false, _L("Rotate text Clockwise."))){
// convert back to radians and CCW
double angle_rad = -angle_deg * M_PI / 180.0;
Geometry::to_range_pi_pi(angle_rad);

View file

@ -105,7 +105,7 @@ void OAuthJob::process(Ctl& ctl)
// Handle timeout
if (!received && ctl.was_canceled()) {
_data.result->error_message = _u8L("User cancelled.");
_data.result->error_message = _u8L("User canceled.");
} else {
// Wait a while to ensure the response has sent
std::this_thread::sleep_for(std::chrono::milliseconds(1500));

View file

@ -2514,7 +2514,7 @@ void MainFrame::init_menubar_as_editor()
append_menu_item(export_menu, wxID_ANY, _L("Export all objects as STLs") + dots, _L("Export all objects as STLs"),
[this](wxCommandEvent&) { if (m_plater) m_plater->export_stl(false, false, true); }, "menu_export_stl", nullptr,
[this](){return can_export_model(); }, this);
append_menu_item(export_menu, wxID_ANY, _L("Export Generic 3MF") + dots/* + "\t" + ctrl + "G"*/, _L("Export 3mf file without using some 3mf-extensions"),
append_menu_item(export_menu, wxID_ANY, _L("Export Generic 3MF") + dots/* + "\t" + ctrl + "G"*/, _L("Export 3MF file without using some 3mf-extensions."),
[this](wxCommandEvent&) { if (m_plater) m_plater->export_core_3mf(); }, "menu_export_sliced_file", nullptr,
[this](){return can_export_model(); }, this);
// BBS export .gcode.3mf

View file

@ -83,7 +83,7 @@ MediaFilePanel::MediaFilePanel(wxWindow * parent)
m_button_video = new ::Button(m_type_panel, _L("Video"), "", wxBORDER_NONE);
m_button_video->SetToolTip(_L("Switch to video files."));
m_button_model = new ::Button(m_type_panel, _L("Model"), "", wxBORDER_NONE);
m_button_video->SetToolTip(_L("Switch to 3mf model files."));
m_button_video->SetToolTip(_L("Switch to 3MF model files."));
for (auto b : {m_button_timelapse, m_button_video, m_button_model}) {
b->SetBackgroundColor(background);
b->SetCanFocus(false);

View file

@ -548,7 +548,7 @@ void DeleteConfirmDialog::on_dpi_changed(const wxRect &suggested_rect) {}
Newer3mfVersionDialog::Newer3mfVersionDialog(wxWindow *parent, const Semver *file_version, const Semver *cloud_version, wxString new_keys)
: DPIDialog(parent ? parent : nullptr, wxID_ANY, wxString(SLIC3R_APP_FULL_NAME " - ") + _L("Newer 3mf version"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxCAPTION | wxCLOSE_BOX)
: DPIDialog(parent ? parent : nullptr, wxID_ANY, wxString(SLIC3R_APP_FULL_NAME " - ") + _L("Newer 3MF version"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxCAPTION | wxCLOSE_BOX)
, m_file_version(file_version)
, m_cloud_version(cloud_version)
, m_new_keys(new_keys)
@ -584,15 +584,15 @@ wxBoxSizer *Newer3mfVersionDialog::get_msg_sizer()
wxBoxSizer * horizontal_sizer = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
wxString msg_str;
if (file_version_newer) {
text1 = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer version."));
text1 = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer version."));
wxStaticText * text2 = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("If you would like to try Orca Slicer Beta, you may click to"));
wxHyperlinkCtrl *github_link = new wxHyperlinkCtrl(this, wxID_ANY, _L("Download Beta Version"), "https://github.com/bambulab/BambuStudio/releases");
horizontal_sizer->Add(text2, 0, wxEXPAND, 0);
horizontal_sizer->Add(github_link, 0, wxEXPAND | wxLEFT, 5);
} else {
text1 = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."));
wxStaticText *text2 = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."));
text1 = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."));
wxStaticText *text2 = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."));
horizontal_sizer->Add(text2, 0, wxEXPAND, 0);
}
Semver app_version = *(Semver::parse(SLIC3R_VERSION));

View file

@ -163,7 +163,7 @@ bool ObjColorDialog::Show(bool show) {
ObjColorDialog::ObjColorDialog(wxWindow *parent, Slic3r::ObjDialogInOut &in_out, const std::vector<std::string> &extruder_colours)
: DPIDialog(parent ? parent : static_cast<wxWindow *>(wxGetApp().mainframe),
wxID_ANY,
_(L("Obj file Import color")),
_(L("OBJ file import color")),
wxDefaultPosition,
wxDefaultSize,
wxDEFAULT_DIALOG_STYLE /* | wxRESIZE_BORDER*/)
@ -199,12 +199,12 @@ ObjColorDialog::ObjColorDialog(wxWindow *parent, Slic3r::ObjDialogInOut &in_out,
wxStaticText *error_mtl_title = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Some faces don't have color defined."));
if (!in_out.lost_material_name.empty()) {
error_mtl_title->SetLabel(_L("mtl file exist error,could not find the material:") + " " + in_out.lost_material_name + ".");
error_mtl_title->SetLabel(_L("MTL file exist error, could not find the material:") + " " + in_out.lost_material_name + ".");
}
error_mtl_title->SetFont(Label::Head_12);
error_mtl_sizer->Add(error_mtl_title, 0, wxALIGN_LEFT | wxBOTTOM | wxTOP, FromDIP(5));
wxStaticText *tip_title = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Please check obj or mtl file."));
wxStaticText *tip_title = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Please check OBJ or MTL file."));
tip_title->SetFont(Label::Head_12);
error_mtl_sizer->Add(tip_title, 0, wxALIGN_LEFT | wxBOTTOM | wxTOP, FromDIP(5));

View file

@ -3159,7 +3159,7 @@ void Sidebar::sync_ams_list(bool is_from_big_sync_btn)
wxGetApp().app_config ->set("ams_filament_ids", p->ams_list_device, ams_filament_ids);
if (!unknowns.empty()) {
MessageDialog dlg(this,
_L("There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\nPlease update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an update to system presets.") + detail,
_L("There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\nPlease update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an update to system presets.") + detail,
_L("Sync filaments with AMS"), wxOK);
dlg.ShowModal();
}
@ -5508,14 +5508,14 @@ std::vector<size_t> Plater::priv::load_files(const std::vector<fs::path>& input_
// do not reset the model config
load_config = false;
if(load_type != LoadType::LoadGeometry)
show_info(q, _L("The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."), _L("Load 3mf"));
show_info(q, _L("The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."), _L("Load 3MF"));
}
// else if (load_config && (file_version.maj() != app_version.maj())) {
// // version mismatch, only load geometries
// load_config = false;
// if (!load_model) {
// // only load config case, return directly
// show_info(q, _L("The Config cannot be loaded."), _L("Load 3mf"));
// show_info(q, _L("The Config cannot be loaded."), _L("Load 3MF"));
// q->skip_thumbnail_invalid = false;
// return empty_result;
// }
@ -5526,9 +5526,9 @@ std::vector<size_t> Plater::priv::load_files(const std::vector<fs::path>& input_
// q->select_plate(0);
// if (load_type != LoadType::LoadGeometry) {
// if (en_3mf_file_type == En3mfType::From_BBS)
// show_info(q, _L("The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."), _L("Load 3mf"));
// show_info(q, _L("The 3MF was generated by an old OrcaSlicer, loading geometry data only."), _L("Load 3MF"));
// else
// show_info(q, _L("The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."), _L("Load 3mf"));
// show_info(q, _L("The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."), _L("Load 3MF"));
// }
// for (ModelObject *model_object : model.objects) {
// model_object->config.reset();
@ -5562,7 +5562,7 @@ std::vector<size_t> Plater::priv::load_files(const std::vector<fs::path>& input_
} else if (load_config && (file_version > app_version)) {
if (config_substitutions.unrecogized_keys.size() > 0) {
wxString text = wxString::Format(_L("The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following unrecognized keys:"),
wxString text = wxString::Format(_L("The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following unrecognized keys:"),
file_version.to_string(), std::string(SLIC3R_APP_FULL_NAME), app_version.to_string());
text += "\n";
bool first = true;
@ -5580,21 +5580,21 @@ std::vector<size_t> Plater::priv::load_files(const std::vector<fs::path>& input_
context += "\n\n";
// context += into_u8(append);
context += append;
show_info(q, context, _L("Newer 3mf version"));
show_info(q, context, _L("Newer 3MF version"));
}
else {
//if the minor version is not matched
if (file_version.min() != app_version.min()) {
wxString text = wxString::Format(_L("The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your software."),
wxString text = wxString::Format(_L("The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade your software."),
file_version.to_string(), std::string(SLIC3R_APP_FULL_NAME), app_version.to_string());
text += "\n";
show_info(q, text, _L("Newer 3mf version"));
show_info(q, text, _L("Newer 3MF version"));
}
}
}
else if (load_config && config_loaded.empty()) {
load_config = false;
show_info(q, _L("The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."), _L("Load 3mf"));
show_info(q, _L("The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry data only."), _L("Load 3MF"));
}
else if (!load_config) {
// reset config except color
@ -5689,7 +5689,7 @@ std::vector<size_t> Plater::priv::load_files(const std::vector<fs::path>& input_
BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << __FUNCTION__ << ":" << __LINE__ << boost::format("%1%: %2%")%it->first %it->second;
//
NotificationManager *notify_manager = q->get_notification_manager();
std::string error_message = L("Invalid values found in the 3mf:");
std::string error_message = L("Invalid values found in the 3MF:");
error_message += "\n";
for (std::map<std::string, std::string>::iterator it=validity.begin(); it!=validity.end(); ++it)
error_message += "-" + it->first + ": " + it->second + "\n";
@ -5780,8 +5780,8 @@ std::vector<size_t> Plater::priv::load_files(const std::vector<fs::path>& input_
for (std::set<std::string>::iterator it=modified_gcodes.begin(); it!=modified_gcodes.end(); ++it)
warning_message += "-" + *it + "\n";
warning_message += "\n";
//show_info(q, _L("The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:") + warning_message + _L("Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Modified G-code"));
MessageDialog dlg(q, _L("The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:") + warning_message + _L("Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Modified G-code"));
//show_info(q, _L("The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:") + warning_message + _L("Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Modified G-code"));
MessageDialog dlg(q, _L("The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:") + warning_message + _L("Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Modified G-code"));
dlg.show_dsa_button();
auto res = dlg.ShowModal();
if (dlg.get_checkbox_state())
@ -5793,8 +5793,8 @@ std::vector<size_t> Plater::priv::load_files(const std::vector<fs::path>& input_
for (std::set<std::string>::iterator it=modified_gcodes.begin(); it!=modified_gcodes.end(); ++it)
warning_message += "-" + *it + "\n";
warning_message += "\n";
//show_info(q, _L("The 3mf has the following customized filament or printer presets:") + warning_message + _L("Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Customized Preset"));
MessageDialog dlg(q, _L("The 3mf has the following customized filament or printer presets:") + from_u8(warning_message)+ _L("Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Customized Preset"));
//show_info(q, _L("The 3MF has the following customized filament or printer presets:") + warning_message + _L("Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Customized Preset"));
MessageDialog dlg(q, _L("The 3MF has the following customized filament or printer presets:") + from_u8(warning_message)+ _L("Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Customized Preset"));
dlg.show_dsa_button();
auto res = dlg.ShowModal();
if (dlg.get_checkbox_state())
@ -5982,7 +5982,7 @@ std::vector<size_t> Plater::priv::load_files(const std::vector<fs::path>& input_
if (!isUtf8StepFile) {
const auto no_warn = wxGetApp().app_config->get_bool("step_not_utf8_no_warn");
if (!no_warn) {
MessageDialog dlg(nullptr, _L("Name of components inside step file is not UTF8 format!") + "\n\n" + _L("The name may show garbage characters!"),
MessageDialog dlg(nullptr, _L("Name of components inside STEP file is not UTF8 format!") + "\n\n" + _L("The name may show garbage characters!"),
wxString(SLIC3R_APP_FULL_NAME " - ") + _L("Attention!"), wxOK | wxICON_INFORMATION);
dlg.show_dsa_button(_L("Remember my choice."));
dlg.ShowModal();
@ -11410,7 +11410,7 @@ void Plater::import_model_id(wxString download_info)
int res = 0;
std::string http_body;
msg = _L("prepare 3mf file...");
msg = _L("prepare 3MF file...");
//gets the number of files with the same name
std::vector<wxString> vecFiles;

View file

@ -1193,7 +1193,7 @@ void PreferencesDialog::create_items()
std::vector<wxString> projectLoadSettingsBehaviourOptions = {_L("Load All"), _L("Ask When Relevant"), _L("Always Ask"), _L("Load Geometry Only")};
std::vector<string> projectLoadSettingsConfigOptions = { OPTION_PROJECT_LOAD_BEHAVIOUR_LOAD_ALL, OPTION_PROJECT_LOAD_BEHAVIOUR_ASK_WHEN_RELEVANT, OPTION_PROJECT_LOAD_BEHAVIOUR_ALWAYS_ASK, OPTION_PROJECT_LOAD_BEHAVIOUR_LOAD_GEOMETRY };
auto item_project_load = create_item_combobox(_L("Load behaviour"), _L("Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"), SETTING_PROJECT_LOAD_BEHAVIOUR, projectLoadSettingsBehaviourOptions, projectLoadSettingsConfigOptions);
auto item_project_load = create_item_combobox(_L("Load behaviour"), _L("Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"), SETTING_PROJECT_LOAD_BEHAVIOUR, projectLoadSettingsBehaviourOptions, projectLoadSettingsConfigOptions);
g_sizer->Add(item_project_load);
auto item_max_recent_count = create_item_input(_L("Maximum recent files"), "", _L("Maximum count of recent files"), "max_recent_count", [](wxString value) {
@ -1359,13 +1359,13 @@ void PreferencesDialog::create_items()
//// ASSOCIATE > Extensions
g_sizer->Add(create_item_title(_L("Associate files to OrcaSlicer")), 1, wxEXPAND);
auto item_associate_3mf = create_item_checkbox(_L("Associate .3mf files to OrcaSlicer"), _L("If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files") , "associate_3mf");
auto item_associate_3mf = create_item_checkbox(_L("Associate 3MF files to OrcaSlicer"), _L("If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files.") , "associate_3mf");
g_sizer->Add(item_associate_3mf);
auto item_associate_stl = create_item_checkbox(_L("Associate .stl files to OrcaSlicer"), _L("If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files") , "associate_stl");
auto item_associate_stl = create_item_checkbox(_L("Associate STL files to OrcaSlicer"), _L("If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files.") , "associate_stl");
g_sizer->Add(item_associate_stl);
auto item_associate_step = create_item_checkbox(_L("Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"), _L("If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"), "associate_step");
auto item_associate_step = create_item_checkbox(_L("Associate STEP files to OrcaSlicer"), _L("If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."), "associate_step");
g_sizer->Add(item_associate_step);
//// ASSOCIATE > WebLinks

View file

@ -19,8 +19,8 @@ namespace GUI {
static wxString PUBLISH_STEP_STRING[STEP_COUNT] = {
_L("Slice all plate to obtain time and filament estimation"),
_L("Packing project data into 3mf file"),
_L("Uploading 3mf"),
_L("Packing project data into 3MF file"),
_L("Uploading 3MF"),
_L("Jump to model publish web page")
};
@ -136,7 +136,7 @@ void PublishDialog::cancel()
{
m_was_cancelled = true;
m_btn_cancel->Enable(false);
m_text_progress->SetLabelText(_L("Publish was cancelled"));
m_text_progress->SetLabelText(_L("Publish was canceled"));
wxCloseEvent evt;
this->on_close(evt);
}

View file

@ -965,7 +965,7 @@ void EditDevNameDialog::on_edit_name(wxCommandEvent &e)
if (m_valid_type == Valid && new_dev_name.length() > 32)
{
info_line = _L("The name is not allowed to exceeds 32 characters.");
info_line = _L("The name is not allowed to exceed 32 characters.");
m_valid_type = NoValid;
}

View file

@ -1299,7 +1299,7 @@ wxPanel* SendMultiMachinePage::create_page()
//m_table_head_sizer->Add(m_task_status, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL, 0);
m_ams = new Button(m_table_head_panel, _L("Ams Status"), "toolbar_double_directional_arrow", wxNO_BORDER, ICON_SINGLE_SIZE, false);
m_ams = new Button(m_table_head_panel, _L("AMS Status"), "toolbar_double_directional_arrow", wxNO_BORDER, ICON_SINGLE_SIZE, false);
m_ams->SetBackgroundColor(head_bg);
m_ams->SetCornerRadius(0);
m_ams->SetFont(TABLE_HEAD_FONT);

View file

@ -728,7 +728,7 @@ bool SendSystemInfoDialog::send_info(wxString& message)
if (job_done) // UI thread wants us to cancel.
cancel = true;
if (cancel)
//result = { Result::Cancelled, _L("Sending system info was cancelled.") };
//result = { Result::Cancelled, _L("Sending system info was canceled.") };
result = {Result::Cancelled, wxEmptyString};
})
.perform_sync();

View file

@ -3532,14 +3532,14 @@ void StatusPanel::update_ams_control_state(std::string ams_id, std::string slot_
for (auto ext : obj->GetExtderSystem()->GetExtruders()) {
if (ext.GetSlotNow().ams_id == ams_id && ext.GetSlotNow().slot_id == slot_id)
{
load_error_info = _L("Current slot has alread been loaded");
load_error_info = _L("Current slot has already been loaded");
}
}
} else {
for (auto ext : obj->GetExtderSystem()->GetExtruders()) {
if (ext.GetSlotNow().ams_id == ams_id && ext.GetSlotNow().slot_id == slot_id)
{
load_error_info = _L("Current slot has alread been loaded");
load_error_info = _L("Current slot has already been loaded");
}
}

View file

@ -1720,14 +1720,14 @@ void Tab::on_value_change(const std::string& opt_key, const boost::any& value)
wxString msg_text;
if (!is_soluble_filament(interface_filament_id)) {
msg_text = _L("When using support material for the support interface, we recommend the following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and disable independent support layer height");
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and disable independent support layer height.");
msg_text += "\n\n" + _L("Change these settings automatically?\n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me");
} else {
msg_text = _L("When using soluble material for the support interface, We recommend the following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base");
msg_text = _L("When using soluble material for the support interface, we recommend the following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base.");
msg_text += "\n\n" + _L("Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me");

View file

@ -784,7 +784,7 @@ void FanControlPopupNew::UpdatePartSubMode()
m_cooling_filter_switch_panel->Bind(EVT_FANCTRL_SWITCH, [this] (wxCommandEvent& evt)
{
if (m_obj && m_obj->is_in_printing()) {
MessageDialog msg_wingow(nullptr, _L("Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print qulity. Please choose carefully"), "", wxICON_WARNING | wxCANCEL | wxOK);
MessageDialog msg_wingow(nullptr, _L("Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print quality. Please choose carefully."), "", wxICON_WARNING | wxCANCEL | wxOK);
msg_wingow.SetButtonLabel(wxID_OK, _L("Change Anyway"));
if (msg_wingow.ShowModal() != wxID_OK) { return; }
}

View file

@ -116,7 +116,7 @@ void FilamentLoad::SetFilamentStep(FilamentStep item_idx, FilamentStepType f_typ
}
}
wxString slot_info = L"Ams-";
wxString slot_info = L"AMS-";
slot_info = slot_info + std::to_string(m_ams_id);
slot_info = slot_info + L'-';
slot_info = slot_info + std::to_string(m_slot_id);

View file

@ -53,7 +53,7 @@ extern "C"{
namespace Slic3r {
static std::string saving_failed_str = L("Saving objects into the 3mf failed.");
static std::string saving_failed_str = L("Saving objects into the 3MF failed.");
HMODULE s_hRuntimeObjectLibrary = nullptr;
FunctionRoInitialize s_RoInitialize = nullptr;
@ -372,7 +372,7 @@ bool fix_model_by_win10_sdk_gui(ModelObject &model_object, int volume_idx, GUI::
mo->add_instance();
if (!Slic3r::store_3mf(path_src.string().c_str(), &model, nullptr, false, nullptr, false)) {
boost::filesystem::remove(path_src);
throw Slic3r::RuntimeError(L("Exporting 3mf file failed"));
throw Slic3r::RuntimeError(L("Exporting 3MF file failed"));
}
model.clear_objects();
model.clear_materials();
@ -388,15 +388,15 @@ bool fix_model_by_win10_sdk_gui(ModelObject &model_object, int volume_idx, GUI::
bool loaded = Slic3r::load_3mf(path_dst.string().c_str(), config, config_substitutions, &model, false);
boost::filesystem::remove(path_dst);
if (! loaded)
throw Slic3r::RuntimeError(L("Import 3mf file failed"));
throw Slic3r::RuntimeError(L("Import 3MF file failed"));
if (model.objects.size() == 0)
throw Slic3r::RuntimeError(L("Repaired 3mf file does not contain any object"));
throw Slic3r::RuntimeError(L("Repaired 3MF file does not contain any object"));
if (model.objects.size() > 1)
throw Slic3r::RuntimeError(L("Repaired 3mf file contains more than one object"));
throw Slic3r::RuntimeError(L("Repaired 3MF file contains more than one object"));
if (model.objects.front()->volumes.size() == 0)
throw Slic3r::RuntimeError(L("Repaired 3mf file does not contain any volume"));
throw Slic3r::RuntimeError(L("Repaired 3MF file does not contain any volume"));
if (model.objects.front()->volumes.size() > 1)
throw Slic3r::RuntimeError(L("Repaired 3mf file contains more than one volume"));
throw Slic3r::RuntimeError(L("Repaired 3MF file contains more than one volume"));
meshes_repaired.emplace_back(std::move(model.objects.front()->volumes.front()->mesh()));
}
for (size_t i = 0; i < volumes.size(); ++ i) {