mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-07-22 06:04:01 -06:00
Removes check to disable nozzle override from Bambu Studio. (#5459) Show full nozzle diameter
This commit is contained in:
parent
aece0ce6fc
commit
54be09c0a2
20 changed files with 185 additions and 185 deletions
|
@ -6766,7 +6766,7 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -7332,8 +7332,8 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr "broquet del perfil: %s %s"
|
msgstr "broquet del perfil: %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr "broquet memoritzat: %.1f %s"
|
msgstr "broquet memoritzat: %.2f %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||||
|
|
|
@ -7147,7 +7147,7 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -7394,8 +7394,8 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr "Düse im Profil: %s %s"
|
msgstr "Düse im Profil: %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr "Düse gemerkt: %.1f %s"
|
msgstr "Düse gemerkt: %.2f %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||||
|
|
|
@ -7102,8 +7102,8 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr "nozzle in preset: %s %s"
|
msgstr "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgstr "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||||
|
|
|
@ -7328,8 +7328,8 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr "Boquilla preestablecida: %s %s"
|
msgstr "Boquilla preestablecida: %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr "Boquilla memorizada: %.1f %s"
|
msgstr "Boquilla memorizada: %.2f %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||||
|
|
|
@ -7401,8 +7401,8 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr "buse dans le préréglage : %s %s"
|
msgstr "buse dans le préréglage : %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr "buse mémorisée : %.1f %s"
|
msgstr "buse mémorisée : %.2f %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||||
|
|
|
@ -7164,8 +7164,8 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr "fúvóka a beállításban: %s %s"
|
msgstr "fúvóka a beállításban: %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr "eltárolt fúvóka: %.1f %s"
|
msgstr "eltárolt fúvóka: %.2f %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||||
|
|
|
@ -7305,8 +7305,8 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr "Ugello in preset: %s %s"
|
msgstr "Ugello in preset: %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr "ugello memorizzato: %.1f %s"
|
msgstr "ugello memorizzato: %.2f %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||||
|
|
|
@ -7047,8 +7047,8 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr "nozzle in preset: %s %s"
|
msgstr "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgstr "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||||
|
|
|
@ -7113,8 +7113,8 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr "미리 설정된 노즐: %s %s"
|
msgstr "미리 설정된 노즐: %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr "기억된 노즐: %.1f %s"
|
msgstr "기억된 노즐: %.2f %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||||
|
|
|
@ -7233,8 +7233,8 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr "mondstuk in voorinstelling: %s %s"
|
msgstr "mondstuk in voorinstelling: %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr "mondstuk onthouden: %.1f %s"
|
msgstr "mondstuk onthouden: %.2f %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||||
|
|
|
@ -7315,8 +7315,8 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr "dysza w profilu: %s %s"
|
msgstr "dysza w profilu: %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr "zapamiętana dysza: %.1f %s"
|
msgstr "zapamiętana dysza: %.2f %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||||
|
|
|
@ -6513,8 +6513,8 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr "bico no perfil: %s %s"
|
msgstr "bico no perfil: %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr "bico memorizado: %.1f %s"
|
msgstr "bico memorizado: %.2f %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to change settings."
|
msgid "Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to change settings."
|
||||||
msgstr "Seu diâmetro de bico no arquivo fatiado não é consistente com o bico memorizado. Se você mudou seu bico recentemente, vá para Dispositivo > Partes da impressora para alterar as configurações."
|
msgstr "Seu diâmetro de bico no arquivo fatiado não é consistente com o bico memorizado. Se você mudou seu bico recentemente, vá para Dispositivo > Partes da impressora para alterar as configurações."
|
||||||
|
|
|
@ -7328,8 +7328,8 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr "сопло в профиле: %s %s"
|
msgstr "сопло в профиле: %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr "сопло сохранённое: %.1f %s"
|
msgstr "сопло сохранённое: %.2f %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||||
|
|
|
@ -7118,8 +7118,8 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr "nozzel i inställning: %s %s"
|
msgstr "nozzel i inställning: %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr "nozzel memorerat: %.1f %s"
|
msgstr "nozzel memorerat: %.2f %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||||
|
|
|
@ -7229,8 +7229,8 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr "önceden ayarlanmış nozul: %s %s"
|
msgstr "önceden ayarlanmış nozul: %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr "hafızaya alınan nozul: %.1f %s"
|
msgstr "hafızaya alınan nozul: %.2f %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||||
|
|
|
@ -7216,8 +7216,8 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr "сопло в налаштуваннях: %s %s"
|
msgstr "сопло в налаштуваннях: %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr "запам’ятоване сопло: %.1f %s"
|
msgstr "запам’ятоване сопло: %.2f %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||||
|
|
|
@ -6921,8 +6921,8 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr "预设中的喷嘴:%s %s"
|
msgstr "预设中的喷嘴:%s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr "记忆中的喷嘴:%.1f %s"
|
msgstr "记忆中的喷嘴:%.2f %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||||
|
|
|
@ -7195,7 +7195,7 @@ msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue