ENH: some po change for new settings

Some po change for new setting option

Signed-off-by: salt.wei <salt.wei@bambulab.com>
Change-Id: I804355868ff2507b038d3c163ba5c4ce30901f7f
This commit is contained in:
salt.wei 2022-10-13 20:55:30 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 90f19d27f0
commit 4172ad8a8e
17 changed files with 2625 additions and 634 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 20:53+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -429,6 +429,9 @@ msgstr ""
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Internal Version"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Versión"
@ -570,6 +573,15 @@ msgstr "Idioma"
msgid "*"
msgstr "*"
msgid "The uploads are still ongoing"
msgstr ""
msgid "Stop them and continue anyway?"
msgstr ""
msgid "Ongoing uploads"
msgstr ""
msgid "Select a G-code file:"
msgstr "Seleccione un archivo de código G:"
@ -1534,6 +1546,16 @@ msgstr ""
msgid "Succeed to export G-code to %1%"
msgstr "Exportación de código G a %1% con éxito"
msgid "Running post-processing scripts"
msgstr ""
msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
msgstr ""
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
@ -2158,6 +2180,12 @@ msgstr "Barra de herramientas de pintura"
msgid "Explosion Ratio"
msgstr "Ratio de Explosión"
msgid "Section View"
msgstr ""
msgid "Assemble Control"
msgstr ""
msgid "Total Volume:"
msgstr "Volumen total:"
@ -2264,6 +2292,9 @@ msgstr "Proyecto"
msgid "Slice"
msgstr "Laminar"
msgid "Send and Print"
msgstr ""
msgid "Slice all"
msgstr "Laminar todo"
@ -2273,6 +2304,12 @@ msgstr "Laminar placa"
msgid "Print all"
msgstr "Imprimir todo"
msgid "Export G-code file"
msgstr ""
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Export sliced file"
msgstr "Exportar archivo rebanado"
@ -2298,6 +2335,9 @@ msgstr "Comprobar Actualicaciones"
msgid "&About %s"
msgstr "&Acerca de %s"
msgid "Show Tip of the Day"
msgstr ""
msgid "Open Network Test"
msgstr ""
@ -2583,18 +2623,30 @@ msgstr "Sincronización"
msgid "Initialize failed (No Device)!"
msgstr "¡Inicialización fallida (No hay dispositivo)!"
msgid "Initialize failed (No Camera Device)!"
msgstr ""
msgid "Initializing..."
msgstr "Iniciando..."
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!"
msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Initialize failed [%d]!"
msgstr "¡Ha fallado la inicialización [%d]!"
msgid "Initialize failed (%s)!"
msgstr ""
msgid "Network unreachable"
msgstr ""
msgid "Stopped."
msgstr "Detenido."
@ -2642,8 +2694,8 @@ msgstr "Descargar"
msgid "Download selected files from printer."
msgstr ""
msgid "Management"
msgstr "Management"
msgid "Select"
msgstr ""
msgid "Batch manage files."
msgstr ""
@ -2667,17 +2719,14 @@ msgstr "Loading file list..."
msgid "No files"
msgstr "No files"
msgid "Choose save directory"
msgstr ""
msgid "Download waiting..."
msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Open"
msgid "Open Folder"
msgstr ""
msgid "Download finished"
msgstr ""
@ -2881,6 +2930,18 @@ msgid_plural "%1$d Objects have color painting."
msgstr[0] "%1$d El objeto tiene pintura de color."
msgstr[1] "%1$d Los objetos tienen pintura de color."
msgid "ERROR"
msgstr ""
msgid "CANCELED"
msgstr ""
msgid "COMPLETED"
msgstr ""
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
msgid "Slice ok."
msgstr "Rebanado correcto."
@ -3035,6 +3096,9 @@ msgstr "Cambios de filamento"
msgid "Click to edit preset"
msgstr "Clic para cambiar el ajuste inicial"
msgid "Connection"
msgstr ""
msgid "Bed type"
msgstr "Tipo de cama"
@ -3207,6 +3271,9 @@ msgstr "El objeto seleccionado no ha podido ser dividido."
msgid "Another export job is running."
msgstr "Otro trabajo de exportación está en marcha."
msgid "Another export job is currently running."
msgstr ""
msgid "Select a new file"
msgstr ""
@ -3316,9 +3383,6 @@ msgstr "Guardar archivo Código G como:"
msgid "Save Sliced file as:"
msgstr "Guardar el archivo rebanado como:"
msgid "preparing, export 3mf failed!"
msgstr ""
msgid ""
"Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -3396,6 +3460,12 @@ msgstr "Selección de región"
msgid "Second"
msgstr "Segundo"
msgid "Browse"
msgstr ""
msgid "Choose Download Directory"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración General"
@ -3426,6 +3496,12 @@ msgstr "Imperial"
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr ""
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
msgstr ""
msgid "User sync"
msgstr "Sincronización del usuario"
@ -3473,6 +3549,9 @@ msgstr "Copia de seguridad automática"
msgid "Backup interval"
msgstr "Intervalo de copia de seguridad"
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgid "Home page and daily tips"
msgstr "Página de inicio y consejos diarios"
@ -3724,9 +3803,6 @@ msgstr "Placa de Ingenieria Bambu"
msgid "Bamabu High Temperature Plate"
msgstr "Placa de alta temperatura Bambu"
msgid "Send print job to"
msgstr "Enviar el trabajo de impresión a"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@ -3736,9 +3812,6 @@ msgstr "Nivelación de la cama"
msgid "Flow Calibration"
msgstr "Calibración del flujo"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "send completed"
msgstr "envío completo"
@ -3810,6 +3883,9 @@ msgid ""
"slot."
msgstr ""
msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
msgstr ""
msgid "Preparing print job"
msgstr "Preparando el trabajo de impresión"
@ -3857,12 +3933,13 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
msgstr ""
msgid ""
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
"of them?"
"Prime tower is required by smooth timeplase. If whthout prime tower, there "
"will be flaws on the model. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr ""
msgid ""
"Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?"
"Prime tower is required by smooth timelapse. If whthout prime tower, there "
"will be flaws on the model. Do you want to enable prime tower?"
msgstr ""
msgid ""
@ -4071,6 +4148,9 @@ msgstr "Final del Código G de filamento "
msgid "Printable space"
msgstr "Espacio imprimible"
msgid "Extruder Clearance"
msgstr ""
msgid "Accessory"
msgstr "Accesorio"
@ -4095,6 +4175,9 @@ msgstr "Cambiar el código G del filamento"
msgid "Pause G-code"
msgstr "Código G de pausa"
msgid "Template Custom G-code"
msgstr ""
msgid "Motion ability"
msgstr "Capacidad de movimiento"
@ -4614,23 +4697,6 @@ msgstr "Nueva versión de Bambu Studio"
msgid "Don't remind me of this version again"
msgstr ""
msgid ""
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
"turn off the power while the printer is updating."
msgstr ""
msgid ""
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
"firmware'."
msgstr ""
msgid ""
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
"update next time starting the studio."
msgstr ""
msgid "Model:"
msgstr ""
@ -4661,6 +4727,23 @@ msgstr ""
msgid "Upgrading successful"
msgstr ""
msgid ""
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
"turn off the power while the printer is updating."
msgstr ""
msgid ""
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
"firmware'."
msgstr ""
msgid ""
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
"update next time starting the studio."
msgstr ""
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgstr "El guardado de objetos en el 3mf no ha funcionado."
@ -4907,17 +4990,14 @@ msgstr "La llamada de recuperación de la escritura ha fallado"
#, boost-format
msgid ""
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
msgstr ""
"%1% está demasiado cerca del área de exclusión, habrá colisiones al imprimir."
#, boost-format
msgid ""
"\n"
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
msgstr ""
"\n"
"%1% está demasiado cerca del área de exclusión, habrá colisiones al imprimir."
#, boost-format
msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused."
@ -4927,13 +5007,12 @@ msgstr "%1% está demasiado cerca de otros, y pueden producirse colisiones."
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
msgstr "%1% es demasiado alto, y se producirán colisiones."
msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
msgstr " está demasiado cerca de otros, habrá colisiones al imprimir.\n"
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
msgstr ""
msgid ""
" is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
msgstr ""
" está demasiado cerca del área de exclusión, habrá colisiones al imprimir.\n"
msgid "Prime Tower"
msgstr "Torre principal"
@ -5085,23 +5164,84 @@ msgstr "Altura máxima imprimible limitada por el mecanismo de la impresora"
msgid "Printer preset names"
msgstr "Nombres de ajustes de la impresora"
msgid "Avoid crossing wall when travel"
msgstr "Evitar cruzar el muro en los desplazamientos"
msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr ""
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
"password@your-octopi-address/"
msgstr ""
msgid "API Key / Password"
msgstr ""
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
"the API Key or the password required for authentication."
msgstr ""
msgid "Name of the printer"
msgstr ""
msgid "HTTPS CA File"
msgstr ""
msgid ""
"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
"is used."
msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
msgstr ""
msgid ""
"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
"distribution points. One may want to enable this option for self signed "
"certificates if connection fails."
msgstr ""
msgid "Names of presets related to the physical printer"
msgstr ""
msgid "Authorization Type"
msgstr ""
msgid "API key"
msgstr ""
msgid "HTTP digest"
msgstr ""
msgid "Avoid crossing wall"
msgstr ""
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
msgstr ""
"Desvíese y evite atravesar el muro, ya que puede provocar una mancha en la "
"superficie"
msgid "Max travel detour distance"
msgstr "Distancia máxima de desvío de viaje"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value"
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable"
msgstr ""
msgid "mm or %"
msgstr ""
"Distancia máxima de desvío para evitar cruzar el muro. No se desvía si la "
"distancia de desvío es mayor que este valor"
msgid "Other layers"
msgstr "Otras capas"
@ -5502,25 +5642,25 @@ msgid "Height to rod"
msgstr "Altura a la barra"
msgid ""
"Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
"arrange to avoid collision when print object by object"
"Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used as input of auto-arranging "
"to avoid collision when printing by object"
msgstr ""
"Altura del cilindro de separación alrededor del extrusor. Se utiliza como "
"entrada de auto-organización para evitar la colisión cuando se imprime "
"objeto por objeto."
msgid "Height to lid"
msgstr "Altura hasta la tapa"
msgid ""
"Distance of the nozzle tip to the lid. Used as input of auto-arranging to "
"avoid collision when printing by object"
msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr "Radio"
msgid ""
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
"collision when print object by object"
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arranging to avoid "
"collision when printing by object"
msgstr ""
"Radio de separación alrededor del extrusor. Se utiliza como entrada de auto-"
"organización para evitar la colisión cuando se imprime objeto por objeto"
msgid "Extruder Color"
msgstr "Color del extrusor"
@ -5726,6 +5866,9 @@ msgstr "Panal de abeja"
msgid "Adaptive Cubic"
msgstr "Cúbico Adaptativo"
msgid "Lightning"
msgstr ""
msgid ""
"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top "
"surface quality"
@ -5867,6 +6010,9 @@ msgstr ""
"El material metálico de la boquilla. Esto determina la resistencia a la "
"abrasión de la boquilla, y qué tipo de filamento se puede imprimir"
msgid "Undefine"
msgstr ""
msgid "Hardened steel"
msgstr "Acero endurecido"
@ -5978,6 +6124,14 @@ msgstr ""
"Si la máquina admite el modo silencioso en el que la máquina utiliza una "
"menor aceleración para imprimir"
msgid ""
"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert "
"pause G-code in gcode viewer"
msgstr ""
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr ""
msgid "Maximum speed X"
msgstr "Velocidad máxima X"
@ -6139,6 +6293,14 @@ msgstr "Diámetro de la boquilla"
msgid "Diameter of nozzle"
msgstr "Diámetro de la boquilla"
msgid "Host Type"
msgstr ""
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
"the kind of the host."
msgstr ""
msgid "Nozzle volume"
msgstr "Tamaño de la boquilla"
@ -6946,10 +7108,6 @@ msgstr "Malla de corte"
msgid " Object:"
msgstr "Objeto"
#, boost-format
msgid "Error at line %1%:\n"
msgstr "Error en la línea %1%:\n"
#, c-format, boost-format
msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
msgstr "Soporte: generar trayectoria en la capa %d"
@ -6981,6 +7139,79 @@ msgstr "Soporte: arreglar huecos en la capa %d"
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Initialize failed [%d]!"
#~ msgstr "¡Ha fallado la inicialización [%d]!"
#~ msgid "Management"
#~ msgstr "Management"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Open"
#~ msgid "Send print job to"
#~ msgstr "Enviar el trabajo de impresión a"
#, boost-format
#~ msgid ""
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
#~ "printing."
#~ msgstr ""
#~ "%1% está demasiado cerca del área de exclusión, habrá colisiones al "
#~ "imprimir."
#, boost-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
#~ "printing."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "%1% está demasiado cerca del área de exclusión, habrá colisiones al "
#~ "imprimir."
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
#~ msgstr " está demasiado cerca de otros, habrá colisiones al imprimir.\n"
#~ msgid ""
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
#~ msgstr ""
#~ " está demasiado cerca del área de exclusión, habrá colisiones al "
#~ "imprimir.\n"
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
#~ msgstr "Evitar cruzar el muro en los desplazamientos"
#~ msgid "Max travel detour distance"
#~ msgstr "Distancia máxima de desvío de viaje"
#~ msgid ""
#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
#~ "detour distance is large than this value"
#~ msgstr ""
#~ "Distancia máxima de desvío para evitar cruzar el muro. No se desvía si la "
#~ "distancia de desvío es mayor que este valor"
#~ msgid ""
#~ "Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
#~ "arrange to avoid collision when print object by object"
#~ msgstr ""
#~ "Altura del cilindro de separación alrededor del extrusor. Se utiliza como "
#~ "entrada de auto-organización para evitar la colisión cuando se imprime "
#~ "objeto por objeto."
#~ msgid ""
#~ "Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
#~ "collision when print object by object"
#~ msgstr ""
#~ "Radio de separación alrededor del extrusor. Se utiliza como entrada de "
#~ "auto-organización para evitar la colisión cuando se imprime objeto por "
#~ "objeto"
#, boost-format
#~ msgid "Error at line %1%:\n"
#~ msgstr "Error en la línea %1%:\n"
#~ msgid "Reduce Triangles"
#~ msgstr "Reducir los triángulos"