mirror of
				https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
				synced 2025-11-02 20:51:23 -07:00 
			
		
		
		
	clean up
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									a4c632026f
								
							
						
					
					
						commit
						37c54aa4f6
					
				
					 128 changed files with 692 additions and 2478 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -12,24 +12,24 @@ Full manual for GNUgettext can be seen here: http://www.gnu.org/software/gettext
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
### Scenario 1. How do I add a translation or fix an existing translation
 | 
			
		||||
1. Get PO-file 'BambuStudio_xx.pot' from corresponding sub-folder here:
 | 
			
		||||
https://github.com/bambulab/BambuStudio/tree/master/bbl/i18n
 | 
			
		||||
1. Get PO-file 'OrcaSlicer_xx.pot' from corresponding sub-folder here:
 | 
			
		||||
https://github.com/softfever/OrcaSlicer/tree/master/localization/i18n
 | 
			
		||||
2. Open this file in PoEdit as "Edit a translation"
 | 
			
		||||
3. Apply your corrections to the translation
 | 
			
		||||
4. Push changed BambuStudio_xx.po into the original folder
 | 
			
		||||
5. copy BambuStudio_xx.mo into resources/i18n/xx and rename it to BambuStudio.mo, then push the changed file.
 | 
			
		||||
4. Push changed OrcaSlicer_xx.po into the original folder
 | 
			
		||||
5. copy OrcaSlicer_xx.mo into resources/i18n/xx and rename it to OrcaSlicer.mo, then push the changed file.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
### Scenario 2. How do I add a new language support
 | 
			
		||||
1. Get file BambuStudio.pot here :
 | 
			
		||||
https://github.com/bambulab/BambuStudio/tree/master/bbl/i18n
 | 
			
		||||
1. Get file OrcaSlicer.pot here :
 | 
			
		||||
https://github.com/softfever/OrcaSlicer/tree/master/localization/i18n
 | 
			
		||||
2. Open it in PoEdit for "Create new translation"
 | 
			
		||||
3. Select Translation Language (for example French).
 | 
			
		||||
4. As a result you will have fr.po - the file containing translation to French.
 | 
			
		||||
Notice. When the translation is complete you need to:
 | 
			
		||||
    - Rename the file to BambuStudio_fr.po
 | 
			
		||||
    - Click "Save file" button. BambuStudio_fr.mo will be created immediately
 | 
			
		||||
    - Bambu_Studio_fr.po needs to be copied into the sub-folder fr of https://github.com/bambulab/BambuStudio/tree/master/bbl/i18n, and be pushed
 | 
			
		||||
	- copy BambuStudio_xx.mo into resources/i18n/xx and rename it to BambuStudio.mo, then push the changed file.
 | 
			
		||||
    - Rename the file to OrcaSlicer_fr.po
 | 
			
		||||
    - Click "Save file" button. OrcaSlicer_fr.mo will be created immediately
 | 
			
		||||
    - Bambu_Studio_fr.po needs to be copied into the sub-folder fr of https://github.com/softfever/OrcaSlicer/tree/master/localization/i18n, and be pushed
 | 
			
		||||
	- copy OrcaSlicer_xx.mo into resources/i18n/xx and rename it to OrcaSlicer.mo, then push the changed file.
 | 
			
		||||
( name of folder "fr" means "French" - the translation language). 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
### Scenario 3. How do I add a new text resource when implementing a feature to Orca Slicer
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -43,11 +43,11 @@ If you add new file resource, add it to the list of files containing macro `L()`
 | 
			
		|||
### Scenario 4. How do I use GNUgettext to localize my own application taking Orca Slicer as an example
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
1.  For convenience create a list of files with this macro `L(s)`. We have 
 | 
			
		||||
https://github.com/bambulab/BambuStudio/blob/master/bbl/i18n/list.txt.
 | 
			
		||||
https://github.com/softfever/OrcaSlicer/blob/master/localization/i18n/list.txt.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2.  Create template file(*.POT) with GNUgettext command:
 | 
			
		||||
    ```
 | 
			
		||||
        xgettext --keyword=L --add-comments=TRN --from-code=UTF-8 --debug -o BambuStudio.pot -f list.txt
 | 
			
		||||
        xgettext --keyword=L --add-comments=TRN --from-code=UTF-8 --debug -o OrcaSlicer.pot -f list.txt
 | 
			
		||||
    ```
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    Use flag `--from-code=UTF-8` to specify that the source strings are in UTF-8 encoding
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue