From 60a9b38404d0a401e2961036513a2bc71df91e5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Olcay=20=C3=96REN?= <33813227+olcayoren@users.noreply.github.com> Date: Tue, 19 Dec 2023 06:09:05 +0300 Subject: [PATCH] Turkish words were edited. (#3184) * Update OrcaSlicer_tr.po New English terms were translated into Turkish. * Update OrcaSlicer_tr.po * Turkish language sentences were added. * Turkish words were edited. * Turkish words were edited. * Turkish words were edited. * Turkish words were edited. * Turkish words were edited. --- localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po | 126 +++++++++++++------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po index d45132cf18..cdaf532c03 100644 --- a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po +++ b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po @@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Ironing" msgstr "Ütüleme" msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "Bulanık Kaplama" +msgstr "Bulanık kaplama" msgid "Extruders" msgstr "Ekstruderler" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid " " msgstr " " msgid "Layer height" -msgstr "Katman yüksekliği" +msgstr "Katman Yüksekliği" msgid "Wall loops" msgstr "Duvar döngüleri" @@ -4543,10 +4543,10 @@ msgid "View all object's settings" msgstr "Nesnenin tüm ayarları" msgid "Filament settings" -msgstr "Filament ayarları" +msgstr "Filament Ayarları" msgid "Printer settings" -msgstr "Yazıcı ayarları" +msgstr "Yazıcı Ayarları" msgid "Remove current plate (if not last one)" msgstr "Mevcut tablayı kaldırın (eğer sonuncusu değilse)" @@ -6140,13 +6140,13 @@ msgid "Line width" msgstr "Katman Genişliği" msgid "Seam" -msgstr "Dikiş (Seam)" +msgstr "Dikiş" msgid "Precision" msgstr "Hassasiyet" msgid "Wall generator" -msgstr "Duvarlar" +msgstr "Duvar Türü" msgid "Walls and surfaces" msgstr "Duvarlar ve yüzeyler" @@ -6188,7 +6188,7 @@ msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "Harici ve dahili köprüler için hızı ayarlayın" msgid "Travel speed" -msgstr "Seyahat hızı" +msgstr "Seyahat Hızı" msgid "Acceleration" msgstr "Hızlanma" @@ -6206,13 +6206,13 @@ msgid "Tree supports" msgstr "Ağaç destekler" msgid "Prime tower" -msgstr "Prime kulesi" +msgstr "Prime Kulesi" msgid "Special mode" -msgstr "Özel mod" +msgstr "Özel Mod" msgid "G-code output" -msgstr "G kodu çıktısı" +msgstr "G Kodu Çıktısı" msgid "Post-processing Scripts" msgstr "İşlem Sonrası Komut Dosyaları" @@ -6251,7 +6251,7 @@ msgid "Retraction" msgstr "Geri çekme" msgid "Basic information" -msgstr "Temel bilgiler" +msgstr "Temel Bilgiler" msgid "Recommended nozzle temperature" msgstr "Önerilen Nozul sıcaklığı" @@ -6261,10 +6261,10 @@ msgstr "" "Bu filamentin önerilen Nozul sıcaklığı aralığı. 0 ayar yok anlamına gelir" msgid "Print chamber temperature" -msgstr "Baskı odası sıcaklığı" +msgstr "Baskı Odası Sıcaklığı" msgid "Print temperature" -msgstr "Yazdırma sıcaklığı" +msgstr "Yazdırma Sıcaklığı" msgid "Nozzle" msgstr "Nozul" @@ -6315,16 +6315,16 @@ msgstr "" "PEI Plaka üzerine yazdırmayı desteklemediği anlamına gelir" msgid "Volumetric speed limitation" -msgstr "Hacimsel hız sınırlaması" +msgstr "Hacimsel Hız Sınırlaması" msgid "Cooling" msgstr "Soğutma" msgid "Cooling for specific layer" -msgstr "Belirli katman için soğutma" +msgstr "Belirli Katman İçin Soğutma" msgid "Part cooling fan" -msgstr "Parça soğutma fanı" +msgstr "Parça Soğutma Fanı" msgid "Min fan speed threshold" msgstr "Minimum fan hızı" @@ -6351,10 +6351,10 @@ msgstr "" "maksimum olacaktır" msgid "Auxiliary part cooling fan" -msgstr "Yardımcı parça soğutma fanı" +msgstr "Yardımcı Parça Soğutma Fanı" msgid "Exhaust fan" -msgstr "Egzos fanı" +msgstr "Egzos Fanı" msgid "During print" msgstr "Baskı boyunca" @@ -6363,31 +6363,31 @@ msgid "Complete print" msgstr "Tam baskı" msgid "Filament start G-code" -msgstr "Filament başlangıç G kodu" +msgstr "Filament Başlangıç G Kodu" msgid "Filament end G-code" -msgstr "Filament bitiş G kodu" +msgstr "Filament Bitiş G Kodu" msgid "Multimaterial" msgstr "Çoklu Malzeme" msgid "Wipe tower parameters" -msgstr "Silme kulesi parametreleri" +msgstr "Silme Kulesi Parametreleri" msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "Tek ekstruderli MM yazıcılarda araç değiştirme parametreleri" +msgstr "Tek Ekstruderli MM Yazıcılarda Araç Değiştirme Parametreleri" msgid "Ramming settings" msgstr "Sıkıştırma ayarları" msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" -msgstr "Çoklu ekstruder MM yazıcılarda araç değiştirme parametreleri" +msgstr "Çoklu Ekstruder MM Yazıcılarda Araç Değiştirme Parametreleri" msgid "Printable space" msgstr "Tabla Ayarı" msgid "Cooling Fan" -msgstr "Soğutucu fan" +msgstr "Soğutucu Fan" msgid "Fan speed-up time" msgstr "Fan hızlanma süresi" @@ -6399,31 +6399,31 @@ msgid "Accessory" msgstr "Aksesuar" msgid "Machine gcode" -msgstr "YazıcıG-kod" +msgstr "Yazıcı G-kod" msgid "Machine start G-code" -msgstr "Yazıcı başlangıç G-kod" +msgstr "Yazıcı Başlangıç G-kod" msgid "Machine end G-code" -msgstr "Yazıcı bitiş G-kod" +msgstr "Yazıcı Bitiş G-kod" msgid "Printing by object G-code" -msgstr "Nesneye göre yazdırma G-kod" +msgstr "Nesneye Göre Yazdırma G-kod" msgid "Before layer change G-code" -msgstr "Katman değişimi öncesi G-kod" +msgstr "Katman Değişimi Öncesi G-kod" msgid "Layer change G-code" -msgstr "Katman değişimi G-kod" +msgstr "Katman Değişimi G-kod" msgid "Time lapse G-code" -msgstr "Time lapse G-code" +msgstr "Time Lapse G-code" msgid "Change filament G-code" -msgstr "Filament değişimi G-kod" +msgstr "Filament Değişimi G-kod" msgid "Change extrusion role G-code" -msgstr "Ekstrüzyon rolü G-kodu değiştirme" +msgstr "Ekstrüzyon Rolü G-kodu Değiştirme" msgid "Pause G-code" msgstr "Duraklatma G-Kod" @@ -6438,31 +6438,31 @@ msgid "Normal" msgstr "Normal" msgid "Speed limitation" -msgstr "Hız sınırlaması" +msgstr "Hız Sınırlaması" msgid "Acceleration limitation" -msgstr "Hızlanma sınırlaması" +msgstr "Hızlanma Sınırlaması" msgid "Jerk limitation" -msgstr "Jerk sınırlaması" +msgstr "Jerk Sınırlaması" msgid "Single extruder multimaterial setup" -msgstr "Tek ekstruder çoklu malzeme kurulumu" +msgstr "Tek Ekstruder Çoklu Malzeme Kurulumu" msgid "Wipe tower" -msgstr "Silme kulesi" +msgstr "Silme Kulesi" msgid "Single extruder multimaterial parameters" -msgstr "Tek ekstruder çoklu malzeme parametreleri" +msgstr "Tek Ekstruder Çoklu Malzeme Parametreleri" msgid "Layer height limits" -msgstr "Katman yüksekliği sınırları" +msgstr "Katman Yüksekliği Sınırları" msgid "Lift Z Enforcement" msgstr "Z Kaldırma Uygulaması" msgid "Retraction when switching material" -msgstr "Malzemeyi değiştirirken geri çekme" +msgstr "Malzemeyi Değiştirirken Geri Çekme" msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" @@ -7321,7 +7321,7 @@ msgid "Internal solid infill" msgstr "İç katı dolgu" msgid "Top surface" -msgstr "Üst Katman" +msgstr "Üst yüzey" msgid "Bottom surface" msgstr "Alt yüzey" @@ -8329,7 +8329,7 @@ msgstr "" "iğne ve küçük detaylar için soğutma kalitesini artırabilir" msgid "Normal printing" -msgstr "Normal Baskı" +msgstr "Normal baskı" msgid "" "The default acceleration of both normal printing and travel except initial " @@ -8460,7 +8460,7 @@ msgstr "" "dolgu ekleyin (üst + alt katı katmanlar)" msgid "Top surface pattern" -msgstr "Üst katman deseni" +msgstr "Üst yüzey deseni" msgid "Line pattern of top surface infill" msgstr "Üst yüzey dolgusunun çizgi deseni" @@ -8478,19 +8478,19 @@ msgid "Monotonic line" msgstr "Monotonik çizgi" msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "Hizalanmış Doğrusal" +msgstr "Hizalanmış doğrusal" msgid "Hilbert Curve" -msgstr "Hilbert Eğrisi" +msgstr "Hilbert eğrisi" msgid "Archimedean Chords" -msgstr "Arşimet Akorları" +msgstr "Arşimet akorları" msgid "Octagram Spiral" -msgstr "Sekizgen Spiral" +msgstr "Sekizgen spiral" msgid "Bottom surface pattern" -msgstr "Alt katman deseni" +msgstr "Alt yüzey deseni" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "Köprü dolgusu değil, alt yüzey dolgusunun çizgi deseni" @@ -8987,7 +8987,7 @@ msgid "(Undefined)" msgstr "(Tanımsız)" msgid "Infill direction" -msgstr "Dolgu Açısı" +msgstr "Dolgu açısı" msgid "" "Angle for sparse infill pattern, which controls the start or main direction " @@ -8996,7 +8996,7 @@ msgstr "" "Hattın başlangıcını veya ana yönünü kontrol eden seyrek dolgu deseni açısı" msgid "Sparse infill density" -msgstr "Dolgu Yoğunluğu" +msgstr "Dolgu yoğunluğu" #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" @@ -9007,7 +9007,7 @@ msgstr "" "dönüştürür ve iç katı dolgu modeli kullanılacaktır" msgid "Sparse infill pattern" -msgstr "Dolgu Deseni" +msgstr "Dolgu deseni" msgid "Line pattern for internal sparse infill" msgstr "İç dolgu deseni" @@ -9031,19 +9031,19 @@ msgid "Honeycomb" msgstr "Bal peteği" msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "Uyarlanabilir Kübik" +msgstr "Uyarlanabilir kübik" msgid "3D Honeycomb" -msgstr "3D Petek" +msgstr "3D petek" msgid "Support Cubic" -msgstr "Destek Kübik" +msgstr "Destek kübik" msgid "Lightning" msgstr "Yıldırım" msgid "Sparse infill anchor length" -msgstr "Dolgu Uzunluğu" +msgstr "Dolgu uzunluğu" msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " @@ -9158,7 +9158,7 @@ msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted automatically" msgstr "Klipper'ın max_accel_to_decel'i otomatik olarak ayarlanacak" msgid "accel_to_decel" -msgstr "accel_to_decel" +msgstr "Accel_to_decel" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -10296,7 +10296,7 @@ msgstr "" "ilave filament miktarını itecektir." msgid "Retraction Speed" -msgstr "Geri Çekme Hızı" +msgstr "Geri çekme hızı" msgid "Speed of retractions" msgstr "Geri çekme hızları" @@ -10419,7 +10419,7 @@ msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" msgstr "Etek katman sayısı. Genellikle tek katman" msgid "Skirt loops" -msgstr "Etek Sayısı" +msgstr "Etek sayısı" msgid "Number of loops for the skirt. Zero means disabling skirt" msgstr "" @@ -10591,7 +10591,7 @@ msgstr "" "düşürebilir, bu nedenle değerin oldukça düşük tutulması tavsiye edilir." msgid "Slicing Mode" -msgstr "Dilimleme Modu" +msgstr "Dilimleme modu" msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " @@ -10773,7 +10773,7 @@ msgid "Speed of support interface" msgstr "Destek arayüzünün hızı" msgid "Base pattern" -msgstr "Destek Deseni" +msgstr "Destek deseni" msgid "Line pattern of support" msgstr "Desteğin çizgi deseni" @@ -10806,7 +10806,7 @@ msgid "Spacing between support lines" msgstr "Destek hatları arasındaki boşluk" msgid "Normal Support expansion" -msgstr "Normal Destek genişletmesi" +msgstr "Normal destek genişletmesi" msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support" msgstr "Normal desteğin yatay açıklığını genişletin (+) veya daraltın (-)" @@ -12530,7 +12530,7 @@ msgid "Copy Current Filament Preset " msgstr "Geçerli Filament Ön Ayarını Kopyala " msgid "Basic Information" -msgstr "Temel bilgiler" +msgstr "Temel Bilgiler" msgid "Add Filament Preset under this filament" msgstr "Bu filamanın altına Filament Ön Ayarını ekleyin"