mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
FIX: Copywriting localization
Change-Id: I713aa24b306c3687dd4b30e829312bc15d03aadf
This commit is contained in:
parent
8666b3f831
commit
5060f1b123
15 changed files with 6458 additions and 644 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-15 16:05+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 18:30+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -1497,8 +1497,8 @@ msgstr "Leer"
|
|||
msgid "AMS"
|
||||
msgstr "AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Ams filament backup"
|
||||
msgstr "AMS Filament Backup"
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS not connected"
|
||||
msgstr "AMS ist nicht verbunden"
|
||||
|
@ -1942,6 +1942,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
||||
msgstr "Faktoren der dynamischen Flusskalibrierung"
|
||||
|
||||
msgid "PA Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Factor K"
|
||||
msgstr "Faktor K"
|
||||
|
||||
|
@ -1956,15 +1959,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to clear the filament information?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie die Filamentinformationen wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
msgid "You need to select the material type and color first."
|
||||
msgstr "Sie müssen zuerst den Materialtyp und die Farbe auswählen."
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein (K in 0~0.5)"
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)"
|
||||
|
||||
msgid "You need to select the material type and color first."
|
||||
msgstr "Sie müssen zuerst den Materialtyp und die Farbe auswählen."
|
||||
|
||||
msgid "Other Color"
|
||||
msgstr "Andere Farbe"
|
||||
|
||||
|
@ -1999,14 +2002,14 @@ msgstr "Druckbetttemperatur"
|
|||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "Maximale Volumengeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
msgid "\\u2103"
|
||||
msgstr "\\u2103"
|
||||
msgid "℃"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "Druckbetttemperatur"
|
||||
|
||||
msgid "mm\\u00B3"
|
||||
msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Start calibration"
|
||||
msgstr "Starten"
|
||||
|
@ -2132,12 +2135,6 @@ msgstr "Mit Filament aus dem AMS drucken"
|
|||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Drucken mit Filament von einer externen Spule"
|
||||
|
||||
msgid "Filaments Auto refill"
|
||||
msgstr "Automatisches Nachfüllen des Filaments"
|
||||
|
||||
msgid "Auto refill"
|
||||
msgstr "Automatisches Nachfüllen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the current material run out, the printer will continue to print in the "
|
||||
"following order."
|
||||
|
@ -2146,6 +2143,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Gruppe"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are currently no identical spare consumables available, and automatic "
|
||||
"replenishment is currently not possible. \n"
|
||||
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
|
||||
"material type, and color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS Settings"
|
||||
msgstr "AMS Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -2221,6 +2225,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
msgid "Calibration"
|
||||
msgstr "Kalibration"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and vpn "
|
||||
"software, check and retry."
|
||||
|
@ -3094,9 +3101,6 @@ msgstr ""
|
|||
"oder von der Druckplatte wegbewegen und stellen Sie sicher, dass die Höhe "
|
||||
"innerhalb des Bauvolumens liegt."
|
||||
|
||||
msgid "Calibration"
|
||||
msgstr "Kalibration"
|
||||
|
||||
msgid "Calibration step selection"
|
||||
msgstr "Auswahl des Kalibrierungsschritts"
|
||||
|
||||
|
@ -3188,9 +3192,6 @@ msgstr "Vorbereiten"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
msgid "3D Models"
|
||||
msgstr "3D-Modelle"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Gerät"
|
||||
|
||||
|
@ -3208,6 +3209,9 @@ msgstr ""
|
|||
" wird vor der Erstellung eines neuen Modells geschlossen. Möchten Sie "
|
||||
"fortfahren?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "Druckplatte slicen"
|
||||
|
||||
|
@ -3466,6 +3470,51 @@ msgstr "Ansicht"
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
msgid "Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pass 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow rate test - Pass 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pass 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow rate test - Pass 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retraction test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calibration help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Orca Tolerance Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More calibrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Open G-code"
|
||||
msgstr "&Öffne G-Ccode"
|
||||
|
||||
|
@ -4661,7 +4710,11 @@ msgid "Plate Settings"
|
|||
msgstr "Platteneinstellungen"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected: %1%\n"
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr "Anzahl der aktuell ausgewählten Teile: %1%\n"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected objects: %1%\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -5153,12 +5206,6 @@ msgstr "Wechseln Sie einfach zu \"%1%\""
|
|||
msgid "Task canceled"
|
||||
msgstr "Auftrag abgebrochen"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Online"
|
||||
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Offline"
|
||||
|
||||
msgid "(LAN)"
|
||||
msgstr "(LAN)"
|
||||
|
||||
|
@ -5168,6 +5215,9 @@ msgstr "Mein Gerät"
|
|||
msgid "Other Device"
|
||||
msgstr "Anderes Gerät"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Online"
|
||||
|
||||
msgid "Input access code"
|
||||
msgstr "Zugangscode eingeben"
|
||||
|
||||
|
@ -5177,6 +5227,9 @@ msgstr "Sie können keine Geräte finden?"
|
|||
msgid "Log out successful."
|
||||
msgstr "Abmeldung erfolgreich."
|
||||
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Offline"
|
||||
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Beschäftigt"
|
||||
|
||||
|
@ -5368,6 +5421,14 @@ msgstr "Abnormale Daten in der Druckdatei. Bitte slicen Sie erneut"
|
|||
msgid "The name length exceeds the limit."
|
||||
msgstr "Die Namenslänge überschreitet das Limit."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the "
|
||||
"scattered surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifying the device name"
|
||||
msgstr "Den Gerätenamen ändern"
|
||||
|
||||
|
@ -5588,13 +5649,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
||||
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-"
|
||||
">\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->"
|
||||
"\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "Breite der Linie"
|
||||
|
@ -5614,6 +5675,9 @@ msgstr "Wände"
|
|||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Obere/Untere Schichten"
|
||||
|
||||
msgid "Sparse infill"
|
||||
msgstr "Füllung"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit der ersten Schicht"
|
||||
|
||||
|
@ -5639,6 +5703,9 @@ msgstr "Fahrgeschwindigkeit"
|
|||
msgid "Acceleration"
|
||||
msgstr "Beschleunigung"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk(XY)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft"
|
||||
msgstr "Floß"
|
||||
|
||||
|
@ -6619,9 +6686,6 @@ msgstr "Außenwand"
|
|||
msgid "Overhang wall"
|
||||
msgstr "Überhang Wand"
|
||||
|
||||
msgid "Sparse infill"
|
||||
msgstr "Füllung"
|
||||
|
||||
msgid "Internal solid infill"
|
||||
msgstr "Innere massive Füllung"
|
||||
|
||||
|
@ -7209,6 +7273,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Verringern Sie diesen Wert geringfügig (z. B. 0,9), um den Materialfluss für "
|
||||
"Brücken zu verringern und den Durchhang zu minimieren"
|
||||
|
||||
msgid "Top surface flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
|
||||
"decrease it slightly to have smooth surface finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one wall on top surfaces"
|
||||
msgstr "Nur eine Wand auf den oberen Flächen"
|
||||
|
||||
|
@ -7447,6 +7525,14 @@ msgstr "Muster der unteren Fläche"
|
|||
msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill"
|
||||
msgstr "Linienmuster der Bodenfüllung. Brückenfüllung nicht eingeschlossen"
|
||||
|
||||
msgid "Internal solid infill pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width of outer wall"
|
||||
msgstr "Linienbreite der Außenwand"
|
||||
|
||||
|
@ -7558,9 +7644,6 @@ msgid ""
|
|||
"enabled. Useless for Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for "
|
||||
"Bambu Printer"
|
||||
|
@ -7631,9 +7714,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
|||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||
msgstr "Minimale Wischmenge im Wischturm"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Filament load time"
|
||||
msgstr "Ladedauer des Filaments"
|
||||
|
||||
|
@ -7706,6 +7786,12 @@ msgstr "Filamentpreis. Nur für statistische Zwecke."
|
|||
msgid "money/kg"
|
||||
msgstr "Preis/kg"
|
||||
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vendor of filament. For show only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Undefined)"
|
||||
msgstr "(undefiniert)"
|
||||
|
||||
|
@ -7773,6 +7859,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Beschleunigung der Außenwand: Die Verwendung eines niedrigeren Wertes kann "
|
||||
"die Qualität verbessern."
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm/s² or %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhensive"
|
||||
|
@ -7780,6 +7877,43 @@ msgstr ""
|
|||
"Beschleunigung der ersten Schicht. Die Verwendung eines niedrigeren Wertes "
|
||||
"kann die Druckbetthaftung verbessern"
|
||||
|
||||
msgid "Enable accel_to_decel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "accel_to_decel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default jerk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of inner walls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of top surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of first layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width of initial layer"
|
||||
msgstr "Linienbreite der ersten Schicht"
|
||||
|
||||
|
@ -7853,6 +7987,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Der durchschnittliche Abstand zwischen den auf jedem Linienabschnitt "
|
||||
"eingeführten Zufallspunkten"
|
||||
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
"affact top/bottom layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
|
||||
"printed more slowly"
|
||||
|
@ -7934,6 +8076,14 @@ msgstr "G-Code Typ"
|
|||
msgid "What kind of gcode the printer is compatible with"
|
||||
msgstr "Mit welcher Art von G-Code ist der Drucker kompatibel"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper "
|
||||
"firmware printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill combination"
|
||||
msgstr "Kombinieren der Füllung"
|
||||
|
||||
|
@ -8448,6 +8598,12 @@ msgstr "Steigung"
|
|||
msgid "Spiral"
|
||||
msgstr "Spirale"
|
||||
|
||||
msgid "Direct drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bowden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retraction Speed"
|
||||
msgstr "Rückzugsgeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
|
@ -8488,8 +8644,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
|
||||
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
|
||||
"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the "
|
||||
"current extruder diameter. The default value for this parameter is 0.15"
|
||||
"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default "
|
||||
"value for this parameter is 15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wipe speed"
|
||||
|
@ -8983,6 +9139,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion"
|
||||
msgstr "Eilgeschwindigkeit, wenn nicht extrudiert wird."
|
||||
|
||||
msgid "Use relative E distances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
|
||||
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wipe while retracting"
|
||||
msgstr "Während des Rückzugs wischen"
|
||||
|
||||
|
@ -9503,6 +9667,320 @@ msgstr "Die Datei enthält einen ungültigen Scheitelpunktindex."
|
|||
msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty."
|
||||
msgstr "Diese OBJ-Datei konnte nicht gelesen werden, da sie leer ist."
|
||||
|
||||
msgid "Preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Adavance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max Volumetric Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "Druckbetttyp"
|
||||
|
||||
msgid "Filament From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "External Spool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select same type of material, because plate temperature might not be "
|
||||
"compatible with different type of material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A test model will be printed. Please clear the build plate and place it back "
|
||||
"to the hot bed before calibration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error desc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Re-Calibrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is in printing. Please wait for printing to complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It will restart to get the results. Do you confirm to re-calibrate?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It will restart to get the results. Do you confirm to restart?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No Printer Connected!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer is not connected yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a printer and nozzle for calibration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No print preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select filament for calibration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printing parameters is empty, please reselect nozzle and plate type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saved success."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to cancel this calibration? It will return to start "
|
||||
"page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to print %s and %s together. Filaments have large bed temperature "
|
||||
"difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS filaments. Please select a printer to load AMS info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s is not compatible with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please find the best line on your plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We found the best Pressure Advance Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you need Pressure Advance Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "uneven extrusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "About this calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"After calibration, the linear compensation factor(K) will be recorded and "
|
||||
"applied to printing. This factor would be different if device, degree of "
|
||||
"usage, material, and material family type are different"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Starten"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "K"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No History Result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FactorK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FactorN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brand Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure bed_temp > 0 \n"
|
||||
"nozzle_temp > 0\n"
|
||||
"max_volumetric_speed > 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please find the best object on your plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill in the value above the block with smoothest top surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save to Filament Preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Calibration2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "flow ratio : %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We found the best flow ratio for you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you need Flow Rate Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Over-extrusion or under extrusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow Rate calibration is recommended when you print with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "materials with inaccurate filament diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Complete Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fine Calibration based on flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input name of filament preset to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose a block with smoothest top surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "max volumetric speed : %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Under-extrusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "What will happen if the Max Volumetric Speed is not set up properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under-extrusion: If the value is set too high, under-extrusion will happen "
|
||||
"and cause poor apperance on the printed model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print speed is limited: If the value is set too low, the print speed will be "
|
||||
"limited and make the print time longer. Take the model on the right picture "
|
||||
"for example. max volumetric speed [n] mm^3/s costs [x] minutes. max "
|
||||
"volumetric speed [m] mm^3/s costs [y] minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "From Volumetric Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To Volumetric Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"From > 0\n"
|
||||
"To < 60\n"
|
||||
"Step >= 0\n"
|
||||
"To > From + Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you need Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model stringing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layer adhesion problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warping(overhang)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bridging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimal Temp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "From Temp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To Temp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"From temp: >= 180\n"
|
||||
"To temp: <= 350\n"
|
||||
"From temp <= To temp - Step\n"
|
||||
" From temp - To temp < 120"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input an optiaml temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimal Retraction Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "From Retraction Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To Retraction Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input an optiaml retraction length."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||
msgid ""
|
||||
"3D Scene Operations\n"
|
||||
|
@ -9776,6 +10254,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandlinien und "
|
||||
"eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ams filament backup"
|
||||
#~ msgstr "AMS Filament Backup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||
#~ msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filaments Auto refill"
|
||||
#~ msgstr "Automatisches Nachfüllen des Filaments"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto refill"
|
||||
#~ msgstr "Automatisches Nachfüllen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "3D Models"
|
||||
#~ msgstr "3D-Modelle"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -10130,9 +10626,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Die Kalibrierung der Extrusionskompensation wird bei Verwendung der "
|
||||
#~ "texturierten PEI-Platte nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed"
|
||||
#~ msgstr "Fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to connect to the printer through LAN. Please enter the correct "
|
||||
#~ "printer IP address and access code."
|
||||
|
@ -10448,9 +10941,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hinweis: Die IP und der Zugangscode befinden sich wie folgt auf dem Gerät:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
#~ msgstr "Anzahl der aktuell ausgewählten Teile: %1%\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
#~ "bottom or enable supports."
|
||||
|
@ -10502,9 +10992,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
|
||||
#~ msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Filament %s (%s).\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plate Type"
|
||||
#~ msgstr "Druckbetttyp"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plate type"
|
||||
#~ msgstr "Druckbetttyp"
|
||||
|
||||
|
@ -10712,9 +11199,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Stützen deaktiviert sind, die oberen Schalenschichten 0 sind, die "
|
||||
#~ "Fülldichte 0% beträgt und der Zeitraffertyp auf traditionell gesetzt ist."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start"
|
||||
#~ msgstr "Starten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Stoppe den Druckvorgang, wenn Spaghetti oder ein überlaufender "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue