mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
update po files and bump version to 1.6.2
This commit is contained in:
parent
ba34bcda76
commit
404f79242d
98 changed files with 251 additions and 2171 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 21:34+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 22:21+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 22:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Momo <renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -715,6 +715,18 @@ msgstr "Upravit text"
|
|||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Načíst..."
|
||||
|
||||
msgid "Orca Cube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3DBenchy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autodesk FDM Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Voron Cube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cube"
|
||||
msgstr "Kostka"
|
||||
|
||||
|
@ -2480,8 +2492,8 @@ msgstr "Procento"
|
|||
msgid "Layer Height (mm)"
|
||||
msgstr "Výška vrstvy (mm)"
|
||||
|
||||
msgid "Line Flushed (mm)"
|
||||
msgstr "Čistící Linka"
|
||||
msgid "Line Width (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed (mm/s)"
|
||||
msgstr "Rychlost (mm/s)"
|
||||
|
@ -3800,6 +3812,9 @@ msgstr "Nastavení filamentu"
|
|||
msgid "Printer settings"
|
||||
msgstr "Nastavení tiskárny"
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Bez názvu"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid " plate %1%:"
|
||||
msgstr " podložka %1%:"
|
||||
|
@ -3894,9 +3909,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Aktualizujte prosím Orca Slicer nebo restartujte Orca Slicer a zkontrolujte, "
|
||||
"zda existuje aktualizace systémupředvolby."
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Bez názvu"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "Chcete uložit změny do \"%1%\"?"
|
||||
|
@ -4523,6 +4535,9 @@ msgstr "Stejné jako globální tisková sekvence"
|
|||
msgid "Print sequence"
|
||||
msgstr "Tisková sekvence"
|
||||
|
||||
msgid "Plate name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Same as Global Bed Type"
|
||||
msgstr "Stejné jako globální typ postele"
|
||||
|
||||
|
@ -4943,8 +4958,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Při nahrávání timelapse bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
|
@ -5959,9 +5974,6 @@ msgstr "Spodní plocha"
|
|||
msgid "Bridge"
|
||||
msgstr "Most"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt"
|
||||
msgstr "Obrys"
|
||||
|
||||
msgid "Gap infill"
|
||||
msgstr "Výplň mezery"
|
||||
|
||||
|
@ -6882,16 +6894,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Poloměr vůle kolem extruderu. Používá se pro zamezení kolizi při tisku "
|
||||
"vedlejších objektů."
|
||||
|
||||
msgid "Max Radius"
|
||||
msgstr "Max. poloměr"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Max clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-"
|
||||
"object printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximální poloměr vůle kolem extrudéru. Používá se pro zamezení kolizi při "
|
||||
"tisku vedlejších objektů."
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Color"
|
||||
msgstr "Barva extruderu"
|
||||
|
||||
|
@ -7413,6 +7415,12 @@ msgstr ""
|
|||
"pro Octoprint plugin CancelObject. Nastavení NENÍ kompatibilní se Single "
|
||||
"Extruder Multi Material konfigurací a s čištěním trysky do objektu / výplně."
|
||||
|
||||
msgid "Exclude objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Verbose G-code"
|
||||
msgstr "Komentáře do G-kódu"
|
||||
|
||||
|
@ -7859,9 +7867,6 @@ msgstr ""
|
|||
"mezera mezi tryskou a tiskem. Zabraňuje tomu, aby tryska zasáhla tisk při "
|
||||
"pohybu. Použití spirálové linky ke zvednutí z může zabránit stringování"
|
||||
|
||||
msgid "Z Hop Type"
|
||||
msgstr "Typ Z hop"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr "Typ Z hop"
|
||||
|
||||
|
@ -7915,6 +7920,9 @@ msgstr ""
|
|||
"poradil s retrakcí. Toto je podporováno pouze v posledních verzích firmwaru "
|
||||
"Marlin."
|
||||
|
||||
msgid "Show auto-calibration marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seam position"
|
||||
msgstr "Pozice švu"
|
||||
|
||||
|
@ -8090,11 +8098,9 @@ msgid "Slicing Mode"
|
|||
msgstr "Režim Slicování"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"Sudé-liché\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
|
||||
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
|
||||
"close all holes in the model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Použít \"Sudé-liché\" pro modely letadel 3DLabPrint. Pomocí \"Uzavírání "
|
||||
"děr\" uzavřete všechny díry v modelu."
|
||||
|
||||
msgid "Regular"
|
||||
msgstr "Obvyklý"
|
||||
|
@ -8467,12 +8473,6 @@ msgstr ""
|
|||
"vyčistili uniklý materiál na trysce. To může minimalizovat skvrny při tisku "
|
||||
"nového dílu po cestě"
|
||||
|
||||
msgid "NormalLift"
|
||||
msgstr "Normální zdvih"
|
||||
|
||||
msgid "SpiralLift"
|
||||
msgstr "Spirálový zdvih"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe Distance"
|
||||
msgstr "Vzdálenost čištění"
|
||||
|
||||
|
@ -9313,3 +9313,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Zlepšete pevnost\n"
|
||||
"Did jste, že ke zlepšení pevnosti modelu můžete použít více smyček na stěně "
|
||||
"a vyšší hustotu výplně?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Line Flushed (mm)"
|
||||
#~ msgstr "Čistící Linka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Skirt"
|
||||
#~ msgstr "Obrys"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max Radius"
|
||||
#~ msgstr "Max. poloměr"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Max clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-"
|
||||
#~ "object printing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maximální poloměr vůle kolem extrudéru. Používá se pro zamezení kolizi "
|
||||
#~ "při tisku vedlejších objektů."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z Hop Type"
|
||||
#~ msgstr "Typ Z hop"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Use \"Sudé-liché\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
|
||||
#~ "close all holes in the model."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Použít \"Sudé-liché\" pro modely letadel 3DLabPrint. Pomocí \"Uzavírání "
|
||||
#~ "děr\" uzavřete všechny díry v modelu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "NormalLift"
|
||||
#~ msgstr "Normální zdvih"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SpiralLift"
|
||||
#~ msgstr "Spirálový zdvih"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue