mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
Merge branch 'master-remote' 01.06.00.66
# Conflicts: # .github/workflows/build_ubuntu.yml # bbl/i18n/OrcaSlicer.pot # bbl/i18n/de/OrcaSlicer_de.po # bbl/i18n/en/OrcaSlicer_en.po # bbl/i18n/es/OrcaSlicer_es.po # bbl/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po # bbl/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po # bbl/i18n/it/OrcaSlicer_it.po # bbl/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po # bbl/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po # bbl/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po # bbl/i18n/zh_cn/OrcaSlicer_zh_CN.po # resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo # version.inc
This commit is contained in:
commit
54c02521d4
10 changed files with 108 additions and 23 deletions
|
@ -5951,6 +5951,10 @@ msgid ""
|
|||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
|
||||
"che la stampa possa continuare. Si desidera aggiornare ora? È possibile "
|
||||
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
|
@ -9845,7 +9849,43 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
||||
#~ "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
||||
#~ "facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del "
|
||||
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di pulizia"
|
||||
#~ "\"».\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
|
||||
#~ "bridge may have no archor at the end of line. This cause falling and bad "
|
||||
#~ "quality when printing internal solid infill. When enable this feature, "
|
||||
#~ "loop paths will be added to the sparse fill of the lower layers for "
|
||||
#~ "specific thickness, so that better archor can be provided for internal "
|
||||
#~ "bridge. 0 means disable this feature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Quando la densità riempimento è bassa, il riempimento solido interno o il "
|
||||
#~ "ponte interno potrebbero non avere alcun ancoraggio alla fine della "
|
||||
#~ "linea. Ciò causa cadute e cattiva qualità durante la stampa del "
|
||||
#~ "riempimento solido interno. Quando si abilita questa funzione, i percorsi "
|
||||
#~ "ad anello verranno aggiunti al riempimento dei layer inferiori per uno "
|
||||
#~ "spessore specifico, in modo da poter fornire ancoraggi migliori per i "
|
||||
#~ "ponti interni. 0 significa disabilitare questa funzione"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Quando si utilizza materiale di supporto per l'interfaccia supporto, si "
|
||||
#~ "consigliano le seguenti impostazioni:\n"
|
||||
#~ "0 distanza superiore, 0 distanza tra interfacce, trama concentrica."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Impostazioni generali X1 - Impostazioni rete nella barra laterale della "
|
||||
#~ "schermata principale X1."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You have changed some preset settings. \n"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue