mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
update locale
This commit is contained in:
parent
1a869cfca9
commit
5c71994c83
22 changed files with 2410 additions and 2940 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:08+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 15:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
|
@ -5361,8 +5361,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При записи таймлапса без инструментальной головки рекомендуется добавить "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\"\n"
|
||||
|
@ -5627,6 +5627,9 @@ msgstr "Ограничение рывка"
|
|||
msgid "Layer height limits"
|
||||
msgstr "Ограничения высоты слоя"
|
||||
|
||||
msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retraction when switching material"
|
||||
msgstr "Втягивание при переключении материала"
|
||||
|
||||
|
@ -6941,7 +6944,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cooling overhang threshold"
|
||||
msgstr "Порог охлаждающего свеса"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part "
|
||||
"exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width "
|
||||
|
@ -7501,7 +7504,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage"
|
||||
msgstr "Усадка"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
|
||||
|
@ -7576,7 +7579,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sparse infill density"
|
||||
msgstr "Плотность заполнения"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Плотность внутреннего разреженного заполнения, 100% означает сплошное "
|
||||
|
@ -7816,10 +7819,10 @@ msgstr "Полная скорость вентилятора на слое"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Скорость вентилятора линейно увеличивается от нуля на уровне "
|
||||
"«close_fan_the_first_x_layers» до максимума на уровне "
|
||||
|
@ -8509,6 +8512,42 @@ msgstr "Склон"
|
|||
msgid "Spiral"
|
||||
msgstr "Спираль"
|
||||
|
||||
msgid "Only lift Z above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
|
||||
"specified absolute Z."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only lift Z below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
|
||||
"specified absolute Z."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "On surfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only "
|
||||
"lift Z above/below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Surfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Top Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Top and Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra length on restart"
|
||||
msgstr "Дополнительная длина при перезагрузке"
|
||||
|
||||
|
@ -9644,6 +9683,9 @@ msgstr "РА башня"
|
|||
msgid "PA Line"
|
||||
msgstr "РА линия"
|
||||
|
||||
msgid "PA Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Метод"
|
||||
|
||||
|
@ -9811,274 +9853,248 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
||||
msgstr "Не удалось подключиться к принтерам, подключенным через узел печати."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||
msgid ""
|
||||
"3D Scene Operations\n"
|
||||
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
||||
"touchpanel in the 3D scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Операции с 3D сценами\n"
|
||||
"Знаете ли вы, как управлять видом и выбором объекта/детали с помощью мыши и "
|
||||
"сенсорной панели в 3D сцене?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "3D Scene Operations\n"
|
||||
#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
||||
#~ "touchpanel in the 3D scene?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Операции с 3D сценами\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, как управлять видом и выбором объекта/детали с помощью мыши "
|
||||
#~ "и сенсорной панели в 3D сцене?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cut Tool\n"
|
||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||
"cutting tool?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Инструмент вырезания\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно вырезать модель под любым углом и в любом положении "
|
||||
"с помощью режущего инструмента?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Cut Tool\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||
#~ "cutting tool?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Инструмент вырезания\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно вырезать модель под любым углом и в любом "
|
||||
#~ "положении с помощью режущего инструмента?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fix Model\n"
|
||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
||||
"problems?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Исправить модель\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что вы можете исправить поврежденную 3D-модель, чтобы избежать "
|
||||
"большого количества проблем с нарезкой?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fix Model\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
|
||||
#~ "slicing problems?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Исправить модель\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что вы можете исправить поврежденную 3D-модель, чтобы "
|
||||
#~ "избежать большого количества проблем с нарезкой?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timelapse\n"
|
||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Таймлапс\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что вы можете генерировать видео во время каждой печати?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Timelapse\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Таймлапс\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что вы можете генерировать видео во время каждой печати?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-Arrange\n"
|
||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Авторасстановка\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно автоматически упорядочить все объекты в проекте?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Auto-Arrange\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Авторасстановка\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно автоматически упорядочить все объекты в проекте?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-Orient\n"
|
||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||
"printing by a simple click?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Автоориентация\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно поворачивать объекты в оптимальную ориентацию для "
|
||||
"печати простым щелчком?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Auto-Orient\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||
#~ "printing by a simple click?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Автоориентация\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно поворачивать объекты в оптимальную ориентацию для "
|
||||
#~ "печати простым щелчком?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lay on Face\n"
|
||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
||||
"<b>F</b> key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Положить на лицо\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что вы можете быстро сориентировать модель так, чтобы одна из "
|
||||
"ее граней лежала на столе? Выберите функцию «Разместить на грани» или "
|
||||
"нажмите клавишу < b > F </b >."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Lay on Face\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||
#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
||||
#~ "<b>F</b> key."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Положить на лицо\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что вы можете быстро сориентировать модель так, чтобы одна "
|
||||
#~ "из ее граней лежала на столе? Выберите функцию «Разместить на грани» или "
|
||||
#~ "нажмите клавишу < b > F </b >."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Object List\n"
|
||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||
"settings for each object/part?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Список объектов\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно просматривать все объекты/детали в списке и изменять "
|
||||
"настройки для каждого объекта/детали?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Object List\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||
#~ "settings for each object/part?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Список объектов\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно просматривать все объекты/детали в списке и "
|
||||
#~ "изменять настройки для каждого объекта/детали?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simplify Model\n"
|
||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
|
||||
"more in the documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Упрощение модели\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно уменьшить количество треугольников в сети с помощью "
|
||||
"элемента Упростить сеть (Simplify mesh)? Щелкните модель правой кнопкой мыши "
|
||||
"и выберите «Упростить модель». Дополнительная информация приведена в "
|
||||
"документации."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Simplify Model\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
|
||||
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
|
||||
#~ "model. Read more in the documentation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Упрощение модели\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно уменьшить количество треугольников в сети с "
|
||||
#~ "помощью элемента Упростить сеть (Simplify mesh)? Щелкните модель правой "
|
||||
#~ "кнопкой мыши и выберите «Упростить модель». Дополнительная информация "
|
||||
#~ "приведена в документации."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||
"settings for each object/part?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Таблица параметров среза\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно просматривать все объекты/детали в таблице и "
|
||||
"изменять настройки для каждого объекта/детали?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Slicing Parameter Table\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||
#~ "settings for each object/part?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Таблица параметров среза\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно просматривать все объекты/детали в таблице и "
|
||||
#~ "изменять настройки для каждого объекта/детали?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||
"colorizing or printing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разделить на объекты/детали\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что вы можете разделить большой объект на маленькие для легкой "
|
||||
"окраски или печати?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Split to Objects/Parts\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||
#~ "colorizing or printing?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Разделить на объекты/детали\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что вы можете разделить большой объект на маленькие для "
|
||||
#~ "легкой окраски или печати?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subtract a Part\n"
|
||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
||||
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
|
||||
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вычесть деталь\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно вычитать одну сеть из другой с помощью модификатора "
|
||||
"отрицательной детали? Таким образом можно, например, создать легко "
|
||||
"изменяемые отверстия непосредственно в Orca Slicer. Дополнительная "
|
||||
"информация приведена в документации."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Subtract a Part\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
|
||||
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
|
||||
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Вычесть деталь\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно вычитать одну сеть из другой с помощью "
|
||||
#~ "модификатора отрицательной детали? Таким образом можно, например, создать "
|
||||
#~ "легко изменяемые отверстия непосредственно в Orca Slicer. Дополнительная "
|
||||
#~ "информация приведена в документации."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
||||
msgid ""
|
||||
"STEP\n"
|
||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
||||
"instead of an STL?\n"
|
||||
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
|
||||
"lower resolution STL. Give it a try!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"STEP\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что вы можете улучшить качество печати, нарезав файл STEP "
|
||||
"вместо STL?\n"
|
||||
"Orca Slicer поддерживает нарезание файлов STEP, обеспечивая более плавные "
|
||||
"результаты по сравнению с более низким разрешением STL. Попробуй!"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "STEP\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
|
||||
#~ "file instead of an STL?\n"
|
||||
#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
|
||||
#~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "STEP\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что вы можете улучшить качество печати, нарезав файл STEP "
|
||||
#~ "вместо STL?\n"
|
||||
#~ "Orca Slicer поддерживает нарезание файлов STEP, обеспечивая более плавные "
|
||||
#~ "результаты по сравнению с более низким разрешением STL. Попробуй!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z seam location\n"
|
||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
|
||||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Расположение шва Z\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что вы можете настроить расположение Z-шва и даже нарисовать "
|
||||
"его на отпечатке, чтобы он был в менее видимом месте? Это улучшает общий вид "
|
||||
"модели. Посмотри!"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Z seam location\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||
#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
|
||||
#~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Расположение шва Z\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что вы можете настроить расположение Z-шва и даже "
|
||||
#~ "нарисовать его на отпечатке, чтобы он был в менее видимом месте? Это "
|
||||
#~ "улучшает общий вид модели. Посмотри!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
|
||||
"printed model by doing some fine-tuning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тонкая настройка расхода\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что скорость потока может быть точно настроена для даже более "
|
||||
"красивых отпечатков? В зависимости от материала можно улучшить общую отделку "
|
||||
"печатной модели, выполнив некоторую тонкую настройку."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||
#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||
#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
|
||||
#~ "the printed model by doing some fine-tuning."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Тонкая настройка расхода\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что скорость потока может быть точно настроена для даже "
|
||||
#~ "более красивых отпечатков? В зависимости от материала можно улучшить "
|
||||
#~ "общую отделку печатной модели, выполнив некоторую тонкую настройку."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split your prints into plates\n"
|
||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
|
||||
"track of all the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разбейте отпечатки на пластины\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно разделить модель с большим количеством деталей на "
|
||||
"отдельные столы, готовые к печати? Это упростит процесс отслеживания всех "
|
||||
"деталей."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Split your prints into plates\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||
#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
|
||||
#~ "keeping track of all the parts."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Разбейте отпечатки на пластины\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно разделить модель с большим количеством деталей на "
|
||||
#~ "отдельные столы, готовые к печати? Это упростит процесс отслеживания всех "
|
||||
#~ "деталей."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
||||
#: Height]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
||||
"Layer Height option? Check it out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ускорение печати с помощью функции «Адаптивная высота слоя»\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно печатать модель еще быстрее с помощью параметра "
|
||||
"«Адаптивная высота слоя»? Посмотри!"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
|
||||
#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ускорение печати с помощью функции «Адаптивная высота слоя»\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно печатать модель еще быстрее с помощью параметра "
|
||||
#~ "«Адаптивная высота слоя»? Посмотри!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support painting\n"
|
||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
||||
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
|
||||
"model that actually need it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Опорная окраска\n"
|
||||
"Ты знал, что можешь нарисовать расположение своих опор? Эта функция упрощает "
|
||||
"размещение материала опоры только на тех сечениях модели, которые в этом "
|
||||
"нуждаются."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support painting\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
|
||||
#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
|
||||
#~ "of the model that actually need it."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Опорная окраска\n"
|
||||
#~ "Ты знал, что можешь нарисовать расположение своих опор? Эта функция "
|
||||
#~ "упрощает размещение материала опоры только на тех сечениях модели, "
|
||||
#~ "которые в этом нуждаются."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different types of supports\n"
|
||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
|
||||
"print speed. Check them out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Различные типы опор\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно выбрать один из нескольких типов опор? Поддержка "
|
||||
"Tree отлично работает для органических моделей, сохраняя при этом нити "
|
||||
"накала и повышая скорость печати. Проверьте их!"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Different types of supports\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||
#~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
|
||||
#~ "improving print speed. Check them out!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Различные типы опор\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно выбрать один из нескольких типов опор? Поддержка "
|
||||
#~ "Tree отлично работает для органических моделей, сохраняя при этом нити "
|
||||
#~ "накала и повышая скорость печати. Проверьте их!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printing Silk Filament\n"
|
||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
|
||||
"the best results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Печать шелковым филаментом\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что шелковый иламент нуждается в особом внимании, чтобы ее "
|
||||
"успешно напечатать? Для достижения наилучших результатов всегда "
|
||||
"рекомендуется более высокая температура и более низкая скорость."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printing Silk Filament\n"
|
||||
#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||
#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
|
||||
#~ "for the best results."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Печать шелковым филаментом\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что шелковый иламент нуждается в особом внимании, чтобы ее "
|
||||
#~ "успешно напечатать? Для достижения наилучших результатов всегда "
|
||||
#~ "рекомендуется более высокая температура и более низкая скорость."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Brim for better adhesion\n"
|
||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
||||
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кайма для лучшей адгезии\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что когда модели печати имеют небольшой контактный интерфейс с "
|
||||
"поверхностью печати, рекомендуется использовать Кайму?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Brim for better adhesion\n"
|
||||
#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
|
||||
#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Кайма для лучшей адгезии\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что когда модели печати имеют небольшой контактный "
|
||||
#~ "интерфейс с поверхностью печати, рекомендуется использовать Кайму?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
||||
"one time?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установка параметров для нескольких объектов\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно установить параметры нарезки для всех выбранных "
|
||||
"объектов одновременно?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set parameters for multiple objects\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
|
||||
#~ "at one time?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Установка параметров для нескольких объектов\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно установить параметры нарезки для всех выбранных "
|
||||
#~ "объектов одновременно?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stack objects\n"
|
||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Объекты стека\n"
|
||||
"Вы знали, что можете складывать объекты целиком?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Stack objects\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Объекты стека\n"
|
||||
#~ "Вы знали, что можете складывать объекты целиком?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||
"support/objects/infill during filament change?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Заподлицо с опорой/объектами/заполнением\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что вы можете сохранить потерянные нити, промывая их в опору/"
|
||||
"объекты/заполнение во время изменения нити?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Flush into support/objects/infill\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||
#~ "support/objects/infill during filament change?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Заподлицо с опорой/объектами/заполнением\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что вы можете сохранить потерянные нити, промывая их в "
|
||||
#~ "опору/объекты/заполнение во время изменения нити?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improve strength\n"
|
||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Повышение прочности\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что для повышения прочности модели можно использовать больше "
|
||||
"периметров и более высокую плотность заполнения?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Improve strength\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
#~ "density to improve the strength of the model?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Повышение прочности\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что для повышения прочности модели можно использовать "
|
||||
#~ "больше периметров и более высокую плотность заполнения?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other color"
|
||||
#~ msgstr "Другой цвет"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue