mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
ENH: some po change for new settings
Some po change for new setting option Signed-off-by: salt.wei <salt.wei@bambulab.com> Change-Id: I804355868ff2507b038d3c163ba5c4ce30901f7f
This commit is contained in:
parent
90f19d27f0
commit
4172ad8a8e
17 changed files with 2625 additions and 634 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 20:53+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -427,6 +427,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
msgid "Internal Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versie"
|
||||
|
||||
|
@ -565,6 +568,15 @@ msgstr "Taal"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
msgid "The uploads are still ongoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop them and continue anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ongoing uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a G-code file:"
|
||||
msgstr "Selecteer een G-code bestand:"
|
||||
|
||||
|
@ -1536,6 +1548,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Succeed to export G-code to %1%"
|
||||
msgstr "Success! G-code geexporteerd naar %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Running post-processing scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Begin"
|
||||
|
||||
|
@ -2155,6 +2177,12 @@ msgstr "Kleur instellingen"
|
|||
msgid "Explosion Ratio"
|
||||
msgstr "Vergrotings ratio"
|
||||
|
||||
msgid "Section View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Totaal Volume:"
|
||||
|
||||
|
@ -2261,6 +2289,9 @@ msgstr "Project"
|
|||
msgid "Slice"
|
||||
msgstr "Slice"
|
||||
|
||||
msgid "Send and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Alles slicen"
|
||||
|
||||
|
@ -2270,6 +2301,12 @@ msgstr "Slice printbed"
|
|||
msgid "Print all"
|
||||
msgstr "Print alles"
|
||||
|
||||
msgid "Export G-code file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Versturen"
|
||||
|
||||
msgid "Export sliced file"
|
||||
msgstr "Exporteer het \"sliced\" bestand"
|
||||
|
||||
|
@ -2295,6 +2332,9 @@ msgstr "Zoeken naar updates"
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "&Over %s"
|
||||
|
||||
msgid "Show Tip of the Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2580,18 +2620,30 @@ msgstr "Synchronisatie"
|
|||
msgid "Initialize failed (No Device)!"
|
||||
msgstr "Het initializeren is mislukt (geen apparaat)!"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (No Camera Device)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Initialiseren..."
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laden..."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgstr "Het initialiseren is mislukt [%d]!"
|
||||
msgid "Initialize failed (%s)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Gestopt."
|
||||
|
@ -2639,8 +2691,8 @@ msgstr "Downloaden"
|
|||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Management"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Batch manage files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2664,17 +2716,14 @@ msgstr "Bestandslijst laden..."
|
|||
msgid "No files"
|
||||
msgstr "Geen bestanden"
|
||||
|
||||
msgid "Choose save directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download waiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2886,6 +2935,18 @@ msgstr[1] ""
|
|||
"%1$d De objecten hebben geschilderde kleuren.@%1$d De objecten hebben "
|
||||
"geschilderde kleuren."
|
||||
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CANCELED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "COMPLETED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice ok."
|
||||
msgstr "Slice gelukt"
|
||||
|
||||
|
@ -3038,6 +3099,9 @@ msgstr "Filament wisselingen"
|
|||
msgid "Click to edit preset"
|
||||
msgstr "Klik om de instelling te veranderen"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed type"
|
||||
msgstr "Printbed type"
|
||||
|
||||
|
@ -3210,6 +3274,9 @@ msgstr "Het geselecteerde object kan niet opgesplitst worden."
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "Er is reeds een export taak actief."
|
||||
|
||||
msgid "Another export job is currently running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3320,9 +3387,6 @@ msgstr "Bewaar G-code bestand als:"
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "Bewaar het geslicede bestand als:"
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -3399,6 +3463,12 @@ msgstr "Regio selectie"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Seconde"
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose Download Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Algemene instellingen"
|
||||
|
||||
|
@ -3429,6 +3499,12 @@ msgstr "Imperiaal"
|
|||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Eenheden"
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User sync"
|
||||
msgstr "Gebruikerssynchronisatie"
|
||||
|
||||
|
@ -3476,6 +3552,9 @@ msgstr "Automatisch backup maken"
|
|||
msgid "Backup interval"
|
||||
msgstr "Backupinterval"
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home page and daily tips"
|
||||
msgstr "Startpagina en dagelijkse tips"
|
||||
|
||||
|
@ -3730,9 +3809,6 @@ msgstr "Bambu Engineering (technische) plate"
|
|||
msgid "Bamabu High Temperature Plate"
|
||||
msgstr "Bambu High Temperature (hoge temperatuur) Plate"
|
||||
|
||||
msgid "Send print job to"
|
||||
msgstr "Stuur de printtaak naar"
|
||||
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Vernieuwen"
|
||||
|
||||
|
@ -3742,9 +3818,6 @@ msgstr "Bed leveling"
|
|||
msgid "Flow Calibration"
|
||||
msgstr "Flow calibratie"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Versturen"
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgstr "Versturen gelukt"
|
||||
|
||||
|
@ -3813,6 +3886,9 @@ msgid ""
|
|||
"slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr "Print opdracht voorbereiden"
|
||||
|
||||
|
@ -3860,12 +3936,13 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
|
||||
"of them?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timeplase. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timelapse. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4072,6 +4149,9 @@ msgstr "Filament einde G-code"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Ruimte waarbinnen geprint kan worden"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Clearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accessory"
|
||||
msgstr "Accessoire"
|
||||
|
||||
|
@ -4096,6 +4176,9 @@ msgstr "Filament G-code aanpassen"
|
|||
msgid "Pause G-code"
|
||||
msgstr "Pauzeer G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Template Custom G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Motion ability"
|
||||
msgstr "Bewegingsvermogen"
|
||||
|
||||
|
@ -4621,23 +4704,6 @@ msgstr "Nieuwe versie van Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4668,6 +4734,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Upgrading successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr "Het opslaan van de objecten naar het 3mf bestand is mislukt."
|
||||
|
||||
|
@ -4913,19 +4996,14 @@ msgstr "callback schrijven is mislukt"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1% bevindt zich te dicht bij een uitgesloten gebied, er zullen botsingen "
|
||||
"optreden tijdens het printen."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1% bevindt zich te dicht bij een uitgesloten gebied, er kunnen botsingen "
|
||||
"optreden tijdens het printen."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused."
|
||||
|
@ -4935,16 +5013,12 @@ msgstr "%1% staat te dicht bij anderen en er kunnen botsingen ontstaan."
|
|||
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
|
||||
msgstr "%1% is te hoog en er kunnen botsingen ontstaan."
|
||||
|
||||
msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" bevindt zich te dichtbij andere objecten, er zullen botsingen optreden "
|
||||
"tijdens het printen.\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" komt te dichtbij het uitgesloten gebied, er zullen botsingen optreden "
|
||||
"tijdens het printen.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower"
|
||||
msgstr "Prime toren"
|
||||
|
@ -5098,23 +5172,84 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer preset names"
|
||||
msgstr "Namen van printer voorinstellingen"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
msgstr "Vermijd wanden tijdens het verplaatsen"
|
||||
msgid "Hostname, IP or URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||
"password@your-octopi-address/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API Key / Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the API Key or the password required for authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name of the printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTPS CA File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
|
||||
"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
|
||||
"is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
|
||||
"distribution points. One may want to enable this option for self signed "
|
||||
"certificates if connection fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Names of presets related to the physical printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Authorization Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omweg om te voorkomen dat de printkop over wanden verplaatst, dit zou "
|
||||
"namelijk klodders op het oppervlak kunnen veroorzaken"
|
||||
|
||||
msgid "Max travel detour distance"
|
||||
msgstr "Maximale afstand voor printpad omleiding"
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value"
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm or %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximale omleidingsafstand om beweging over muren te vermijden. Als de "
|
||||
"afstand groter is dan deze waarde, is er geen omleiding."
|
||||
|
||||
msgid "Other layers"
|
||||
msgstr "Andere lagen"
|
||||
|
@ -5512,26 +5647,25 @@ msgid "Height to rod"
|
|||
msgstr "Hoogte tot geleider"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
|
||||
"arrange to avoid collision when print object by object"
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used as input of auto-arranging "
|
||||
"to avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hoogte van de spelingsruimte rond de printkop: wordt gebruikt als invoer "
|
||||
"voor automatisch rangschikken om botsingen te voorkomen bij object voor "
|
||||
"object printen."
|
||||
|
||||
msgid "Height to lid"
|
||||
msgstr "Hoogte tot deksel"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lid. Used as input of auto-arranging to "
|
||||
"avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Straal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
"collision when print object by object"
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arranging to avoid "
|
||||
"collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vrije ruimte rond de printkop: deze wordt gebruikt als invoer voor "
|
||||
"automatisch rangschikken om botsingen te voorkomen bij het afdrukken van "
|
||||
"object voor object"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Color"
|
||||
msgstr "Extruder kleur"
|
||||
|
@ -5738,6 +5872,9 @@ msgstr "Honinggraad"
|
|||
msgid "Adaptive Cubic"
|
||||
msgstr "Adaptief kubiek"
|
||||
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top "
|
||||
"surface quality"
|
||||
|
@ -5882,6 +6019,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Het type metaal van de nozzle. Dit bepaalt de slijtvastheid van de nozzle en "
|
||||
"wat voor soort filament kan worden geprint"
|
||||
|
||||
msgid "Undefine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hardened steel"
|
||||
msgstr "Gehard staal"
|
||||
|
||||
|
@ -5993,6 +6133,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Dit geeft aan of de machine de stille modus ondersteunt waarin de machine "
|
||||
"een lagere versnelling gebruikt om te printen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert "
|
||||
"pause G-code in gcode viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This G-code will be used as a custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum speed X"
|
||||
msgstr "Maximale snelheid voor X"
|
||||
|
||||
|
@ -6153,6 +6301,14 @@ msgstr "Nozzle diameter"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "Diameter van de nozzle"
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
|
||||
"the kind of the host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle volume"
|
||||
msgstr "Nozzle volume"
|
||||
|
||||
|
@ -6967,10 +7123,6 @@ msgstr "Slicing mesh"
|
|||
msgid " Object:"
|
||||
msgstr "Object"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
msgstr "Fout op laag %1%:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: toolpad genereren op laag %d"
|
||||
|
@ -7002,6 +7154,81 @@ msgstr "Support: repareer gaten op laag %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: verspreid takken op laag %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
#~ msgstr "Het initialiseren is mislukt [%d]!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Management"
|
||||
#~ msgstr "Management"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open"
|
||||
#~ msgstr "Open"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send print job to"
|
||||
#~ msgstr "Stuur de printtaak naar"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%1% bevindt zich te dicht bij een uitgesloten gebied, er zullen botsingen "
|
||||
#~ "optreden tijdens het printen."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% bevindt zich te dicht bij een uitgesloten gebied, er kunnen botsingen "
|
||||
#~ "optreden tijdens het printen."
|
||||
|
||||
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " bevindt zich te dichtbij andere objecten, er zullen botsingen optreden "
|
||||
#~ "tijdens het printen.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " komt te dichtbij het uitgesloten gebied, er zullen botsingen optreden "
|
||||
#~ "tijdens het printen.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
#~ msgstr "Vermijd wanden tijdens het verplaatsen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max travel detour distance"
|
||||
#~ msgstr "Maximale afstand voor printpad omleiding"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
#~ "detour distance is large than this value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maximale omleidingsafstand om beweging over muren te vermijden. Als de "
|
||||
#~ "afstand groter is dan deze waarde, is er geen omleiding."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
|
||||
#~ "arrange to avoid collision when print object by object"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hoogte van de spelingsruimte rond de printkop: wordt gebruikt als invoer "
|
||||
#~ "voor automatisch rangschikken om botsingen te voorkomen bij object voor "
|
||||
#~ "object printen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
#~ "collision when print object by object"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vrije ruimte rond de printkop: deze wordt gebruikt als invoer voor "
|
||||
#~ "automatisch rangschikken om botsingen te voorkomen bij het afdrukken van "
|
||||
#~ "object voor object"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
#~ msgstr "Fout op laag %1%:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reduce Triangles"
|
||||
#~ msgstr "Aantal driehoeken verkleinen (vereenvoudigen)"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue