mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 06:41:14 -06:00
Feat: 1. Vertical and horizontal mode for painting 2. Optimize Camera behavior (#2424)
* fix camera and update locale * Paint horizontally or vertically
This commit is contained in:
parent
53c416b819
commit
388b483774
28 changed files with 557 additions and 336 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 22:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Guislain Cyril\n"
|
||||
|
@ -169,6 +169,12 @@ msgstr "Triangle"
|
|||
msgid "Height Range"
|
||||
msgstr "Plage de hauteur"
|
||||
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove painted color"
|
||||
msgstr "Supprimer la couleur peinte"
|
||||
|
||||
|
@ -671,7 +677,8 @@ msgid "Choose one file (3mf):"
|
|||
msgstr "Choisissez un fichier (3mf):"
|
||||
|
||||
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
|
||||
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply) :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply) :"
|
||||
|
||||
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
|
||||
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/svg/obj/amf) :"
|
||||
|
@ -981,7 +988,8 @@ msgid "Mesh boolean"
|
|||
msgstr "Maillage booléen"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction"
|
||||
msgstr "Opérations booléennes sur les mailles, y compris l'union et la soustraction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opérations booléennes sur les mailles, y compris l'union et la soustraction"
|
||||
|
||||
msgid "Along X axis"
|
||||
msgstr "Le long de l'axe X"
|
||||
|
@ -2198,8 +2206,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Il n'existe actuellement aucun consommable de rechange identique, et le "
|
||||
"réapprovisionnement automatique n'est actuellement pas possible. \n"
|
||||
"(Prise en charge actuelle de la fourniture automatique de consommables "
|
||||
"de la même marque, du même type de matériau et de la même couleur)"
|
||||
"(Prise en charge actuelle de la fourniture automatique de consommables de la "
|
||||
"même marque, du même type de matériau et de la même couleur)"
|
||||
|
||||
msgid "AMS Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de l’AMS"
|
||||
|
@ -2483,9 +2491,10 @@ msgid ""
|
|||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||
"temperature for the material is %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La température actuelle de la chambre est supérieure à la température recommandée"
|
||||
du matériau, ce qui peut entraîner le ramollissement et le colmatage du matériau."
|
||||
"La température maximale recommandée du matériau est de %d"
|
||||
"La température actuelle de la chambre est supérieure à la température "
|
||||
"recommandéedu matériau, ce qui peut entraîner le ramollissement et le "
|
||||
"colmatage du matériau.La température maximale recommandée du matériau est de "
|
||||
"%d"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
|
@ -2550,7 +2559,9 @@ msgstr ""
|
|||
"type de timelapse sur Traditionnel."
|
||||
|
||||
msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
|
||||
msgstr " Mais les machines dotées d'une structure I3 ne génèrent pas de vidéos en accéléré."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Mais les machines dotées d'une structure I3 ne génèrent pas de vidéos en "
|
||||
"accéléré."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
|
@ -2701,17 +2712,15 @@ msgstr "Étalonnage du bruit du moteur"
|
|||
msgid "Paused due to AMS lost"
|
||||
msgstr "Mise en pause en raison de la perte de l'AMS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Paused due to low speed of the heat break fan"
|
||||
msgid "Paused due to low speed of the heat break fan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mise en pause en raison de la faible vitesse du ventilateur "
|
||||
"de refroidissement"
|
||||
"Mise en pause en raison de la faible vitesse du ventilateur de "
|
||||
"refroidissement"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Paused due to chamber temperature control error"
|
||||
msgid "Paused due to chamber temperature control error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mise en pause en raison d'une erreur de contrôle "
|
||||
"de la température de la chambre"
|
||||
"Mise en pause en raison d'une erreur de contrôle de la température de la "
|
||||
"chambre"
|
||||
|
||||
msgid "Cooling chamber"
|
||||
msgstr "Chambre de refroidissement"
|
||||
|
@ -5066,6 +5075,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Effectuer un zoom avant vers la position du pointeur de la souris dans la "
|
||||
"vue 3D, plutôt que vers le centre de la fenêtre 2D."
|
||||
|
||||
msgid "Use free camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr "Afficher la notification \"Astuce du jour\" au démarrage"
|
||||
|
||||
|
@ -7582,11 +7597,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the High Temp"
|
||||
"filament does not support to print on the High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Température du plateau de toutes les couches à l'exception de la première. "
|
||||
"La valeur 0 signifie que le filament ne prend pas en charge l'impression sur "
|
||||
"le plateau High Temperature"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
|
@ -8837,12 +8849,8 @@ msgstr "Filtrer les petits espaces"
|
|||
msgid "Layers and Perimeters"
|
||||
msgstr "Couches et Périmètres"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
"affect top/bottom layers"
|
||||
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtrer les petits espaces au seuil spécifié. Ce paramètre n’affectera pas "
|
||||
"les couches supérieures/inférieures"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
|
||||
|
@ -11036,13 +11044,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Optimizing toolpath"
|
||||
msgstr "Optimisation du parcours"
|
||||
|
||||
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les couches vides inférieures sont remplacées par des couches normales."
|
||||
|
||||
msgid "The model has too many empty layers."
|
||||
msgstr "Le modèle comporte trop de couches vides."
|
||||
|
||||
msgid "Slicing mesh"
|
||||
msgstr "Découpage du maillage"
|
||||
|
||||
|
@ -12144,6 +12145,28 @@ msgstr ""
|
|||
"Saviez-vous que vous pouvez utiliser plus de parois et une densité de "
|
||||
"remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
#~ "filament does not support to print on the High Temp"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Température du plateau de toutes les couches à l'exception de la "
|
||||
#~ "première. La valeur 0 signifie que le filament ne prend pas en charge "
|
||||
#~ "l'impression sur le plateau High Temperature"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
#~ "affect top/bottom layers"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Filtrer les petits espaces au seuil spécifié. Ce paramètre n’affectera "
|
||||
#~ "pas les couches supérieures/inférieures"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Les couches vides inférieures sont remplacées par des couches normales."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The model has too many empty layers."
|
||||
#~ msgstr "Le modèle comporte trop de couches vides."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cali"
|
||||
#~ msgstr "Calibration"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue