mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-07-24 15:13:58 -06:00
Fix blank button in mesh boolean (#1870)
* Update Korean translation * 1. Fix blank button text after translation 2. Fix some mistranslated korean
This commit is contained in:
parent
3f15339345
commit
53c6db9168
3 changed files with 48 additions and 44 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-20 11:39+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 19:07+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Hotsolidinfill\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
|
@ -9914,8 +9914,8 @@ msgid ""
|
|||
"touchpanel in the 3D scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3D 화면 작업\n"
|
||||
"3D 화면에서 마우스와 터치패널로 보기 및 개체/부품 선택을 제어하는 방법을 알"
|
||||
"고 계셨습니까?"
|
||||
"3D 화면에서 마우스와 터치패널로 보기 및 개체/부품 선택을 제어하는 방법을 알"
|
||||
"고 있습니까?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9924,8 +9924,8 @@ msgid ""
|
|||
"cutting tool?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"자르기 도구\n"
|
||||
"자르기 도구로 어떤 각도와 위치에서도 모델을 자를 수 있다는 사실을 알고 계셨습"
|
||||
"니까?"
|
||||
"자르기 도구로 어떤 각도와 위치에서도 모델을 자를 수 있다는 사실을 알고 있습니"
|
||||
"까?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9935,7 +9935,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"모델 수리\n"
|
||||
"많은 슬라이싱 문제를 피하기 위해 손상된 3D 모델을 수리할 수 있다는 것을 알고 "
|
||||
"계셨습니까?"
|
||||
"있습니까?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9943,7 +9943,7 @@ msgid ""
|
|||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"타임랩스\n"
|
||||
"출력할 때마다 타임랩스 비디오를 생성할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까?"
|
||||
"출력할 때마다 타임랩스 비디오를 생성할 수 있다는 사실을 알고 있습니까?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9951,7 +9951,7 @@ msgid ""
|
|||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"자동 정렬\n"
|
||||
"프로젝트의 모든 개체를 자동으로 정렬할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까?"
|
||||
"프로젝트의 모든 개체를 자동으로 정렬할 수 있다는 사실을 알고 있습니까?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9961,7 +9961,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"자동 방향\n"
|
||||
"간단한 클릭으로 인쇄를 위한 최적의 방향으로 개체를 회전할 수 있다는 사실을 알"
|
||||
"고 계셨습니까?"
|
||||
"고 있습니까?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9972,8 +9972,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"바닥면 선택\n"
|
||||
"모델의 면 중 하나가 프린터 베드에 놓이도록 모델의 방향을 빠르게 지정할 수 있"
|
||||
"다는 사실을 알고 계셨습니까? \"바닥면 선택\" 기능을 선택하거나 <b>F</b> 키를 "
|
||||
"누르십시오."
|
||||
"다는 사실을 알고 있습니까? \"바닥면 선택\" 기능을 선택하거나 <b>F</b> 키를 누"
|
||||
"르십시오."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9983,7 +9983,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"개체 목록\n"
|
||||
"목록의 모든 개체/부품을 보고 각 개체/부품에 대한 설정을 변경할 수 있다는 것"
|
||||
"을 알고 계셨습니까?"
|
||||
"을 알고 있습니까?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9993,9 +9993,9 @@ msgid ""
|
|||
"more in the documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"모델 단순화\n"
|
||||
"메쉬 단순화 기능을 사용하여 메쉬의 삼각형 수를 줄일 수 있다는 사실을 알고 계"
|
||||
"셨습니까? 모델을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 모델 단순화를 선택합니다. 자"
|
||||
"세한 내용은 설명서를 참조하십시오."
|
||||
"메쉬 단순화 기능을 사용하여 메쉬의 삼각형 수를 줄일 수 있다는 사실을 알고 있"
|
||||
"습니까? 모델을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 모델 단순화를 선택합니다. 자세"
|
||||
"한 내용은 설명서를 참조하십시오."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10005,7 +10005,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"슬라이싱 매개변수 테이블\n"
|
||||
"테이블의 모든 개체/부품을 보고 각 개체/부품에 대한 설정을 변경할 수 있다는 것"
|
||||
"을 알고 계셨습니까?"
|
||||
"을 알고 있습니까?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10015,7 +10015,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"개체/부품으로 분할\n"
|
||||
"쉽게 색칠하거나 출력하기 위해 큰 개체를 작은 개체로 나눌 수 있다는 것을 알고 "
|
||||
"계셨습니까?"
|
||||
"있습니까?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10026,8 +10026,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"부품 비우기\n"
|
||||
"비우기 부품 수정자를 사용하여 한 메쉬를 다른 메쉬에서 뺄 수 있다는 것을 알고 "
|
||||
"계셨습니까? 예를 들어 오르카 슬라이서에서 직접 쉽게 크기를 조정할 수 있는 구"
|
||||
"멍을 만들 수 있습니다. 자세한 내용은 설명서를 참조하십시오."
|
||||
"있습니까? 예를 들어 오르카 슬라이서에서 직접 쉽게 크기를 조정할 수 있는 구멍"
|
||||
"을 만들 수 있습니다. 자세한 내용은 설명서를 참조하십시오."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10039,7 +10039,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"STEP\n"
|
||||
"STL 대신 STEP 파일을 슬라이싱하여 출력 품질을 향상시킬 수 있다는 사실을 알고 "
|
||||
"계셨습니까?\n"
|
||||
"있습니까?\n"
|
||||
"Orca Slicer는 STEP 파일 슬라이싱을 지원하여 저해상도 STL보다 부드러운 결과를 "
|
||||
"제공합니다. 시도해 보세요!"
|
||||
|
||||
|
@ -10051,8 +10051,8 @@ msgid ""
|
|||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Z 솔기 위치\n"
|
||||
"Z 솔기의 위치를 사용자 지정하고 출력물에 칠하여 잘 보이지 않는 위치에 배치할 "
|
||||
"수 있다는 사실을 알고 계셨습니까? 이렇게 하면 모델의 전반적인 모양이 향상됩니"
|
||||
"Z 솔기의 위치를 사용자 지정하고 출력물에 칠하여 잘 보이지 않는 위치에 배치할 "
|
||||
"수 있다는 사실을 알고 있습니까? 이렇게 하면 모델의 전반적인 모양이 향상됩니"
|
||||
"다. 확인해 보세요!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
||||
|
@ -10063,7 +10063,7 @@ msgid ""
|
|||
"printed model by doing some fine-tuning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"유량 미세 조정\n"
|
||||
"더 보기 좋은 출력물을 위해 유량을 미세 조정할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니"
|
||||
"더 보기 좋은 출력물을 위해 유량을 미세 조정할 수 있다는 사실을 알고 있습니"
|
||||
"까? 재료에 따라 약간의 미세 조정을 통해 출력된 모델의 전체적인 마감을 개선할 "
|
||||
"수 있습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -10076,7 +10076,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"출력을 플레이트로 분할\n"
|
||||
"부품이 많은 모델을 출력할 준비가 된 개별 플레이트로 분할할 수 있다는 사실을 "
|
||||
"알고 계셨습니까? 이렇게 하면 모든 부품을 추적하는 프로세스가 간소화됩니다."
|
||||
"알고 있습니까? 이렇게 하면 모든 부품을 추적하는 프로세스가 간소화됩니다."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
||||
#: Height]
|
||||
|
@ -10087,7 +10087,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"적응형 레이어 높이로 인쇄 속도 향상\n"
|
||||
"적응형 레이어 높이 옵션을 사용하여 모델을 더 빠르게 출력할 수 있다는 사실을 "
|
||||
"알고 계셨습니까? 확인해 보세요!"
|
||||
"알고 있습니까? 확인해 보세요!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10097,8 +10097,8 @@ msgid ""
|
|||
"model that actually need it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"지지대 칠하기\n"
|
||||
"지지대의 위치를 칠할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까? 이 기능을 사용하면 실제"
|
||||
"로 필요한 모델 부위에만 서포트 재료를 쉽게 배치할 수 있습니다."
|
||||
"지지대의 위치를 칠할 수 있다는 것을 알고 있습니까? 이 기능을 사용하면 실제로 "
|
||||
"필요한 모델 부위에만 서포트 재료를 쉽게 배치할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10108,9 +10108,9 @@ msgid ""
|
|||
"print speed. Check them out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"다양한 유형의 지지대\n"
|
||||
"여러 유형의 지지대 중에서 선택할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까? 나무 지지대"
|
||||
"는 필라멘트를 절약하고 출력 속도를 향상시키면서 유기 모델에 적합합니다. 확인"
|
||||
"해 보세요!"
|
||||
"여러 유형의 지지대 중에서 선택할 수 있다는 것을 알고 있습니까? 나무 지지대는 "
|
||||
"필라멘트를 절약하고 출력 속도를 향상시키면서 유기 모델에 적합합니다. 확인해 "
|
||||
"보세요!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10120,9 +10120,8 @@ msgid ""
|
|||
"the best results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"실크 필라멘트 출력\n"
|
||||
"실크 필라멘트를 성공적으로 출력하려면 특별한 주의가 필요하다는 사실을 알고 계"
|
||||
"셨습니까? 최상의 결과를 얻으려면 항상 더 높은 온도와 더 낮은 속도를 권장합니"
|
||||
"다."
|
||||
"실크 필라멘트를 성공적으로 출력하려면 특별한 주의가 필요하다는 사실을 알고 있"
|
||||
"습니까? 최상의 결과를 얻으려면 항상 더 높은 온도와 더 낮은 속도를 권장합니다."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10132,7 +10131,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"더 나은 안착을 위한 챙(브림)\n"
|
||||
"출력 모델이 베드 표면과의 접촉면이 작을 때 챙(브림)를 사용하는 것이 좋다는 사"
|
||||
"실을 알고 계셨습니까?"
|
||||
"실을 알고 있습니까?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10142,7 +10141,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"여러 개체에 대한 매개변수 설정\n"
|
||||
"선택한 모든 개체에 대한 슬라이싱 매개변수를 한 번에 설정할 수 있다는 사실을 "
|
||||
"알고 계셨습니까?"
|
||||
"알고 있습니까?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10150,7 +10149,7 @@ msgid ""
|
|||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"개체 쌓기\n"
|
||||
"물건을 통째로 쌓을 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
|
||||
"물건을 통째로 쌓을 수 있다는 사실을 알고 있습니까?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10160,7 +10159,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"지지대/개체/채우기에 쏟기(플러쉬)\n"
|
||||
"필라멘트를 교체하는 동안 낭비되는 필라멘트를 지지대/개체/채우기에 쏟기(플러"
|
||||
"쉬)하여 절약할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까?"
|
||||
"쉬)하여 절약할 수 있다는 사실을 알고 있습니까?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10170,7 +10169,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"강도 향상\n"
|
||||
"모델의 강도를 개선하기 위해 더 많은 벽 루프와 더 높은 드문 채우기 밀도를 사용"
|
||||
"할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까?"
|
||||
"할 수 있다는 것을 알고 있습니까?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The configuration may be generated by a newer version of BambuStudio."
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -181,10 +181,15 @@ void GLGizmoMeshBoolean::on_render_input_window(float x, float y, float bottom_l
|
|||
|
||||
const int max_tab_length = 2 * ImGui::GetStyle().FramePadding.x + std::max(ImGui::CalcTextSize(_u8L("Union").c_str()).x,
|
||||
std::max(ImGui::CalcTextSize(_u8L("Difference").c_str()).x, ImGui::CalcTextSize(_u8L("Intersection").c_str()).x));
|
||||
const int max_cap_length = ImGui::GetStyle().WindowPadding.x + ImGui::GetStyle().ItemSpacing.x + std::max(ImGui::CalcTextSize(_u8L("Source Volume").c_str()).x, ImGui::CalcTextSize(_u8L("Tool Volume").c_str()).x);
|
||||
const int max_cap_length = ImGui::GetStyle().WindowPadding.x + ImGui::GetStyle().ItemSpacing.x +
|
||||
std::max({ImGui::CalcTextSize(_u8L("Source Volume").c_str()).x,
|
||||
ImGui::CalcTextSize(_u8L("Tool Volume").c_str()).x,
|
||||
ImGui::CalcTextSize(_u8L("Subtract from").c_str()).x,
|
||||
ImGui::CalcTextSize(_u8L("Subtract with").c_str()).x});
|
||||
|
||||
const int select_btn_length = 2 * ImGui::GetStyle().FramePadding.x + std::max(ImGui::CalcTextSize(("1 " + _u8L("selected")).c_str()).x, ImGui::CalcTextSize(_u8L("Select").c_str()).x);
|
||||
|
||||
auto selectable = [this](const wxString& label, bool selected, const ImVec2& size_arg) {
|
||||
auto selectable = [this](const std::string& label, bool selected, const ImVec2& size_arg) {
|
||||
ImGui::PushStyleVar(ImGuiStyleVar_WindowPadding, { 0,0 });
|
||||
|
||||
ImGuiWindow* window = ImGui::GetCurrentWindow();
|
||||
|
@ -257,8 +262,8 @@ void GLGizmoMeshBoolean::on_render_input_window(float x, float y, float bottom_l
|
|||
std::string cap_str1 = m_operation_mode != MeshBooleanOperation::Difference ? _u8L("Part 1") : _u8L("Subtract from");
|
||||
m_imgui->text(cap_str1);
|
||||
ImGui::SameLine(max_cap_length);
|
||||
wxString select_src_str = m_src.mv ? "1 " + _u8L("selected") : _u8L("Select");
|
||||
select_src_str << "##select_source_volume";
|
||||
std::string select_src_str = m_src.mv ? "1 " + _u8L("selected") : _u8L("Select");
|
||||
select_src_str += "##select_source_volume";
|
||||
ImGui::PushItemWidth(select_btn_length);
|
||||
if (selectable(select_src_str, m_selecting_state == MeshBooleanSelectingState::SelectSource, ImVec2(select_btn_length, 0)))
|
||||
m_selecting_state = MeshBooleanSelectingState::SelectSource;
|
||||
|
@ -285,8 +290,8 @@ void GLGizmoMeshBoolean::on_render_input_window(float x, float y, float bottom_l
|
|||
std::string cap_str2 = m_operation_mode != MeshBooleanOperation::Difference ? _u8L("Part 2") : _u8L("Subtract with");
|
||||
m_imgui->text(cap_str2);
|
||||
ImGui::SameLine(max_cap_length);
|
||||
wxString select_tool_str = m_tool.mv ? "1 " + _u8L("selected") : _u8L("Select");
|
||||
select_tool_str << "##select_tool_volume";
|
||||
std::string select_tool_str = m_tool.mv ? "1 " + _u8L("selected") : _u8L("Select");
|
||||
select_tool_str += "##select_tool_volume";
|
||||
ImGui::PushItemWidth(select_btn_length);
|
||||
if (selectable(select_tool_str, m_selecting_state == MeshBooleanSelectingState::SelectTool, ImVec2(select_btn_length, 0)))
|
||||
m_selecting_state = MeshBooleanSelectingState::SelectTool;
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue