mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
Feat: 1. Vertical and horizontal mode for painting 2. Optimize Camera behavior (#2424)
* fix camera and update locale * Paint horizontally or vertically
This commit is contained in:
parent
53c416b819
commit
388b483774
28 changed files with 557 additions and 336 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 23:34+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cao Zheng <smile.caozheng@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -166,6 +166,12 @@ msgstr "三角形"
|
|||
msgid "Height Range"
|
||||
msgstr "高度范围"
|
||||
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove painted color"
|
||||
msgstr "移除已绘制的颜色"
|
||||
|
||||
|
@ -2588,24 +2594,23 @@ msgid ""
|
|||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当前仓温或目标仓温超过45℃"
|
||||
"为了避免挤出机堵塞,低温耗材(PLA/PETG/TPU)不允许被装入。"
|
||||
"当前仓温或目标仓温超过45℃为了避免挤出机堵塞,低温耗材(PLA/PETG/TPU)不允许被"
|
||||
"装入。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"低温耗材(PLA/PETG/TPU)被装入挤出机中。"
|
||||
"为了避免挤出机堵塞,不允许将仓温设置在45℃以上"
|
||||
"低温耗材(PLA/PETG/TPU)被装入挤出机中。为了避免挤出机堵塞,不允许将仓温设置"
|
||||
"在45℃以上"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当您将仓温设置在40℃以下时,仓温控制将不会激活。"
|
||||
"目标仓温将自动设置为0℃。"
|
||||
"当您将仓温设置在40℃以下时,仓温控制将不会激活。目标仓温将自动设置为0℃。"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "发起打印任务失败"
|
||||
|
@ -4814,6 +4819,12 @@ msgid ""
|
|||
"2D window center."
|
||||
msgstr "在3D视角放大到鼠标位置,而不是2D窗口的中心。"
|
||||
|
||||
msgid "Use free camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr "启动后显示“每日小贴士”通知"
|
||||
|
||||
|
@ -5736,8 +5747,8 @@ msgid ""
|
|||
"Value 0 means the filament does not support to print on the Smooth PEI Plate/"
|
||||
"High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"使用光滑PEI热床或高温打印热床时的床温。"
|
||||
"值0表示耗材不支持在光滑PEI热床或高温打印热床上打印"
|
||||
"使用光滑PEI热床或高温打印热床时的床温。值0表示耗材不支持在光滑PEI热床或高温打"
|
||||
"印热床上打印"
|
||||
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "纹理PEI热床"
|
||||
|
@ -6123,9 +6134,10 @@ msgid ""
|
|||
"jams, extruder wheel grinding into filament etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"尖端成型是指在单挤出机多材料打印机中换色之前的快速抽插。\n"
|
||||
"其目的是使卸载耗材的末端正确成形,这样就不会妨碍新耗材的插入,并使之可以重新插入。\n"
|
||||
"这个阶段很重要,不同的材料可能需要不同的挤出速度才能获得良好的形状。因此,尖端成型过程"
|
||||
"中的挤压率是需要可调节的。\n"
|
||||
"其目的是使卸载耗材的末端正确成形,这样就不会妨碍新耗材的插入,并使之可以重新"
|
||||
"插入。\n"
|
||||
"这个阶段很重要,不同的材料可能需要不同的挤出速度才能获得良好的形状。因此,尖"
|
||||
"端成型过程中的挤压率是需要可调节的。\n"
|
||||
"这是一个专家级别的设置,不正确的调节可能会导致堵塞、挤出机齿轮刨料等。"
|
||||
|
||||
msgid "Total ramming time"
|
||||
|
@ -7340,7 +7352,9 @@ msgstr "内部"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
|
||||
"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
|
||||
msgstr "内部桥接的速度。如果该值以百分比表示,则将根据桥接速度进行计算。默认值为150%。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"内部桥接的速度。如果该值以百分比表示,则将根据桥接速度进行计算。默认值为"
|
||||
"150%。"
|
||||
|
||||
msgid "Brim width"
|
||||
msgstr "Brim宽度"
|
||||
|
@ -7806,8 +7820,8 @@ msgid ""
|
|||
"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
|
||||
"original dimensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"耗材丝卸载后等待的时间。有助于柔性材料(收缩到原始尺寸需更多的时间)"
|
||||
"以获得可靠的换色。"
|
||||
"耗材丝卸载后等待的时间。有助于柔性材料(收缩到原始尺寸需更多的时间)以获得可"
|
||||
"靠的换色。"
|
||||
|
||||
msgid "Number of cooling moves"
|
||||
msgstr "冷却移动次数"
|
||||
|
@ -7833,9 +7847,9 @@ msgid ""
|
|||
"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
|
||||
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"换色后,新加载的耗材在喷嘴内的确切位置可能未知,耗材压力可能还不稳定。在冲刷打印头到"
|
||||
"填充或作为挤出废料之前,Slic3r将始终将这些的耗材丝冲刷到擦拭塔中以产生连续的填充"
|
||||
"或稳定的挤出废料。"
|
||||
"换色后,新加载的耗材在喷嘴内的确切位置可能未知,耗材压力可能还不稳定。在冲刷"
|
||||
"打印头到填充或作为挤出废料之前,Slic3r将始终将这些的耗材丝冲刷到擦拭塔中以产"
|
||||
"生连续的填充或稳定的挤出废料。"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "最后一次冷却移动的速度"
|
||||
|
@ -7848,8 +7862,8 @@ msgid ""
|
|||
"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
|
||||
"added to the total print time by the G-code time estimator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在换色时(执行T代码,如T1,T2),打印机固件(或Multi Material Unit 2.0)加载新耗材的所需时间。"
|
||||
"该时间将会被G-code时间评估功能加到总打印时间上去。"
|
||||
"在换色时(执行T代码,如T1,T2),打印机固件(或Multi Material Unit 2.0)加载"
|
||||
"新耗材的所需时间。该时间将会被G-code时间评估功能加到总打印时间上去。"
|
||||
|
||||
msgid "Ramming parameters"
|
||||
msgstr "尖端成型参数"
|
||||
|
@ -7864,8 +7878,8 @@ msgid ""
|
|||
"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
|
||||
"added to the total print time by the G-code time estimator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"换色期间(执行T代码时如T1,T2),打印机固件(或MMU2.0)卸载耗材所需时间。"
|
||||
"该时间将会被G-code时间评估功能加到总打印时间上去。"
|
||||
"换色期间(执行T代码时如T1,T2),打印机固件(或MMU2.0)卸载耗材所需时间。该时"
|
||||
"间将会被G-code时间评估功能加到总打印时间上去。"
|
||||
|
||||
msgid "Enable ramming for multitool setups"
|
||||
msgstr "启用多色尖端成型设置"
|
||||
|
@ -7876,8 +7890,8 @@ msgid ""
|
|||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"多色打印机执行尖端成型时(即,当打印机设置中的单挤出机多材料未选中时)。"
|
||||
"选中时,在换色之前,会迅速挤出少量耗材丝到擦拭塔上。此选项仅在启用擦拭塔时使用。"
|
||||
"多色打印机执行尖端成型时(即,当打印机设置中的单挤出机多材料未选中时)。选中"
|
||||
"时,在换色之前,会迅速挤出少量耗材丝到擦拭塔上。此选项仅在启用擦拭塔时使用。"
|
||||
|
||||
msgid "Multitool ramming volume"
|
||||
msgstr "多色尖端成型体积"
|
||||
|
@ -8062,7 +8076,8 @@ msgstr "外墙加速度。使用较小的值可以提高质量。"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. "
|
||||
"50%), it will be calculated based on the outer wall acceleration."
|
||||
msgstr "桥接加速度。如果该值以百分比(例如50%)表示,则将根据外墙加速度进行计算。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"桥接加速度。如果该值以百分比(例如50%)表示,则将根据外墙加速度进行计算。"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s² or %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8079,8 +8094,8 @@ msgid ""
|
|||
"percentage (e.g. 100%), it will be calculated based on the default "
|
||||
"acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"内部实心填充的加速度。"
|
||||
"如果该值以百分比表示(例如100%),则将根据默认加速度进行计算。"
|
||||
"内部实心填充的加速度。如果该值以百分比表示(例如100%),则将根据默认加速度进"
|
||||
"行计算。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
|
@ -8228,10 +8243,8 @@ msgstr "忽略微小间隙"
|
|||
msgid "Layers and Perimeters"
|
||||
msgstr "层和墙"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
"affect top/bottom layers"
|
||||
msgstr "小于指定阈值的微小间隙不填充。本设置不会对顶/底层起作用"
|
||||
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
|
||||
|
@ -8446,8 +8459,8 @@ msgid ""
|
|||
"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
|
||||
"soluble support material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"强制在相邻材料/体积之间生成实心壳。"
|
||||
"适用于使用半透明材料或手动可溶性支撑材料的多挤出机打印"
|
||||
"强制在相邻材料/体积之间生成实心壳。适用于使用半透明材料或手动可溶性支撑材料的"
|
||||
"多挤出机打印"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Type"
|
||||
msgstr "熨烫类型"
|
||||
|
@ -8674,21 +8687,20 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Note: this parameter disables arc fitting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此参数是打印机从打印高流量挤出(高速/较大宽度)向低流量挤出(低速/较小宽度)时"
|
||||
"用于突然变化挤出速率的平滑,反之亦然。"
|
||||
"\n"
|
||||
"它定义了挤出体积流量(mm3/s)随时间变化的最大速率。"
|
||||
"更高的值意味着允许更高的挤出速率变化,从而产生更快速的过渡。\n"
|
||||
"此参数是打印机从打印高流量挤出(高速/较大宽度)向低流量挤出(低速/较小宽度)"
|
||||
"时用于突然变化挤出速率的平滑,反之亦然。\n"
|
||||
"它定义了挤出体积流量(mm3/s)随时间变化的最大速率。更高的值意味着允许更高的挤"
|
||||
"出速率变化,从而产生更快速的过渡。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"值为0将禁用该功能。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"对于高速、高流量的近程挤出机(如Bambu或Voron)通常不需要该值。"
|
||||
"但是,在特征速度变化很大的某些情况下,它可以提供一些边际收益。"
|
||||
"例如,当由于悬垂而出现严重的减速时。在这些情况下,建议使用一个大的值大约300-350 m3/s2的,"
|
||||
"因为这刚好允许足够的平滑,以帮助压力提前实现更平滑的流量过渡。\n"
|
||||
"对于高速、高流量的近程挤出机(如Bambu或Voron)通常不需要该值。但是,在特征速"
|
||||
"度变化很大的某些情况下,它可以提供一些边际收益。例如,当由于悬垂而出现严重的"
|
||||
"减速时。在这些情况下,建议使用一个大的值大约300-350 m3/s2的,因为这刚好允许足"
|
||||
"够的平滑,以帮助压力提前实现更平滑的流量过渡。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"对于没有压力提前的较慢打印机,该值应该设置得非常低。"
|
||||
"对于近程挤出机来说10-15 mm3/s2是一个很好值的起点,而对于远程挤出机来说是5-10 mm3/s2。\n"
|
||||
"对于没有压力提前的较慢打印机,该值应该设置得非常低。对于近程挤出机来说10-15 "
|
||||
"mm3/s2是一个很好值的起点,而对于远程挤出机来说是5-10 mm3/s2。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"这个功能在Prusa切片机中被称为压力均衡器。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8784,8 +8796,8 @@ msgid ""
|
|||
"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
|
||||
"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"可能有益于换耗材过程中增加挤出机电流,克服加载耗材时的阻力以加快尖端成型进料速率"
|
||||
"从而避免产生难看形状的尖端。"
|
||||
"可能有益于换耗材过程中增加挤出机电流,克服加载耗材时的阻力以加快尖端成型进料"
|
||||
"速率从而避免产生难看形状的尖端。"
|
||||
|
||||
msgid "Filament parking position"
|
||||
msgstr "耗材停靠位置"
|
||||
|
@ -8793,7 +8805,8 @@ msgstr "耗材停靠位置"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
|
||||
"when unloaded. This should match the value in printer firmware."
|
||||
msgstr "卸载时,挤出机齿尖与耗材停放位置的距离。这应该与打印机固件中的值相匹配。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"卸载时,挤出机齿尖与耗材停放位置的距离。这应该与打印机固件中的值相匹配。"
|
||||
|
||||
msgid "Extra loading distance"
|
||||
msgstr "额外加载距离"
|
||||
|
@ -8804,9 +8817,8 @@ msgid ""
|
|||
"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
|
||||
"than unloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当设置为零时,耗材的加载移动与卸载移动的距离相同。"
|
||||
"如果为正,加载比卸载长。"
|
||||
"如果为负,加载比卸载短。"
|
||||
"当设置为零时,耗材的加载移动与卸载移动的距离相同。如果为正,加载比卸载长。如"
|
||||
"果为负,加载比卸载短。"
|
||||
|
||||
msgid "Start end points"
|
||||
msgstr "起始终止点"
|
||||
|
@ -9032,7 +9044,8 @@ msgstr "仅表面抬Z"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only "
|
||||
"lift Z above/below)."
|
||||
msgstr "强制Z抬升行为。此设置受上述设置的影响(仅在高度以下抬Z/仅在高度以上抬Z)。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"强制Z抬升行为。此设置受上述设置的影响(仅在高度以下抬Z/仅在高度以上抬Z)。"
|
||||
|
||||
msgid "All Surfaces"
|
||||
msgstr "所有表面"
|
||||
|
@ -9052,9 +9065,7 @@ msgstr "额外回填长度"
|
|||
msgid ""
|
||||
"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
|
||||
"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"每当空驶后回抽被补偿时,挤出机将推入额外数量的耗材丝。"
|
||||
"很少需要此设置。"
|
||||
msgstr "每当空驶后回抽被补偿时,挤出机将推入额外数量的耗材丝。很少需要此设置。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
|
||||
|
@ -9081,7 +9092,9 @@ msgstr "使用固件回抽"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
|
||||
"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
|
||||
msgstr "(实验设置)使用G10和G11命令让固件处理回抽。该功能仅支持最近版本的Marlin固件。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(实验设置)使用G10和G11命令让固件处理回抽。该功能仅支持最近版本的Marlin固"
|
||||
"件。"
|
||||
|
||||
msgid "Show auto-calibration marks"
|
||||
msgstr "显示雷达标定线"
|
||||
|
@ -9138,8 +9151,8 @@ msgid ""
|
|||
"To minimize the visibility of the seam in a closed loop extrusion, a small "
|
||||
"inward movement is executed before the extruder leaves the loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"为了最大限度地减少闭环挤出中接缝的可见性,"
|
||||
"在挤出机离开环之前,会向内执行一个小小的移动。"
|
||||
"为了最大限度地减少闭环挤出中接缝的可见性,在挤出机离开环之前,会向内执行一个"
|
||||
"小小的移动。"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe speed"
|
||||
msgstr "擦拭速度"
|
||||
|
@ -9264,9 +9277,8 @@ msgid ""
|
|||
"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
|
||||
"with the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果启用,将不会在没有换色的层打印擦拭塔。"
|
||||
"存在换色的层时,挤出机将降低高度打印擦拭塔。"
|
||||
"用户应该确保不会与打印内容发生冲突。"
|
||||
"如果启用,将不会在没有换色的层打印擦拭塔。存在换色的层时,挤出机将降低高度打"
|
||||
"印擦拭塔。用户应该确保不会与打印内容发生冲突。"
|
||||
|
||||
msgid "Prime all printing extruders"
|
||||
msgstr "所有挤出机画线"
|
||||
|
@ -9533,9 +9545,8 @@ msgid ""
|
|||
"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
|
||||
"higher angle for branches to merge faster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"分支的首选角度,每当它们不必避开模型之时。"
|
||||
"使用小的角度使之更垂直、更稳定。"
|
||||
"使用大的角度使之更快地合并。"
|
||||
"分支的首选角度,每当它们不必避开模型之时。使用小的角度使之更垂直、更稳定。使"
|
||||
"用大的角度使之更快地合并。"
|
||||
|
||||
msgid "Tree support branch distance"
|
||||
msgstr "树状支撑分支距离"
|
||||
|
@ -9555,8 +9566,8 @@ msgid ""
|
|||
"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
|
||||
"needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"用于调整分支尖端所生成的支撑结构的密度。值越大悬垂越好,但更难拆支撑,"
|
||||
"因此,如果需要密集的接触面,建议启用顶部接触面相关参数,而不是较高的分支密度。"
|
||||
"用于调整分支尖端所生成的支撑结构的密度。值越大悬垂越好,但更难拆支撑,因此,"
|
||||
"如果需要密集的接触面,建议启用顶部接触面相关参数,而不是较高的分支密度。"
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "自适应层高"
|
||||
|
@ -9604,8 +9615,8 @@ msgid ""
|
|||
"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic "
|
||||
"support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"分支直径的角度,随着分支向底部逐渐变厚。如果角度为0,分支将在其长度上拥有均匀的厚度。"
|
||||
"一点角度可以增加organic的稳定性。"
|
||||
"分支直径的角度,随着分支向底部逐渐变厚。如果角度为0,分支将在其长度上拥有均匀"
|
||||
"的厚度。一点角度可以增加organic的稳定性。"
|
||||
|
||||
msgid "Branch Diameter with double walls"
|
||||
msgstr "分支直径双层墙"
|
||||
|
@ -9616,8 +9627,8 @@ msgid ""
|
|||
"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
|
||||
"double walls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"该值大于以分支直径得到的圆形面积时,将打印双层墙,以保持稳定性。"
|
||||
"如不使用双层墙,请将该值设置为0。"
|
||||
"该值大于以分支直径得到的圆形面积时,将打印双层墙,以保持稳定性。如不使用双层"
|
||||
"墙,请将该值设置为0。"
|
||||
|
||||
msgid "Tree support wall loops"
|
||||
msgstr "树状支撑外墙层数"
|
||||
|
@ -9777,7 +9788,9 @@ msgstr "擦拭塔挤出机"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
|
||||
"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
|
||||
msgstr "打印擦拭塔周长时使用的挤出机。设置为0将使用唯一的挤出机(尽量使用不可溶的材料)。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"打印擦拭塔周长时使用的挤出机。设置为0将使用唯一的挤出机(尽量使用不可溶的材"
|
||||
"料)。"
|
||||
|
||||
msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
|
||||
msgstr "清理量 - 加载/卸载量"
|
||||
|
@ -9787,8 +9800,8 @@ msgid ""
|
|||
"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
|
||||
"volumes below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此矢量可保存所需的体积,用于更改每个擦拭塔上工具所使用的from/to体积 。"
|
||||
"这些值用于简化完全冲刷体积的创建。"
|
||||
"此矢量可保存所需的体积,用于更改每个擦拭塔上工具所使用的from/to体积 。这些值"
|
||||
"用于简化完全冲刷体积的创建。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
||||
|
@ -9977,8 +9990,7 @@ msgid ""
|
|||
"recommended to be set to the same size as the nozzle. This adjustment is "
|
||||
"expected to enhance adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"应用于首层的墙最小线宽,建议设置与喷嘴尺寸相同。"
|
||||
"这种调整有助于增强附着力。"
|
||||
"应用于首层的墙最小线宽,建议设置与喷嘴尺寸相同。这种调整有助于增强附着力。"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum wall width"
|
||||
msgstr "墙最小线宽"
|
||||
|
@ -10257,12 +10269,6 @@ msgstr "似乎对象%s有%s。请重新调整对象的方向或启用支持生
|
|||
msgid "Optimizing toolpath"
|
||||
msgstr "正在优化走线"
|
||||
|
||||
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
|
||||
msgstr "底部出现空层,已被最近的正常层替换。"
|
||||
|
||||
msgid "The model has too many empty layers."
|
||||
msgstr "模型有太多空层。"
|
||||
|
||||
msgid "Slicing mesh"
|
||||
msgstr "正在切片网格"
|
||||
|
||||
|
@ -10624,9 +10630,7 @@ msgstr "我们找到了最佳的流量动态校准因子。"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The "
|
||||
"failed test result would be dropped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"部分校准失败!您可以清理平台,然后重试。"
|
||||
"失败的测试结果将被丢弃。"
|
||||
msgstr "部分校准失败!您可以清理平台,然后重试。失败的测试结果将被丢弃。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
|
@ -11386,6 +11390,17 @@ msgstr ""
|
|||
"提高强度\n"
|
||||
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
#~ "affect top/bottom layers"
|
||||
#~ msgstr "小于指定阈值的微小间隙不填充。本设置不会对顶/底层起作用"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
|
||||
#~ msgstr "底部出现空层,已被最近的正常层替换。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The model has too many empty layers."
|
||||
#~ msgstr "模型有太多空层。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cali"
|
||||
#~ msgstr "标定"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue