mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 06:41:14 -06:00
Feat: 1. Vertical and horizontal mode for painting 2. Optimize Camera behavior (#2424)
* fix camera and update locale * Paint horizontally or vertically
This commit is contained in:
parent
53c416b819
commit
388b483774
28 changed files with 557 additions and 336 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 22:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -165,6 +165,12 @@ msgstr "Dreieck"
|
|||
msgid "Height Range"
|
||||
msgstr "Höhenreichweite"
|
||||
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove painted color"
|
||||
msgstr "Gemalte Farbe entfernen"
|
||||
|
||||
|
@ -5128,6 +5134,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Vergrößere die Ansicht in Richtung der Mauszeigerposition im 3D-Modus "
|
||||
"anstatt auf das Zentrum des 2D-Fensters."
|
||||
|
||||
msgid "Use free camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr "Benachrichtigung \"Tipp des Tages\" nach dem Start anzeigen"
|
||||
|
||||
|
@ -8975,12 +8987,8 @@ msgstr "Filtert winzige Lücken aus"
|
|||
msgid "Layers and Perimeters"
|
||||
msgstr "Schichten und Perimeter"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
"affect top/bottom layers"
|
||||
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtert Lücken aus, die kleiner als der festgelegte Schwellenwert sind. "
|
||||
"Diese Einstellung beeinflusst die obersten/untersten Schichten nicht"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
|
||||
|
@ -11318,14 +11326,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Optimizing toolpath"
|
||||
msgstr "Optimieren des Werkzeugwegs"
|
||||
|
||||
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die leeren Ebenen im unteren Bereich werden durch die nächstgelegenen "
|
||||
"normalen Ebenen ersetzt."
|
||||
|
||||
msgid "The model has too many empty layers."
|
||||
msgstr "Das Modell hat zu viele leere Ebenen."
|
||||
|
||||
msgid "Slicing mesh"
|
||||
msgstr "Slicen des Netzes"
|
||||
|
||||
|
@ -12553,6 +12553,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen "
|
||||
"und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
#~ "affect top/bottom layers"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Filtert Lücken aus, die kleiner als der festgelegte Schwellenwert sind. "
|
||||
#~ "Diese Einstellung beeinflusst die obersten/untersten Schichten nicht"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die leeren Ebenen im unteren Bereich werden durch die nächstgelegenen "
|
||||
#~ "normalen Ebenen ersetzt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The model has too many empty layers."
|
||||
#~ msgstr "Das Modell hat zu viele leere Ebenen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cali"
|
||||
#~ msgstr "Kalibrierung"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue