mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
ENH: some po change for new settings
Some po change for new setting option Signed-off-by: salt.wei <salt.wei@bambulab.com> Change-Id: I804355868ff2507b038d3c163ba5c4ce30901f7f
This commit is contained in:
parent
90f19d27f0
commit
4172ad8a8e
17 changed files with 2625 additions and 634 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 20:53+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -420,6 +420,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Internal Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -547,6 +550,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The uploads are still ongoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop them and continue anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ongoing uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a G-code file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1449,6 +1461,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Succeed to export G-code to %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Running post-processing scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2006,6 +2028,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Explosion Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Section View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2107,6 +2135,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2116,6 +2147,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Print all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export G-code file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export sliced file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2141,6 +2178,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Tip of the Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2426,17 +2466,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Initialize failed (No Device)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (No Camera Device)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgid "Initialize failed (%s)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
|
@ -2485,7 +2537,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Batch manage files."
|
||||
|
@ -2510,16 +2562,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose save directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download waiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
|
@ -2724,6 +2773,18 @@ msgid_plural "%1$d Objects have color painting."
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CANCELED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "COMPLETED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice ok."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2870,6 +2931,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to edit preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3032,6 +3096,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Another export job is currently running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3138,9 +3205,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -3210,6 +3274,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose Download Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3240,6 +3310,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3279,6 +3355,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Backup interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home page and daily tips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3525,9 +3604,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bamabu High Temperature Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send print job to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3537,9 +3613,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Flow Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3602,6 +3675,9 @@ msgid ""
|
|||
"slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3647,12 +3723,13 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
|
||||
"of them?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timeplase. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timelapse. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3832,6 +3909,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Clearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accessory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3856,6 +3936,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pause G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Template Custom G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Motion ability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4351,23 +4434,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4398,6 +4464,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Upgrading successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4631,13 +4714,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
|
@ -4648,11 +4731,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower"
|
||||
|
@ -4779,18 +4862,81 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer preset names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
msgid "Hostname, IP or URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||
"password@your-octopi-address/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API Key / Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the API Key or the password required for authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name of the printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTPS CA File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
|
||||
"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
|
||||
"is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
|
||||
"distribution points. One may want to enable this option for self signed "
|
||||
"certificates if connection fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Names of presets related to the physical printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Authorization Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max travel detour distance"
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value"
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm or %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other layers"
|
||||
|
@ -5123,19 +5269,24 @@ msgid "Height to rod"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
|
||||
"arrange to avoid collision when print object by object"
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used as input of auto-arranging "
|
||||
"to avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height to lid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lid. Used as input of auto-arranging to "
|
||||
"avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
"collision when print object by object"
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arranging to avoid "
|
||||
"collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Color"
|
||||
|
@ -5310,6 +5461,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adaptive Cubic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top "
|
||||
"surface quality"
|
||||
|
@ -5422,6 +5576,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle, and what kind of filament can be printed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hardened steel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5516,6 +5673,14 @@ msgid ""
|
|||
"acceleration to print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert "
|
||||
"pause G-code in gcode viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This G-code will be used as a custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum speed X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5666,6 +5831,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
|
||||
"the kind of the host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6357,10 +6530,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " Object:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 20:53+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -427,6 +427,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
msgid "Internal Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
|
@ -568,6 +571,15 @@ msgstr "Spache"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
msgid "The uploads are still ongoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop them and continue anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ongoing uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a G-code file:"
|
||||
msgstr "Wähle eine G-Code Datei:"
|
||||
|
||||
|
@ -1537,6 +1549,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Succeed to export G-code to %1%"
|
||||
msgstr "Erfolgreich G-Code nach %1% exportiert"
|
||||
|
||||
msgid "Running post-processing scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Nullpunkt"
|
||||
|
||||
|
@ -2160,6 +2182,12 @@ msgstr "Malwerkzeuge"
|
|||
msgid "Explosion Ratio"
|
||||
msgstr "Explosionsverhältnis"
|
||||
|
||||
msgid "Section View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Gesamtvolumen:"
|
||||
|
||||
|
@ -2266,6 +2294,9 @@ msgstr "Projekt"
|
|||
msgid "Slice"
|
||||
msgstr "Slice"
|
||||
|
||||
msgid "Send and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Alle Slicen"
|
||||
|
||||
|
@ -2275,6 +2306,12 @@ msgstr "Druckplatte slicen"
|
|||
msgid "Print all"
|
||||
msgstr "Alle drucken"
|
||||
|
||||
msgid "Export G-code file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Senden"
|
||||
|
||||
msgid "Export sliced file"
|
||||
msgstr "Geslicete Datei exportieren"
|
||||
|
||||
|
@ -2300,6 +2337,9 @@ msgstr "Prüfen auf Update"
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "&Über %s"
|
||||
|
||||
msgid "Show Tip of the Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2585,18 +2625,30 @@ msgstr "Synchronisierung"
|
|||
msgid "Initialize failed (No Device)!"
|
||||
msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen (Kein Gerät)!"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (No Camera Device)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Initialisieren..."
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laden..."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen [%d]!"
|
||||
msgid "Initialize failed (%s)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Gestoppt."
|
||||
|
@ -2644,8 +2696,8 @@ msgstr "Herunterladen"
|
|||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Management"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Batch manage files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2669,17 +2721,14 @@ msgstr "Loading file list..."
|
|||
msgid "No files"
|
||||
msgstr "No files"
|
||||
|
||||
msgid "Choose save directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download waiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2883,6 +2932,18 @@ msgid_plural "%1$d Objects have color painting."
|
|||
msgstr[0] "%1$d Objekt hat gemalte Farbe."
|
||||
msgstr[1] "%1$d Objekte haben gemalte Farbe."
|
||||
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CANCELED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "COMPLETED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice ok."
|
||||
msgstr "Slice ok."
|
||||
|
||||
|
@ -3035,6 +3096,9 @@ msgstr "Filamentwechsel"
|
|||
msgid "Click to edit preset"
|
||||
msgstr "Klicken zum Bearbeiten der Voreinstellung"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed type"
|
||||
msgstr "Druckbetttyp"
|
||||
|
||||
|
@ -3206,6 +3270,9 @@ msgstr "Das ausgewählte Objekt konnte nicht geteilt werden."
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "Ein weiterer Exportauftrag läuft gerade."
|
||||
|
||||
msgid "Another export job is currently running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3316,9 +3383,6 @@ msgstr "Speichere G-Code Datei als:"
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "Geslicte Datei speichern unter:"
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -3395,6 +3459,12 @@ msgstr "Auswahl der Region"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Sekunde"
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose Download Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -3425,6 +3495,12 @@ msgstr "Impirisch"
|
|||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Einheiten"
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User sync"
|
||||
msgstr "Benutzer-Synchronisation"
|
||||
|
||||
|
@ -3472,6 +3548,9 @@ msgstr "Automatische Datensicherung"
|
|||
msgid "Backup interval"
|
||||
msgstr "Sicherungsintervall"
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home page and daily tips"
|
||||
msgstr "Startseite und tägliche Tipps"
|
||||
|
||||
|
@ -3727,9 +3806,6 @@ msgstr "Bambu technische Druckplatte"
|
|||
msgid "Bamabu High Temperature Plate"
|
||||
msgstr "Bambu Hochtemperaturdruckplatte"
|
||||
|
||||
msgid "Send print job to"
|
||||
msgstr "Druckauftrag senden an"
|
||||
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
|
@ -3739,9 +3815,6 @@ msgstr "Druckbettnivellierung"
|
|||
msgid "Flow Calibration"
|
||||
msgstr "Durchfluss-Kalibrierung"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Senden"
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgstr "senden abgeschlossen"
|
||||
|
||||
|
@ -3812,6 +3885,9 @@ msgid ""
|
|||
"slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr "Druckauftrag vorbereiten"
|
||||
|
||||
|
@ -3860,12 +3936,13 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
|
||||
"of them?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timeplase. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timelapse. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4073,6 +4150,9 @@ msgstr "Filament End G-Code"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Druckbarer Raum"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Clearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accessory"
|
||||
msgstr "Zubehör"
|
||||
|
||||
|
@ -4097,6 +4177,9 @@ msgstr "Filamentwechsel G-Code"
|
|||
msgid "Pause G-code"
|
||||
msgstr "Pausen G-Code"
|
||||
|
||||
msgid "Template Custom G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Motion ability"
|
||||
msgstr "Bewegungsfähigkeit"
|
||||
|
||||
|
@ -4624,23 +4707,6 @@ msgstr "Neue Version von Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4671,6 +4737,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Upgrading successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr "Das Speichern von Objekten in der 3mf ist fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
|
@ -4919,17 +5002,14 @@ msgstr "Schreibrückruf fehlgeschlagen"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1% liegt zu nahe am Ausschlussbereich, beim Drucken kommt es zu Kollisionen."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1% liegt zu nahe am Ausschlussbereich, beim Drucken kommt es zu Kollisionen."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused."
|
||||
|
@ -4940,12 +5020,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
|
||||
msgstr "%1% ist zu hoch und es kommt zu Kollisionen."
|
||||
|
||||
msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr " zu nahe an anderen, es kommt beim Drucken zu Kollisionen.\n"
|
||||
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr " ist zu nahe am Sperrbereich, es kommt beim Drucken zu Kollisionen.\n"
|
||||
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower"
|
||||
msgstr "Prime Turm"
|
||||
|
@ -5097,23 +5177,84 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer preset names"
|
||||
msgstr "Drucker-Voreinstellungsnamen"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
msgstr "Vermeiden Sie das Überqueren von Mauern während der Fahrt"
|
||||
msgid "Hostname, IP or URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||
"password@your-octopi-address/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API Key / Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the API Key or the password required for authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name of the printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTPS CA File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
|
||||
"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
|
||||
"is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
|
||||
"distribution points. One may want to enable this option for self signed "
|
||||
"certificates if connection fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Names of presets related to the physical printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Authorization Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fahren Sie einen Umweg und vermeiden Sie es, über die Wand zu fahren, was zu "
|
||||
"Tropfenbildung auf der Oberfläche führen kann"
|
||||
|
||||
msgid "Max travel detour distance"
|
||||
msgstr "Maximale Umwegentfernung"
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value"
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm or %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximale Umleitungsstrecke zur Vermeidung einer querenden Wand. Keine "
|
||||
"Umleitung, wenn die Umleitungsstrecke größer als dieser Wert ist"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers"
|
||||
msgstr "Andere Schichten"
|
||||
|
@ -5515,26 +5656,25 @@ msgid "Height to rod"
|
|||
msgstr "Höhe zur Stange"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
|
||||
"arrange to avoid collision when print object by object"
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used as input of auto-arranging "
|
||||
"to avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Höhe des Abstandszylinders um den Extruder. Wird als Eingabe für die "
|
||||
"automatische Anordnung verwendet, um Kollisionen zu vermeiden, wenn Objekt "
|
||||
"für Objekt gedruckt wird"
|
||||
|
||||
msgid "Height to lid"
|
||||
msgstr "Höhe zum Deckel"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lid. Used as input of auto-arranging to "
|
||||
"avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Radius"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
"collision when print object by object"
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arranging to avoid "
|
||||
"collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abstandsradius um den Extruder. Wird als Eingabe für die automatische "
|
||||
"Anordnung verwendet, um Kollisionen zu vermeiden, wenn Objekt für Objekt "
|
||||
"gedruckt wird"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Color"
|
||||
msgstr "Extruder Farbe"
|
||||
|
@ -5739,6 +5879,9 @@ msgstr "Bienenwabe"
|
|||
msgid "Adaptive Cubic"
|
||||
msgstr "Adaptiv kubisch"
|
||||
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top "
|
||||
"surface quality"
|
||||
|
@ -5881,6 +6024,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Das metallische Material der Druckdüse. Dies bestimmt die Abriebfestigkeit "
|
||||
"der Druckdüse und welche Art von Filament gedruckt werden kann"
|
||||
|
||||
msgid "Undefine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hardened steel"
|
||||
msgstr "Gehärteter Stahl"
|
||||
|
||||
|
@ -5993,6 +6139,14 @@ msgstr ""
|
|||
"ob das Gerät den geräuschlosen Modus unterstützt, bei dem das Gerät eine "
|
||||
"geringere Beschleunigung zum Drucken verwendet"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert "
|
||||
"pause G-code in gcode viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This G-code will be used as a custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum speed X"
|
||||
msgstr "Maximale Geschwindigkeit X"
|
||||
|
||||
|
@ -6155,6 +6309,14 @@ msgstr "Druckdüsendurchmesser"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "Druckdüsendurchmesser"
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
|
||||
"the kind of the host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle volume"
|
||||
msgstr "Volumen der Druckdüse"
|
||||
|
||||
|
@ -6962,10 +7124,6 @@ msgstr "Slicen des Netzes"
|
|||
msgid " Object:"
|
||||
msgstr " Objekt:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
msgstr "Fehler auf Zeile %1%:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: Werkzeugpfad auf Ebene %d erzeugen"
|
||||
|
@ -6997,6 +7155,78 @@ msgstr "Support: Löcher in Schicht %d repairieren"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: Verbreiten von Zweigen auf Ebene %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
#~ msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen [%d]!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Management"
|
||||
#~ msgstr "Management"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open"
|
||||
#~ msgstr "Open"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send print job to"
|
||||
#~ msgstr "Druckauftrag senden an"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%1% liegt zu nahe am Ausschlussbereich, beim Drucken kommt es zu "
|
||||
#~ "Kollisionen."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% liegt zu nahe am Ausschlussbereich, beim Drucken kommt es zu "
|
||||
#~ "Kollisionen."
|
||||
|
||||
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr " zu nahe an anderen, es kommt beim Drucken zu Kollisionen.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " ist zu nahe am Sperrbereich, es kommt beim Drucken zu Kollisionen.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
#~ msgstr "Vermeiden Sie das Überqueren von Mauern während der Fahrt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max travel detour distance"
|
||||
#~ msgstr "Maximale Umwegentfernung"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
#~ "detour distance is large than this value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maximale Umleitungsstrecke zur Vermeidung einer querenden Wand. Keine "
|
||||
#~ "Umleitung, wenn die Umleitungsstrecke größer als dieser Wert ist"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
|
||||
#~ "arrange to avoid collision when print object by object"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Höhe des Abstandszylinders um den Extruder. Wird als Eingabe für die "
|
||||
#~ "automatische Anordnung verwendet, um Kollisionen zu vermeiden, wenn "
|
||||
#~ "Objekt für Objekt gedruckt wird"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
#~ "collision when print object by object"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Abstandsradius um den Extruder. Wird als Eingabe für die automatische "
|
||||
#~ "Anordnung verwendet, um Kollisionen zu vermeiden, wenn Objekt für Objekt "
|
||||
#~ "gedruckt wird"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
#~ msgstr "Fehler auf Zeile %1%:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reduce Triangles"
|
||||
#~ msgstr "Dreiecke reduzieren"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 20:53+0800\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -420,6 +420,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
msgid "Internal Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
|
@ -557,6 +560,15 @@ msgstr "Language"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
msgid "The uploads are still ongoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop them and continue anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ongoing uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a G-code file:"
|
||||
msgstr "Select a G-code file:"
|
||||
|
||||
|
@ -1505,6 +1517,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Succeed to export G-code to %1%"
|
||||
msgstr "Success! G-code exported to %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Running post-processing scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origin"
|
||||
|
||||
|
@ -2116,6 +2138,12 @@ msgstr "Paint Toolbar"
|
|||
msgid "Explosion Ratio"
|
||||
msgstr "Explosion Ratio"
|
||||
|
||||
msgid "Section View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Total Volume:"
|
||||
|
||||
|
@ -2222,6 +2250,9 @@ msgstr "Project"
|
|||
msgid "Slice"
|
||||
msgstr "Slice"
|
||||
|
||||
msgid "Send and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Slice all"
|
||||
|
||||
|
@ -2231,6 +2262,12 @@ msgstr "Slice plate"
|
|||
msgid "Print all"
|
||||
msgstr "Print all"
|
||||
|
||||
msgid "Export G-code file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Send"
|
||||
|
||||
msgid "Export sliced file"
|
||||
msgstr "Export Sliced File"
|
||||
|
||||
|
@ -2256,6 +2293,9 @@ msgstr "Check for Updates"
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "&About %s"
|
||||
|
||||
msgid "Show Tip of the Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2545,18 +2585,30 @@ msgstr "Synchronization"
|
|||
msgid "Initialize failed (No Device)!"
|
||||
msgstr "Initialization failed (No Device)!"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (No Camera Device)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Initializing..."
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Loading..."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgstr "Initalization failed [%d]!"
|
||||
msgid "Initialize failed (%s)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Stopped."
|
||||
|
@ -2604,7 +2656,7 @@ msgstr "Download"
|
|||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Batch manage files."
|
||||
|
@ -2629,16 +2681,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose save directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download waiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
|
@ -2843,6 +2892,18 @@ msgid_plural "%1$d Objects have color painting."
|
|||
msgstr[0] "%1$d Object has color painting."
|
||||
msgstr[1] "%1$d Objects have color painting."
|
||||
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CANCELED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "COMPLETED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice ok."
|
||||
msgstr "Slice complete"
|
||||
|
||||
|
@ -2993,6 +3054,9 @@ msgstr "Filament changes"
|
|||
msgid "Click to edit preset"
|
||||
msgstr "Click to edit preset"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed type"
|
||||
msgstr "Bed type"
|
||||
|
||||
|
@ -3160,6 +3224,9 @@ msgstr "The selected object couldn't be split."
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "Another export job is running."
|
||||
|
||||
msgid "Another export job is currently running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3268,9 +3335,6 @@ msgstr "Save G-code file as:"
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "Save Sliced file as:"
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -3342,6 +3406,12 @@ msgstr "Region selection"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Second"
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose Download Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "General Settings"
|
||||
|
||||
|
@ -3372,6 +3442,12 @@ msgstr "Imperial"
|
|||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Units"
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User sync"
|
||||
msgstr "User sync"
|
||||
|
||||
|
@ -3417,6 +3493,9 @@ msgstr "Auto-Backup"
|
|||
msgid "Backup interval"
|
||||
msgstr "Backup interval"
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home page and daily tips"
|
||||
msgstr "Home page and daily tips"
|
||||
|
||||
|
@ -3664,9 +3743,6 @@ msgstr "Bambu Engineering Plate"
|
|||
msgid "Bamabu High Temperature Plate"
|
||||
msgstr "Bambu High Temperature Plate"
|
||||
|
||||
msgid "Send print job to"
|
||||
msgstr "Send print job to"
|
||||
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Refresh"
|
||||
|
||||
|
@ -3676,9 +3752,6 @@ msgstr "Bed leveling"
|
|||
msgid "Flow Calibration"
|
||||
msgstr "Flow calibration"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Send"
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgstr "Send complete"
|
||||
|
||||
|
@ -3746,6 +3819,9 @@ msgid ""
|
|||
"slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr "Preparing print job"
|
||||
|
||||
|
@ -3791,12 +3867,13 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
|
||||
"of them?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timeplase. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timelapse. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3998,6 +4075,9 @@ msgstr "Filament end G-code"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Printable space"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Clearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accessory"
|
||||
msgstr "Accessory"
|
||||
|
||||
|
@ -4022,6 +4102,9 @@ msgstr "Change filament G-code"
|
|||
msgid "Pause G-code"
|
||||
msgstr "Pause G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Template Custom G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Motion ability"
|
||||
msgstr "Motion ability"
|
||||
|
||||
|
@ -4535,23 +4618,6 @@ msgstr "New version of Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4582,6 +4648,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Upgrading successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
|
||||
|
@ -4821,19 +4904,14 @@ msgstr "write callback failed"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1% is too close to an exclusion area; there will be collisions when "
|
||||
"printing."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1% is too close to an exclusion area; there will be collisions when "
|
||||
"printing."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused."
|
||||
|
@ -4843,13 +4921,12 @@ msgstr "%1% is too close to others, and collisions may be caused."
|
|||
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
|
||||
msgstr "%1% is too tall, and collisions will be caused."
|
||||
|
||||
msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" is too close to an exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower"
|
||||
msgstr "Prime Tower"
|
||||
|
@ -4997,23 +5074,84 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer preset names"
|
||||
msgstr "Printer preset names"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
msgstr "Avoid walls when traveling"
|
||||
msgid "Hostname, IP or URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||
"password@your-octopi-address/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API Key / Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the API Key or the password required for authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name of the printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTPS CA File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
|
||||
"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
|
||||
"is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
|
||||
"distribution points. One may want to enable this option for self signed "
|
||||
"certificates if connection fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Names of presets related to the physical printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Authorization Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This detours to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the "
|
||||
"surface"
|
||||
|
||||
msgid "Max travel detour distance"
|
||||
msgstr "Max travel detour distance"
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value"
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm or %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding travel across walls. If the distance is "
|
||||
"larger than this value, there will be no detour."
|
||||
|
||||
msgid "Other layers"
|
||||
msgstr "Other layers"
|
||||
|
@ -5404,24 +5542,25 @@ msgid "Height to rod"
|
|||
msgstr "Height to rod"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
|
||||
"arrange to avoid collision when print object by object"
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used as input of auto-arranging "
|
||||
"to avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Height of the clearance cylinder around extruder: used as input for auto-"
|
||||
"arranging to avoid collisions when printing object by object"
|
||||
|
||||
msgid "Height to lid"
|
||||
msgstr "Height to lid"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lid. Used as input of auto-arranging to "
|
||||
"avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Radius"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
"collision when print object by object"
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arranging to avoid "
|
||||
"collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clearance radius around extruder: used as input for auto-arranging to avoid "
|
||||
"collisions when printing object by object"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Color"
|
||||
msgstr "Extruder Color"
|
||||
|
@ -5623,6 +5762,9 @@ msgstr "Honeycomb"
|
|||
msgid "Adaptive Cubic"
|
||||
msgstr "Adaptive Cubic"
|
||||
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top "
|
||||
"surface quality"
|
||||
|
@ -5763,6 +5905,9 @@ msgstr ""
|
|||
"The metallic material of the nozzle: This determines the abrasive resistance "
|
||||
"of the nozzle and what kind of filament can be printed."
|
||||
|
||||
msgid "Undefine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hardened steel"
|
||||
msgstr "Hardened steel"
|
||||
|
||||
|
@ -5869,6 +6014,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Whether the machine supports silent mode in which machine uses lower "
|
||||
"acceleration to print more quietly"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert "
|
||||
"pause G-code in gcode viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This G-code will be used as a custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum speed X"
|
||||
msgstr "Maximum speed X"
|
||||
|
||||
|
@ -6028,6 +6181,14 @@ msgstr "Nozzle diameter"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "The diameter of the nozzle"
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
|
||||
"the kind of the host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle volume"
|
||||
msgstr "Nozzle volume"
|
||||
|
||||
|
@ -6817,10 +6978,6 @@ msgstr "Slicing mesh"
|
|||
msgid " Object:"
|
||||
msgstr " Object:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
msgstr "Error at line %1%:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: generate toolpath at layer %d"
|
||||
|
@ -6852,6 +7009,71 @@ msgstr "Support: fix holes at layer %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
#~ msgstr "Initalization failed [%d]!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send print job to"
|
||||
#~ msgstr "Send print job to"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%1% is too close to an exclusion area; there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to an exclusion area; there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
|
||||
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " is too close to an exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
#~ msgstr "Avoid walls when traveling"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max travel detour distance"
|
||||
#~ msgstr "Max travel detour distance"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
#~ "detour distance is large than this value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maximum detour distance for avoiding travel across walls. If the distance "
|
||||
#~ "is larger than this value, there will be no detour."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
|
||||
#~ "arrange to avoid collision when print object by object"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Height of the clearance cylinder around extruder: used as input for auto-"
|
||||
#~ "arranging to avoid collisions when printing object by object"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
#~ "collision when print object by object"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Clearance radius around extruder: used as input for auto-arranging to "
|
||||
#~ "avoid collisions when printing object by object"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
#~ msgstr "Error at line %1%:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reduce Triangles"
|
||||
#~ msgstr "Reduce Triangles"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 20:53+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -429,6 +429,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
msgid "Internal Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
|
@ -570,6 +573,15 @@ msgstr "Idioma"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
msgid "The uploads are still ongoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop them and continue anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ongoing uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a G-code file:"
|
||||
msgstr "Seleccione un archivo de código G:"
|
||||
|
||||
|
@ -1534,6 +1546,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Succeed to export G-code to %1%"
|
||||
msgstr "Exportación de código G a %1% con éxito"
|
||||
|
||||
msgid "Running post-processing scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origen"
|
||||
|
||||
|
@ -2158,6 +2180,12 @@ msgstr "Barra de herramientas de pintura"
|
|||
msgid "Explosion Ratio"
|
||||
msgstr "Ratio de Explosión"
|
||||
|
||||
msgid "Section View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Volumen total:"
|
||||
|
||||
|
@ -2264,6 +2292,9 @@ msgstr "Proyecto"
|
|||
msgid "Slice"
|
||||
msgstr "Laminar"
|
||||
|
||||
msgid "Send and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Laminar todo"
|
||||
|
||||
|
@ -2273,6 +2304,12 @@ msgstr "Laminar placa"
|
|||
msgid "Print all"
|
||||
msgstr "Imprimir todo"
|
||||
|
||||
msgid "Export G-code file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
msgid "Export sliced file"
|
||||
msgstr "Exportar archivo rebanado"
|
||||
|
||||
|
@ -2298,6 +2335,9 @@ msgstr "Comprobar Actualicaciones"
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "&Acerca de %s"
|
||||
|
||||
msgid "Show Tip of the Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2583,18 +2623,30 @@ msgstr "Sincronización"
|
|||
msgid "Initialize failed (No Device)!"
|
||||
msgstr "¡Inicialización fallida (No hay dispositivo)!"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (No Camera Device)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Iniciando..."
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando..."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgstr "¡Ha fallado la inicialización [%d]!"
|
||||
msgid "Initialize failed (%s)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Detenido."
|
||||
|
@ -2642,8 +2694,8 @@ msgstr "Descargar"
|
|||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Management"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Batch manage files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2667,17 +2719,14 @@ msgstr "Loading file list..."
|
|||
msgid "No files"
|
||||
msgstr "No files"
|
||||
|
||||
msgid "Choose save directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download waiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2881,6 +2930,18 @@ msgid_plural "%1$d Objects have color painting."
|
|||
msgstr[0] "%1$d El objeto tiene pintura de color."
|
||||
msgstr[1] "%1$d Los objetos tienen pintura de color."
|
||||
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CANCELED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "COMPLETED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice ok."
|
||||
msgstr "Rebanado correcto."
|
||||
|
||||
|
@ -3035,6 +3096,9 @@ msgstr "Cambios de filamento"
|
|||
msgid "Click to edit preset"
|
||||
msgstr "Clic para cambiar el ajuste inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed type"
|
||||
msgstr "Tipo de cama"
|
||||
|
||||
|
@ -3207,6 +3271,9 @@ msgstr "El objeto seleccionado no ha podido ser dividido."
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "Otro trabajo de exportación está en marcha."
|
||||
|
||||
msgid "Another export job is currently running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3316,9 +3383,6 @@ msgstr "Guardar archivo Código G como:"
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "Guardar el archivo rebanado como:"
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -3396,6 +3460,12 @@ msgstr "Selección de región"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Segundo"
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose Download Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Configuración General"
|
||||
|
||||
|
@ -3426,6 +3496,12 @@ msgstr "Imperial"
|
|||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Unidades"
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User sync"
|
||||
msgstr "Sincronización del usuario"
|
||||
|
||||
|
@ -3473,6 +3549,9 @@ msgstr "Copia de seguridad automática"
|
|||
msgid "Backup interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de copia de seguridad"
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home page and daily tips"
|
||||
msgstr "Página de inicio y consejos diarios"
|
||||
|
||||
|
@ -3724,9 +3803,6 @@ msgstr "Placa de Ingenieria Bambu"
|
|||
msgid "Bamabu High Temperature Plate"
|
||||
msgstr "Placa de alta temperatura Bambu"
|
||||
|
||||
msgid "Send print job to"
|
||||
msgstr "Enviar el trabajo de impresión a"
|
||||
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
|
@ -3736,9 +3812,6 @@ msgstr "Nivelación de la cama"
|
|||
msgid "Flow Calibration"
|
||||
msgstr "Calibración del flujo"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgstr "envío completo"
|
||||
|
||||
|
@ -3810,6 +3883,9 @@ msgid ""
|
|||
"slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr "Preparando el trabajo de impresión"
|
||||
|
||||
|
@ -3857,12 +3933,13 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
|
||||
"of them?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timeplase. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timelapse. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4071,6 +4148,9 @@ msgstr "Final del Código G de filamento "
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Espacio imprimible"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Clearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accessory"
|
||||
msgstr "Accesorio"
|
||||
|
||||
|
@ -4095,6 +4175,9 @@ msgstr "Cambiar el código G del filamento"
|
|||
msgid "Pause G-code"
|
||||
msgstr "Código G de pausa"
|
||||
|
||||
msgid "Template Custom G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Motion ability"
|
||||
msgstr "Capacidad de movimiento"
|
||||
|
||||
|
@ -4614,23 +4697,6 @@ msgstr "Nueva versión de Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4661,6 +4727,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Upgrading successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr "El guardado de objetos en el 3mf no ha funcionado."
|
||||
|
||||
|
@ -4907,17 +4990,14 @@ msgstr "La llamada de recuperación de la escritura ha fallado"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1% está demasiado cerca del área de exclusión, habrá colisiones al imprimir."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1% está demasiado cerca del área de exclusión, habrá colisiones al imprimir."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused."
|
||||
|
@ -4927,13 +5007,12 @@ msgstr "%1% está demasiado cerca de otros, y pueden producirse colisiones."
|
|||
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
|
||||
msgstr "%1% es demasiado alto, y se producirán colisiones."
|
||||
|
||||
msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr " está demasiado cerca de otros, habrá colisiones al imprimir.\n"
|
||||
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" está demasiado cerca del área de exclusión, habrá colisiones al imprimir.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower"
|
||||
msgstr "Torre principal"
|
||||
|
@ -5085,23 +5164,84 @@ msgstr "Altura máxima imprimible limitada por el mecanismo de la impresora"
|
|||
msgid "Printer preset names"
|
||||
msgstr "Nombres de ajustes de la impresora"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
msgstr "Evitar cruzar el muro en los desplazamientos"
|
||||
msgid "Hostname, IP or URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||
"password@your-octopi-address/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API Key / Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the API Key or the password required for authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name of the printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTPS CA File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
|
||||
"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
|
||||
"is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
|
||||
"distribution points. One may want to enable this option for self signed "
|
||||
"certificates if connection fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Names of presets related to the physical printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Authorization Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desvíese y evite atravesar el muro, ya que puede provocar una mancha en la "
|
||||
"superficie"
|
||||
|
||||
msgid "Max travel detour distance"
|
||||
msgstr "Distancia máxima de desvío de viaje"
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value"
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm or %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Distancia máxima de desvío para evitar cruzar el muro. No se desvía si la "
|
||||
"distancia de desvío es mayor que este valor"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers"
|
||||
msgstr "Otras capas"
|
||||
|
@ -5502,25 +5642,25 @@ msgid "Height to rod"
|
|||
msgstr "Altura a la barra"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
|
||||
"arrange to avoid collision when print object by object"
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used as input of auto-arranging "
|
||||
"to avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Altura del cilindro de separación alrededor del extrusor. Se utiliza como "
|
||||
"entrada de auto-organización para evitar la colisión cuando se imprime "
|
||||
"objeto por objeto."
|
||||
|
||||
msgid "Height to lid"
|
||||
msgstr "Altura hasta la tapa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lid. Used as input of auto-arranging to "
|
||||
"avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
"collision when print object by object"
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arranging to avoid "
|
||||
"collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Radio de separación alrededor del extrusor. Se utiliza como entrada de auto-"
|
||||
"organización para evitar la colisión cuando se imprime objeto por objeto"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Color"
|
||||
msgstr "Color del extrusor"
|
||||
|
@ -5726,6 +5866,9 @@ msgstr "Panal de abeja"
|
|||
msgid "Adaptive Cubic"
|
||||
msgstr "Cúbico Adaptativo"
|
||||
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top "
|
||||
"surface quality"
|
||||
|
@ -5867,6 +6010,9 @@ msgstr ""
|
|||
"El material metálico de la boquilla. Esto determina la resistencia a la "
|
||||
"abrasión de la boquilla, y qué tipo de filamento se puede imprimir"
|
||||
|
||||
msgid "Undefine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hardened steel"
|
||||
msgstr "Acero endurecido"
|
||||
|
||||
|
@ -5978,6 +6124,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Si la máquina admite el modo silencioso en el que la máquina utiliza una "
|
||||
"menor aceleración para imprimir"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert "
|
||||
"pause G-code in gcode viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This G-code will be used as a custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum speed X"
|
||||
msgstr "Velocidad máxima X"
|
||||
|
||||
|
@ -6139,6 +6293,14 @@ msgstr "Diámetro de la boquilla"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "Diámetro de la boquilla"
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
|
||||
"the kind of the host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle volume"
|
||||
msgstr "Tamaño de la boquilla"
|
||||
|
||||
|
@ -6946,10 +7108,6 @@ msgstr "Malla de corte"
|
|||
msgid " Object:"
|
||||
msgstr "Objeto"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
msgstr "Error en la línea %1%:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
|
||||
msgstr "Soporte: generar trayectoria en la capa %d"
|
||||
|
@ -6981,6 +7139,79 @@ msgstr "Soporte: arreglar huecos en la capa %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
#~ msgstr "¡Ha fallado la inicialización [%d]!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Management"
|
||||
#~ msgstr "Management"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open"
|
||||
#~ msgstr "Open"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send print job to"
|
||||
#~ msgstr "Enviar el trabajo de impresión a"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%1% está demasiado cerca del área de exclusión, habrá colisiones al "
|
||||
#~ "imprimir."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% está demasiado cerca del área de exclusión, habrá colisiones al "
|
||||
#~ "imprimir."
|
||||
|
||||
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr " está demasiado cerca de otros, habrá colisiones al imprimir.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " está demasiado cerca del área de exclusión, habrá colisiones al "
|
||||
#~ "imprimir.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
#~ msgstr "Evitar cruzar el muro en los desplazamientos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max travel detour distance"
|
||||
#~ msgstr "Distancia máxima de desvío de viaje"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
#~ "detour distance is large than this value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Distancia máxima de desvío para evitar cruzar el muro. No se desvía si la "
|
||||
#~ "distancia de desvío es mayor que este valor"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
|
||||
#~ "arrange to avoid collision when print object by object"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Altura del cilindro de separación alrededor del extrusor. Se utiliza como "
|
||||
#~ "entrada de auto-organización para evitar la colisión cuando se imprime "
|
||||
#~ "objeto por objeto."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
#~ "collision when print object by object"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Radio de separación alrededor del extrusor. Se utiliza como entrada de "
|
||||
#~ "auto-organización para evitar la colisión cuando se imprime objeto por "
|
||||
#~ "objeto"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
#~ msgstr "Error en la línea %1%:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reduce Triangles"
|
||||
#~ msgstr "Reducir los triángulos"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 20:53+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -428,6 +428,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
msgid "Internal Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
|
@ -569,6 +572,15 @@ msgstr "Langue"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
msgid "The uploads are still ongoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop them and continue anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ongoing uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a G-code file:"
|
||||
msgstr "Sélectionnez un fichier G-code :"
|
||||
|
||||
|
@ -1528,6 +1540,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Succeed to export G-code to %1%"
|
||||
msgstr "Succès! G-code exporté vers %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Running post-processing scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origine"
|
||||
|
||||
|
@ -2131,6 +2153,12 @@ msgstr "Barre d'outils de peinture"
|
|||
msgid "Explosion Ratio"
|
||||
msgstr "Taux d'explosion"
|
||||
|
||||
msgid "Section View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Volume total:"
|
||||
|
||||
|
@ -2238,6 +2266,9 @@ msgstr "Projet"
|
|||
msgid "Slice"
|
||||
msgstr "Tranche"
|
||||
|
||||
msgid "Send and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Tout trancher"
|
||||
|
||||
|
@ -2247,6 +2278,12 @@ msgstr "Assiette à trancher"
|
|||
msgid "Print all"
|
||||
msgstr "Tout imprimer"
|
||||
|
||||
msgid "Export G-code file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
msgid "Export sliced file"
|
||||
msgstr "Exporter le fichier découpé"
|
||||
|
||||
|
@ -2272,6 +2309,9 @@ msgstr "Vérifier la mise à jour"
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "&À propos de %s"
|
||||
|
||||
msgid "Show Tip of the Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2557,18 +2597,30 @@ msgstr "Synchronisation"
|
|||
msgid "Initialize failed (No Device)!"
|
||||
msgstr "Échec de l'initialisation (pas de périphérique) !"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (No Camera Device)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Initialisation..."
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Chargement..."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgstr "Échec de l'initialisation [%d] !"
|
||||
msgid "Initialize failed (%s)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Arrêté."
|
||||
|
@ -2616,8 +2668,8 @@ msgstr "Télécharger"
|
|||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Management"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Batch manage files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2641,17 +2693,14 @@ msgstr "Loading file list..."
|
|||
msgid "No files"
|
||||
msgstr "No files"
|
||||
|
||||
msgid "Choose save directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download waiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2855,6 +2904,18 @@ msgid_plural "%1$d Objects have color painting."
|
|||
msgstr[0] "%1$d L'objet est peint en couleur."
|
||||
msgstr[1] "%1$d L'objet est peint en couleur."
|
||||
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CANCELED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "COMPLETED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice ok."
|
||||
msgstr "Tranchage terminé"
|
||||
|
||||
|
@ -3006,6 +3067,9 @@ msgstr "Changements de filaments"
|
|||
msgid "Click to edit preset"
|
||||
msgstr "Cliquez pour modifier le préréglage"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed type"
|
||||
msgstr "Type de lit"
|
||||
|
||||
|
@ -3177,6 +3241,9 @@ msgstr "L'objet sélectionné n'a pas pu être divisé."
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "Une autre tâche d'exportation est en cours d'exécution."
|
||||
|
||||
msgid "Another export job is currently running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3288,9 +3355,6 @@ msgstr "Enregistrer le fichier G-code sous :"
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "Enregistrer le fichier découpé sous :"
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -3366,6 +3430,12 @@ msgstr "Choix de la région"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Seconde"
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose Download Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres généraux"
|
||||
|
||||
|
@ -3396,6 +3466,12 @@ msgstr "Impérial"
|
|||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Unités"
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User sync"
|
||||
msgstr "Synchronisation utilisateur"
|
||||
|
||||
|
@ -3443,6 +3519,9 @@ msgstr "Sauvegarde automatique"
|
|||
msgid "Backup interval"
|
||||
msgstr "Intervalle de sauvegarde"
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home page and daily tips"
|
||||
msgstr "Page d'accueil et conseils quotidiens"
|
||||
|
||||
|
@ -3696,9 +3775,6 @@ msgstr "Plaque d'ingénierie Bamabu"
|
|||
msgid "Bamabu High Temperature Plate"
|
||||
msgstr "Plaque Haute Température Bamabu"
|
||||
|
||||
msgid "Send print job to"
|
||||
msgstr "Envoyer le travail d'impression à"
|
||||
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Actualiser"
|
||||
|
||||
|
@ -3708,9 +3784,6 @@ msgstr "Mise à niveau du lit"
|
|||
msgid "Flow Calibration"
|
||||
msgstr "Étalonnage du débit"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgstr "envoi terminé"
|
||||
|
||||
|
@ -3783,6 +3856,9 @@ msgid ""
|
|||
"slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr "Préparation du travail d'impression"
|
||||
|
||||
|
@ -3831,12 +3907,13 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
|
||||
"of them?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timeplase. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timelapse. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4045,6 +4122,9 @@ msgstr "Code G de fin de filament"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Espace imprimable"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Clearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accessory"
|
||||
msgstr "Accessoire"
|
||||
|
||||
|
@ -4069,6 +4149,9 @@ msgstr "Changer le code G du filament"
|
|||
msgid "Pause G-code"
|
||||
msgstr "Mettre le code G en pause"
|
||||
|
||||
msgid "Template Custom G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Motion ability"
|
||||
msgstr "Capacité de mouvement"
|
||||
|
||||
|
@ -4593,23 +4676,6 @@ msgstr "Nouvelle version de Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4640,6 +4706,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Upgrading successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr "L'enregistrement d'objets dans le 3mf a échoué."
|
||||
|
||||
|
@ -4884,19 +4967,14 @@ msgstr "Échec du rappel d'écriture"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1% est trop proche de la zone d'exclusion, il y aura des collisions lors de "
|
||||
"l'impression."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1% est trop proche de la zone d'exclusion, il y aura des collisions lors de "
|
||||
"l'impression."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused."
|
||||
|
@ -4907,15 +4985,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
|
||||
msgstr "%1% est trop grand, cela pourrait provoquer des collisions."
|
||||
|
||||
msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"est trop proche des autres, il y aura des collisions lors de l'impression.\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"est trop proche de la zone d'exclusion, il y aura des collisions lors de "
|
||||
"l'impression.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower"
|
||||
msgstr "Tour principale"
|
||||
|
@ -5070,23 +5145,84 @@ msgstr "Hauteur imprimable maximale limitée par le mécanisme de l'imprimante"
|
|||
msgid "Printer preset names"
|
||||
msgstr "Noms prédéfinis de l'imprimante"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
msgstr "Évitez de traverser le mur lorsque vous voyagez"
|
||||
msgid "Hostname, IP or URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||
"password@your-octopi-address/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API Key / Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the API Key or the password required for authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name of the printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTPS CA File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
|
||||
"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
|
||||
"is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
|
||||
"distribution points. One may want to enable this option for self signed "
|
||||
"certificates if connection fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Names of presets related to the physical printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Authorization Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Faites un détour et évitez de traverser le mur, ce qui pourrait causer des "
|
||||
"taches sur la surface"
|
||||
|
||||
msgid "Max travel detour distance"
|
||||
msgstr "Distance de détour maximale"
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value"
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm or %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Distance de détour maximale pour éviter de traverser le mur. Ne faites pas "
|
||||
"de détour si la distance de détour est supérieure à cette valeur"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers"
|
||||
msgstr "Autres couches"
|
||||
|
@ -5491,25 +5627,25 @@ msgid "Height to rod"
|
|||
msgstr "Hauteur à la tige"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
|
||||
"arrange to avoid collision when print object by object"
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used as input of auto-arranging "
|
||||
"to avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hauteur du cylindre de dégagement autour de l'extrudeuse. Utilisé comme "
|
||||
"entrée de l'auto-arrangement pour éviter les collisions lors de l'impression "
|
||||
"objet par objet"
|
||||
|
||||
msgid "Height to lid"
|
||||
msgstr "Hauteur au couvercle"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lid. Used as input of auto-arranging to "
|
||||
"avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Rayon"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
"collision when print object by object"
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arranging to avoid "
|
||||
"collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rayon de dégagement autour de l'extrudeuse. Utilisé comme entrée de l'auto-"
|
||||
"arrangement pour éviter les collisions lors de l'impression objet par objet"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Color"
|
||||
msgstr "Couleur de l'extrudeuse"
|
||||
|
@ -5716,6 +5852,9 @@ msgstr "Rayon de miel"
|
|||
msgid "Adaptive Cubic"
|
||||
msgstr "Cubique adaptatif"
|
||||
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top "
|
||||
"surface quality"
|
||||
|
@ -5861,6 +6000,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Le matériau métallique de la buse. Cela détermine la résistance à l'abrasion "
|
||||
"de la buse et le type de filament pouvant être imprimé"
|
||||
|
||||
msgid "Undefine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hardened steel"
|
||||
msgstr "Acier trempé"
|
||||
|
||||
|
@ -5972,6 +6114,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Si la machine prend en charge le mode silencieux dans lequel la machine "
|
||||
"utilise une accélération plus faible pour imprimer"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert "
|
||||
"pause G-code in gcode viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This G-code will be used as a custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum speed X"
|
||||
msgstr "Vitesse maximale X"
|
||||
|
||||
|
@ -6137,6 +6287,14 @@ msgstr "Diamètre de buse"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "Diamètre de buse"
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
|
||||
"the kind of the host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle volume"
|
||||
msgstr "Volume de la buse"
|
||||
|
||||
|
@ -6949,10 +7107,6 @@ msgstr "Maillage de tranchage"
|
|||
msgid " Object:"
|
||||
msgstr "Objet:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
msgstr "Erreur à la ligne %1% :\n"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
|
||||
msgstr "Support : génération du parcours d'impression à la couche %d"
|
||||
|
@ -6984,6 +7138,81 @@ msgstr "Support : Correction des trous dans la couche %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support : propagation des branches à la couche %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
#~ msgstr "Échec de l'initialisation [%d] !"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Management"
|
||||
#~ msgstr "Management"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open"
|
||||
#~ msgstr "Open"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send print job to"
|
||||
#~ msgstr "Envoyer le travail d'impression à"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%1% est trop proche de la zone d'exclusion, il y aura des collisions lors "
|
||||
#~ "de l'impression."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% est trop proche de la zone d'exclusion, il y aura des collisions lors "
|
||||
#~ "de l'impression."
|
||||
|
||||
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "est trop proche des autres, il y aura des collisions lors de "
|
||||
#~ "l'impression.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "est trop proche de la zone d'exclusion, il y aura des collisions lors de "
|
||||
#~ "l'impression.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
#~ msgstr "Évitez de traverser le mur lorsque vous voyagez"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max travel detour distance"
|
||||
#~ msgstr "Distance de détour maximale"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
#~ "detour distance is large than this value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Distance de détour maximale pour éviter de traverser le mur. Ne faites "
|
||||
#~ "pas de détour si la distance de détour est supérieure à cette valeur"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
|
||||
#~ "arrange to avoid collision when print object by object"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hauteur du cylindre de dégagement autour de l'extrudeuse. Utilisé comme "
|
||||
#~ "entrée de l'auto-arrangement pour éviter les collisions lors de "
|
||||
#~ "l'impression objet par objet"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
#~ "collision when print object by object"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Rayon de dégagement autour de l'extrudeuse. Utilisé comme entrée de "
|
||||
#~ "l'auto-arrangement pour éviter les collisions lors de l'impression objet "
|
||||
#~ "par objet"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
#~ msgstr "Erreur à la ligne %1% :\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reduce Triangles"
|
||||
#~ msgstr "Réduire les triangles"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 20:53+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -428,6 +428,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
msgid "Internal Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verzió"
|
||||
|
||||
|
@ -567,6 +570,15 @@ msgstr "Nyelv"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
msgid "The uploads are still ongoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop them and continue anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ongoing uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a G-code file:"
|
||||
msgstr "Válassz egy G-code fájlt:"
|
||||
|
||||
|
@ -1539,6 +1551,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Succeed to export G-code to %1%"
|
||||
msgstr "G-kód sikeresen exportálva ide: %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Running post-processing scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origó"
|
||||
|
||||
|
@ -2150,6 +2172,12 @@ msgstr "Festés eszköztár"
|
|||
msgid "Explosion Ratio"
|
||||
msgstr "Robbantási arány"
|
||||
|
||||
msgid "Section View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Total Volume:"
|
||||
|
||||
|
@ -2260,6 +2288,9 @@ msgstr "Projekt"
|
|||
msgid "Slice"
|
||||
msgstr "Szeletelés"
|
||||
|
||||
msgid "Send and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Összes szeletelése"
|
||||
|
||||
|
@ -2269,6 +2300,12 @@ msgstr "Tálca szeletelése"
|
|||
msgid "Print all"
|
||||
msgstr "Összes nyomtatása"
|
||||
|
||||
msgid "Export G-code file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Küldés"
|
||||
|
||||
msgid "Export sliced file"
|
||||
msgstr "Szeletelt fájl exportálása"
|
||||
|
||||
|
@ -2294,6 +2331,9 @@ msgstr "Frissítés keresése"
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "&%s névjegye"
|
||||
|
||||
msgid "Show Tip of the Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2584,18 +2624,30 @@ msgstr "Synchronization"
|
|||
msgid "Initialize failed (No Device)!"
|
||||
msgstr "Sikertelen inicializálás (Nincs eszköz)!"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (No Camera Device)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Initializing..."
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Loading..."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgstr "Initalization failed [%d]!"
|
||||
msgid "Initialize failed (%s)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Megállítva."
|
||||
|
@ -2643,8 +2695,8 @@ msgstr "Letöltés"
|
|||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Management"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Batch manage files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2668,17 +2720,14 @@ msgstr "Loading file list..."
|
|||
msgid "No files"
|
||||
msgstr "No files"
|
||||
|
||||
msgid "Choose save directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download waiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2882,6 +2931,18 @@ msgid_plural "%1$d Objects have color painting."
|
|||
msgstr[0] "%1$d objektum színfestést tartalmaz."
|
||||
msgstr[1] "%1$d objektum színfestést tartalmaz."
|
||||
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CANCELED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "COMPLETED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice ok."
|
||||
msgstr "Szeletelés kész."
|
||||
|
||||
|
@ -3032,6 +3093,9 @@ msgstr "Filamentcserék"
|
|||
msgid "Click to edit preset"
|
||||
msgstr "Kattints a beállítás szerkesztéséhez"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed type"
|
||||
msgstr "Asztaltípus"
|
||||
|
||||
|
@ -3198,6 +3262,9 @@ msgstr "The selected object couldn't be split."
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "Egy másik exportálási feladat is fut."
|
||||
|
||||
msgid "Another export job is currently running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3309,9 +3376,6 @@ msgstr "G-kód fájl mentése mint:"
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "Szeletelt fájl mentése mint:"
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -3385,6 +3449,12 @@ msgstr "Régió kiválasztása"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Másodperc"
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose Download Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Általános beállítások"
|
||||
|
||||
|
@ -3415,6 +3485,12 @@ msgstr "Angolszász"
|
|||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Mértékegység"
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User sync"
|
||||
msgstr "Felhasználói szinkronizálás"
|
||||
|
||||
|
@ -3462,6 +3538,9 @@ msgstr "Automatikus biztonsági mentés"
|
|||
msgid "Backup interval"
|
||||
msgstr "Intervallum"
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home page and daily tips"
|
||||
msgstr "Kezdőoldal és napi tippek"
|
||||
|
||||
|
@ -3708,9 +3787,6 @@ msgstr "Bambu Engineering Plate"
|
|||
msgid "Bamabu High Temperature Plate"
|
||||
msgstr "Bambu High Temperature Plate"
|
||||
|
||||
msgid "Send print job to"
|
||||
msgstr "Nyomtatási feladat küldése"
|
||||
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
|
||||
|
@ -3720,9 +3796,6 @@ msgstr "Asztalszintezés"
|
|||
msgid "Flow Calibration"
|
||||
msgstr "Anyagáramlás kalibráció"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Küldés"
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgstr "küldés befejezve"
|
||||
|
||||
|
@ -3792,6 +3865,9 @@ msgid ""
|
|||
"slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr "Nyomtatási feladat előkészítése"
|
||||
|
||||
|
@ -3837,12 +3913,13 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
|
||||
"of them?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timeplase. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timelapse. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4047,6 +4124,9 @@ msgstr "Filament befejező G-kód"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Nyomtatási terület"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Clearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accessory"
|
||||
msgstr "Tartozékok"
|
||||
|
||||
|
@ -4071,6 +4151,9 @@ msgstr "Filament csere G-kód"
|
|||
msgid "Pause G-code"
|
||||
msgstr "Szünet G-kód"
|
||||
|
||||
msgid "Template Custom G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Motion ability"
|
||||
msgstr "Géplimitek"
|
||||
|
||||
|
@ -4592,23 +4675,6 @@ msgstr "A Bambu Studio új verziója"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4639,6 +4705,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Upgrading successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr "Az objektumok mentése a 3mf-be sikertelen volt."
|
||||
|
||||
|
@ -4880,19 +4963,14 @@ msgstr "write callback failed"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1% túl közel van a tiltott területhez, a nyomtatás során előfordulhatnak "
|
||||
"ütközések."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1% túl közel van a tiltott területhez, a nyomtatás során előfordulhatnak "
|
||||
"ütközések."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused."
|
||||
|
@ -4904,16 +4982,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
|
||||
msgstr "%1% túl magas, a nyomtatás során előfordulhatnak ütközések."
|
||||
|
||||
msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" túl közel van a tiltott területhez, a nyomtatás során előfordulhatnak "
|
||||
"ütközések.\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" túl közel van a tiltott területhez, a nyomtatás során előfordulhatnak "
|
||||
"ütközések.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower"
|
||||
msgstr "Törlő torony"
|
||||
|
@ -5064,22 +5138,83 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer preset names"
|
||||
msgstr "Nyomtató beállítások neve"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
msgstr "Falak elkerülése mozgáskor"
|
||||
msgid "Hostname, IP or URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||
"password@your-octopi-address/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API Key / Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the API Key or the password required for authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name of the printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTPS CA File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
|
||||
"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
|
||||
"is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
|
||||
"distribution points. One may want to enable this option for self signed "
|
||||
"certificates if connection fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Names of presets related to the physical printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Authorization Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kerülje a falon keresztül való áthaladást, ami nyomot hagyhat a felületen"
|
||||
|
||||
msgid "Max travel detour distance"
|
||||
msgstr "Max travel detour distance"
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value"
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm or %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding travel across walls. If the distance is "
|
||||
"larger than this value, there will be no detour."
|
||||
|
||||
msgid "Other layers"
|
||||
msgstr "Többi réteg"
|
||||
|
@ -5472,25 +5607,25 @@ msgid "Height to rod"
|
|||
msgstr "Height to rod"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
|
||||
"arrange to avoid collision when print object by object"
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used as input of auto-arranging "
|
||||
"to avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Height of the clearance cylinder around extruder: used as input for auto-"
|
||||
"arranging to avoid collisions when printing object by object"
|
||||
|
||||
msgid "Height to lid"
|
||||
msgstr "Height to lid"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lid. Used as input of auto-arranging to "
|
||||
"avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Radius"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
"collision when print object by object"
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arranging to avoid "
|
||||
"collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az extruder körüli biztonságos terület sugara. Az automatikus elrendezéshez "
|
||||
"használatos az ütközések elkerülése érdekében, amikor objektumonként "
|
||||
"nyomtatsz"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Color"
|
||||
msgstr "Extruder szín"
|
||||
|
@ -5696,6 +5831,9 @@ msgstr "Méhsejt"
|
|||
msgid "Adaptive Cubic"
|
||||
msgstr "Adaptív kocka"
|
||||
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top "
|
||||
"surface quality"
|
||||
|
@ -5834,6 +5972,9 @@ msgstr ""
|
|||
"The metallic material of the nozzle: This determines the abrasive resistance "
|
||||
"of the nozzle and what kind of filament can be printed."
|
||||
|
||||
msgid "Undefine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hardened steel"
|
||||
msgstr "Edzett acél"
|
||||
|
||||
|
@ -5943,6 +6084,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Whether the machine supports silent mode in which machine uses lower "
|
||||
"acceleration to print more quietly"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert "
|
||||
"pause G-code in gcode viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This G-code will be used as a custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum speed X"
|
||||
msgstr "Maximális sebesség X"
|
||||
|
||||
|
@ -6102,6 +6251,14 @@ msgstr "Nozzle diameter"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "Fúvóka átmérője"
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
|
||||
"the kind of the host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle volume"
|
||||
msgstr "Nozzle volume"
|
||||
|
||||
|
@ -6907,10 +7064,6 @@ msgstr "Háló szeletelése"
|
|||
msgid " Object:"
|
||||
msgstr " Objektum:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
msgstr "Hiba a következő sorban %1%:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: generate toolpath at layer %d"
|
||||
|
@ -6942,6 +7095,80 @@ msgstr "Support: fix holes at layer %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
#~ msgstr "Initalization failed [%d]!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Management"
|
||||
#~ msgstr "Management"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open"
|
||||
#~ msgstr "Open"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send print job to"
|
||||
#~ msgstr "Nyomtatási feladat küldése"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%1% túl közel van a tiltott területhez, a nyomtatás során előfordulhatnak "
|
||||
#~ "ütközések."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% túl közel van a tiltott területhez, a nyomtatás során előfordulhatnak "
|
||||
#~ "ütközések."
|
||||
|
||||
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " túl közel van a tiltott területhez, a nyomtatás során előfordulhatnak "
|
||||
#~ "ütközések.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " túl közel van a tiltott területhez, a nyomtatás során előfordulhatnak "
|
||||
#~ "ütközések.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
#~ msgstr "Falak elkerülése mozgáskor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max travel detour distance"
|
||||
#~ msgstr "Max travel detour distance"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
#~ "detour distance is large than this value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maximum detour distance for avoiding travel across walls. If the distance "
|
||||
#~ "is larger than this value, there will be no detour."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
|
||||
#~ "arrange to avoid collision when print object by object"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Height of the clearance cylinder around extruder: used as input for auto-"
|
||||
#~ "arranging to avoid collisions when printing object by object"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
#~ "collision when print object by object"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Az extruder körüli biztonságos terület sugara. Az automatikus "
|
||||
#~ "elrendezéshez használatos az ütközések elkerülése érdekében, amikor "
|
||||
#~ "objektumonként nyomtatsz"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
#~ msgstr "Hiba a következő sorban %1%:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reduce Triangles"
|
||||
#~ msgstr "Háromszögek csökkentése"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 20:53+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -427,6 +427,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
msgid "Internal Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versie"
|
||||
|
||||
|
@ -565,6 +568,15 @@ msgstr "Taal"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
msgid "The uploads are still ongoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop them and continue anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ongoing uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a G-code file:"
|
||||
msgstr "Selecteer een G-code bestand:"
|
||||
|
||||
|
@ -1536,6 +1548,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Succeed to export G-code to %1%"
|
||||
msgstr "Success! G-code geexporteerd naar %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Running post-processing scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Begin"
|
||||
|
||||
|
@ -2155,6 +2177,12 @@ msgstr "Kleur instellingen"
|
|||
msgid "Explosion Ratio"
|
||||
msgstr "Vergrotings ratio"
|
||||
|
||||
msgid "Section View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Totaal Volume:"
|
||||
|
||||
|
@ -2261,6 +2289,9 @@ msgstr "Project"
|
|||
msgid "Slice"
|
||||
msgstr "Slice"
|
||||
|
||||
msgid "Send and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Alles slicen"
|
||||
|
||||
|
@ -2270,6 +2301,12 @@ msgstr "Slice printbed"
|
|||
msgid "Print all"
|
||||
msgstr "Print alles"
|
||||
|
||||
msgid "Export G-code file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Versturen"
|
||||
|
||||
msgid "Export sliced file"
|
||||
msgstr "Exporteer het \"sliced\" bestand"
|
||||
|
||||
|
@ -2295,6 +2332,9 @@ msgstr "Zoeken naar updates"
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "&Over %s"
|
||||
|
||||
msgid "Show Tip of the Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2580,18 +2620,30 @@ msgstr "Synchronisatie"
|
|||
msgid "Initialize failed (No Device)!"
|
||||
msgstr "Het initializeren is mislukt (geen apparaat)!"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (No Camera Device)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Initialiseren..."
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laden..."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgstr "Het initialiseren is mislukt [%d]!"
|
||||
msgid "Initialize failed (%s)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Gestopt."
|
||||
|
@ -2639,8 +2691,8 @@ msgstr "Downloaden"
|
|||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Management"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Batch manage files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2664,17 +2716,14 @@ msgstr "Bestandslijst laden..."
|
|||
msgid "No files"
|
||||
msgstr "Geen bestanden"
|
||||
|
||||
msgid "Choose save directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download waiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2886,6 +2935,18 @@ msgstr[1] ""
|
|||
"%1$d De objecten hebben geschilderde kleuren.@%1$d De objecten hebben "
|
||||
"geschilderde kleuren."
|
||||
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CANCELED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "COMPLETED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice ok."
|
||||
msgstr "Slice gelukt"
|
||||
|
||||
|
@ -3038,6 +3099,9 @@ msgstr "Filament wisselingen"
|
|||
msgid "Click to edit preset"
|
||||
msgstr "Klik om de instelling te veranderen"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed type"
|
||||
msgstr "Printbed type"
|
||||
|
||||
|
@ -3210,6 +3274,9 @@ msgstr "Het geselecteerde object kan niet opgesplitst worden."
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "Er is reeds een export taak actief."
|
||||
|
||||
msgid "Another export job is currently running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3320,9 +3387,6 @@ msgstr "Bewaar G-code bestand als:"
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "Bewaar het geslicede bestand als:"
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -3399,6 +3463,12 @@ msgstr "Regio selectie"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Seconde"
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose Download Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Algemene instellingen"
|
||||
|
||||
|
@ -3429,6 +3499,12 @@ msgstr "Imperiaal"
|
|||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Eenheden"
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User sync"
|
||||
msgstr "Gebruikerssynchronisatie"
|
||||
|
||||
|
@ -3476,6 +3552,9 @@ msgstr "Automatisch backup maken"
|
|||
msgid "Backup interval"
|
||||
msgstr "Backupinterval"
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home page and daily tips"
|
||||
msgstr "Startpagina en dagelijkse tips"
|
||||
|
||||
|
@ -3730,9 +3809,6 @@ msgstr "Bambu Engineering (technische) plate"
|
|||
msgid "Bamabu High Temperature Plate"
|
||||
msgstr "Bambu High Temperature (hoge temperatuur) Plate"
|
||||
|
||||
msgid "Send print job to"
|
||||
msgstr "Stuur de printtaak naar"
|
||||
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Vernieuwen"
|
||||
|
||||
|
@ -3742,9 +3818,6 @@ msgstr "Bed leveling"
|
|||
msgid "Flow Calibration"
|
||||
msgstr "Flow calibratie"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Versturen"
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgstr "Versturen gelukt"
|
||||
|
||||
|
@ -3813,6 +3886,9 @@ msgid ""
|
|||
"slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr "Print opdracht voorbereiden"
|
||||
|
||||
|
@ -3860,12 +3936,13 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
|
||||
"of them?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timeplase. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timelapse. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4072,6 +4149,9 @@ msgstr "Filament einde G-code"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Ruimte waarbinnen geprint kan worden"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Clearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accessory"
|
||||
msgstr "Accessoire"
|
||||
|
||||
|
@ -4096,6 +4176,9 @@ msgstr "Filament G-code aanpassen"
|
|||
msgid "Pause G-code"
|
||||
msgstr "Pauzeer G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Template Custom G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Motion ability"
|
||||
msgstr "Bewegingsvermogen"
|
||||
|
||||
|
@ -4621,23 +4704,6 @@ msgstr "Nieuwe versie van Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4668,6 +4734,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Upgrading successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr "Het opslaan van de objecten naar het 3mf bestand is mislukt."
|
||||
|
||||
|
@ -4913,19 +4996,14 @@ msgstr "callback schrijven is mislukt"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1% bevindt zich te dicht bij een uitgesloten gebied, er zullen botsingen "
|
||||
"optreden tijdens het printen."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1% bevindt zich te dicht bij een uitgesloten gebied, er kunnen botsingen "
|
||||
"optreden tijdens het printen."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused."
|
||||
|
@ -4935,16 +5013,12 @@ msgstr "%1% staat te dicht bij anderen en er kunnen botsingen ontstaan."
|
|||
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
|
||||
msgstr "%1% is te hoog en er kunnen botsingen ontstaan."
|
||||
|
||||
msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" bevindt zich te dichtbij andere objecten, er zullen botsingen optreden "
|
||||
"tijdens het printen.\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" komt te dichtbij het uitgesloten gebied, er zullen botsingen optreden "
|
||||
"tijdens het printen.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower"
|
||||
msgstr "Prime toren"
|
||||
|
@ -5098,23 +5172,84 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer preset names"
|
||||
msgstr "Namen van printer voorinstellingen"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
msgstr "Vermijd wanden tijdens het verplaatsen"
|
||||
msgid "Hostname, IP or URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||
"password@your-octopi-address/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API Key / Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the API Key or the password required for authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name of the printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTPS CA File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
|
||||
"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
|
||||
"is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
|
||||
"distribution points. One may want to enable this option for self signed "
|
||||
"certificates if connection fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Names of presets related to the physical printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Authorization Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omweg om te voorkomen dat de printkop over wanden verplaatst, dit zou "
|
||||
"namelijk klodders op het oppervlak kunnen veroorzaken"
|
||||
|
||||
msgid "Max travel detour distance"
|
||||
msgstr "Maximale afstand voor printpad omleiding"
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value"
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm or %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximale omleidingsafstand om beweging over muren te vermijden. Als de "
|
||||
"afstand groter is dan deze waarde, is er geen omleiding."
|
||||
|
||||
msgid "Other layers"
|
||||
msgstr "Andere lagen"
|
||||
|
@ -5512,26 +5647,25 @@ msgid "Height to rod"
|
|||
msgstr "Hoogte tot geleider"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
|
||||
"arrange to avoid collision when print object by object"
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used as input of auto-arranging "
|
||||
"to avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hoogte van de spelingsruimte rond de printkop: wordt gebruikt als invoer "
|
||||
"voor automatisch rangschikken om botsingen te voorkomen bij object voor "
|
||||
"object printen."
|
||||
|
||||
msgid "Height to lid"
|
||||
msgstr "Hoogte tot deksel"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lid. Used as input of auto-arranging to "
|
||||
"avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Straal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
"collision when print object by object"
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arranging to avoid "
|
||||
"collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vrije ruimte rond de printkop: deze wordt gebruikt als invoer voor "
|
||||
"automatisch rangschikken om botsingen te voorkomen bij het afdrukken van "
|
||||
"object voor object"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Color"
|
||||
msgstr "Extruder kleur"
|
||||
|
@ -5738,6 +5872,9 @@ msgstr "Honinggraad"
|
|||
msgid "Adaptive Cubic"
|
||||
msgstr "Adaptief kubiek"
|
||||
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top "
|
||||
"surface quality"
|
||||
|
@ -5882,6 +6019,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Het type metaal van de nozzle. Dit bepaalt de slijtvastheid van de nozzle en "
|
||||
"wat voor soort filament kan worden geprint"
|
||||
|
||||
msgid "Undefine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hardened steel"
|
||||
msgstr "Gehard staal"
|
||||
|
||||
|
@ -5993,6 +6133,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Dit geeft aan of de machine de stille modus ondersteunt waarin de machine "
|
||||
"een lagere versnelling gebruikt om te printen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert "
|
||||
"pause G-code in gcode viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This G-code will be used as a custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum speed X"
|
||||
msgstr "Maximale snelheid voor X"
|
||||
|
||||
|
@ -6153,6 +6301,14 @@ msgstr "Nozzle diameter"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "Diameter van de nozzle"
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
|
||||
"the kind of the host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle volume"
|
||||
msgstr "Nozzle volume"
|
||||
|
||||
|
@ -6967,10 +7123,6 @@ msgstr "Slicing mesh"
|
|||
msgid " Object:"
|
||||
msgstr "Object"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
msgstr "Fout op laag %1%:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: toolpad genereren op laag %d"
|
||||
|
@ -7002,6 +7154,81 @@ msgstr "Support: repareer gaten op laag %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: verspreid takken op laag %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
#~ msgstr "Het initialiseren is mislukt [%d]!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Management"
|
||||
#~ msgstr "Management"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open"
|
||||
#~ msgstr "Open"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send print job to"
|
||||
#~ msgstr "Stuur de printtaak naar"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%1% bevindt zich te dicht bij een uitgesloten gebied, er zullen botsingen "
|
||||
#~ "optreden tijdens het printen."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% bevindt zich te dicht bij een uitgesloten gebied, er kunnen botsingen "
|
||||
#~ "optreden tijdens het printen."
|
||||
|
||||
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " bevindt zich te dichtbij andere objecten, er zullen botsingen optreden "
|
||||
#~ "tijdens het printen.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " komt te dichtbij het uitgesloten gebied, er zullen botsingen optreden "
|
||||
#~ "tijdens het printen.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
#~ msgstr "Vermijd wanden tijdens het verplaatsen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max travel detour distance"
|
||||
#~ msgstr "Maximale afstand voor printpad omleiding"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
#~ "detour distance is large than this value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maximale omleidingsafstand om beweging over muren te vermijden. Als de "
|
||||
#~ "afstand groter is dan deze waarde, is er geen omleiding."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
|
||||
#~ "arrange to avoid collision when print object by object"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hoogte van de spelingsruimte rond de printkop: wordt gebruikt als invoer "
|
||||
#~ "voor automatisch rangschikken om botsingen te voorkomen bij object voor "
|
||||
#~ "object printen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
#~ "collision when print object by object"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vrije ruimte rond de printkop: deze wordt gebruikt als invoer voor "
|
||||
#~ "automatisch rangschikken om botsingen te voorkomen bij het afdrukken van "
|
||||
#~ "object voor object"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
#~ msgstr "Fout op laag %1%:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reduce Triangles"
|
||||
#~ msgstr "Aantal driehoeken verkleinen (vereenvoudigen)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 20:53+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -422,6 +422,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
msgid "Internal Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
|
@ -561,6 +564,15 @@ msgstr "Språk"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
msgid "The uploads are still ongoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop them and continue anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ongoing uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a G-code file:"
|
||||
msgstr "Välj en G-kod fil:"
|
||||
|
||||
|
@ -1514,6 +1526,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Succeed to export G-code to %1%"
|
||||
msgstr "Success! G-code exporterades till %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Running post-processing scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Ursprung"
|
||||
|
||||
|
@ -2125,6 +2147,12 @@ msgstr "Färgläggningsverktyg"
|
|||
msgid "Explosion Ratio"
|
||||
msgstr "Explosions Förhållande"
|
||||
|
||||
msgid "Section View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Total Volym:"
|
||||
|
||||
|
@ -2231,6 +2259,9 @@ msgstr "Projekt"
|
|||
msgid "Slice"
|
||||
msgstr "Bered"
|
||||
|
||||
msgid "Send and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Bered allt"
|
||||
|
||||
|
@ -2240,6 +2271,12 @@ msgstr "Bered plattan"
|
|||
msgid "Print all"
|
||||
msgstr "Skriv ut allt"
|
||||
|
||||
msgid "Export G-code file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Skicka"
|
||||
|
||||
msgid "Export sliced file"
|
||||
msgstr "Exportera beredd fil"
|
||||
|
||||
|
@ -2265,6 +2302,9 @@ msgstr "Sök efter Uppdatering"
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "&Om %s"
|
||||
|
||||
msgid "Show Tip of the Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2550,18 +2590,30 @@ msgstr "Synkronisering"
|
|||
msgid "Initialize failed (No Device)!"
|
||||
msgstr "Start misslyckad (Ingen Enhet)!"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (No Camera Device)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Startar..."
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laddar..."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgstr "Start misslyckad [%d]!"
|
||||
msgid "Initialize failed (%s)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Avbruten."
|
||||
|
@ -2609,8 +2661,8 @@ msgstr "Ladda ner"
|
|||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Handhavande"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Batch manage files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2634,17 +2686,14 @@ msgstr "Laddar fil lista..."
|
|||
msgid "No files"
|
||||
msgstr "Inga filer"
|
||||
|
||||
msgid "Choose save directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download waiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öppna"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2848,6 +2897,18 @@ msgid_plural "%1$d Objects have color painting."
|
|||
msgstr[0] "%1$d Objektet har färgläggning.@%1$d Objekten har färgläggning."
|
||||
msgstr[1] "%1$d Objektet har färgläggning.@%1$d Objekten har färgläggning."
|
||||
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CANCELED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "COMPLETED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice ok."
|
||||
msgstr "Beredning klar."
|
||||
|
||||
|
@ -2997,6 +3058,9 @@ msgstr "Filament byten"
|
|||
msgid "Click to edit preset"
|
||||
msgstr "Tryck för att redigera inställningar"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed type"
|
||||
msgstr "Typ av byggplatta"
|
||||
|
||||
|
@ -3164,6 +3228,9 @@ msgstr "Det valda objektet kan inte delas."
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "En annan exportering pågår."
|
||||
|
||||
msgid "Another export job is currently running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3271,9 +3338,6 @@ msgstr "Spara G-kod som:"
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "Spara beredningen som:"
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -3345,6 +3409,12 @@ msgstr "Val av region"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Andra"
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose Download Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Allmänna inställningar"
|
||||
|
||||
|
@ -3375,6 +3445,12 @@ msgstr "Brittisk standard"
|
|||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Enheter"
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User sync"
|
||||
msgstr "Användar synkronisering"
|
||||
|
||||
|
@ -3416,6 +3492,9 @@ msgstr "Auto Säkerhetskopiera"
|
|||
msgid "Backup interval"
|
||||
msgstr "Säkerhetskopierings intervall"
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home page and daily tips"
|
||||
msgstr "Hemsida och dagliga förslag"
|
||||
|
||||
|
@ -3665,9 +3744,6 @@ msgstr "Bambu Engineering Plate"
|
|||
msgid "Bamabu High Temperature Plate"
|
||||
msgstr "Bambu High Temperature Plate"
|
||||
|
||||
msgid "Send print job to"
|
||||
msgstr "Skicka utskriftsjobb till"
|
||||
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Uppdatera"
|
||||
|
||||
|
@ -3677,9 +3753,6 @@ msgstr "Justering av Byggplattan"
|
|||
msgid "Flow Calibration"
|
||||
msgstr "Flödes Kalibrering"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Skicka"
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgstr "Skicka komplett"
|
||||
|
||||
|
@ -3748,6 +3821,9 @@ msgid ""
|
|||
"slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr "Förbereder utskriftsjobb"
|
||||
|
||||
|
@ -3793,12 +3869,13 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
|
||||
"of them?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timeplase. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timelapse. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4001,6 +4078,9 @@ msgstr "Filament stop G-kod"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Utskriftsbar yta"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Clearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accessory"
|
||||
msgstr "Tillbehör"
|
||||
|
||||
|
@ -4025,6 +4105,9 @@ msgstr "Byta filament G-kod"
|
|||
msgid "Pause G-code"
|
||||
msgstr "Paus G-kod"
|
||||
|
||||
msgid "Template Custom G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Motion ability"
|
||||
msgstr "Rörelseförmåga"
|
||||
|
||||
|
@ -4543,23 +4626,6 @@ msgstr "Ny version av Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4590,6 +4656,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Upgrading successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr "Sparande av objektet till 3mf misslyckades."
|
||||
|
||||
|
@ -4830,16 +4913,14 @@ msgstr "skriv återuppringning misslyckad"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
msgstr "%1% för tätt inpå den isolerade ytan, utskriften kolliderar."
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1% för tätt inpå den isolerade ytan, utskriften kolliderar."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused."
|
||||
|
@ -4849,12 +4930,12 @@ msgstr "%1% är för nära andra och kan orsaka kollisioner."
|
|||
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
|
||||
msgstr "%1% är för hög, och kollisioner kommer att uppstå."
|
||||
|
||||
msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr " för tätt inpå andra, utskriften kolliderar.\n"
|
||||
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr " för tätt inpå den isolerade ytan, utskriften kolliderar.\n"
|
||||
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower"
|
||||
msgstr "Prime Torn"
|
||||
|
@ -4995,22 +5076,83 @@ msgstr "Maximala utskriftshöjd begränsas av skrivarens mekanism"
|
|||
msgid "Printer preset names"
|
||||
msgstr "Namn på förinställda skrivare"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
msgstr "Undvik väggar vid förflyttning"
|
||||
msgid "Hostname, IP or URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||
"password@your-octopi-address/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API Key / Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the API Key or the password required for authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name of the printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTPS CA File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
|
||||
"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
|
||||
"is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
|
||||
"distribution points. One may want to enable this option for self signed "
|
||||
"certificates if connection fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Names of presets related to the physical printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Authorization Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Undvik väggar vid förflyttning, för att undvika att filament droppar på ytan"
|
||||
|
||||
msgid "Max travel detour distance"
|
||||
msgstr "Max undvikande förflyttnings avstånd"
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value"
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm or %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Max undvikande förflyttnings avstånd för att undvika väggar. Om avståndet "
|
||||
"överstiger detta värde, kommer ingen undvikande förflyttning att ske"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers"
|
||||
msgstr "Andra lager"
|
||||
|
@ -5395,24 +5537,25 @@ msgid "Height to rod"
|
|||
msgstr "Höjd till axel"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
|
||||
"arrange to avoid collision when print object by object"
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used as input of auto-arranging "
|
||||
"to avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Höjden på fritt cylinder område runt extrudern: Används som input för auto-"
|
||||
"placering för att undvika kollision när man skriver ut objekt för objekt"
|
||||
|
||||
msgid "Height to lid"
|
||||
msgstr "Höjd till locket"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lid. Used as input of auto-arranging to "
|
||||
"avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Radie"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
"collision when print object by object"
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arranging to avoid "
|
||||
"collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fri radie område runt extrudern: Används som input för auto-placering för "
|
||||
"att undvika kollision när man skriver ut objekt för objekt"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Color"
|
||||
msgstr "Extruder Färg"
|
||||
|
@ -5615,6 +5758,9 @@ msgstr "Honeycomb"
|
|||
msgid "Adaptive Cubic"
|
||||
msgstr "Adaptiv Cubic"
|
||||
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top "
|
||||
"surface quality"
|
||||
|
@ -5755,6 +5901,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Nozzelns metalliska material avgör munstyckets nötningsbeständighet och "
|
||||
"vilken typ av filament som kan skrivas ut"
|
||||
|
||||
msgid "Undefine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hardened steel"
|
||||
msgstr "Härdat stål"
|
||||
|
||||
|
@ -5863,6 +6012,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Om maskinen stöder tyst läge där maskinen använder lägre acceleration för "
|
||||
"att skriva ut"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert "
|
||||
"pause G-code in gcode viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This G-code will be used as a custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum speed X"
|
||||
msgstr "Max hastighet X"
|
||||
|
||||
|
@ -6022,6 +6179,14 @@ msgstr "Nozzel diameter"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "Diametern på nozzeln"
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
|
||||
"the kind of the host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle volume"
|
||||
msgstr "Nozzle volym"
|
||||
|
||||
|
@ -6812,10 +6977,6 @@ msgstr "Bereder mesh"
|
|||
msgid " Object:"
|
||||
msgstr " Objekt:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
msgstr "Fel i linje %1%:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: generera verktygsbana vid lager %d"
|
||||
|
@ -6847,6 +7008,73 @@ msgstr "Support: åtgärda hål vid lager %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: föröka grenar vid lager %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
#~ msgstr "Start misslyckad [%d]!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Management"
|
||||
#~ msgstr "Handhavande"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open"
|
||||
#~ msgstr "Öppna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send print job to"
|
||||
#~ msgstr "Skicka utskriftsjobb till"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
#~ msgstr "%1% för tätt inpå den isolerade ytan, utskriften kolliderar."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% för tätt inpå den isolerade ytan, utskriften kolliderar."
|
||||
|
||||
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr " för tätt inpå andra, utskriften kolliderar.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr " för tätt inpå den isolerade ytan, utskriften kolliderar.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
#~ msgstr "Undvik väggar vid förflyttning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max travel detour distance"
|
||||
#~ msgstr "Max undvikande förflyttnings avstånd"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
#~ "detour distance is large than this value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Max undvikande förflyttnings avstånd för att undvika väggar. Om avståndet "
|
||||
#~ "överstiger detta värde, kommer ingen undvikande förflyttning att ske"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
|
||||
#~ "arrange to avoid collision when print object by object"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Höjden på fritt cylinder område runt extrudern: Används som input för "
|
||||
#~ "auto-placering för att undvika kollision när man skriver ut objekt för "
|
||||
#~ "objekt"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
#~ "collision when print object by object"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fri radie område runt extrudern: Används som input för auto-placering för "
|
||||
#~ "att undvika kollision när man skriver ut objekt för objekt"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
#~ msgstr "Fel i linje %1%:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reduce Triangles"
|
||||
#~ msgstr "Reducera Trianglar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 20:53+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 14:22+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -420,6 +420,9 @@ msgstr "配置文件“%1%”已被加载,但部分数值未被识别。"
|
|||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
msgid "Internal Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "版本"
|
||||
|
||||
|
@ -552,6 +555,15 @@ msgstr "语言"
|
|||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
msgid "The uploads are still ongoing"
|
||||
msgstr "上传任务依然在继续"
|
||||
|
||||
msgid "Stop them and continue anyway?"
|
||||
msgstr "停止它们并且继续?"
|
||||
|
||||
msgid "Ongoing uploads"
|
||||
msgstr "正在进行的上传"
|
||||
|
||||
msgid "Select a G-code file:"
|
||||
msgstr "选择一个G-code文件:"
|
||||
|
||||
|
@ -1474,6 +1486,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Succeed to export G-code to %1%"
|
||||
msgstr "成功导出G-code至 %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Running post-processing scripts"
|
||||
msgstr "运行后处理脚本"
|
||||
|
||||
msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
|
||||
msgstr "将临时 G 代码复制到输出 G 代码失败"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
|
||||
msgstr "计划上传到 `%1%`。请参阅窗口-> 打印主机上传队列"
|
||||
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "原点"
|
||||
|
||||
|
@ -2073,6 +2095,12 @@ msgstr "上色工具条"
|
|||
msgid "Explosion Ratio"
|
||||
msgstr "爆炸比例"
|
||||
|
||||
msgid "Section View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "总体积:"
|
||||
|
||||
|
@ -2180,6 +2208,9 @@ msgstr "项目"
|
|||
msgid "Slice"
|
||||
msgstr "切片"
|
||||
|
||||
msgid "Send and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "切片所有盘"
|
||||
|
||||
|
@ -2189,6 +2220,12 @@ msgstr "切片单盘"
|
|||
msgid "Print all"
|
||||
msgstr "打印所有盘"
|
||||
|
||||
msgid "Export G-code file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "发送"
|
||||
|
||||
msgid "Export sliced file"
|
||||
msgstr "导出切片文件"
|
||||
|
||||
|
@ -2214,6 +2251,9 @@ msgstr "检查新版本"
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "关于 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Show Tip of the Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2502,18 +2542,30 @@ msgstr "同步"
|
|||
msgid "Initialize failed (No Device)!"
|
||||
msgstr "初始化失败(没有设备)!"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (No Camera Device)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "正在初始化……"
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "正在加载视频……"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgstr "初始化失败 [%d]!"
|
||||
msgid "Initialize failed (%s)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "已经停止。"
|
||||
|
@ -2561,8 +2613,8 @@ msgstr "下载"
|
|||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "管理"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Batch manage files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2586,17 +2638,14 @@ msgstr "加载文件列表..."
|
|||
msgid "No files"
|
||||
msgstr "文件列表为空"
|
||||
|
||||
msgid "Choose save directory"
|
||||
msgstr "选择保存目录"
|
||||
|
||||
msgid "Download waiting..."
|
||||
msgstr "正在下载中..."
|
||||
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "重试"
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "下载完成"
|
||||
|
@ -2798,6 +2847,18 @@ msgid "%1$d Object has color painting."
|
|||
msgid_plural "%1$d Objects have color painting."
|
||||
msgstr[0] "%1$d对象有涂色。"
|
||||
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CANCELED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "COMPLETED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice ok."
|
||||
msgstr "切片完成."
|
||||
|
||||
|
@ -2944,6 +3005,9 @@ msgstr "材料切换"
|
|||
msgid "Click to edit preset"
|
||||
msgstr "点击编辑配置"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed type"
|
||||
msgstr "热床类型"
|
||||
|
||||
|
@ -3110,6 +3174,9 @@ msgstr "选中的模型不可分裂。"
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "有其他导出任务正在进行中。"
|
||||
|
||||
msgid "Another export job is currently running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr "选择新文件"
|
||||
|
||||
|
@ -3218,9 +3285,6 @@ msgstr "G-code文件另存为:"
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "切片文件另存为:"
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr "正在准备中,导出 3mf 失败!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -3292,6 +3356,12 @@ msgstr "区域选择"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "秒"
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose Download Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "通用设置"
|
||||
|
||||
|
@ -3322,6 +3392,12 @@ msgstr "英制"
|
|||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "单位"
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User sync"
|
||||
msgstr "用户同步"
|
||||
|
||||
|
@ -3361,6 +3437,9 @@ msgstr "自动备份"
|
|||
msgid "Backup interval"
|
||||
msgstr "备份间隔时长"
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home page and daily tips"
|
||||
msgstr "首页和每日小贴士"
|
||||
|
||||
|
@ -3607,9 +3686,6 @@ msgstr "工程打印热床"
|
|||
msgid "Bamabu High Temperature Plate"
|
||||
msgstr "高温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid "Send print job to"
|
||||
msgstr "发送打印任务至"
|
||||
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "刷新"
|
||||
|
||||
|
@ -3619,9 +3695,6 @@ msgstr "热床调平"
|
|||
msgid "Flow Calibration"
|
||||
msgstr "流量校准"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "发送"
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgstr "发送完成"
|
||||
|
||||
|
@ -3691,6 +3764,9 @@ msgstr ""
|
|||
"已自动建立 \"耗材丝列表=>AMS槽位\" 的映射关系。 可点击上方具体的耗材丝手动设"
|
||||
"置其所对应的AMS槽位"
|
||||
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr "正在准备打印任务"
|
||||
|
||||
|
@ -3736,13 +3812,14 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
|
||||
"of them?"
|
||||
msgstr "延时摄影需要使用擦拭塔,是否同时禁用?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timeplase. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?"
|
||||
msgstr "延时摄影需要使用擦拭塔,是否同时启用?"
|
||||
"Prime tower is required by smooth timelapse. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
|
@ -3928,6 +4005,9 @@ msgstr "耗材丝结束G-code"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "可打印区域"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Clearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accessory"
|
||||
msgstr "配件"
|
||||
|
||||
|
@ -3952,6 +4032,9 @@ msgstr "耗材丝更换G-code"
|
|||
msgid "Pause G-code"
|
||||
msgstr "暂停 G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Template Custom G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Motion ability"
|
||||
msgstr "移动能力"
|
||||
|
||||
|
@ -4456,23 +4539,6 @@ msgstr "新版本的Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "此版本不再提示"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr "确定要更新吗?更新需要大约10分钟,在此期间请勿关闭电源。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr "检测到重要更新,需要升级后才可进行打印。你想现在就开始升级吗?你也可以稍后点击‘升级固件’完成升级。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr "当前固件版本异常,需要进行修复升级,否则无法继续打印。你想现在就开始升级吗?你也可以稍后在打印机上升级,或者下一次启动studio再升级。"
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4503,6 +4569,27 @@ msgstr "升级失败"
|
|||
msgid "Upgrading successful"
|
||||
msgstr "升级成功"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr "确定要更新吗?更新需要大约10分钟,在此期间请勿关闭电源。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"检测到重要更新,需要升级后才可进行打印。你想现在就开始升级吗?你也可以稍后点"
|
||||
"击‘升级固件’完成升级。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当前固件版本异常,需要进行修复升级,否则无法继续打印。你想现在就开始升级吗?"
|
||||
"你也可以稍后在打印机上升级,或者下一次启动studio再升级。"
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr "保存对象到3mf失败。"
|
||||
|
||||
|
@ -4738,16 +4825,14 @@ msgstr "写入回调失败"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
msgstr "%1%离不可打印区域太近,会造成打印时出现碰撞。"
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing."
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1%离不可打印区域太近,会造成打印时出现碰撞。"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused."
|
||||
|
@ -4757,12 +4842,12 @@ msgstr "%1%离其它对象太近,可能会发生碰撞。"
|
|||
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
|
||||
msgstr "%1%太高,会发生碰撞。"
|
||||
|
||||
msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr "离其它对象太近,会造成打印时出现碰撞。\n"
|
||||
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr "离不可打印区域太近,会造成打印时出现碰撞。\n"
|
||||
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower"
|
||||
msgstr "擦拭塔"
|
||||
|
@ -4891,19 +4976,84 @@ msgstr "由打印机结构约束的最大可打印高度"
|
|||
msgid "Printer preset names"
|
||||
msgstr "打印机预设名"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
msgstr "空驶时避免跨越外墙"
|
||||
msgid "Hostname, IP or URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||
"password@your-octopi-address/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API Key / Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the API Key or the password required for authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name of the printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTPS CA File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
|
||||
"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
|
||||
"is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
|
||||
"distribution points. One may want to enable this option for self signed "
|
||||
"certificates if connection fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Names of presets related to the physical printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Authorization Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgstr "避免跨越外墙"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgstr "空驶时绕过外墙以避免在模型外观面产生斑点"
|
||||
|
||||
msgid "Max travel detour distance"
|
||||
msgstr "最大绕行距离"
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgstr "避免跨越外墙-最大绕行长度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value"
|
||||
msgstr "避免跨越外墙时的最大绕行距离。如果绕行距离大于这个阈值,则不再绕行。"
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"避免跨越外墙时的最大绕行距离。当绕行距离比这个数值大时,此次空驶不绕行。"
|
||||
"绕行距离可表达为绝对值,或者相对直线空驶长度的百分比(例如50%)。0表示禁用"
|
||||
|
||||
msgid "mm or %"
|
||||
msgstr "mm 或 %"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers"
|
||||
msgstr "其它层"
|
||||
|
@ -5256,20 +5406,25 @@ msgid "Height to rod"
|
|||
msgstr "到横杆高度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
|
||||
"arrange to avoid collision when print object by object"
|
||||
msgstr "挤出机的净空高度。作为自动摆放的输入信息,避免逐件打印时发生碰撞。"
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used as input of auto-arranging "
|
||||
"to avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height to lid"
|
||||
msgstr "到顶盖高度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance of the nozzle tip to the lid. Used as input of auto-arranging to "
|
||||
"avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "半径"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
"collision when print object by object"
|
||||
msgstr "挤出机的净空半径。作为自动摆放的输入信息,避免逐件打印时发生碰撞。"
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arranging to avoid "
|
||||
"collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Color"
|
||||
msgstr "挤出机颜色"
|
||||
|
@ -5452,6 +5607,9 @@ msgstr "蜂窝"
|
|||
msgid "Adaptive Cubic"
|
||||
msgstr "自适应立方体"
|
||||
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top "
|
||||
"surface quality"
|
||||
|
@ -5568,6 +5726,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle, and what kind of filament can be printed"
|
||||
msgstr "喷嘴的金属材料。这将决定喷嘴的耐磨性,以及可打印材料的种类"
|
||||
|
||||
msgid "Undefine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hardened steel"
|
||||
msgstr "硬化钢"
|
||||
|
||||
|
@ -5667,6 +5828,14 @@ msgid ""
|
|||
"acceleration to print"
|
||||
msgstr "机器是否支持使用低加速度打印的静音模式。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert "
|
||||
"pause G-code in gcode viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This G-code will be used as a custom code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum speed X"
|
||||
msgstr "X最大速度"
|
||||
|
||||
|
@ -5820,6 +5989,14 @@ msgstr "喷嘴直径"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "喷嘴直径"
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
|
||||
"the kind of the host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle volume"
|
||||
msgstr "喷嘴内腔体积"
|
||||
|
||||
|
@ -6561,10 +6738,6 @@ msgstr "正在切片网格"
|
|||
msgid " Object:"
|
||||
msgstr " 对象:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
msgstr "错误在行%1%:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
|
||||
msgstr "支撑:正在生成层%d的走线路径"
|
||||
|
@ -6596,6 +6769,82 @@ msgstr "支撑:正在修补层%d的空洞"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "支撑:正在生长层%d的树枝"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
#~ msgstr "初始化失败 [%d]!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Management"
|
||||
#~ msgstr "管理"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose save directory"
|
||||
#~ msgstr "选择保存目录"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open"
|
||||
#~ msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#~ msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
#~ msgstr "正在准备中,导出 3mf 失败!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send print job to"
|
||||
#~ msgstr "发送打印任务至"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable "
|
||||
#~ "both of them?"
|
||||
#~ msgstr "延时摄影需要使用擦拭塔,是否同时禁用?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?"
|
||||
#~ msgstr "延时摄影需要使用擦拭塔,是否同时启用?"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
#~ msgstr "%1%离不可打印区域太近,会造成打印时出现碰撞。"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1%离不可打印区域太近,会造成打印时出现碰撞。"
|
||||
|
||||
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr "离其它对象太近,会造成打印时出现碰撞。\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr "离不可打印区域太近,会造成打印时出现碰撞。\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
#~ msgstr "空驶时避免跨越外墙"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max travel detour distance"
|
||||
#~ msgstr "最大绕行距离"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
#~ "detour distance is large than this value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "避免跨越外墙时的最大绕行距离。如果绕行距离大于这个阈值,则不再绕行。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-"
|
||||
#~ "arrange to avoid collision when print object by object"
|
||||
#~ msgstr "挤出机的净空高度。作为自动摆放的输入信息,避免逐件打印时发生碰撞。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid "
|
||||
#~ "collision when print object by object"
|
||||
#~ msgstr "挤出机的净空半径。作为自动摆放的输入信息,避免逐件打印时发生碰撞。"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
#~ msgstr "错误在行%1%:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reduce Triangles"
|
||||
#~ msgstr "简化三角形"
|
||||
|
||||
|
@ -7662,9 +7911,6 @@ msgstr "支撑:正在生长层%d的树枝"
|
|||
#~ "as percentage"
|
||||
#~ msgstr "外墙的线宽。如果表示为百分数,则基数为喷嘴直径。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm or %"
|
||||
#~ msgstr "mm 或 %"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Line width of initial layer. It's relative to nozzle diameter if "
|
||||
#~ "expressed as percentage"
|
||||
|
@ -9114,9 +9360,6 @@ msgstr "支撑:正在生长层%d的树枝"
|
|||
#~ msgid "Masked SLA file exported to %1%"
|
||||
#~ msgstr "已将 贴面过 SLA 文件导出到 %1%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Running post-processing scripts"
|
||||
#~ msgstr "运行后处理脚本"
|
||||
|
||||
#~ msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
#~ msgstr "G 代码文件导出到 %1%"
|
||||
|
||||
|
@ -9280,12 +9523,6 @@ msgstr "支撑:正在生长层%d的树枝"
|
|||
#~ msgid "Around object"
|
||||
#~ msgstr "模型周围"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
|
||||
#~ msgstr "将临时 G 代码复制到输出 G 代码失败"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
|
||||
#~ msgstr "计划上传到 `%1%`。请参阅窗口-> 打印主机上传队列"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Firmware Type"
|
||||
#~ msgstr "固件类型"
|
||||
|
||||
|
@ -9899,15 +10136,6 @@ msgstr "支撑:正在生长层%d的树枝"
|
|||
#~ msgid "For new project all modifications will be reseted"
|
||||
#~ msgstr "对新项目,所有修改都被重置"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The uploads are still ongoing"
|
||||
#~ msgstr "上传任务依然在继续"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop them and continue anyway?"
|
||||
#~ msgstr "停止它们并且继续?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ongoing uploads"
|
||||
#~ msgstr "正在进行的上传"
|
||||
|
||||
#~ msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
|
||||
#~ msgstr "无法使用 SLA 技术打印多部分对象。"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue