mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
FIX: Copywriting localization
Change-Id: I713aa24b306c3687dd4b30e829312bc15d03aadf
This commit is contained in:
parent
8666b3f831
commit
5060f1b123
15 changed files with 6458 additions and 644 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-15 16:05+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 18:30+0800\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1482,8 +1482,8 @@ msgstr "Vuoto"
|
|||
msgid "AMS"
|
||||
msgstr "AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Ams filament backup"
|
||||
msgstr "AMS filament backup"
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS not connected"
|
||||
msgstr "AMS non collegato"
|
||||
|
@ -1927,6 +1927,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
||||
msgstr "Calibra fattori flusso dinamico"
|
||||
|
||||
msgid "PA Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Factor K"
|
||||
msgstr "Fattore K"
|
||||
|
||||
|
@ -1941,15 +1944,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to clear the filament information?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare le informazioni del filamento?"
|
||||
|
||||
msgid "You need to select the material type and color first."
|
||||
msgstr "Devi prima selezionare il tipo e il colore del materiale."
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)"
|
||||
msgstr "Inserisci un valore valido (K in 0~0.5)"
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)"
|
||||
msgstr "Inserisci un valore valido (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)"
|
||||
|
||||
msgid "You need to select the material type and color first."
|
||||
msgstr "Devi prima selezionare il tipo e il colore del materiale."
|
||||
|
||||
msgid "Other Color"
|
||||
msgstr "Altro colore"
|
||||
|
||||
|
@ -1984,14 +1987,14 @@ msgstr "Temperatura piano"
|
|||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "Massima velocità volumetrica"
|
||||
|
||||
msgid "\\u2103"
|
||||
msgstr "\\u2103"
|
||||
msgid "℃"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura piano"
|
||||
|
||||
msgid "mm\\u00B3"
|
||||
msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Start calibration"
|
||||
msgstr "Calibra"
|
||||
|
@ -2115,12 +2118,6 @@ msgstr "Stampa con filamento AMS"
|
|||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Stampa filamento con bobina esterna"
|
||||
|
||||
msgid "Filaments Auto refill"
|
||||
msgstr "Ricarica automatica del filamento"
|
||||
|
||||
msgid "Auto refill"
|
||||
msgstr "Ricarica automatica"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the current material run out, the printer will continue to print in the "
|
||||
"following order."
|
||||
|
@ -2129,6 +2126,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Gruppo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are currently no identical spare consumables available, and automatic "
|
||||
"replenishment is currently not possible. \n"
|
||||
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
|
||||
"material type, and color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni AMS"
|
||||
|
||||
|
@ -2203,6 +2207,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
msgid "Calibration"
|
||||
msgstr "Calibrazione"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and vpn "
|
||||
"software, check and retry."
|
||||
|
@ -3066,9 +3073,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Risolvi il problema spostando l'oggetto completamente dentro o fuori il "
|
||||
"piatto verificando che l'altezza rientri nel volume di costruzione."
|
||||
|
||||
msgid "Calibration"
|
||||
msgstr "Calibrazione"
|
||||
|
||||
msgid "Calibration step selection"
|
||||
msgstr "Seleziona calibrazione"
|
||||
|
||||
|
@ -3160,9 +3164,6 @@ msgstr "Prepara"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Anteprima"
|
||||
|
||||
msgid "3D Models"
|
||||
msgstr "Modelli 3D"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
|
@ -3178,6 +3179,9 @@ msgstr "No"
|
|||
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr " verrà chiuso prima di creare un nuovo modello. Vuoi continuare?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "Slice piatto"
|
||||
|
||||
|
@ -3436,6 +3440,51 @@ msgstr "Vista"
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
msgid "Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pass 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow rate test - Pass 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pass 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow rate test - Pass 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retraction test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calibration help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Orca Tolerance Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More calibrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Open G-code"
|
||||
msgstr "&Apri G-code"
|
||||
|
||||
|
@ -4613,7 +4662,11 @@ msgid "Plate Settings"
|
|||
msgstr "Impostazioni Piatto"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected: %1%\n"
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr "Numero attuale di parti selezionate: %1%\n"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected objects: %1%\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -5101,12 +5154,6 @@ msgstr "Basta passare a \"%1%\""
|
|||
msgid "Task canceled"
|
||||
msgstr "Attività annullata"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Online"
|
||||
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Off-line"
|
||||
|
||||
msgid "(LAN)"
|
||||
msgstr "(LAN)"
|
||||
|
||||
|
@ -5116,6 +5163,9 @@ msgstr "Mio dispositivo"
|
|||
msgid "Other Device"
|
||||
msgstr "Altro dispositivo"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Online"
|
||||
|
||||
msgid "Input access code"
|
||||
msgstr "Inserisci codice di accesso"
|
||||
|
||||
|
@ -5125,6 +5175,9 @@ msgstr "Non riesci a trovare i dispositivi?"
|
|||
msgid "Log out successful."
|
||||
msgstr "Log out riuscito."
|
||||
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Off-line"
|
||||
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Occupato"
|
||||
|
||||
|
@ -5309,6 +5362,14 @@ msgstr "Dati file di stampa anormali. Eseguire nuovamente l'elaborazione"
|
|||
msgid "The name length exceeds the limit."
|
||||
msgstr "La lunghezza del nome supera il limite."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the "
|
||||
"scattered surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifying the device name"
|
||||
msgstr "Modifica nome del dispositivo"
|
||||
|
||||
|
@ -5375,8 +5436,8 @@ msgstr "Termini e condizioni"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use"
|
||||
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grazie per aver acquistato un dispositivo Bambu Lab. Prima di utilizzare il "
|
||||
|
@ -5547,6 +5608,9 @@ msgstr "Pareti"
|
|||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Gusci superiori/inferiori"
|
||||
|
||||
msgid "Sparse infill"
|
||||
msgstr "Riempimento"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgstr "Velocità primo layer"
|
||||
|
||||
|
@ -5572,6 +5636,9 @@ msgstr "Velocità spostamento"
|
|||
msgid "Acceleration"
|
||||
msgstr "Accelerazione"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk(XY)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft"
|
||||
msgstr "Raft"
|
||||
|
||||
|
@ -6543,9 +6610,6 @@ msgstr "Parete esterna"
|
|||
msgid "Overhang wall"
|
||||
msgstr "Parete a sbalzo"
|
||||
|
||||
msgid "Sparse infill"
|
||||
msgstr "Riempimento"
|
||||
|
||||
msgid "Internal solid infill"
|
||||
msgstr "Riempimento solido interno"
|
||||
|
||||
|
@ -7137,6 +7201,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Diminuire leggermente questo valore (ad esempio 0.9) per ridurre la quantità "
|
||||
"di materiale per il ponte e migliorare l'abbassamento dello stesso"
|
||||
|
||||
msgid "Top surface flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
|
||||
"decrease it slightly to have smooth surface finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one wall on top surfaces"
|
||||
msgstr "Solo una parete sulle superfici superiori"
|
||||
|
||||
|
@ -7380,6 +7458,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Questo è la trama lineare del riempimento della superficie inferiore, "
|
||||
"escluso il riempimento del ponte."
|
||||
|
||||
msgid "Internal solid infill pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width of outer wall"
|
||||
msgstr "Larghezza linea della parete esterna"
|
||||
|
||||
|
@ -7492,9 +7578,6 @@ msgid ""
|
|||
"enabled. Useless for Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for "
|
||||
"Bambu Printer"
|
||||
|
@ -7565,9 +7648,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
|||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||
msgstr "Spurgo minimo sulla torre di pulitura"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Filament load time"
|
||||
msgstr "Durata caricamento filamento"
|
||||
|
||||
|
@ -7640,6 +7720,12 @@ msgstr "Prezzo del filamento, solo a fini statistici."
|
|||
msgid "money/kg"
|
||||
msgstr "prezzo/kg"
|
||||
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vendor of filament. For show only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Undefined)"
|
||||
msgstr "(Indefinito)"
|
||||
|
||||
|
@ -7711,6 +7797,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Accelerazione della parete esterna: l'utilizzo di un valore inferiore può "
|
||||
"migliorare la qualità."
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm/s² or %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhensive"
|
||||
|
@ -7718,6 +7815,43 @@ msgstr ""
|
|||
"Questa è l'accelerazione di stampa per il primo layer. L'uso di "
|
||||
"un'accelerazione limitata può migliorare l'adesione sul piatto."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accel_to_decel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "accel_to_decel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default jerk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of inner walls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of top surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of first layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width of initial layer"
|
||||
msgstr "Larghezza linea del primo layer"
|
||||
|
||||
|
@ -7791,6 +7925,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"La distanza media tra i punti casuali introdotti su ogni segmento di linea"
|
||||
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
"affact top/bottom layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
|
||||
"printed more slowly"
|
||||
|
@ -7873,6 +8015,14 @@ msgstr "Formato G-code"
|
|||
msgid "What kind of gcode the printer is compatible with"
|
||||
msgstr "Con che tipo di G-code è compatibile la stampante."
|
||||
|
||||
msgid "Exclude objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper "
|
||||
"firmware printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill combination"
|
||||
msgstr "Combinazione riempimento"
|
||||
|
||||
|
@ -8383,6 +8533,12 @@ msgstr "Inclinato"
|
|||
msgid "Spiral"
|
||||
msgstr "Spirale"
|
||||
|
||||
msgid "Direct drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bowden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retraction Speed"
|
||||
msgstr "Velocità di retrazione"
|
||||
|
||||
|
@ -8423,8 +8579,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
|
||||
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
|
||||
"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the "
|
||||
"current extruder diameter. The default value for this parameter is 0.15"
|
||||
"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default "
|
||||
"value for this parameter is 15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wipe speed"
|
||||
|
@ -8913,6 +9069,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion"
|
||||
msgstr "È la velocità con cui si viaggia."
|
||||
|
||||
msgid "Use relative E distances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
|
||||
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wipe while retracting"
|
||||
msgstr "Pulisci in fase di retrazione"
|
||||
|
||||
|
@ -9433,6 +9597,320 @@ msgstr "Il file contiene un indice dei vertici non valido."
|
|||
msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty."
|
||||
msgstr "Impossibile leggere il file OBJ perché è vuoto."
|
||||
|
||||
msgid "Preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Adavance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max Volumetric Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "Plate Type"
|
||||
|
||||
msgid "Filament From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "External Spool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select same type of material, because plate temperature might not be "
|
||||
"compatible with different type of material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A test model will be printed. Please clear the build plate and place it back "
|
||||
"to the hot bed before calibration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Re-Calibrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is in printing. Please wait for printing to complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It will restart to get the results. Do you confirm to re-calibrate?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It will restart to get the results. Do you confirm to restart?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No Printer Connected!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer is not connected yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a printer and nozzle for calibration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No print preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select filament for calibration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printing parameters is empty, please reselect nozzle and plate type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saved success."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to cancel this calibration? It will return to start "
|
||||
"page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to print %s and %s together. Filaments have large bed temperature "
|
||||
"difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS filaments. Please select a printer to load AMS info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s is not compatible with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please find the best line on your plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We found the best Pressure Advance Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you need Pressure Advance Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "uneven extrusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "About this calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"After calibration, the linear compensation factor(K) will be recorded and "
|
||||
"applied to printing. This factor would be different if device, degree of "
|
||||
"usage, material, and material family type are different"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Inizia"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "K"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No History Result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FactorK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FactorN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brand Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Fallito"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure bed_temp > 0 \n"
|
||||
"nozzle_temp > 0\n"
|
||||
"max_volumetric_speed > 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please find the best object on your plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill in the value above the block with smoothest top surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save to Filament Preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Calibration2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "flow ratio : %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We found the best flow ratio for you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you need Flow Rate Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Over-extrusion or under extrusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow Rate calibration is recommended when you print with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "materials with inaccurate filament diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Complete Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fine Calibration based on flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input name of filament preset to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose a block with smoothest top surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "max volumetric speed : %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Under-extrusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "What will happen if the Max Volumetric Speed is not set up properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under-extrusion: If the value is set too high, under-extrusion will happen "
|
||||
"and cause poor apperance on the printed model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print speed is limited: If the value is set too low, the print speed will be "
|
||||
"limited and make the print time longer. Take the model on the right picture "
|
||||
"for example. max volumetric speed [n] mm^3/s costs [x] minutes. max "
|
||||
"volumetric speed [m] mm^3/s costs [y] minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "From Volumetric Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To Volumetric Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"From > 0\n"
|
||||
"To < 60\n"
|
||||
"Step >= 0\n"
|
||||
"To > From + Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you need Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model stringing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layer adhesion problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warping(overhang)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bridging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimal Temp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "From Temp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To Temp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"From temp: >= 180\n"
|
||||
"To temp: <= 350\n"
|
||||
"From temp <= To temp - Step\n"
|
||||
" From temp - To temp < 120"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input an optiaml temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimal Retraction Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "From Retraction Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To Retraction Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input an optiaml retraction length."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||
msgid ""
|
||||
"3D Scene Operations\n"
|
||||
|
@ -9702,6 +10180,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e "
|
||||
"una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ams filament backup"
|
||||
#~ msgstr "AMS filament backup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||
#~ msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filaments Auto refill"
|
||||
#~ msgstr "Ricarica automatica del filamento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto refill"
|
||||
#~ msgstr "Ricarica automatica"
|
||||
|
||||
#~ msgid "3D Models"
|
||||
#~ msgstr "Modelli 3D"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -10058,9 +10554,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "La calibrazione della compensazione di estrusione non è supportata quando "
|
||||
#~ "si utilizza la piastra Textured PEI."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed"
|
||||
#~ msgstr "Fallito"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to connect to the printer through LAN. Please enter the correct "
|
||||
#~ "printer IP address and access code."
|
||||
|
@ -10371,9 +10864,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Nota: la posizione dell'IP e del codice di accesso sulla macchina è la "
|
||||
#~ "seguente:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
#~ msgstr "Numero attuale di parti selezionate: %1%\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
#~ "bottom or enable supports."
|
||||
|
@ -10425,9 +10915,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
|
||||
#~ msgstr "Piatto %d: %s non supporta il filamento %s (%s).\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plate Type"
|
||||
#~ msgstr "Plate Type"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plate type"
|
||||
#~ msgstr "Plate type"
|
||||
|
||||
|
@ -10629,9 +11116,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "è disabilitato, i layers superiori del guscio sono 0, la densità "
|
||||
#~ "riempimento è 0 e il tipo timelapse è tradizionale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start"
|
||||
#~ msgstr "Inizia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ferma la stampa quando viene rilevato un accumulo di spaghetti o un "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue