diff --git a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po index 79565b2475..a55eac3d08 100644 --- a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po +++ b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po @@ -12962,7 +12962,7 @@ msgid "Inherits profile" msgstr "Übernimmt Profil" msgid "Name of parent profile" -msgstr "" +msgstr "Name des übergeordneten Profils" msgid "Interface shells" msgstr "Support-Verbindung" @@ -14336,7 +14336,7 @@ msgstr "" "Düsendurchmesser berechnet." msgid "Spiral starting flow ratio" -msgstr "" +msgstr "Spirale Startflussverhältnis" #, fuzzy, no-c-format, no-boost-format msgid "" @@ -14351,7 +14351,7 @@ msgstr "" "Fällen zu einer Unterextrusion am Anfang der Spirale führen kann." msgid "Spiral finishing flow ratio" -msgstr "" +msgstr "Spirale Endflussverhältnis" #, fuzzy, no-c-format, no-boost-format msgid "" @@ -14927,6 +14927,8 @@ msgid "" "This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 " "means auto." msgstr "" +"Diese Einstellung gibt die Anzahl der Wände um die Stützstrukturen im Bereich " +"von [0,2] an. 0 bedeutet automatisch." msgid "Tree support with infill" msgstr "Baumsupport mit Füllung" @@ -15579,13 +15581,13 @@ msgid "Export STL" msgstr "Export STL" msgid "Export the objects as single STL." -msgstr "" +msgstr "Exportieren Sie die Objekte als einzelne STL." msgid "Export multiple STLs" -msgstr "" +msgstr "Mehrere STLs exportieren" msgid "Export the objects as multiple STLs to directory" -msgstr "" +msgstr "Exportieren Sie die Objekte als mehrere STLs in ein Verzeichnis" msgid "Slice" msgstr "Slice" @@ -15605,12 +15607,14 @@ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "Aktualisierung der 3mf Konfigurationswerte auf die neueste Version." msgid "downward machines check" -msgstr "" +msgstr "abwärts Kompatibilitätsprüfung" msgid "" "check whether current machine downward compatible with the machines in the " "list" msgstr "" +"Überprüfen, ob die aktuelle Maschine abwärtskompatibel mit den Maschinen in " +"der Liste ist" msgid "Load default filaments" msgstr "Standard-Filamente laden" @@ -15739,10 +15743,10 @@ msgid "Skip some objects in this print" msgstr "Einige Objekte in diesem Druck überspringen" msgid "Clone Objects" -msgstr "" +msgstr "Objekte klonen" msgid "Clone objects in the load list" -msgstr "" +msgstr "Objekte in der Ladeliste klonen" msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" msgstr "" @@ -15756,28 +15760,32 @@ msgstr "" "wenn Aktuell verwendet wird" msgid "load uptodate filament settings when using uptodate" -msgstr "" +msgstr "Aktuelle Filamenteinstellungen laden, wenn Aktuell verwendet wird" msgid "" "load uptodate filament settings from the specified file when using uptodate" msgstr "" +"Aktuelle Filamenteinstellungen aus der angegebenen Datei laden, wenn " +"Aktuell verwendet wird" msgid "" "if enabled, check whether current machine downward compatible with the " "machines in the list" msgstr "" +"Wenn aktiviert, wird überprüft, ob die aktuelle Maschine abwärtskompatibel " +"mit den Maschinen in der Liste ist" msgid "downward machines settings" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen für abwärtskompatible Maschinen" msgid "the machine settings list need to do downward checking" -msgstr "" +msgstr "Die Liste der Maschineneinstellungen muss abwärts überprüft werden" msgid "Load assemble list" -msgstr "" +msgstr "Lade die Liste der zusammenzufügenden Objekte" msgid "Load assemble object list from config file" -msgstr "" +msgstr "Laden Sie die Liste der zusammenzufügenden Objekte aus der Konfigurationsdatei" msgid "Data directory" msgstr "Datenverzeichnis" @@ -15808,10 +15816,10 @@ msgstr "" "3:info, 4:debug, 5:trace\n" msgid "Enable timelapse for print" -msgstr "" +msgstr "Zeitraffer für Druck aktivieren" msgid "If enabled, this slicing will be considered using timelapse" -msgstr "" +msgstr "Wenn aktiviert, wird dieses Slicing als Zeitraffer betrachtet" msgid "Load custom gcode" msgstr "Lade benutzerdefinierten G-Code" @@ -15820,63 +15828,65 @@ msgid "Load custom gcode from json" msgstr "Lade benutzerdefinierten G-Code aus json" msgid "Load filament ids" -msgstr "" +msgstr "Lade Filament-IDs" msgid "Load filament ids for each object" -msgstr "" +msgstr "Lade Filament-IDs für jedes Objekt" msgid "Allow multiple color on one plate" -msgstr "" +msgstr "Erlaube mehrere Farben auf einer Platte" msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" -msgstr "" +msgstr "Wenn aktiviert, wird die Anordnung mehrere Farben auf einer Platte zulassen" msgid "Allow rotatations when arrange" -msgstr "" +msgstr "Erlaube Drehungen beim Anordnen" msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" -msgstr "" +msgstr "Wenn aktiviert, wird die Anordnung Drehungen zulassen, wenn Objekte platziert werden" msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" -msgstr "" +msgstr "Vermeiden Sie den Extrusionskalibrierungsbereich beim Anordnen" msgid "" "If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "object" msgstr "" +"Wenn aktiviert, wird die Anordnung den Extrusionskalibrierungsbereich beim " +"Platzieren von Objekten vermeiden." msgid "Skip modified gcodes in 3mf" -msgstr "" +msgstr "Überspringe geänderte G-Codes in 3mf" msgid "Skip the modified gcodes in 3mf from Printer or filament Presets" -msgstr "" +msgstr "Überspringe die geänderten G-Codes in der 3mf für Drucker- oder Filamentvorgaben" msgid "MakerLab name" -msgstr "" +msgstr "MakerLab-Name" msgid "MakerLab name to generate this 3mf" -msgstr "" +msgstr "MakerLab-Name zum Generieren dieses 3mf" msgid "MakerLab version" -msgstr "" +msgstr "MakerLab-Version" msgid "MakerLab version to generate this 3mf" -msgstr "" +msgstr "MakerLab-Version zum Generieren dieses 3mf" msgid "metadata name list" -msgstr "" +msgstr "Metadatennamenliste" msgid "metadata name list added into 3mf" -msgstr "" +msgstr "Metadatennamenliste, wird in die 3mf hinzugefügt" msgid "metadata value list" -msgstr "" +msgstr "Metadatenwertliste" msgid "metadata value list added into 3mf" -msgstr "" +msgstr "Metadatenwertliste, wird in die 3mf hinzugefügt" msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced" -msgstr "" +msgstr "Erlauben Sie das Slicen von 3mf mit neuerer Version" msgid "Current z-hop" msgstr "Aktuelles Z-Hop" @@ -18237,42 +18247,44 @@ msgid "Head diameter" msgstr "Kopfdurchmesser" msgid "Max angle" -msgstr "" +msgstr "Maximaler Winkel" msgid "Detection radius" -msgstr "" +msgstr "Erkennungsradius" msgid "Remove selected points" msgstr "Ausgewählte Punkte entfernen" msgid "Remove all" -msgstr "" +msgstr "Alle entfernen" msgid "Auto-generate points" msgstr "Punkte automatisch generieren" msgid "Add a brim ear" -msgstr "" +msgstr "Ein Mausohr hinzufügen" msgid "Delete a brim ear" -msgstr "" +msgstr "Löschen Sie ein Mausohr" msgid "Adjust section view" -msgstr "" +msgstr "Justieren Sie die Schnittansicht" msgid "" "Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take " "effect !" msgstr "" +"Achtung: Der Brim-Typ ist nicht auf \"bemalt\" eingestellt, auf die Mausohren " +"wirken sich das nicht aus!" msgid "Set the brim type to \"painted\"" -msgstr "" +msgstr "Setze den Brim-Typ auf \"bemalt\"" msgid " invalid brim ears" -msgstr "" +msgstr " ungültige Mausohren" msgid "Brim Ears" -msgstr "" +msgstr "Mausohren" msgid "Please select single object." msgstr "Please select single object."