mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-07-08 07:27:41 -06:00
Fix alternate extra wall warning: change ensure vertical shell thickness to Moderate instead of None (#4463)
* fix warning * Update locale
This commit is contained in:
parent
cab5fe715d
commit
5d19385564
20 changed files with 376 additions and 272 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -3173,14 +3173,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 22:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3414,22 +3414,16 @@ msgstr ""
|
|||
"No - Renunciar a utilitzar el mode espiral aquesta vegada"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El perímetre addicional alternat només funciona amb el gruix vertical de la "
|
||||
"carcassa desactivat. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Canviar aquesta configuració automàticament? \n"
|
||||
"Sí - Desactivar assegurar el gruix vertical de la carcassa i activar un "
|
||||
"perímetre addicional alternat\n"
|
||||
"No - No utilitzar perímetre addicional alternat"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
|
||||
|
@ -15399,6 +15393,24 @@ msgstr ""
|
|||
"augmentar adequadament la temperatura del llit pot reduir la probabilitat de "
|
||||
"deformació."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
#~ "disabled. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El perímetre addicional alternat només funciona amb el gruix vertical de "
|
||||
#~ "la carcassa desactivat. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Change these settings automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
#~ "wall\n"
|
||||
#~ "No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Canviar aquesta configuració automàticament? \n"
|
||||
#~ "Sí - Desactivar assegurar el gruix vertical de la carcassa i activar un "
|
||||
#~ "perímetre addicional alternat\n"
|
||||
#~ "No - No utilitzar perímetre addicional alternat"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
||||
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3354,14 +3354,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Ne - zrušit povolení spirálového režimu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3455,22 +3455,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Nein - Spiralmodus nicht aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die alternative zusätzliche Wand funktioniert nur, wenn die vertikale "
|
||||
"Schalendicke deaktiviert ist."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Einstellungen automatisch ändern? \n"
|
||||
"Ja - Vertikale Schalendicke deaktivieren und alternative zusätzliche Wand "
|
||||
"aktivieren\n"
|
||||
"Nein - Keine alternative zusätzliche Wand verwenden"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
|
||||
|
@ -15608,6 +15602,24 @@ msgstr ""
|
|||
"wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die "
|
||||
"Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
#~ "disabled. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die alternative zusätzliche Wand funktioniert nur, wenn die vertikale "
|
||||
#~ "Schalendicke deaktiviert ist."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Change these settings automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
#~ "wall\n"
|
||||
#~ "No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Diese Einstellungen automatisch ändern? \n"
|
||||
#~ "Ja - Vertikale Schalendicke deaktivieren und alternative zusätzliche Wand "
|
||||
#~ "aktivieren\n"
|
||||
#~ "Nein - Keine alternative zusätzliche Wand verwenden"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
||||
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3307,14 +3307,14 @@ msgstr ""
|
|||
"No - Cancel enabling spiral mode"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3433,21 +3433,16 @@ msgstr ""
|
|||
"No - Dejar de usar el modo espiral esta vez"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La pared adicional alternativa sólo funciona si se desactiva la opción de "
|
||||
"asegurar el grosor del perímetro vertical. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Cambiar estos ajustes automáticamente? \n"
|
||||
"Sí - Desactivar el grosor del perímetro vertical y activar la pared "
|
||||
"adicional alternativa No - No utilizar la pared adicional alternativa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
|
||||
|
@ -7142,8 +7137,8 @@ msgstr "Ignorar"
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresión, es recomendable añadir "
|
||||
"un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n"
|
||||
|
@ -10681,10 +10676,10 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero a "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo de capa \"full_fan_speed_layer\". "
|
||||
|
@ -13846,12 +13841,12 @@ msgstr ""
|
|||
"wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Normalmente la calibración es innecesaria. Cuando se inicia una impresión de "
|
||||
"un solo color/material, con la opción \"Calibración de la dinámica de "
|
||||
"caudal\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el "
|
||||
"método antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; Cuando se "
|
||||
"inicia una impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el "
|
||||
"parámetro de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio "
|
||||
"de filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
|
||||
"un solo color/material, con la opción \"Calibración de la dinámica de caudal"
|
||||
"\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el método "
|
||||
"antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; Cuando se inicia una "
|
||||
"impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el parámetro "
|
||||
"de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio de "
|
||||
"filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tenga en cuenta que hay algunos casos en los que el resultado de la "
|
||||
"calibración no es fiable: el uso de una placa de textura para hacer la "
|
||||
|
@ -14623,8 +14618,8 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Quieres reescribirlo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cambiaríamos el nombre de los preajustes a \"Número de serie del Vendedor "
|
||||
|
@ -15615,6 +15610,23 @@ msgstr ""
|
|||
"aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la "
|
||||
"probabilidad de deformaciones."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
#~ "disabled. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La pared adicional alternativa sólo funciona si se desactiva la opción de "
|
||||
#~ "asegurar el grosor del perímetro vertical. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Change these settings automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
#~ "wall\n"
|
||||
#~ "No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¿Cambiar estos ajustes automáticamente? \n"
|
||||
#~ "Sí - Desactivar el grosor del perímetro vertical y activar la pared "
|
||||
#~ "adicional alternativa No - No utilizar la pared adicional alternativa"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
||||
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
|
@ -15658,8 +15670,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Capas de baja densidad (EXPERIMENTAL)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
#~ "selected\". \n"
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
#~ "\". \n"
|
||||
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Cambiaremos el nombre de los perfiles a \"Tipo Número de Serie @impresora "
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
|
||||
|
@ -3443,22 +3443,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Non - Annuler l'activation du mode spirale"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La paroi supplémentaire alternée ne fonctionne que si « Assurer l’épaisseur "
|
||||
"verticale de la coque » est désactivé. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modifier ces paramètres automatiquement ? \n"
|
||||
"Oui - Désactiver « Assurer l’épaisseur verticale de la coque » et activer « "
|
||||
"Paroi supplémentaire alternée »\n"
|
||||
"Non - Ne pas utiliser « Paroi supplémentaire alternée »"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
|
||||
|
@ -7195,8 +7189,8 @@ msgstr "Ignorer"
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé "
|
||||
"d’ajouter une \"Tour d’essuyage timelapse\".\n"
|
||||
|
@ -7348,9 +7342,9 @@ msgid ""
|
|||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool "
|
||||
"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
|
||||
"être imprimé sur le plateau froid."
|
||||
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate"
|
||||
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
|
||||
"imprimé sur le plateau froid."
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Plaque Engineering"
|
||||
|
@ -10792,10 +10786,10 @@ msgstr "Ventilateur à pleine vitesse à la couche"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La vitesse du ventilateur augmentera de manière linéaire à partir de zéro à "
|
||||
"la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusqu’au maximum à la couche "
|
||||
|
@ -13986,9 +13980,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Habituellement, la calibration est inutile. Lorsque vous démarrez une "
|
||||
"impression d'une seule couleur/matériau, avec l'option \"Calibration du "
|
||||
"débit\" cochée dans le menu de démarrage de l'impression, l'imprimante "
|
||||
"suivra l'ancienne méthode de calibration du filament avant l'impression.\n"
|
||||
"impression d'une seule couleur/matériau, avec l'option \"Calibration du débit"
|
||||
"\" cochée dans le menu de démarrage de l'impression, l'imprimante suivra "
|
||||
"l'ancienne méthode de calibration du filament avant l'impression.\n"
|
||||
"Lorsque vous démarrez une impression multi-couleurs/matériaux, l'imprimante "
|
||||
"utilise le paramètre de compensation par défaut pour le filament lors de "
|
||||
"chaque changement de filament, ce qui donne un bon résultat dans la plupart "
|
||||
|
@ -14778,8 +14772,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Voulez-vous le réécrire ?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous renommerions les préréglages en « Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
|
@ -15786,13 +15780,31 @@ msgstr ""
|
|||
"déformer, tels que l’ABS, une augmentation appropriée de la température du "
|
||||
"plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
#~ "disabled. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La paroi supplémentaire alternée ne fonctionne que si « Assurer "
|
||||
#~ "l’épaisseur verticale de la coque » est désactivé. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Change these settings automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
#~ "wall\n"
|
||||
#~ "No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Modifier ces paramètres automatiquement ? \n"
|
||||
#~ "Oui - Désactiver « Assurer l’épaisseur verticale de la coque » et activer "
|
||||
#~ "« Paroi supplémentaire alternée »\n"
|
||||
#~ "Non - Ne pas utiliser « Paroi supplémentaire alternée »"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
||||
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
|
||||
#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
|
||||
#~ "supérieure+inférieure)."
|
||||
#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
|
||||
#~ "+inférieure)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||
#~ msgstr "Réduire davantage le remplissage solide des parois (expérimental)"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -3330,14 +3330,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Nem - Ne használja a spirál módot ez alkalommal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3430,22 +3430,16 @@ msgstr ""
|
|||
"No - Annulla l'attivazione della modalità a spirale"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La parete aggiuntiva alternativa funziona solo con la disattivazione dello "
|
||||
"spessore del guscio verticale. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modificare automaticamente queste impostazioni? \n"
|
||||
"Sì - Disabilita Assicura lo spessore del guscio verticale e abilita una "
|
||||
"parete aggiuntiva alternativa\n"
|
||||
"No - Non utilizzare una parete aggiuntiva alternativa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
|
||||
|
@ -15592,6 +15586,24 @@ msgstr ""
|
|||
"aumentare in modo appropriato la temperatura del piano riscaldato può "
|
||||
"ridurre la probabilità di deformazione."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
#~ "disabled. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La parete aggiuntiva alternativa funziona solo con la disattivazione "
|
||||
#~ "dello spessore del guscio verticale. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Change these settings automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
#~ "wall\n"
|
||||
#~ "No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Modificare automaticamente queste impostazioni? \n"
|
||||
#~ "Sì - Disabilita Assicura lo spessore del guscio verticale e abilita una "
|
||||
#~ "parete aggiuntiva alternativa\n"
|
||||
#~ "No - Non utilizzare una parete aggiuntiva alternativa"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
||||
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3248,14 +3248,14 @@ msgstr ""
|
|||
"いいえ - 変更せず、スパイラルモードを有効しません"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 14:28+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Hotsolidinfill <138652683+Hotsolidinfill@users.noreply."
|
||||
"github.com>, crwusiz <crwusiz@naver.com>\n"
|
||||
|
@ -3320,19 +3320,16 @@ msgstr ""
|
|||
"아니오 - 이번에는 나선 모드 사용을 포기합니다"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
msgstr "대체 추가 벽은 수직 쉘 두께 보장을 비활성화한 상태에서만 작동합니다. "
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 설정을 자동으로 변경하시겠습니까?\n"
|
||||
"예 - 수직 쉘 두께 확인을 비활성화하고 대체 추가 벽을 활성화합니다.\n"
|
||||
"아니요 - 대체 추가 벽을 사용하지 마세요"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
|
||||
|
@ -14746,6 +14743,22 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이"
|
||||
"면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
#~ "disabled. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "대체 추가 벽은 수직 쉘 두께 보장을 비활성화한 상태에서만 작동합니다. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Change these settings automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
#~ "wall\n"
|
||||
#~ "No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "이 설정을 자동으로 변경하시겠습니까?\n"
|
||||
#~ "예 - 수직 쉘 두께 확인을 비활성화하고 대체 추가 벽을 활성화합니다.\n"
|
||||
#~ "아니요 - 대체 추가 벽을 사용하지 마세요"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
||||
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -3359,14 +3359,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Nee - Pas de vaas modus deze keer niet toe"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Morga <tlumaczenieBS@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3413,22 +3413,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Nie - Zrezygnuj tym razem z używania trybu Wazy"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alternatywna dodatkowa ściana działa tylko wtedy, gdy jest wyłączona opcja "
|
||||
"\"zapewnij stałą grubość pionowej powłoki\". "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmienić te ustawienia automatycznie?\n"
|
||||
"Tak - Wyłącz \"zapewnij pionową grubość powłoki\" i włącz \"alternatywną "
|
||||
"dodatkową ścianę\"\n"
|
||||
"Nie - Nie używaj \"alternatywnej dodatkowej ściany\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
|
||||
|
@ -7096,8 +7090,8 @@ msgstr "Ignoruj"
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy narzędziowej zaleca się dodanie "
|
||||
"\"Wieżyczki Czyszczącej Timelapse\" \n"
|
||||
|
@ -8937,10 +8931,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Unikaj ruchów nad obrysami-\n"
|
||||
"Maksymalna długość objazdu przy unikaniu przejeżdżania nad obrysami. Jeśli "
|
||||
"objazd miałby wykroczyć poza tę wartość, funkcja \"unikaj ruchów nad "
|
||||
"obrysami\" zostanie zignorowana dla tej ścieżki. Długość objazdu można "
|
||||
"zdefiniować jako wartość absolutna lub obliczona procentowo (np. 50%) z "
|
||||
"długości ruchu bezpośredniego."
|
||||
"objazd miałby wykroczyć poza tę wartość, funkcja \"unikaj ruchów nad obrysami"
|
||||
"\" zostanie zignorowana dla tej ścieżki. Długość objazdu można zdefiniować "
|
||||
"jako wartość absolutna lub obliczona procentowo (np. 50%) z długości ruchu "
|
||||
"bezpośredniego."
|
||||
|
||||
msgid "mm or %"
|
||||
msgstr "mm lub %"
|
||||
|
@ -9500,9 +9494,9 @@ msgid ""
|
|||
"quality for needle and small details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Włącz tę opcję, aby zwolnić prędkość druku, aby czas końcowej warstwy nie "
|
||||
"był krótszy niż próg czasu warstwy w \"Próg maksymalnej prędkości "
|
||||
"wentylatora\", tak aby warstwa mogła być chłodzona przez dłuższy czas. Może "
|
||||
"to poprawić jakość chłodzenia dla igieł i małych detali"
|
||||
"był krótszy niż próg czasu warstwy w \"Próg maksymalnej prędkości wentylatora"
|
||||
"\", tak aby warstwa mogła być chłodzona przez dłuższy czas. Może to poprawić "
|
||||
"jakość chłodzenia dla igieł i małych detali"
|
||||
|
||||
msgid "Normal printing"
|
||||
msgstr "Normalne drukowanie"
|
||||
|
@ -10629,10 +10623,10 @@ msgstr "Pełna prędkość wentylatora na warstwie"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prędkość wentylatora będzie stopniowo zwiększana liniowo od zera na warstwie "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" do maksymalnej na warstwie "
|
||||
|
@ -12102,8 +12096,8 @@ msgstr ""
|
|||
"poklatkowy po zakończeniu drukowania. Jeśli wybrany jest tryb \"Wygładź\", "
|
||||
"głowica narzędziowa przesunie się nad wieżę po wydrukowaniu każdej warstwy, "
|
||||
"a następnie zrobi zdjęcie. Ponieważ stopiony filament może wyciekać z dyszy "
|
||||
"podczas robienia zdjęcia, wieża czyszcząca jest wymagana w trybie "
|
||||
"\"Wygładź\" do czyszczenia dyszy."
|
||||
"podczas robienia zdjęcia, wieża czyszcząca jest wymagana w trybie \"Wygładź"
|
||||
"\" do czyszczenia dyszy."
|
||||
|
||||
msgid "Traditional"
|
||||
msgstr "Tradycyjny"
|
||||
|
@ -12183,10 +12177,10 @@ msgid ""
|
|||
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
|
||||
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania "
|
||||
"szpar\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może "
|
||||
"zmniejszyć finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej "
|
||||
"wartości na rozsądnie niskim poziomie."
|
||||
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania szpar"
|
||||
"\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może zmniejszyć "
|
||||
"finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej wartości na "
|
||||
"rozsądnie niskim poziomie."
|
||||
|
||||
msgid "Slicing Mode"
|
||||
msgstr "Tryb cięcia"
|
||||
|
@ -14522,8 +14516,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Czy chcesz go zastąpić?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Producent Typ Rodzaj @nazwa drukarki, "
|
||||
|
@ -15505,6 +15499,24 @@ msgstr ""
|
|||
"takimi jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury podgrzewanej płyty może "
|
||||
"zmniejszyć prawdopodobieństwo odkształceń."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
#~ "disabled. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Alternatywna dodatkowa ściana działa tylko wtedy, gdy jest wyłączona "
|
||||
#~ "opcja \"zapewnij stałą grubość pionowej powłoki\". "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Change these settings automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
#~ "wall\n"
|
||||
#~ "No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zmienić te ustawienia automatycznie?\n"
|
||||
#~ "Tak - Wyłącz \"zapewnij pionową grubość powłoki\" i włącz \"alternatywną "
|
||||
#~ "dodatkową ścianę\"\n"
|
||||
#~ "Nie - Nie używaj \"alternatywnej dodatkowej ściany\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose ZIP file"
|
||||
#~ msgstr "Wybierz plik ZIP"
|
||||
|
||||
|
@ -16333,8 +16345,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
|
||||
#~ "print the object without elevation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół "
|
||||
#~ "modelu\", aby wydrukować model bez podniesienia."
|
||||
#~ "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół modelu"
|
||||
#~ "\", aby wydrukować model bez podniesienia."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between "
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.0.0-dev Nightly Builds\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 23:36+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3426,22 +3426,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Нет - Отказаться от использования режима «Спиральная ваза»"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Альтернативный дополнительный периметр работает только при отключенной опции "
|
||||
"«Обеспечивать верт. толщину оболочки». "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изменить эти настройки автоматически?\n"
|
||||
"Да - Отключить обеспечение вертикальной толщины оболочки и включить "
|
||||
"альтернативный дополнительный периметр\n"
|
||||
"Нет - Отказаться от использования альтернативного дополнительного периметра"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
|
||||
|
@ -15469,6 +15463,25 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить вероятность "
|
||||
"коробления?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
#~ "disabled. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Альтернативный дополнительный периметр работает только при отключенной "
|
||||
#~ "опции «Обеспечивать верт. толщину оболочки». "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Change these settings automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
#~ "wall\n"
|
||||
#~ "No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Изменить эти настройки автоматически?\n"
|
||||
#~ "Да - Отключить обеспечение вертикальной толщины оболочки и включить "
|
||||
#~ "альтернативный дополнительный периметр\n"
|
||||
#~ "Нет - Отказаться от использования альтернативного дополнительного "
|
||||
#~ "периметра"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
||||
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -3320,14 +3320,14 @@ msgstr ""
|
|||
"NEJ -Avbryt Spiral läge denna gång"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 22:12+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olcay ÖREN\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe\n"
|
||||
|
@ -3382,22 +3382,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Hayır - Bu sefer spiral modunu kullanmaktan vazgeçin"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alternatif ekstra duvar yalnızca dikey kabuk kalınlığının devre dışı "
|
||||
"bırakılmasıyla çalışır. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu ayarlar otomatik olarak değiştirilsin mi?\n"
|
||||
"Evet - Dikey kabuk kalınlığını sağlamayı devre dışı bırakın ve alternatif "
|
||||
"ekstra duvarı etkinleştirin\n"
|
||||
"Hayır - Alternatif ekstra duvar kullanmayın"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
|
||||
|
@ -11700,7 +11694,8 @@ msgid "Scarf joint flow ratio"
|
|||
msgstr "Atkı birleşimi akış oranı"
|
||||
|
||||
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
|
||||
msgstr "Bu faktör atkı birleşimlerinde kullanılacak materyal miktarını değiştirir."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu faktör atkı birleşimlerinde kullanılacak materyal miktarını değiştirir."
|
||||
|
||||
msgid "Scarf start height"
|
||||
msgstr "Atkı başlangıç yüksekliği"
|
||||
|
@ -15281,6 +15276,24 @@ msgstr ""
|
|||
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
|
||||
"azaltabileceğini biliyor muydunuz?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
#~ "disabled. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Alternatif ekstra duvar yalnızca dikey kabuk kalınlığının devre dışı "
|
||||
#~ "bırakılmasıyla çalışır. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Change these settings automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
#~ "wall\n"
|
||||
#~ "No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bu ayarlar otomatik olarak değiştirilsin mi?\n"
|
||||
#~ "Evet - Dikey kabuk kalınlığını sağlamayı devre dışı bırakın ve alternatif "
|
||||
#~ "ekstra duvarı etkinleştirin\n"
|
||||
#~ "Hayır - Alternatif ekstra duvar kullanmayın"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
||||
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3350,14 +3350,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Ні - цього разу відмовитися від використання режиму спіралі"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: SoftFever <softfeverever@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3228,16 +3228,19 @@ msgstr ""
|
|||
"否 - 暂不使用旋转模式"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr "“交替添加额外”与“确保垂直外壳厚度”的”全部“选项不兼容。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"自动调整这些设置?\n"
|
||||
"是 - 自动调整确保垂直外壳厚度为“适量”,并开启交替添加额外内墙\n"
|
||||
"否 - 不使用交替添加额外内墙"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
|
||||
|
@ -8197,8 +8200,7 @@ msgstr "盘 %d: %s 不支持耗材丝 %s"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"将抖动(jerk)速度设置得太低可能会导致打印曲面时出现瑕疵"
|
||||
msgstr "将抖动(jerk)速度设置得太低可能会导致打印曲面时出现瑕疵"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
|
||||
|
@ -8208,7 +8210,8 @@ msgid ""
|
|||
"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
|
||||
"get higher speeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"抖动速度设置超过了打印机的最大抖动速度(machine_max_jerk_x/machine_max_jerk_y)。\n"
|
||||
"抖动速度设置超过了打印机的最大抖动速度(machine_max_jerk_x/"
|
||||
"machine_max_jerk_y)。\n"
|
||||
"Orca将自动限制抖动速度,以确保不超过打印机的速度限制。\n"
|
||||
"您可以调整打印机配置中的最大抖动速度设置,以获得更高的速度。"
|
||||
|
||||
|
@ -8222,7 +8225,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"加速度设置超过了打印机的最大加速度(machine_max_acceleration_extruding)。\n"
|
||||
"Orca将自动限制加速度,以确保不超过打印机的速度限制。\n"
|
||||
"您可以调整打印机配置中的machine_max_acceleration_extruding值,以获得更高的速度。"
|
||||
"您可以调整打印机配置中的machine_max_acceleration_extruding值,以获得更高的速"
|
||||
"度。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
|
||||
|
@ -9004,7 +9008,6 @@ msgstr ""
|
|||
"无过滤 - 在每个潜在的内部悬垂上创建内部搭桥。这个选项对于严重倾斜的顶部表面模"
|
||||
"型很有用。然而,在大多数情况下,它会创建太多不必要的桥接。"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "禁用"
|
||||
|
||||
|
@ -9056,13 +9059,13 @@ msgid ""
|
|||
"Default value is All."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在倾斜表面附近添加实心填充,以保证垂直外壳的厚度(顶部+底部实心层)\n"
|
||||
"无:任何地方都不会添加实心填充。注意:如果您的模型有倾斜表面,请谨慎使用此选项\n"
|
||||
"无:任何地方都不会添加实心填充。注意:如果您的模型有倾斜表面,请谨慎使用此选"
|
||||
"项\n"
|
||||
"仅关键区域:避免为墙壁添加实心填充\n"
|
||||
"适量:仅为严重倾斜的表面添加实心填充\n"
|
||||
"全部:为所有适当的倾斜表面添加实心填充\n"
|
||||
"默认值为全部。"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Critical Only"
|
||||
msgstr "仅关键区域"
|
||||
|
||||
|
@ -9118,14 +9121,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"外墙的线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算"
|
||||
msgstr "外墙的线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower "
|
||||
"than inner wall speed to get better quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"外墙的打印速度。它通常使用比内壁速度慢的速度,以获得更好的质量。"
|
||||
msgstr "外墙的打印速度。它通常使用比内壁速度慢的速度,以获得更好的质量。"
|
||||
|
||||
msgid "Small perimeters"
|
||||
msgstr "微小部位"
|
||||
|
@ -9232,7 +9233,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"从顶部往下看时,墙壁被打印的方向。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"默认情况下,所有墙壁都按逆时针方向被打印,除非启用了奇数层翻转选项。将此选项设置为除自动之外的任何选项,都会强制指定墙壁方向,而不受奇数层翻转选项的影响。\n"
|
||||
"默认情况下,所有墙壁都按逆时针方向被打印,除非启用了奇数层翻转选项。将此选项设"
|
||||
"置为除自动之外的任何选项,都会强制指定墙壁方向,而不受奇数层翻转选项的影响。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"如果启用了螺旋花瓶模式,此选项将被禁用。"
|
||||
|
||||
|
@ -9248,8 +9250,7 @@ msgstr "到横杆高度"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used for collision avoidance in "
|
||||
"by-object printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"喷嘴尖端到下方滑杆的距离。用于在逐件打印中避免碰撞。"
|
||||
msgstr "喷嘴尖端到下方滑杆的距离。用于在逐件打印中避免碰撞。"
|
||||
|
||||
msgid "Height to lid"
|
||||
msgstr "到顶盖高度"
|
||||
|
@ -9257,19 +9258,16 @@ msgstr "到顶盖高度"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lid. Used for collision avoidance in by-"
|
||||
"object printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"喷嘴尖端到顶盖的距离。用于在逐件打印中避免碰撞。"
|
||||
msgstr "喷嘴尖端到顶盖的距离。用于在逐件打印中避免碰撞。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object "
|
||||
"printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"挤出机四周的避让半径。用于在逐件打印中避免碰撞。"
|
||||
msgstr "挤出机四周的避让半径。用于在逐件打印中避免碰撞。"
|
||||
|
||||
msgid "Bed mesh min"
|
||||
msgstr "网床最小点"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the min point for the allowed bed mesh area. Due to the "
|
||||
"probe's XY offset, most printers are unable to probe the entire bed. To "
|
||||
|
@ -9280,11 +9278,11 @@ msgid ""
|
|||
"your printer manufacturer. The default setting is (-99999, -99999), which "
|
||||
"means there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此选项设置了允许的网床探测区域的最小点。由于探针的XY偏移,大多数打印机无法探测整个"
|
||||
"打印床。为了确保探针不会超出床的范围,应适当设置网床的最小和最大点。逆戟鲸切片确"
|
||||
"保adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max值不超过这些最小/最大点。这些信息通"
|
||||
"常可以从您的打印机制造商那里获得。默认设置为(-99999, -99999),这意味着没有限制"
|
||||
",因此允许在整个床上进行探测。"
|
||||
"此选项设置了允许的网床探测区域的最小点。由于探针的XY偏移,大多数打印机无法探"
|
||||
"测整个打印床。为了确保探针不会超出床的范围,应适当设置网床的最小和最大点。逆"
|
||||
"戟鲸切片确保adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max值不超过这些最小/最大"
|
||||
"点。这些信息通常可以从您的打印机制造商那里获得。默认设置为(-99999, -99999),"
|
||||
"这意味着没有限制,因此允许在整个床上进行探测。"
|
||||
|
||||
msgid "Bed mesh max"
|
||||
msgstr "网床最大点"
|
||||
|
@ -9299,11 +9297,11 @@ msgid ""
|
|||
"your printer manufacturer. The default setting is (99999, 99999), which "
|
||||
"means there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此选项设置了允许的网床探测区域的最大点。由于探针的XY偏移,大多数打印机无法探测整个"
|
||||
"打印床。为了确保探针不会超出床的范围,应适当设置网床的最小和最大点。逆戟鲸切片确"
|
||||
"保adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max值不超过这些最小/最大点。这些信息通"
|
||||
"常可以从您的打印机制造商那里获得。默认设置为(99999, 99999),这意味着没有限制,"
|
||||
"因此允许在整个床上进行探测。"
|
||||
"此选项设置了允许的网床探测区域的最大点。由于探针的XY偏移,大多数打印机无法探"
|
||||
"测整个打印床。为了确保探针不会超出床的范围,应适当设置网床的最小和最大点。逆"
|
||||
"戟鲸切片确保adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max值不超过这些最小/最大"
|
||||
"点。这些信息通常可以从您的打印机制造商那里获得。默认设置为(99999, 99999),这"
|
||||
"意味着没有限制,因此允许在整个床上进行探测。"
|
||||
|
||||
msgid "Probe point distance"
|
||||
msgstr "网格点间距离"
|
||||
|
@ -9312,7 +9310,8 @@ msgid ""
|
|||
"This option sets the preferred distance between probe points (grid size) for "
|
||||
"the X and Y directions, with the default being 50mm for both X and Y."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此选项设置了X和Y方向的探针点(网格大小)之间的首选距离,其默认值为X和Y方向均为50mm。"
|
||||
"此选项设置了X和Y方向的探针点(网格大小)之间的首选距离,其默认值为X和Y方向均"
|
||||
"为50mm。"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh margin"
|
||||
msgstr "网床边缘外扩"
|
||||
|
@ -9320,8 +9319,7 @@ msgstr "网床边缘外扩"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This option determines the additional distance by which the adaptive bed "
|
||||
"mesh area should be expanded in the XY directions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此选项决定了自适应网床网格区域在XY方向上应扩展的额外距离。"
|
||||
msgstr "此选项决定了自适应网床网格区域在XY方向上应扩展的额外距离。"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Color"
|
||||
msgstr "挤出机颜色"
|
||||
|
@ -9352,8 +9350,7 @@ msgstr "启用压力提前"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"启用压力提前,一旦启用会覆盖自动检测的结果"
|
||||
msgstr "启用压力提前,一旦启用会覆盖自动检测的结果"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)"
|
||||
msgstr "压力提前(Klipper)或者线性提前(Marlin)"
|
||||
|
@ -9361,8 +9358,7 @@ msgstr "压力提前(Klipper)或者线性提前(Marlin)"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, "
|
||||
"it will be computed over the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当线宽设置为0时走线的默认线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算。"
|
||||
msgstr "当线宽设置为0时走线的默认线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算。"
|
||||
|
||||
msgid "Keep fan always on"
|
||||
msgstr "保持风扇常开"
|
||||
|
@ -9535,8 +9531,7 @@ msgstr "尖端成型参数"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
|
||||
"parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此内容由尖端成型窗口编辑,包含尖端成型的特定参数。"
|
||||
msgstr "此内容由尖端成型窗口编辑,包含尖端成型的特定参数。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
|
||||
|
@ -9587,16 +9582,14 @@ msgstr "可溶性材料"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Soluble material is commonly used to print support and support interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"可溶性材料通常用于打印支撑和支撑面"
|
||||
msgstr "可溶性材料通常用于打印支撑和支撑面"
|
||||
|
||||
msgid "Support material"
|
||||
msgstr "支撑材料"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support material is commonly used to print support and support interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"支撑材料通常用于打印支撑体和支撑接触面"
|
||||
msgstr "支撑材料通常用于打印支撑体和支撑接触面"
|
||||
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr "软化温度"
|
||||
|
@ -9633,8 +9626,7 @@ msgstr "填充方向"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Angle for sparse infill pattern, which controls the start or main direction "
|
||||
"of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"稀疏填充图案的角度,决定走线的开始或整体方向。"
|
||||
msgstr "稀疏填充图案的角度,决定走线的开始或整体方向。"
|
||||
|
||||
msgid "Sparse infill density"
|
||||
msgstr "稀疏填充密度"
|
||||
|
@ -9743,8 +9735,7 @@ msgstr "空驶加速度"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top "
|
||||
"surface quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"顶面填充的加速度。使用较低值可能会改善顶面质量"
|
||||
msgstr "顶面填充的加速度。使用较低值可能会改善顶面质量"
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration of outer wall. Using a lower value can improve quality"
|
||||
msgstr "外墙加速度。使用较小的值可以提高质量。"
|
||||
|
@ -9776,8 +9767,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"首层加速度。使用较低值可以改善和构建板的粘接。"
|
||||
msgstr "首层加速度。使用较低值可以改善和构建板的粘接。"
|
||||
|
||||
msgid "Enable accel_to_decel"
|
||||
msgstr "启用制动速度"
|
||||
|
@ -9791,8 +9781,7 @@ msgstr "制动速度"
|
|||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klipper的max_accel_to_decel将被调整为该加速度的百分比"
|
||||
msgstr "Klipper的max_accel_to_decel将被调整为该加速度的百分比"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls"
|
||||
msgstr "外墙抖动值"
|
||||
|
@ -9815,8 +9804,7 @@ msgstr "空驶抖动值"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"首层的线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算。"
|
||||
msgstr "首层的线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算。"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgstr "首层层高"
|
||||
|
@ -9824,8 +9812,7 @@ msgstr "首层层高"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"首层层高"
|
||||
msgstr "首层层高"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part"
|
||||
msgstr "首层除实心填充之外的其他部分的打印速度"
|
||||
|
@ -10267,8 +10254,8 @@ msgid ""
|
|||
"and flow correction factors, one per line, in the following format: "
|
||||
"\"1.234,5.678\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"流量补偿模型,用于调整小区域填充的流量。模型以逗号分隔的形式表示,每行一个值,"
|
||||
"格式如下:\"1.234,5.678\""
|
||||
"流量补偿模型,用于调整小区域填充的流量。模型以逗号分隔的形式表示,每行一个"
|
||||
"值,格式如下:\"1.234,5.678\""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum speed X"
|
||||
msgstr "X最大速度"
|
||||
|
@ -10631,7 +10618,7 @@ msgid "Number of walls of every layer"
|
|||
msgstr "每一层的外墙"
|
||||
|
||||
msgid "Alternate extra wall"
|
||||
msgstr "交替额外内墙"
|
||||
msgstr "交替添加额外内墙"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill "
|
||||
|
@ -10912,8 +10899,10 @@ msgid ""
|
|||
"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
|
||||
"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
|
||||
"The default value is 155°."
|
||||
msgstr "此选项设置判断是否应用斜拼接缝的角度阈值。\n如果围墙环内的最大角度超过了"
|
||||
"这个值(表示没有足够锐的角),则使用斜拼接缝接缝。默认值为155°。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此选项设置判断是否应用斜拼接缝的角度阈值。\n"
|
||||
"如果围墙环内的最大角度超过了这个值(表示没有足够锐的角),则使用斜拼接缝接"
|
||||
"缝。默认值为155°。"
|
||||
|
||||
msgid "Scarf joint speed"
|
||||
msgstr "斜拼接缝速度"
|
||||
|
@ -10927,11 +10916,11 @@ msgid ""
|
|||
"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
|
||||
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
|
||||
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
|
||||
msgstr "这个选项设置斜拼接缝的打印速度。建议以较慢的速度(小于100mm/s)打印斜拼接缝。"
|
||||
"如果设置的速度与外墙或内墙的速度相差较大,建议启用“平滑挤出率”。如果此处指定的速度"
|
||||
"高于外墙或内墙的速度,则打印机将默认使用两者中较慢的速度。当以百分比(例如80%)指定时,"
|
||||
"速度将基于外墙或内墙的速度进行计算。默认值为100%。"
|
||||
|
||||
msgstr ""
|
||||
"这个选项设置斜拼接缝的打印速度。建议以较慢的速度(小于100mm/s)打印斜拼接缝。"
|
||||
"如果设置的速度与外墙或内墙的速度相差较大,建议启用“平滑挤出率”。如果此处指定"
|
||||
"的速度高于外墙或内墙的速度,则打印机将默认使用两者中较慢的速度。当以百分比"
|
||||
"(例如80%)指定时,速度将基于外墙或内墙的速度进行计算。默认值为100%。"
|
||||
|
||||
msgid "Scarf joint flow ratio"
|
||||
msgstr "斜拼接缝流量"
|
||||
|
@ -10946,7 +10935,9 @@ msgid ""
|
|||
"Start height of the scarf.\n"
|
||||
"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the "
|
||||
"current layer height. The default value for this parameter is 0."
|
||||
msgstr "斜拼接缝的起始高度。\n这个数值可以用毫米或者当前层高的百分比表示。默认值为0。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"斜拼接缝的起始高度。\n"
|
||||
"这个数值可以用毫米或者当前层高的百分比表示。默认值为0。"
|
||||
|
||||
msgid "Scarf around entire wall"
|
||||
msgstr "围绕整个围墙"
|
||||
|
@ -10981,7 +10972,9 @@ msgid ""
|
|||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role.e.g. "
|
||||
"if a wipe action is executed immediately following an outer wall extrusion, "
|
||||
"the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the wipe action."
|
||||
msgstr "擦拭速度由当前挤出类型的速度决定。例如,如果擦拭动作紧随外墙,擦拭速度将使用外墙的速度。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"擦拭速度由当前挤出类型的速度决定。例如,如果擦拭动作紧随外墙,擦拭速度将使用"
|
||||
"外墙的速度。"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe on loops"
|
||||
msgstr "闭环擦拭"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:37+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: ablegods <ablegods@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3369,14 +3369,14 @@ msgstr ""
|
|||
"否 - 不使用花瓶模式"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -330,11 +330,11 @@ void ConfigManipulation::update_print_fff_config(DynamicPrintConfig* config, con
|
|||
|
||||
if (config->opt_bool("alternate_extra_wall") &&
|
||||
(config->opt_enum<EnsureVerticalShellThickness>("ensure_vertical_shell_thickness") == evstAll)) {
|
||||
wxString msg_text = _(L("Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness disabled. "));
|
||||
wxString msg_text = _(L("Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness is set to All. "));
|
||||
|
||||
if (is_global_config)
|
||||
msg_text += "\n\n" + _(L("Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"));
|
||||
|
||||
MessageDialog dialog(m_msg_dlg_parent, msg_text, "",
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ void ConfigManipulation::update_print_fff_config(DynamicPrintConfig* config, con
|
|||
DynamicPrintConfig new_conf = *config;
|
||||
auto answer = dialog.ShowModal();
|
||||
if (!is_global_config || answer == wxID_YES) {
|
||||
new_conf.set_key_value("ensure_vertical_shell_thickness", new ConfigOptionEnum<EnsureVerticalShellThickness>(vsNone));
|
||||
new_conf.set_key_value("ensure_vertical_shell_thickness", new ConfigOptionEnum<EnsureVerticalShellThickness>(evstModerate));
|
||||
new_conf.set_key_value("alternate_extra_wall", new ConfigOptionBool(true));
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue