Feat: 1. Vertical and horizontal mode for painting 2. Optimize Camera behavior (#2424)

* fix camera and update locale

* Paint horizontally or vertically
This commit is contained in:
SoftFever 2023-10-15 16:43:52 +08:00 committed by GitHub
parent 53c416b819
commit 388b483774
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
28 changed files with 557 additions and 336 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 22:28+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -166,6 +166,12 @@ msgstr ""
msgid "Height Range"
msgstr ""
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgid "Remove painted color"
msgstr ""
@ -4696,6 +4702,12 @@ msgid ""
"2D window center."
msgstr ""
msgid "Use free camera"
msgstr ""
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr ""
@ -7965,9 +7977,7 @@ msgstr ""
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr ""
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affect top/bottom layers"
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
msgstr ""
msgid ""
@ -9857,12 +9867,6 @@ msgstr ""
msgid "Optimizing toolpath"
msgstr ""
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
msgstr ""
msgid "The model has too many empty layers."
msgstr ""
msgid "Slicing mesh"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 22:28+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n"
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@ -169,6 +169,12 @@ msgstr "Trojúhelník"
msgid "Height Range"
msgstr "Rozsah výš"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgid "Remove painted color"
msgstr "Odbarvení"
@ -5015,6 +5021,12 @@ msgid ""
"2D window center."
msgstr "Přiblížit se ke kurzoru myši ve 3D zobrazení, na místo středu 2D okna."
msgid "Use free camera"
msgstr ""
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Zobrazovat \"Tip dne\" po spuštění"
@ -8720,12 +8732,8 @@ msgstr "Odfiltrujte drobné mezery"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Vrstvy a perimetry"
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affect top/bottom layers"
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
msgstr ""
"Vyfiltrované mezery menší než stanovený práh. Toto nastavení neovlivní "
"vrstvy horního/spodního povrchu"
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@ -10959,13 +10967,6 @@ msgstr ""
msgid "Optimizing toolpath"
msgstr "Optimalizace dráhy nástroje"
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
msgstr ""
"Prázdné vrstvy kolem dna jsou nahrazeny nejbližšími normálními vrstvami."
msgid "The model has too many empty layers."
msgstr "Model má příliš mnoho prázdných vrstev."
msgid "Slicing mesh"
msgstr "Slicování sítě"
@ -12156,6 +12157,20 @@ msgstr ""
"Věděli jste, že můžete použít více opakování stěn a vyšší hustotu řídké "
"výplně pro zvýšení pevnosti modelu?"
#~ msgid ""
#~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
#~ "affect top/bottom layers"
#~ msgstr ""
#~ "Vyfiltrované mezery menší než stanovený práh. Toto nastavení neovlivní "
#~ "vrstvy horního/spodního povrchu"
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgstr ""
#~ "Prázdné vrstvy kolem dna jsou nahrazeny nejbližšími normálními vrstvami."
#~ msgid "The model has too many empty layers."
#~ msgstr "Model má příliš mnoho prázdných vrstev."
#~ msgid "Cali"
#~ msgstr "Kalibrace"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 22:28+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -165,6 +165,12 @@ msgstr "Dreieck"
msgid "Height Range"
msgstr "Höhenreichweite"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgid "Remove painted color"
msgstr "Gemalte Farbe entfernen"
@ -5128,6 +5134,12 @@ msgstr ""
"Vergrößere die Ansicht in Richtung der Mauszeigerposition im 3D-Modus "
"anstatt auf das Zentrum des 2D-Fensters."
msgid "Use free camera"
msgstr ""
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Benachrichtigung \"Tipp des Tages\" nach dem Start anzeigen"
@ -8975,12 +8987,8 @@ msgstr "Filtert winzige Lücken aus"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Schichten und Perimeter"
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affect top/bottom layers"
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
msgstr ""
"Filtert Lücken aus, die kleiner als der festgelegte Schwellenwert sind. "
"Diese Einstellung beeinflusst die obersten/untersten Schichten nicht"
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@ -11318,14 +11326,6 @@ msgstr ""
msgid "Optimizing toolpath"
msgstr "Optimieren des Werkzeugwegs"
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
msgstr ""
"Die leeren Ebenen im unteren Bereich werden durch die nächstgelegenen "
"normalen Ebenen ersetzt."
msgid "The model has too many empty layers."
msgstr "Das Modell hat zu viele leere Ebenen."
msgid "Slicing mesh"
msgstr "Slicen des Netzes"
@ -12553,6 +12553,21 @@ msgstr ""
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen "
"und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
#~ msgid ""
#~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
#~ "affect top/bottom layers"
#~ msgstr ""
#~ "Filtert Lücken aus, die kleiner als der festgelegte Schwellenwert sind. "
#~ "Diese Einstellung beeinflusst die obersten/untersten Schichten nicht"
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgstr ""
#~ "Die leeren Ebenen im unteren Bereich werden durch die nächstgelegenen "
#~ "normalen Ebenen ersetzt."
#~ msgid "The model has too many empty layers."
#~ msgstr "Das Modell hat zu viele leere Ebenen."
#~ msgid "Cali"
#~ msgstr "Kalibrierung"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 22:28+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -163,6 +163,12 @@ msgstr "Triangle"
msgid "Height Range"
msgstr "Height Range"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgid "Remove painted color"
msgstr "Remove painted color"
@ -4926,6 +4932,12 @@ msgstr ""
"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the "
"2D window center."
msgid "Use free camera"
msgstr ""
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Show \"Tip of the day\" notification after start"
@ -8499,9 +8511,7 @@ msgstr ""
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Layers and Perimeters"
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affect top/bottom layers"
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
msgstr ""
msgid ""
@ -10579,12 +10589,6 @@ msgstr ""
msgid "Optimizing toolpath"
msgstr "Optimizing toolpath"
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
msgstr "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
msgid "The model has too many empty layers."
msgstr "The model has too many empty layers."
msgid "Slicing mesh"
msgstr "Slicing mesh"
@ -11582,6 +11586,12 @@ msgid ""
"density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgstr "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgid "The model has too many empty layers."
#~ msgstr "The model has too many empty layers."
#~ msgid "Cali"
#~ msgstr "Cali"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 22:28+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -164,6 +164,12 @@ msgstr "Triángulo"
msgid "Height Range"
msgstr "Rango de altura"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgid "Remove painted color"
msgstr "Eliminar color pintado"
@ -5050,6 +5056,12 @@ msgstr ""
"Hacer zoom hacia la posición del puntero de ratón en la vista 3D, en vez del "
"centro de la ventana 2D."
msgid "Use free camera"
msgstr ""
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Mostrar la notificación \"Consejo del Día\" después de empezar"
@ -8846,12 +8858,8 @@ msgstr "Filtrar pequeños huecos"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Capas y Perímetros"
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affect top/bottom layers"
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
msgstr ""
"Filtrar espacios menores que el umbral especificado. Esta configuración no "
"afectará en las capas superior/inferior"
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@ -11115,13 +11123,6 @@ msgstr ""
msgid "Optimizing toolpath"
msgstr "Optimización de la trayectoria de la herramienta"
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
msgstr ""
"Las capas vacías del fondo se sustituyen por las capas normales más cercanas."
msgid "The model has too many empty layers."
msgstr "El modelo tiene demasiadas capas vacías."
msgid "Slicing mesh"
msgstr "Malla de corte"
@ -12329,6 +12330,21 @@ msgstr ""
"¿Sabías que puedes utilizar más bucles de perímetro y mayor densidad de "
"relleno de baja densidad para mejorar la resistencia del modelo?"
#~ msgid ""
#~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
#~ "affect top/bottom layers"
#~ msgstr ""
#~ "Filtrar espacios menores que el umbral especificado. Esta configuración "
#~ "no afectará en las capas superior/inferior"
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgstr ""
#~ "Las capas vacías del fondo se sustituyen por las capas normales más "
#~ "cercanas."
#~ msgid "The model has too many empty layers."
#~ msgstr "El modelo tiene demasiadas capas vacías."
#~ msgid "Cali"
#~ msgstr "Cali"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 22:28+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Guislain Cyril\n"
@ -169,6 +169,12 @@ msgstr "Triangle"
msgid "Height Range"
msgstr "Plage de hauteur"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgid "Remove painted color"
msgstr "Supprimer la couleur peinte"
@ -671,7 +677,8 @@ msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "Choisissez un fichier (3mf):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply) :"
msgstr ""
"Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply) :"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/svg/obj/amf) :"
@ -981,7 +988,8 @@ msgid "Mesh boolean"
msgstr "Maillage booléen"
msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction"
msgstr "Opérations booléennes sur les mailles, y compris l'union et la soustraction"
msgstr ""
"Opérations booléennes sur les mailles, y compris l'union et la soustraction"
msgid "Along X axis"
msgstr "Le long de l'axe X"
@ -2198,8 +2206,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il n'existe actuellement aucun consommable de rechange identique, et le "
"réapprovisionnement automatique n'est actuellement pas possible. \n"
"(Prise en charge actuelle de la fourniture automatique de consommables "
"de la même marque, du même type de matériau et de la même couleur)"
"(Prise en charge actuelle de la fourniture automatique de consommables de la "
"même marque, du même type de matériau et de la même couleur)"
msgid "AMS Settings"
msgstr "Paramètres de lAMS"
@ -2483,9 +2491,10 @@ msgid ""
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
"temperature for the material is %d"
msgstr ""
"La température actuelle de la chambre est supérieure à la température recommandée"
du matériau, ce qui peut entraîner le ramollissement et le colmatage du matériau."
"La température maximale recommandée du matériau est de %d"
"La température actuelle de la chambre est supérieure à la température "
"recommandéedu matériau, ce qui peut entraîner le ramollissement et le "
"colmatage du matériau.La température maximale recommandée du matériau est de "
"%d"
msgid ""
"Too small layer height.\n"
@ -2550,7 +2559,9 @@ msgstr ""
"type de timelapse sur Traditionnel."
msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
msgstr " Mais les machines dotées d'une structure I3 ne génèrent pas de vidéos en accéléré."
msgstr ""
" Mais les machines dotées d'une structure I3 ne génèrent pas de vidéos en "
"accéléré."
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
@ -2701,17 +2712,15 @@ msgstr "Étalonnage du bruit du moteur"
msgid "Paused due to AMS lost"
msgstr "Mise en pause en raison de la perte de l'AMS"
msgid ""
"Paused due to low speed of the heat break fan"
msgid "Paused due to low speed of the heat break fan"
msgstr ""
"Mise en pause en raison de la faible vitesse du ventilateur "
"de refroidissement"
"Mise en pause en raison de la faible vitesse du ventilateur de "
"refroidissement"
msgid ""
"Paused due to chamber temperature control error"
msgid "Paused due to chamber temperature control error"
msgstr ""
"Mise en pause en raison d'une erreur de contrôle "
"de la température de la chambre"
"Mise en pause en raison d'une erreur de contrôle de la température de la "
"chambre"
msgid "Cooling chamber"
msgstr "Chambre de refroidissement"
@ -5066,6 +5075,12 @@ msgstr ""
"Effectuer un zoom avant vers la position du pointeur de la souris dans la "
"vue 3D, plutôt que vers le centre de la fenêtre 2D."
msgid "Use free camera"
msgstr ""
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Afficher la notification \"Astuce du jour\" au démarrage"
@ -7582,11 +7597,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
"filament does not support to print on the High Temp"
"filament does not support to print on the High Temp Plate"
msgstr ""
"Température du plateau de toutes les couches à l'exception de la première. "
"La valeur 0 signifie que le filament ne prend pas en charge l'impression sur "
"le plateau High Temperature"
msgid ""
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
@ -8837,12 +8849,8 @@ msgstr "Filtrer les petits espaces"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Couches et Périmètres"
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affect top/bottom layers"
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
msgstr ""
"Filtrer les petits espaces au seuil spécifié. Ce paramètre naffectera pas "
"les couches supérieures/inférieures"
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@ -11036,13 +11044,6 @@ msgstr ""
msgid "Optimizing toolpath"
msgstr "Optimisation du parcours"
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
msgstr ""
"Les couches vides inférieures sont remplacées par des couches normales."
msgid "The model has too many empty layers."
msgstr "Le modèle comporte trop de couches vides."
msgid "Slicing mesh"
msgstr "Découpage du maillage"
@ -12144,6 +12145,28 @@ msgstr ""
"Saviez-vous que vous pouvez utiliser plus de parois et une densité de "
"remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
#~ "filament does not support to print on the High Temp"
#~ msgstr ""
#~ "Température du plateau de toutes les couches à l'exception de la "
#~ "première. La valeur 0 signifie que le filament ne prend pas en charge "
#~ "l'impression sur le plateau High Temperature"
#~ msgid ""
#~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
#~ "affect top/bottom layers"
#~ msgstr ""
#~ "Filtrer les petits espaces au seuil spécifié. Ce paramètre naffectera "
#~ "pas les couches supérieures/inférieures"
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgstr ""
#~ "Les couches vides inférieures sont remplacées par des couches normales."
#~ msgid "The model has too many empty layers."
#~ msgstr "Le modèle comporte trop de couches vides."
#~ msgid "Cali"
#~ msgstr "Calibration"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 22:28+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -160,6 +160,12 @@ msgstr "Háromszög"
msgid "Height Range"
msgstr "Magasságtartomány"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgid "Remove painted color"
msgstr "Festett szín eltávolítása"
@ -4958,6 +4964,12 @@ msgstr ""
"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the "
"2D window center."
msgid "Use free camera"
msgstr ""
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "A nap tippje értesítés megjelenítése indítás után"
@ -8570,9 +8582,7 @@ msgstr ""
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Rétegek és peremek"
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affect top/bottom layers"
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
msgstr ""
msgid ""
@ -10674,12 +10684,6 @@ msgstr ""
msgid "Optimizing toolpath"
msgstr "Szerszámút optimalizálása"
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
msgstr "Az alsó üres rétegeket a legközelebbi normál rétegek váltják fel."
msgid "The model has too many empty layers."
msgstr "A modellben túl sok az üres réteg."
msgid "Slicing mesh"
msgstr "Háló szeletelése"
@ -11750,6 +11754,12 @@ msgstr ""
"Tudtad, hogy több fal vagy nagyobb kitöltés használatával javíthatod a "
"modell szilárdságát?"
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgstr "Az alsó üres rétegeket a legközelebbi normál rétegek váltják fel."
#~ msgid "The model has too many empty layers."
#~ msgstr "A modellben túl sok az üres réteg."
#~ msgid "Cali"
#~ msgstr "Kali"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 22:28+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -160,6 +160,12 @@ msgstr "Triangle"
msgid "Height Range"
msgstr "Height Range"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgid "Remove painted color"
msgstr "Rimuovi colore dipinto"
@ -4952,6 +4958,12 @@ msgstr ""
"Ingrandisci verso la posizione del puntatore del mouse nella vista 3D, "
"anziché verso il centro della finestra 2D."
msgid "Use free camera"
msgstr ""
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Mostra \"Suggerimento del giorno\" dopo l'avvio"
@ -8551,9 +8563,7 @@ msgstr ""
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Layers e Perimetri"
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affect top/bottom layers"
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
msgstr ""
msgid ""
@ -10649,12 +10659,6 @@ msgstr ""
msgid "Optimizing toolpath"
msgstr "Optimizing toolpath"
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
msgstr "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
msgid "The model has too many empty layers."
msgstr "Il modello ha troppi layers vuoti."
msgid "Slicing mesh"
msgstr "Slicing mesh"
@ -11729,6 +11733,12 @@ msgstr ""
"Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e "
"una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?"
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgstr "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgid "The model has too many empty layers."
#~ msgstr "Il modello ha troppi layers vuoti."
#~ msgid "Cali"
#~ msgstr "Calib."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 22:28+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -162,6 +162,12 @@ msgstr "三角形"
msgid "Height Range"
msgstr "高さ範囲"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgid "Remove painted color"
msgstr "塗った色を消去"
@ -4848,6 +4854,12 @@ msgstr ""
"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the "
"2D window center."
msgid "Use free camera"
msgstr ""
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "起動後「毎日のヒント」を表示"
@ -8289,9 +8301,7 @@ msgstr ""
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "積層と境界"
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affect top/bottom layers"
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
msgstr ""
msgid ""
@ -10295,12 +10305,6 @@ msgstr ""
msgid "Optimizing toolpath"
msgstr "ツールパスを最適化"
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
msgstr "底面との隙間があります、レイヤーを入れ替えました"
msgid "The model has too many empty layers."
msgstr "このモデルには空層があります。"
msgid "Slicing mesh"
msgstr "メッシュをスライス中"
@ -11347,6 +11351,12 @@ msgstr ""
"強度の向上\n"
"壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。"
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgstr "底面との隙間があります、レイヤーを入れ替えました"
#~ msgid "The model has too many empty layers."
#~ msgstr "このモデルには空層があります。"
#~ msgid "Cali"
#~ msgstr "標定"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 22:28+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-13 13:25+0900\n"
"Last-Translator: Hotsolidinfill, crwusiz <crwusiz@naver.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -168,6 +168,12 @@ msgstr "삼각형"
msgid "Height Range"
msgstr "높이 범위"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgid "Remove painted color"
msgstr "칠한 색 제거"
@ -4942,6 +4948,12 @@ msgid ""
"2D window center."
msgstr "2D 윈도우 중앙이 아닌 3D 보기에서 마우스 포인터의 위치로 확대합니다."
msgid "Use free camera"
msgstr ""
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "시작 후 \"오늘의 팁\" 알림 표시"
@ -5739,8 +5751,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"툴헤드 없이 시간 경과를 기록할 경우 \"타임랩스 닦기 타워\"를 추가하는 것이 좋"
"습니다\n"
@ -8495,10 +8507,10 @@ msgstr "팬 최대 속도 레이어"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"팬 속도는 \"close_fan_the_first_x_layers\" 의 0에서 \"full_fan_speed_layer\" "
"의 최고 속도까지 선형적으로 증가합니다. \"full_fan_speed_layer\"가 "
@ -8560,12 +8572,8 @@ msgstr "작은 갭 필터링"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "레이어와 윤곽선"
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affect top/bottom layers"
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
msgstr ""
"지정된 임계값보다 작은 갭을 필터링합니다. 이 설정은 상단 표면/하단 표면 레이"
"어에 영향을 주지 않습니다"
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@ -10765,12 +10773,6 @@ msgstr ""
msgid "Optimizing toolpath"
msgstr "툴 경로 최적화"
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
msgstr "바닥 주변의 빈 레이어는 가장 가까운 일반 레이어로 대체됩니다."
msgid "The model has too many empty layers."
msgstr "모델에 빈 레이어가 너무 많습니다."
msgid "Slicing mesh"
msgstr "슬라이싱 메쉬"
@ -11942,6 +11944,19 @@ msgstr ""
"모델의 강도를 개선하기 위해 더 많은 벽 루프와 더 높은 드문 내부 채움 밀도를 "
"사용할 수 있다는 것을 알고 있습니까?"
#~ msgid ""
#~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
#~ "affect top/bottom layers"
#~ msgstr ""
#~ "지정된 임계값보다 작은 갭을 필터링합니다. 이 설정은 상단 표면/하단 표면 레"
#~ "이어에 영향을 주지 않습니다"
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgstr "바닥 주변의 빈 레이어는 가장 가까운 일반 레이어로 대체됩니다."
#~ msgid "The model has too many empty layers."
#~ msgstr "모델에 빈 레이어가 너무 많습니다."
#~ msgid "Cali"
#~ msgstr "교정"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 22:28+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -161,6 +161,12 @@ msgstr "Driehoek"
msgid "Height Range"
msgstr "Hoogtebereik"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgid "Remove painted color"
msgstr "Geschilderd kleur verwijderen"
@ -5015,6 +5021,12 @@ msgstr ""
"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the "
"2D window center."
msgid "Use free camera"
msgstr ""
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Toon de melding 'Tip van de dag' na het starten"
@ -8672,9 +8684,7 @@ msgstr ""
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Lagen en perimeters"
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affect top/bottom layers"
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
msgstr ""
msgid ""
@ -10794,14 +10804,6 @@ msgstr ""
msgid "Optimizing toolpath"
msgstr "Optimaliseren van het pad"
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
msgstr ""
"Lege lagen in de buurt van de bodem worden vervangen door de dichtsbijzijnde "
"normale lagen."
msgid "The model has too many empty layers."
msgstr "Het model heeft te veel lege lagen."
msgid "Slicing mesh"
msgstr "Slicing mesh"
@ -11872,6 +11874,14 @@ msgstr ""
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgstr ""
#~ "Lege lagen in de buurt van de bodem worden vervangen door de "
#~ "dichtsbijzijnde normale lagen."
#~ msgid "The model has too many empty layers."
#~ msgstr "Het model heeft te veel lege lagen."
#~ msgid "Cali"
#~ msgstr "Cali"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V1.7beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 22:28+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 14:29+0700\n"
"Last-Translator: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
"Language-Team: \n"
@ -170,6 +170,12 @@ msgstr "Треугольник"
msgid "Height Range"
msgstr "Диапазон высоты слоёв"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgid "Remove painted color"
msgstr "Удаление окрашенного участка"
@ -5053,6 +5059,12 @@ msgstr ""
"Увеличивать масштаб по направлению к курсору в 3D-виде, а не к центру 2D-"
"окна."
msgid "Use free camera"
msgstr ""
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Показывать уведомление с полезным советом при запуске приложения"
@ -8851,12 +8863,8 @@ msgstr "Игнорировать небольшие пробелы"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Слои и периметры"
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affect top/bottom layers"
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
msgstr ""
"Небольшие промежутки меньше указанного порога не будут заполняться. Этот "
"параметр не влияет на верхнюю/нижнюю поверхность."
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@ -11127,14 +11135,6 @@ msgstr ""
msgid "Optimizing toolpath"
msgstr "Оптимизация траектории инструмента"
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
msgstr ""
"Пустые слои обнаруженные на дне модели были заменены ближайшими нормальными "
"слоями."
msgid "The model has too many empty layers."
msgstr "Модель имеет слишком много пустых слоев."
msgid "Slicing mesh"
msgstr "Нарезка сетки"
@ -12330,6 +12330,21 @@ msgstr ""
"Знаете ли вы, что для повышения прочности модели можно увеличить количество "
"периметров и плотность заполнения?"
#~ msgid ""
#~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
#~ "affect top/bottom layers"
#~ msgstr ""
#~ "Небольшие промежутки меньше указанного порога не будут заполняться. Этот "
#~ "параметр не влияет на верхнюю/нижнюю поверхность."
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgstr ""
#~ "Пустые слои обнаруженные на дне модели были заменены ближайшими "
#~ "нормальными слоями."
#~ msgid "The model has too many empty layers."
#~ msgstr "Модель имеет слишком много пустых слоев."
#~ msgid "AMS %s"
#~ msgstr "АСПП №%s"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 22:28+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -161,6 +161,12 @@ msgstr "Triangel"
msgid "Height Range"
msgstr "Höjd intervall"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgid "Remove painted color"
msgstr "Ta bort färgläggning"
@ -4941,6 +4947,12 @@ msgstr ""
"Zooma in mot muspekarens position i 3D-vyn, istället för mot 2D-fönstrets "
"mitt."
msgid "Use free camera"
msgstr ""
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Visa \"Dagens tips\" efter start"
@ -8509,9 +8521,7 @@ msgstr ""
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Lager och perimetrar"
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affect top/bottom layers"
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
msgstr ""
msgid ""
@ -10597,12 +10607,6 @@ msgstr ""
msgid "Optimizing toolpath"
msgstr "Optimerar verktygsbanan"
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
msgstr "Tomma lager runt botten ersätts med närmast normala lager."
msgid "The model has too many empty layers."
msgstr "Modellen har för många tomma lager."
msgid "Slicing mesh"
msgstr "Bereder mesh"
@ -11673,6 +11677,12 @@ msgstr ""
"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet "
"för att förbättra modellens styrka?"
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgstr "Tomma lager runt botten ersätts med närmast normala lager."
#~ msgid "The model has too many empty layers."
#~ msgstr "Modellen har för många tomma lager."
#~ msgid "Cali"
#~ msgstr "Kalib"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 22:28+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-07 12:57+0300\n"
"Last-Translator: Sadri Ercan\n"
"Language-Team: Türkçe\n"
@ -169,6 +169,12 @@ msgstr "Üçgen"
msgid "Height Range"
msgstr "Yükseklik Aralığı"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgid "Remove painted color"
msgstr "Boyalı rengi kaldır"
@ -5019,6 +5025,12 @@ msgstr ""
"2B pencere merkezi yerine, 3B görünümde fare işaretçisinin konumuna doğru "
"yakınlaştırın."
msgid "Use free camera"
msgstr ""
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Başlangıçtan sonra \"Günün ipucu\" bildirimini göster"
@ -8743,12 +8755,8 @@ msgstr "Küçük boşlukları filtrele"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Katmanlar ve Çevreler"
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affect top/bottom layers"
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
msgstr ""
"Belirtilen eşikten daha küçük boşlukları filtreleyin. Bu ayar üst/alt "
"katmanları etkilemez"
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@ -11019,12 +11027,6 @@ msgstr ""
msgid "Optimizing toolpath"
msgstr "Takım yolunu optimize etme"
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
msgstr "Alt kısımdaki boş katmanların yerini en yakın normal katmanlar alır."
msgid "The model has too many empty layers."
msgstr "Modelde çok fazla boş katman var."
msgid "Slicing mesh"
msgstr "Mesh dilimleme"
@ -12211,6 +12213,20 @@ msgstr ""
"Modelin gücünü artırmak için daha fazla duvar halkası ve daha yüksek seyrek "
"dolgu yoğunluğu kullanabileceğinizi biliyor muydunuz?"
#~ msgid ""
#~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
#~ "affect top/bottom layers"
#~ msgstr ""
#~ "Belirtilen eşikten daha küçük boşlukları filtreleyin. Bu ayar üst/alt "
#~ "katmanları etkilemez"
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgstr ""
#~ "Alt kısımdaki boş katmanların yerini en yakın normal katmanlar alır."
#~ msgid "The model has too many empty layers."
#~ msgstr "Modelde çok fazla boş katman var."
#~ msgid "Total Time Estimation"
#~ msgstr "Toplam Süre Tahmini"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 22:28+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -169,6 +169,12 @@ msgstr "Трикутник"
msgid "Height Range"
msgstr "Переключити каркас"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgid "Remove painted color"
msgstr "Видалити зафарбований колір"
@ -4998,6 +5004,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Наблизьтеся до положення покажчика миші у 3D-виді, а не до центру 2D вікна."
msgid "Use free camera"
msgstr ""
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Показувати повідомлення \"Рада дня\" після запуску"
@ -8639,9 +8651,7 @@ msgstr "Відфільтрувати крихітні зазори"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Шари та периметри"
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affect top/bottom layers"
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
msgstr ""
msgid ""
@ -10774,12 +10784,6 @@ msgstr ""
msgid "Optimizing toolpath"
msgstr "Оптимізація траєкторії інструменту"
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
msgstr "Порожні шари навколо дна замінюються найближчими нормальними шарами."
msgid "The model has too many empty layers."
msgstr "У моделі занадто багато порожніх шарів."
msgid "Slicing mesh"
msgstr "Нарізка сітки"
@ -11864,6 +11868,13 @@ msgstr ""
"Чи знаєте ви, що для підвищення міцності моделі можна використовувати "
"більшепериметрів та вищу щільність заповнення?"
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgstr ""
#~ "Порожні шари навколо дна замінюються найближчими нормальними шарами."
#~ msgid "The model has too many empty layers."
#~ msgstr "У моделі занадто багато порожніх шарів."
#~ msgid "Cali"
#~ msgstr "Калі"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 22:28+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
"Last-Translator: Chun <ablegods@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -161,6 +161,12 @@ msgstr "三角形"
msgid "Height Range"
msgstr "高度範圍"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgid "Remove painted color"
msgstr "移除已繪製的顏色"
@ -4804,6 +4810,12 @@ msgid ""
"2D window center."
msgstr "在 3D 視角放大到滑鼠位置,而不是 2D 窗口的中心。"
msgid "Use free camera"
msgstr ""
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "啟動後顯示“每日小建議”通知"
@ -8198,10 +8210,8 @@ msgstr "忽略微小間隙"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "層和牆"
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affect top/bottom layers"
msgstr "小於指定臨界值的微小間隙不填充。本設置不會對頂/底層起作用"
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
msgstr ""
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@ -10180,12 +10190,6 @@ msgstr "似乎對象%s有%s。請重新調整對象的方向或啟用支援產
msgid "Optimizing toolpath"
msgstr "正在最佳化走線"
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
msgstr "底部出現空層,已被最近的正常層替換。"
msgid "The model has too many empty layers."
msgstr "模型有太多空層。"
msgid "Slicing mesh"
msgstr "正在切片網格"
@ -11286,6 +11290,17 @@ msgstr ""
"提高強度\n"
"你知道嗎?你可以使用更多的牆層數和更高的疏散填充密度來提高模型的強度。"
#~ msgid ""
#~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
#~ "affect top/bottom layers"
#~ msgstr "小於指定臨界值的微小間隙不填充。本設置不會對頂/底層起作用"
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgstr "底部出現空層,已被最近的正常層替換。"
#~ msgid "The model has too many empty layers."
#~ msgstr "模型有太多空層。"
#~ msgid "Cali"
#~ msgstr "校準"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 23:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
"Last-Translator: Cao Zheng <smile.caozheng@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -166,6 +166,12 @@ msgstr "三角形"
msgid "Height Range"
msgstr "高度范围"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgid "Remove painted color"
msgstr "移除已绘制的颜色"
@ -2588,24 +2594,23 @@ msgid ""
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
"TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr ""
"当前仓温或目标仓温超过45℃"
"为了避免挤出机堵塞低温耗材PLA/PETG/TPU不允许被装入。"
"当前仓温或目标仓温超过45℃为了避免挤出机堵塞低温耗材PLA/PETG/TPU不允许被"
"装入。"
msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45℃."
msgstr ""
"低温耗材PLA/PETG/TPU被装入挤出机中。"
"为了避免挤出机堵塞,不允许将仓温设置在45℃以上"
"低温耗材PLA/PETG/TPU被装入挤出机中。为了避免挤出机堵塞,不允许将仓温设置"
"在45℃以上"
msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃."
msgstr ""
"当您将仓温设置在40℃以下时仓温控制将不会激活。"
"目标仓温将自动设置为0℃。"
"当您将仓温设置在40℃以下时仓温控制将不会激活。目标仓温将自动设置为0℃。"
msgid "Failed to start printing job"
msgstr "发起打印任务失败"
@ -4814,6 +4819,12 @@ msgid ""
"2D window center."
msgstr "在3D视角放大到鼠标位置而不是2D窗口的中心。"
msgid "Use free camera"
msgstr ""
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "启动后显示“每日小贴士”通知"
@ -5736,8 +5747,8 @@ msgid ""
"Value 0 means the filament does not support to print on the Smooth PEI Plate/"
"High Temp Plate"
msgstr ""
"使用光滑PEI热床或高温打印热床时的床温。"
"值0表示耗材不支持在光滑PEI热床或高温打印热床上打印"
"使用光滑PEI热床或高温打印热床时的床温。值0表示耗材不支持在光滑PEI热床或高温打"
"印热床上打印"
msgid "Textured PEI Plate"
msgstr "纹理PEI热床"
@ -6123,9 +6134,10 @@ msgid ""
"jams, extruder wheel grinding into filament etc."
msgstr ""
"尖端成型是指在单挤出机多材料打印机中换色之前的快速抽插。\n"
"其目的是使卸载耗材的末端正确成形,这样就不会妨碍新耗材的插入,并使之可以重新插入。\n"
"这个阶段很重要,不同的材料可能需要不同的挤出速度才能获得良好的形状。因此,尖端成型过程"
"中的挤压率是需要可调节的。\n"
"其目的是使卸载耗材的末端正确成形,这样就不会妨碍新耗材的插入,并使之可以重新"
"插入。\n"
"这个阶段很重要,不同的材料可能需要不同的挤出速度才能获得良好的形状。因此,尖"
"端成型过程中的挤压率是需要可调节的。\n"
"这是一个专家级别的设置,不正确的调节可能会导致堵塞、挤出机齿轮刨料等。"
msgid "Total ramming time"
@ -7340,7 +7352,9 @@ msgstr "内部"
msgid ""
"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr "内部桥接的速度。如果该值以百分比表示则将根据桥接速度进行计算。默认值为150%。"
msgstr ""
"内部桥接的速度。如果该值以百分比表示,则将根据桥接速度进行计算。默认值为"
"150%。"
msgid "Brim width"
msgstr "Brim宽度"
@ -7806,8 +7820,8 @@ msgid ""
"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
"original dimensions."
msgstr ""
"耗材丝卸载后等待的时间。有助于柔性材料(收缩到原始尺寸需更多的时间)"
"以获得可靠的换色。"
"耗材丝卸载后等待的时间。有助于柔性材料(收缩到原始尺寸需更多的时间)以获得可"
"靠的换色。"
msgid "Number of cooling moves"
msgstr "冷却移动次数"
@ -7833,9 +7847,9 @@ msgid ""
"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr ""
"换色后,新加载的耗材在喷嘴内的确切位置可能未知,耗材压力可能还不稳定。在冲刷打印头到"
"填充或作为挤出废料之前Slic3r将始终将这些的耗材丝冲刷到擦拭塔中以产生连续的填充"
"或稳定的挤出废料。"
"换色后,新加载的耗材在喷嘴内的确切位置可能未知,耗材压力可能还不稳定。在冲刷"
"打印头到填充或作为挤出废料之前Slic3r将始终将这些的耗材丝冲刷到擦拭塔中以产"
"生连续的填充或稳定的挤出废料。"
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "最后一次冷却移动的速度"
@ -7848,8 +7862,8 @@ msgid ""
"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
"added to the total print time by the G-code time estimator."
msgstr ""
"在换色时执行T代码如T1T2打印机固件或Multi Material Unit 2.0)加载新耗材的所需时间。"
"该时间将会被G-code时间评估功能加到总打印时间上去。"
"在换色时执行T代码如T1T2打印机固件或Multi Material Unit 2.0)加载"
"新耗材的所需时间。该时间将会被G-code时间评估功能加到总打印时间上去。"
msgid "Ramming parameters"
msgstr "尖端成型参数"
@ -7864,8 +7878,8 @@ msgid ""
"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
"added to the total print time by the G-code time estimator."
msgstr ""
"换色期间执行T代码时如T1T2打印机固件或MMU2.0)卸载耗材所需时间。"
"该时间将会被G-code时间评估功能加到总打印时间上去。"
"换色期间执行T代码时如T1T2打印机固件或MMU2.0)卸载耗材所需时间。该时"
"间将会被G-code时间评估功能加到总打印时间上去。"
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "启用多色尖端成型设置"
@ -7876,8 +7890,8 @@ msgid ""
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
msgstr ""
"多色打印机执行尖端成型时(即,当打印机设置中的单挤出机多材料未选中时)。"
"选中时,在换色之前,会迅速挤出少量耗材丝到擦拭塔上。此选项仅在启用擦拭塔时使用。"
"多色打印机执行尖端成型时(即,当打印机设置中的单挤出机多材料未选中时)。选中"
"时,在换色之前,会迅速挤出少量耗材丝到擦拭塔上。此选项仅在启用擦拭塔时使用。"
msgid "Multitool ramming volume"
msgstr "多色尖端成型体积"
@ -8062,7 +8076,8 @@ msgstr "外墙加速度。使用较小的值可以提高质量。"
msgid ""
"Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. "
"50%), it will be calculated based on the outer wall acceleration."
msgstr "桥接加速度。如果该值以百分比例如50%)表示,则将根据外墙加速度进行计算。"
msgstr ""
"桥接加速度。如果该值以百分比例如50%)表示,则将根据外墙加速度进行计算。"
msgid "mm/s² or %"
msgstr ""
@ -8079,8 +8094,8 @@ msgid ""
"percentage (e.g. 100%), it will be calculated based on the default "
"acceleration."
msgstr ""
"内部实心填充的加速度。"
"如果该值以百分比表示例如100%),则将根据默认加速度进行计算。"
"内部实心填充的加速度。如果该值以百分比表示例如100%),则将根据默认加速度进"
"行计算。"
msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
@ -8228,10 +8243,8 @@ msgstr "忽略微小间隙"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "层和墙"
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affect top/bottom layers"
msgstr "小于指定阈值的微小间隙不填充。本设置不会对顶/底层起作用"
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
msgstr ""
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@ -8446,8 +8459,8 @@ msgid ""
"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
"soluble support material"
msgstr ""
"强制在相邻材料/体积之间生成实心壳。"
"适用于使用半透明材料或手动可溶性支撑材料的多挤出机打印"
"强制在相邻材料/体积之间生成实心壳。适用于使用半透明材料或手动可溶性支撑材料的"
"多挤出机打印"
msgid "Ironing Type"
msgstr "熨烫类型"
@ -8674,21 +8687,20 @@ msgid ""
"\n"
"Note: this parameter disables arc fitting."
msgstr ""
"此参数是打印机从打印高流量挤出(高速/较大宽度)向低流量挤出(低速/较小宽度)时"
"用于突然变化挤出速率的平滑,反之亦然。"
"\n"
"它定义了挤出体积流量mm3/s随时间变化的最大速率。"
"更高的值意味着允许更高的挤出速率变化,从而产生更快速的过渡。\n"
"此参数是打印机从打印高流量挤出(高速/较大宽度)向低流量挤出(低速/较小宽度)"
"时用于突然变化挤出速率的平滑,反之亦然。\n"
"它定义了挤出体积流量mm3/s随时间变化的最大速率。更高的值意味着允许更高的挤"
"出速率变化,从而产生更快速的过渡。\n"
"\n"
"值为0将禁用该功能。\n"
"\n"
"对于高速、高流量的近程挤出机如Bambu或Voron通常不需要该值。"
"但是,在特征速度变化很大的某些情况下,它可以提供一些边际收益。"
"例如,当由于悬垂而出现严重的减速时。在这些情况下建议使用一个大的值大约300-350 m3/s2的"
"因为这刚好允许足够的平滑,以帮助压力提前实现更平滑的流量过渡。\n"
"对于高速、高流量的近程挤出机如Bambu或Voron通常不需要该值。但是,在特征速"
"度变化很大的某些情况下,它可以提供一些边际收益。例如,当由于悬垂而出现严重的"
"减速时。在这些情况下建议使用一个大的值大约300-350 m3/s2的因为这刚好允许足"
"够的平滑,以帮助压力提前实现更平滑的流量过渡。\n"
"\n"
"对于没有压力提前的较慢打印机,该值应该设置得非常低。"
"对于近程挤出机来说10-15 mm3/s2是一个很好值的起点而对于远程挤出机来说是5-10 mm3/s2。\n"
"对于没有压力提前的较慢打印机,该值应该设置得非常低。对于近程挤出机来说10-15 "
"mm3/s2是一个很好值的起点而对于远程挤出机来说是5-10 mm3/s2。\n"
"\n"
"这个功能在Prusa切片机中被称为压力均衡器。\n"
"\n"
@ -8784,8 +8796,8 @@ msgid ""
"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
msgstr ""
"可能有益于换耗材过程中增加挤出机电流,克服加载耗材时的阻力以加快尖端成型进料速率"
"从而避免产生难看形状的尖端。"
"可能有益于换耗材过程中增加挤出机电流,克服加载耗材时的阻力以加快尖端成型进料"
"速率从而避免产生难看形状的尖端。"
msgid "Filament parking position"
msgstr "耗材停靠位置"
@ -8793,7 +8805,8 @@ msgstr "耗材停靠位置"
msgid ""
"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
"when unloaded. This should match the value in printer firmware."
msgstr "卸载时,挤出机齿尖与耗材停放位置的距离。这应该与打印机固件中的值相匹配。"
msgstr ""
"卸载时,挤出机齿尖与耗材停放位置的距离。这应该与打印机固件中的值相匹配。"
msgid "Extra loading distance"
msgstr "额外加载距离"
@ -8804,9 +8817,8 @@ msgid ""
"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
"than unloading."
msgstr ""
"当设置为零时,耗材的加载移动与卸载移动的距离相同。"
"如果为正,加载比卸载长。"
"如果为负,加载比卸载短。"
"当设置为零时,耗材的加载移动与卸载移动的距离相同。如果为正,加载比卸载长。如"
"果为负,加载比卸载短。"
msgid "Start end points"
msgstr "起始终止点"
@ -9032,7 +9044,8 @@ msgstr "仅表面抬Z"
msgid ""
"Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only "
"lift Z above/below)."
msgstr "强制Z抬升行为。此设置受上述设置的影响仅在高度以下抬Z/仅在高度以上抬Z。"
msgstr ""
"强制Z抬升行为。此设置受上述设置的影响仅在高度以下抬Z/仅在高度以上抬Z。"
msgid "All Surfaces"
msgstr "所有表面"
@ -9052,9 +9065,7 @@ msgstr "额外回填长度"
msgid ""
"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
msgstr ""
"每当空驶后回抽被补偿时,挤出机将推入额外数量的耗材丝。"
"很少需要此设置。"
msgstr "每当空驶后回抽被补偿时,挤出机将推入额外数量的耗材丝。很少需要此设置。"
msgid ""
"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
@ -9081,7 +9092,9 @@ msgstr "使用固件回抽"
msgid ""
"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
msgstr "实验设置使用G10和G11命令让固件处理回抽。该功能仅支持最近版本的Marlin固件。"
msgstr ""
"实验设置使用G10和G11命令让固件处理回抽。该功能仅支持最近版本的Marlin固"
"件。"
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr "显示雷达标定线"
@ -9138,8 +9151,8 @@ msgid ""
"To minimize the visibility of the seam in a closed loop extrusion, a small "
"inward movement is executed before the extruder leaves the loop."
msgstr ""
"为了最大限度地减少闭环挤出中接缝的可见性,"
"在挤出机离开环之前,会向内执行一个小小的移动。"
"为了最大限度地减少闭环挤出中接缝的可见性,在挤出机离开环之前,会向内执行一个"
"小小的移动。"
msgid "Wipe speed"
msgstr "擦拭速度"
@ -9264,9 +9277,8 @@ msgid ""
"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
"with the print."
msgstr ""
"如果启用,将不会在没有换色的层打印擦拭塔。"
"存在换色的层时,挤出机将降低高度打印擦拭塔。"
"用户应该确保不会与打印内容发生冲突。"
"如果启用,将不会在没有换色的层打印擦拭塔。存在换色的层时,挤出机将降低高度打"
"印擦拭塔。用户应该确保不会与打印内容发生冲突。"
msgid "Prime all printing extruders"
msgstr "所有挤出机画线"
@ -9533,9 +9545,8 @@ msgid ""
"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
"higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
"分支的首选角度,每当它们不必避开模型之时。"
"使用小的角度使之更垂直、更稳定。"
"使用大的角度使之更快地合并。"
"分支的首选角度,每当它们不必避开模型之时。使用小的角度使之更垂直、更稳定。使"
"用大的角度使之更快地合并。"
msgid "Tree support branch distance"
msgstr "树状支撑分支距离"
@ -9555,8 +9566,8 @@ msgid ""
"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
"needed."
msgstr ""
"用于调整分支尖端所生成的支撑结构的密度。值越大悬垂越好,但更难拆支撑,"
"因此,如果需要密集的接触面,建议启用顶部接触面相关参数,而不是较高的分支密度。"
"用于调整分支尖端所生成的支撑结构的密度。值越大悬垂越好,但更难拆支撑,因此,"
"如果需要密集的接触面,建议启用顶部接触面相关参数,而不是较高的分支密度。"
msgid "Adaptive layer height"
msgstr "自适应层高"
@ -9604,8 +9615,8 @@ msgid ""
"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic "
"support."
msgstr ""
"分支直径的角度随着分支向底部逐渐变厚。如果角度为0分支将在其长度上拥有均匀的厚度。"
"一点角度可以增加organic的稳定性。"
"分支直径的角度随着分支向底部逐渐变厚。如果角度为0分支将在其长度上拥有均匀"
"的厚度。一点角度可以增加organic的稳定性。"
msgid "Branch Diameter with double walls"
msgstr "分支直径双层墙"
@ -9616,8 +9627,8 @@ msgid ""
"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
"double walls."
msgstr ""
"该值大于以分支直径得到的圆形面积时,将打印双层墙,以保持稳定性。"
"如不使用双层请将该值设置为0。"
"该值大于以分支直径得到的圆形面积时,将打印双层墙,以保持稳定性。如不使用双层"
"墙请将该值设置为0。"
msgid "Tree support wall loops"
msgstr "树状支撑外墙层数"
@ -9777,7 +9788,9 @@ msgstr "擦拭塔挤出机"
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
msgstr "打印擦拭塔周长时使用的挤出机。设置为0将使用唯一的挤出机尽量使用不可溶的材料。"
msgstr ""
"打印擦拭塔周长时使用的挤出机。设置为0将使用唯一的挤出机尽量使用不可溶的材"
"料)。"
msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
msgstr "清理量 - 加载/卸载量"
@ -9787,8 +9800,8 @@ msgid ""
"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
"volumes below."
msgstr ""
"此矢量可保存所需的体积用于更改每个擦拭塔上工具所使用的from/to体积 。"
"这些值用于简化完全冲刷体积的创建。"
"此矢量可保存所需的体积用于更改每个擦拭塔上工具所使用的from/to体积 。这些值"
"用于简化完全冲刷体积的创建。"
msgid ""
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
@ -9977,8 +9990,7 @@ msgid ""
"recommended to be set to the same size as the nozzle. This adjustment is "
"expected to enhance adhesion."
msgstr ""
"应用于首层的墙最小线宽,建议设置与喷嘴尺寸相同。"
"这种调整有助于增强附着力。"
"应用于首层的墙最小线宽,建议设置与喷嘴尺寸相同。这种调整有助于增强附着力。"
msgid "Minimum wall width"
msgstr "墙最小线宽"
@ -10257,12 +10269,6 @@ msgstr "似乎对象%s有%s。请重新调整对象的方向或启用支持生
msgid "Optimizing toolpath"
msgstr "正在优化走线"
msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
msgstr "底部出现空层,已被最近的正常层替换。"
msgid "The model has too many empty layers."
msgstr "模型有太多空层。"
msgid "Slicing mesh"
msgstr "正在切片网格"
@ -10624,9 +10630,7 @@ msgstr "我们找到了最佳的流量动态校准因子。"
msgid ""
"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The "
"failed test result would be dropped."
msgstr ""
"部分校准失败!您可以清理平台,然后重试。"
"失败的测试结果将被丢弃。"
msgstr "部分校准失败!您可以清理平台,然后重试。失败的测试结果将被丢弃。"
msgid ""
"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
@ -11386,6 +11390,17 @@ msgstr ""
"提高强度\n"
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
#~ msgid ""
#~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
#~ "affect top/bottom layers"
#~ msgstr "小于指定阈值的微小间隙不填充。本设置不会对顶/底层起作用"
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgstr "底部出现空层,已被最近的正常层替换。"
#~ msgid "The model has too many empty layers."
#~ msgstr "模型有太多空层。"
#~ msgid "Cali"
#~ msgstr "标定"

View file

@ -160,10 +160,8 @@ void AppConfig::set_defaults()
if (get("use_perspective_camera").empty())
set_bool("use_perspective_camera", true);
#ifdef SUPPORT_FREE_CAMERA
if (get("use_free_camera").empty())
set_bool("use_free_camera", false);
#endif
#ifdef SUPPORT_REVERSE_MOUSE_ZOOM
if (get("reverse_mouse_wheel_zoom").empty())

View file

@ -2038,7 +2038,7 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats);
def = this->add("filter_out_gap_fill", coFloat);
def->label = L("Filter out tiny gaps");
def->category = L("Layers and Perimeters");
def->tooltip = L("Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't affect top/bottom layers");
def->tooltip = L("Filter out gaps smaller than the threshold specified");
def->mode = comAdvanced;
def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(0));

View file

@ -226,9 +226,7 @@ void Camera::debug_render() const
std::string type = get_type_as_string();
if (wxGetApp().plater()->get_mouse3d_controller().connected()
#ifdef SUPPORT_FREE_CAMERA
|| (wxGetApp().app_config->get("use_free_camera") == "1")
#endif
|| (wxGetApp().app_config->get_bool("use_free_camera"))
)
type += "/free";
else

View file

@ -4181,29 +4181,25 @@ void GLCanvas3D::on_mouse(wxMouseEvent& evt)
}
// do not process the dragging if the left mouse was set down in another canvas
else if (evt.LeftIsDown()) {
// Orca: Sphere rotation for painting view
// if dragging over blank area with left button, rotate
if ((any_gizmo_active || m_hover_volume_idxs.empty()) && m_mouse.is_start_position_3D_defined()) {
const Vec3d rot = (Vec3d(pos.x(), pos.y(), 0.) - m_mouse.drag.start_position_3D) * (PI * TRACKBALLSIZE / 180.);
if (this->m_canvas_type == ECanvasType::CanvasAssembleView || m_gizmos.get_current_type() == GLGizmosManager::FdmSupports ||
m_gizmos.get_current_type() == GLGizmosManager::Seam || m_gizmos.get_current_type() == GLGizmosManager::MmuSegmentation) {
//BBS rotate around target
Camera& camera = wxGetApp().plater()->get_camera();
Vec3d rotate_target = Vec3d::Zero();
if (!m_selection.is_empty())
rotate_target = m_selection.get_bounding_box().center();
else
rotate_target = volumes_bounding_box().center();
//BBS do not limit rotate in assemble view
camera.rotate_local_with_target(Vec3d(rot.y(), rot.x(), 0.), rotate_target);
//camera.rotate_on_sphere_with_target(rot.x(), rot.y(), false, rotate_target);
camera.rotate_on_sphere_with_target(rot.x(), rot.y(), false, rotate_target);
}
else {
#ifdef SUPPORT_FEEE_CAMERA
if (wxGetApp().app_config->get("use_free_camera") == "1")
if (wxGetApp().app_config->get_bool("use_free_camera"))
// Virtual track ball (similar to the 3DConnexion mouse).
wxGetApp().plater()->get_camera().rotate_local_around_target(Vec3d(rot.y(), rot.x(), 0.));
else {
#endif
// Forces camera right vector to be parallel to XY plane in case it has been misaligned using the 3D mouse free rotation.
// It is cheaper to call this function right away instead of testing wxGetApp().plater()->get_mouse3d_controller().connected(),
// which checks an atomics (flushes CPU caches).
@ -4211,38 +4207,21 @@ void GLCanvas3D::on_mouse(wxMouseEvent& evt)
Camera& camera = wxGetApp().plater()->get_camera();
bool rotate_limit = current_printer_technology() != ptSLA;
Vec3d rotate_target = m_selection.get_bounding_box().center();
camera.recover_from_free_camera();
//BBS modify rotation
//if (m_gizmos.get_current_type() == GLGizmosManager::FdmSupports
// || m_gizmos.get_current_type() == GLGizmosManager::Seam
// || m_gizmos.get_current_type() == GLGizmosManager::MmuSegmentation) {
// //camera.rotate_local_with_target(Vec3d(rot.y(), rot.x(), 0.), rotate_target);
// //camera.rotate_on_sphere_with_target(rot.x(), rot.y(), rotate_limit, rotate_target);
//}
//else
if (evt.ControlDown() || evt.CmdDown()) {
if ((m_rotation_center.x() == 0.f) && (m_rotation_center.y() == 0.f) && (m_rotation_center.z() == 0.f)) {
auto canvas_w = float(get_canvas_size().get_width());
auto canvas_h = float(get_canvas_size().get_height());
Point screen_center(canvas_w/2, canvas_h/2);
//camera.rotate_on_sphere_with_target(rot.x(), rot.y(), rotate_limit, wxGetApp().plater()->get_partplate_list().get_bounding_box().center());
m_rotation_center = _mouse_to_3d(screen_center);
m_rotation_center(2) = 0.f;
}
camera.rotate_on_sphere_with_target(rot.x(), rot.y(), rotate_limit, m_rotation_center);
} else {
//BBS rotate with current plate center
PartPlate* plate = wxGetApp().plater()->get_partplate_list().get_curr_plate();
if (plate)
camera.rotate_on_sphere_with_target(rot.x(), rot.y(), rotate_limit, plate->get_bounding_box().center());
else
camera.rotate_on_sphere(rot.x(), rot.y(), rotate_limit);
}
#ifdef SUPPORT_FEEE_CAMERA
}
#endif
}
m_dirty = true;
@ -4257,16 +4236,14 @@ void GLCanvas3D::on_mouse(wxMouseEvent& evt)
const Vec3d& cur_pos = _mouse_to_3d(pos, &z);
Vec3d orig = _mouse_to_3d(m_mouse.drag.start_position_2D, &z);
Camera& camera = wxGetApp().plater()->get_camera();
#ifdef SUPPORT_FREE_CAMERA
if (this->m_canvas_type != ECanvasType::CanvasAssembleView) {
if (wxGetApp().app_config->get("use_free_camera") != "1")
if (wxGetApp().app_config->get_bool("use_free_camera"))
// Forces camera right vector to be parallel to XY plane in case it has been misaligned using the 3D mouse free rotation.
// It is cheaper to call this function right away instead of testing wxGetApp().plater()->get_mouse3d_controller().connected(),
// which checks an atomics (flushes CPU caches).
// See GH issue #3816.
camera.recover_from_free_camera();
}
#endif
camera.set_target(camera.get_target() + orig - cur_pos);
m_dirty = true;

View file

@ -711,6 +711,18 @@ void GLGizmoMmuSegmentation::on_render_input_window(float x, float y, float bott
ImGui::BBLDragFloat("##gap_area_input", &TriangleSelectorPatch::gap_area, 0.05f, 0.0f, 0.0f, "%.2f");
}
ImGui::Separator();
if(m_imgui->bbl_checkbox(_L("Vertical"), m_vertical_only)){
if(m_vertical_only){
m_horizontal_only = false;
}
}
if(m_imgui->bbl_checkbox(_L("Horizontal"), m_horizontal_only)){
if(m_horizontal_only){
m_vertical_only = false;
}
}
ImGui::Separator();
ImGui::PushStyleVar(ImGuiStyleVar_ItemSpacing, ImVec2(6.0f, 10.0f));
float get_cur_y = ImGui::GetContentRegionMax().y + ImGui::GetFrameHeight() + y;

View file

@ -25,6 +25,8 @@ GLGizmoPainterBase::GLGizmoPainterBase(GLCanvas3D& parent, const std::string& ic
// Make sphere and save it into a vertex buffer.
m_vbo_sphere.load_its_flat_shading(its_make_sphere(1., (2*M_PI)/24.));
m_vbo_sphere.finalize_geometry(true);
m_vertical_only = false;
m_horizontal_only = false;
}
void GLGizmoPainterBase::set_painter_gizmo_data(const Selection& selection)
@ -527,6 +529,7 @@ std::vector<GLGizmoPainterBase::ProjectedHeightRange> GLGizmoPainterBase::get_pr
// concludes that the event was not intended for it, it should return false.
bool GLGizmoPainterBase::gizmo_event(SLAGizmoEventType action, const Vec2d& mouse_position, bool shift_down, bool alt_down, bool control_down)
{
Vec2d _mouse_position = mouse_position;
if (action == SLAGizmoEventType::MouseWheelUp
|| action == SLAGizmoEventType::MouseWheelDown) {
if (control_down) {
@ -648,7 +651,7 @@ bool GLGizmoPainterBase::gizmo_event(SLAGizmoEventType action, const Vec2d& mous
// BBS
if (m_tool_type == ToolType::BRUSH && m_cursor_type == TriangleSelector::CursorType::HEIGHT_RANGE)
{
std::vector<ProjectedHeightRange> projected_height_range_by_mesh = get_projected_height_range(mouse_position, 1., part_volumes, trafo_matrices);
std::vector<ProjectedHeightRange> projected_height_range_by_mesh = get_projected_height_range(_mouse_position, 1., part_volumes, trafo_matrices);
m_last_mouse_click = Vec2d::Zero();
for (int i = 0; i < projected_height_range_by_mesh.size(); i++) {
@ -675,13 +678,20 @@ bool GLGizmoPainterBase::gizmo_event(SLAGizmoEventType action, const Vec2d& mous
m_triangle_splitting_enabled, m_paint_on_overhangs_only ? m_highlight_by_angle_threshold_deg : 0.f);
m_triangle_selectors[mesh_idx]->request_update_render_data(true);
m_last_mouse_click = mouse_position;
m_last_mouse_click = _mouse_position;
}
return true;
}
std::vector<std::vector<ProjectedMousePosition>> projected_mouse_positions_by_mesh = get_projected_mouse_positions(mouse_position, 1., trafo_matrices);
if (action == SLAGizmoEventType::Dragging && m_tool_type == ToolType::BRUSH ){
if(m_vertical_only)
_mouse_position.x() = m_last_mouse_click.x();
else if(m_horizontal_only)
_mouse_position.y() = m_last_mouse_click.y();
}
std::vector<std::vector<ProjectedMousePosition>> projected_mouse_positions_by_mesh = get_projected_mouse_positions(_mouse_position, 1., trafo_matrices);
m_last_mouse_click = Vec2d::Zero(); // only actual hits should be saved
for (const std::vector<ProjectedMousePosition> &projected_mouse_positions : projected_mouse_positions_by_mesh) {
@ -749,7 +759,7 @@ bool GLGizmoPainterBase::gizmo_event(SLAGizmoEventType action, const Vec2d& mous
m_triangle_selectors[mesh_idx]->request_update_render_data(true);
m_last_mouse_click = mouse_position;
m_last_mouse_click = _mouse_position;
}
return true;
@ -787,7 +797,7 @@ bool GLGizmoPainterBase::gizmo_event(SLAGizmoEventType action, const Vec2d& mous
}
// Now "click" into all the prepared points and spill paint around them.
update_raycast_cache(mouse_position, camera, trafo_matrices);
update_raycast_cache(_mouse_position, camera, trafo_matrices);
auto seed_fill_unselect_all = [this]() {
for (auto &triangle_selector : m_triangle_selectors) {

View file

@ -304,6 +304,10 @@ protected:
static constexpr float SmartFillAngleMax = 90.f;
static constexpr float SmartFillAngleStep = 1.f;
// Orca: paint behavior enchancement
bool m_vertical_only = false;
bool m_horizontal_only = false;
// It stores the value of the previous mesh_id to which the seed fill was applied.
// It is used to detect when the mouse has moved from one volume to another one.
int m_seed_fill_last_mesh_id = -1;

View file

@ -312,6 +312,9 @@ void GLGizmoSeam::on_render_input_window(float x, float y, float bottom_limit)
bool b_clp_dist_input = ImGui::BBLDragFloat("##clp_dist_input", &clp_dist, 0.05f, 0.0f, 0.0f, "%.2f");
if (slider_clp_dist || b_clp_dist_input) { m_c->object_clipper()->set_position(clp_dist, true); }
ImGui::Separator();
m_imgui->bbl_checkbox(_L("Vertical"), m_vertical_only);
ImGui::Separator();
ImGui::PushStyleVar(ImGuiStyleVar_ItemSpacing, ImVec2(6.0f, 10.0f));

View file

@ -35,6 +35,7 @@ protected:
std::string get_gizmo_entering_text() const override { return "Entering Seam painting"; }
std::string get_gizmo_leaving_text() const override { return "Leaving Seam painting"; }
std::string get_action_snapshot_name() override { return "Paint-on seam editing"; }
static const constexpr float CursorRadiusMin = 0.1f; // cannot be zero
private:
bool on_init() override;

View file

@ -2862,11 +2862,7 @@ void Plater::priv::apply_free_camera_correction(bool apply/* = true*/)
camera.set_type(Camera::EType::Perspective);
else
camera.set_type(Camera::EType::Ortho);
if (apply
#ifdef SUPPORT_FREE_CAMERA
&& wxGetApp().app_config->get("use_free_camera") != "1"
#endif
)
if (apply && wxGetApp().app_config->get_bool("use_free_camera"))
camera.recover_from_free_camera();
}

View file

@ -980,6 +980,7 @@ wxWindow* PreferencesDialog::create_general_page()
auto item_currency = create_item_combobox(_L("Units"), page, _L("Units"), "use_inches", Units);
auto item_mouse_zoom_settings = create_item_checkbox(_L("Zoom to mouse position"), page, _L("Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center."), 50, "zoom_to_mouse");
auto item_use_free_camera_settings = create_item_checkbox(_L("Use free camera"), page, _L("If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."), 50, "use_free_camera");
auto item_hints = create_item_checkbox(_L("Show \"Tip of the day\" notification after start"), page, _L("If enabled, useful hints are displayed at startup."), 50, "show_hints");
auto item_gcode_window = create_item_checkbox(_L("Show g-code window"), page, _L("If enabled, g-code window will be displayed."), 50, "show_gcode_window");
@ -1039,6 +1040,7 @@ wxWindow* PreferencesDialog::create_general_page()
sizer_page->Add(item_region, 0, wxTOP, FromDIP(3));
sizer_page->Add(item_currency, 0, wxTOP, FromDIP(3));
sizer_page->Add(item_mouse_zoom_settings, 0, wxTOP, FromDIP(3));
sizer_page->Add(item_use_free_camera_settings, 0, wxTOP, FromDIP(3));
sizer_page->Add(item_hints, 0, wxTOP, FromDIP(3));
sizer_page->Add(item_gcode_window, 0, wxTOP, FromDIP(3));
sizer_page->Add(title_presets, 0, wxTOP | wxEXPAND, FromDIP(20));