mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-20 07:11:12 -06:00
fix po file erros
Signed-off-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
431ceb61dc
commit
5209719777
12 changed files with 348 additions and 196 deletions
|
@ -1551,12 +1551,6 @@ msgstr ""
|
|||
"La définition des informations relatives aux emplacements AMS pendant "
|
||||
"l'impression n'est pas prise en charge."
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmer"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Ferme"
|
||||
|
||||
msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1590,9 +1584,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Température de buse"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "Vitesse volumétrique max"
|
||||
|
||||
|
@ -1602,9 +1593,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "Température du lit"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Start calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2222,9 +2210,6 @@ msgstr "MC"
|
|||
msgid "MainBoard"
|
||||
msgstr "Carte mère"
|
||||
|
||||
msgid "AMS"
|
||||
msgstr "AMS"
|
||||
|
||||
msgid "TH"
|
||||
msgstr "TH"
|
||||
|
||||
|
@ -2754,9 +2739,6 @@ msgstr "Envoyer"
|
|||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr "Imprimer le plateau"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
msgid "Export plate sliced file"
|
||||
msgstr "Exporter le plateau tranché"
|
||||
|
||||
|
@ -2994,7 +2976,7 @@ msgstr "Méthode Tour - DDE"
|
|||
msgid "Tower method - Bowden"
|
||||
msgstr "Méthode Tour - Bowden"
|
||||
|
||||
msgid "Presure/Linear Advance"
|
||||
msgid "Pressure/Linear Advance"
|
||||
msgstr "Pression/Avance linéaire"
|
||||
|
||||
msgid "Flow rate"
|
||||
|
@ -3126,7 +3108,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Il contient les informations suivantes :\n"
|
||||
"1. Les réglages d’impression\n"
|
||||
"2. Les réglages de filaments\n"
|
||||
"3. Les réglages de l’imprimante\n"
|
||||
"3. Les réglages de l’imprimante"
|
||||
|
||||
msgid "Synchronization"
|
||||
msgstr "Synchronisation"
|
||||
|
@ -3535,12 +3517,6 @@ msgstr "Un nouveau module réseau est disponible."
|
|||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Détails"
|
||||
|
||||
msgid "New network plug-in available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undo integration failed."
|
||||
msgstr "L'annulation de l'intégration a échoué."
|
||||
|
||||
|
@ -3871,13 +3847,6 @@ msgstr "Vous feriez mieux de mettre à jour votre logiciel.\n"
|
|||
msgid "Newer 3mf version"
|
||||
msgstr "Nouvelle version 3mf"
|
||||
|
||||
#, boost-format, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
|
||||
"software.\n"
|
||||
msgstr "La version %s de la 3mf est plus récente que la version %s . Il est suggérez "
|
||||
"de mettre à jour votre logiciel.\n"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The 3mf is not compatible, load geometry data only!Le fichier 3mf n'est pas "
|
||||
|
@ -4093,9 +4062,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Le projet en cours comporte des modifications non enregistrées, enregistrez-"
|
||||
"les avant de continuer ?"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sauvegarder"
|
||||
|
||||
msgid "Number of copies:"
|
||||
msgstr "Nombre de copies:"
|
||||
|
||||
|
@ -4695,7 +4661,7 @@ msgstr "Erreurs"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
|
||||
"print:\n"
|
||||
"print:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez vérifier les informations suivantes et cliquer sur Confirmer pour "
|
||||
"poursuivre l'envoi de l'impression :"
|
||||
|
@ -4862,12 +4828,6 @@ msgid ""
|
|||
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Change these settings automatically\n"
|
||||
"No - Do not change these settings for me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
|
||||
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
|
||||
|
@ -5690,17 +5650,6 @@ msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Un nouveau plug-in réseau (%s) est disponible, voulez-vous l'installer ?"
|
||||
|
||||
msgid "Network plug-in update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New version of Bambu Studio"
|
||||
msgstr "Nouvelle version de Bambu Studio"
|
||||
|
||||
|
@ -6341,9 +6290,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "Température du lit"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -6471,19 +6417,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cooling overhang threshold"
|
||||
msgstr "Seuil de dépassement de refroidissement"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part "
|
||||
"exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width "
|
||||
"of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for "
|
||||
"all outer wall no matter how much overhang degree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Force le ventilateur de refroidissement à avoir une vitesse spécifique "
|
||||
"lorsque le degré de surplomb de la pièce imprimée dépasse cette valeur. "
|
||||
"Exprimé en pourcentage, il indique la largeur de la ligne sans support de la "
|
||||
"couche inférieure. 0% signifie forcer le refroidissement de toute la paroi "
|
||||
"extérieure, quel que soit le degré de surplomb."
|
||||
|
||||
msgid "Bridge direction"
|
||||
msgstr "Direction du pont"
|
||||
|
||||
|
@ -6921,9 +6854,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Dureté minimum de la buse requis pour imprimer le filament. Zéro signifie "
|
||||
"qu'il n'y a pas de vérification de la dureté de la buse."
|
||||
|
||||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "Vitesse volumétrique max"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting stands for how much volume of filament can be melted and "
|
||||
"extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in "
|
||||
|
@ -7915,9 +7845,6 @@ msgstr "L'écart z entre l'interface du support inférieur et l'objet"
|
|||
msgid "Support base"
|
||||
msgstr "Base support"
|
||||
|
||||
msgid "Support base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific "
|
||||
"filament for support and current filament is used"
|
||||
|
@ -8041,15 +7968,6 @@ msgstr "Arborescent Fort"
|
|||
msgid "Tree Hybrid"
|
||||
msgstr "Arborescent Hybride"
|
||||
|
||||
msgid "Tree Slim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tree Strong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tree Hybrid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Independent support layer height"
|
||||
msgstr "Hauteur de la couche de support indépendante"
|
||||
|
||||
|
@ -8108,9 +8026,6 @@ msgstr "Ce paramètre spécifie le nombre de murs autour du support d'arbre"
|
|||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||
msgstr "Température de la buse pour les couches après la première"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Température de buse"
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature difference"
|
||||
msgstr "Différence de température du lit"
|
||||
|
||||
|
@ -8930,9 +8845,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||
#~ msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/obj/amf) :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clear all"
|
||||
#~ msgstr "Tout effacer"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
#~ "collision when print object by object"
|
||||
|
@ -8941,9 +8853,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "l'auto-arrangement pour éviter les collisions lors de l'impression objet "
|
||||
#~ "par objet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click the pencil icon to edit the filament."
|
||||
#~ msgstr "Cliquez sur l'icône du crayon pour modifier le filament."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Color Print"
|
||||
#~ msgstr "Impression couleur"
|
||||
|
||||
|
@ -9204,20 +9113,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Per object edit"
|
||||
#~ msgstr "Modification par objet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n"
|
||||
#~ msgstr "Plaque %d : %s ne prend pas en charge le filament %s.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
|
||||
#~ "sending print:\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please fill report first."
|
||||
#~ msgstr "Veuillez d'abord remplir le rapport."
|
||||
|
||||
|
@ -9368,18 +9266,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!"
|
||||
#~ msgstr "Changez d'environnement cloud, veuillez vous reconnecter !"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
#~ "unrecognized:\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La version %s de 3mf est plus récente que la version %s de %s, Clés "
|
||||
#~ "suivantes non reconnues :\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
|
||||
#~ "your software.\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
|
||||
#~ msgstr "La Config n'est pas compatible et ne peut pas être chargée."
|
||||
|
||||
|
@ -9399,11 +9285,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "La vitesse d'impression minimale lors du ralentissement pour le "
|
||||
#~ "refroidissement"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
|
||||
#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
|
||||
#~ "selecting the same printer type.\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to "
|
||||
|
@ -9472,19 +9353,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid " Object:"
|
||||
#~ msgstr "Objet:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "est trop proche de la zone d'exclusion, il y aura des collisions lors de "
|
||||
#~ "l'impression.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "est trop proche des autres, il y aura des collisions lors de "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue