ENH: translation

Change-Id: I5eaa666073b868637ef6ee4302540375902efa5a
This commit is contained in:
Arthur 2023-09-18 14:57:01 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 793a642bd7
commit 37e7b0e234
23 changed files with 733 additions and 393 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-18 09:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-18 14:47+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 09:18+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Cone"
msgstr "锥体"
msgid "Disc"
msgstr ""
msgstr "小圆片"
msgid "Bambu Cube"
msgstr "Bambu方块"
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgid "Feed Filament"
msgstr "进料"
msgid "Confirm extruded"
msgstr ""
msgstr "确认挤出"
msgid "Check filament location"
msgstr "检查耗材位置"
@ -1617,10 +1617,10 @@ msgid "Filling bed "
msgstr "填充热床"
msgid "Bed filling canceled."
msgstr "填充热床已取消。"
msgstr "已取消铺满打印板"
msgid "Bed filling done."
msgstr "填充热床已完成。"
msgstr "已完成铺满打印板"
msgid "Error! Unable to create thread!"
msgstr "发生错误,无法创建线程。"
@ -1942,14 +1942,14 @@ msgstr "热床温度"
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "最大体积速度"
msgid "\\u2103"
msgid ""
msgstr ""
msgid "Bed temperature"
msgstr "床温"
msgid "mm\\u00B3"
msgstr ""
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "Start calibration"
msgstr "开始"
@ -2528,13 +2528,13 @@ msgid "Filament unloading"
msgstr "打印丝退料中"
msgid "Skip step pause"
msgstr ""
msgstr "丟步暂停"
msgid "Filament loading"
msgstr "打印丝进料中"
msgid "Motor noise calibration"
msgstr ""
msgstr "电机噪音标定"
msgid "Paused due to AMS lost"
msgstr ""
@ -2592,8 +2592,8 @@ msgstr "更新失败。"
msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
"45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
"TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr ""
"当前打印机腔内温度或者目标腔内温度超过了45度为了避免挤出机堵塞不允许加载"
"低温打印丝PLA/PETG/TPU)"
@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45\\u2103."
"above 45."
msgstr ""
"挤出机内装入低温长丝(PLA/PETG/TPU)。为了避免挤出机堵塞,不允许将打印机腔内温"
"度设置在45度以上。"
@ -2939,6 +2939,9 @@ msgstr "允许同一盘中包含多种材料"
msgid "Avoid extrusion calibration region"
msgstr "避开挤出校准区域"
msgid "Align to Y axis"
msgstr "对齐到Y轴"
msgid "Add"
msgstr "添加"
@ -3780,7 +3783,7 @@ msgid "Clear"
msgstr "清除"
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "评分"
msgid "Camera"
msgstr "摄像机"
@ -3905,7 +3908,7 @@ msgid "Delete Photo"
msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "提交"
msgid "Please click on the star first."
msgstr ""
@ -4104,7 +4107,7 @@ msgid "Export successfully."
msgstr "发送成功。"
msgid "Model file downloaded."
msgstr ""
msgstr "已下载模型文件。"
msgid "Serious warning:"
msgstr "严重警告:"
@ -5386,8 +5389,8 @@ msgstr "用户使用协议"
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use"
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
"感谢您购买Bambu Lab设备使用Bambu Lab设备前请阅读一下条款单击同意使用您"
@ -5512,8 +5515,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
@ -7124,10 +7127,10 @@ msgid "Default process profile when switch to this machine profile"
msgstr "该机器的默认切片配置"
msgid "Activate air filtration"
msgstr ""
msgstr "空气过滤增强"
msgid "Activate for better air filtration"
msgstr ""
msgstr "开启后获得更好的过滤效果"
msgid "Fan speed"
msgstr "风扇速度"
@ -7135,10 +7138,10 @@ msgstr "风扇速度"
msgid ""
"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in "
"filament custom gcode"
msgstr ""
msgstr "打印时排气风扇的速度。该速度将覆盖材料自定义start Gcode中的速度。"
msgid "Speed of exhuast fan after printing completes"
msgstr ""
msgstr "打印结束后排气扇的速度。"
msgid "No cooling for the first"
msgstr "关闭冷却对前"
@ -7421,9 +7424,6 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "擦拭塔上的最小清理量"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "Filament load time"
msgstr "加载耗材丝的时间"
@ -7737,10 +7737,10 @@ msgid "Brass"
msgstr "黄铜"
msgid "Printer structure"
msgstr ""
msgstr "打印机构型"
msgid "The physical arrangement and components of a printing device"
msgstr ""
msgstr "打印机的物理结构"
msgid "CoreXY"
msgstr ""
@ -7754,21 +7754,27 @@ msgstr ""
msgid "Delta"
msgstr ""
msgid "Best object position"
msgstr "最佳对象位置"
msgid "Best auto arranging position in range [0,1] w.r.t. bed shape."
msgstr "相对于热床尺寸的最佳自动摆放位置,范围为[0,1]。"
msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
msgstr "如果机器有辅助部件冷却风扇,勾选该选项"
msgid "Support control chamber temperature"
msgstr ""
msgstr "支持腔温控制"
msgid ""
"This option is enabled if machine support controlling chamber temperature"
msgstr ""
msgstr "此选项在支持腔温控制时启用"
msgid "Support air filtration"
msgstr ""
msgstr "支持空气过滤增强"
msgid "Enable this if printer support air filtration"
msgstr ""
msgstr "如果打印机支持空气过滤,请启用此选项"
msgid "G-code flavor"
msgstr "G-code风格"
@ -9146,10 +9152,10 @@ msgstr ""
"trace\n"
msgid "Load custom gcode"
msgstr ""
msgstr "加载自定义 gcode"
msgid "Load custom gcode from json"
msgstr ""
msgstr "从 json 中加载自定义 gcode"
msgid "Error in zip archive"
msgstr "zip文件中存在错误"
@ -9662,10 +9668,10 @@ msgstr "将打印一份测试模型。在校准之前,请清理打印平台并
msgid "Printing Parameters"
msgstr "打印参数"
msgid "- \\u2103"
msgid "- "
msgstr ""
msgid " \\u2103"
msgid " "
msgstr ""
msgid "Plate Type"
@ -9735,9 +9741,6 @@ msgstr "从体积速度"
msgid "To Volumetric Speed"
msgstr "至体积速度"
msgid "mm\\u00B3/s"
msgstr ""
msgid "Flow Dynamics Calibration Result"
msgstr "动态流量校准结果"
@ -9849,11 +9852,11 @@ msgstr "值步长"
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0 \\step >= 0\n"
"start > 0 step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
"请输入有效值:\n"
"起始值 > 0 \\值步长 >= 0\n"
"起始值 > 0值步长 >= 0\n"
"结束值 > 起始值 + 值步长)"
msgid "VFA test"
@ -9867,11 +9870,11 @@ msgstr "结束速度"
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10 \\step >= 0\n"
"start > 10 step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
"请输入有效值:\n"
"起始值 > 0 \\值步长 >= 0\n"
"起始值 > 0值步长 >= 0\n"
"结束值 > 起始值 + 值步长)"
msgid "Start retraction length: "
@ -9884,16 +9887,16 @@ msgid "mm/mm"
msgstr "毫米/毫米"
msgid "Network lookup"
msgstr ""
msgstr "网络寻找"
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "地址"
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgstr "主机名"
msgid "Service name"
msgstr ""
msgstr "服务名"
msgid "OctoPrint version"
msgstr ""
@ -9905,7 +9908,7 @@ msgid "Finished"
msgstr "完成"
msgid "Send to print"
msgstr ""
msgstr "发送打印"
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
msgstr ""
@ -10244,6 +10247,40 @@ msgstr ""
"提高强度\n"
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
#~ msgid ""
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
#~ msgstr ""
#~ "当前打印机腔内温度或者目标腔内温度超过了45度为了避免挤出机堵塞不允许加"
#~ "载低温打印丝PLA/PETG/TPU)"
#~ msgid ""
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
#~ "temperature above 45\\u2103."
#~ msgstr ""
#~ "挤出机内装入低温长丝(PLA/PETG/TPU)。为了避免挤出机堵塞,不允许将打印机腔内"
#~ "温度设置在45度以上。"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "请输入有效值:\n"
#~ "起始值 > 0 \\值步长 >= 0\n"
#~ "结束值 > 起始值 + 值步长)"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "请输入有效值:\n"
#~ "起始值 > 0 \\值步长 >= 0\n"
#~ "结束值 > 起始值 + 值步长)"
#~ msgid "Bamabu Engineering Plate"
#~ msgstr "工程材料打印板"
@ -14422,8 +14459,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "正在准备设置页"
#~ msgid ""
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload"
#~ "\""
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host "
#~ "upload\""
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
#~ msgid ""