mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
NEW: support language of japanese
update po files for BambuStudio Change-Id: I6783fe831d05a19eb7fce6f8b24ee7949d1ed86b Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
parent
fa9a530184
commit
32afff46fc
24 changed files with 10588 additions and 730 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 16:59+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-12 14:41+0800\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -382,6 +382,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Añadir"
|
||||
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Date cuenta"
|
||||
|
||||
|
@ -503,9 +506,6 @@ msgstr "Esta es la versión más reciente."
|
|||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
msgid "Loading user presets..."
|
||||
msgstr "Cargando los preajustes del usuario..."
|
||||
|
||||
msgid "Rebuild"
|
||||
msgstr "Reconstruir"
|
||||
|
||||
|
@ -662,6 +662,12 @@ msgstr "Añadir forzado de soportes"
|
|||
msgid "Select settings"
|
||||
msgstr "Seleccione los ajustes"
|
||||
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borra"
|
||||
|
||||
|
@ -750,6 +756,9 @@ msgstr "Descarga en este objeto"
|
|||
msgid "Flush into objects' support"
|
||||
msgstr "Depositar en el soporte de los objetos"
|
||||
|
||||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgstr "Convertir desde pulgadas"
|
||||
|
||||
|
@ -874,9 +883,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edit Process Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit print parameters for a single object"
|
||||
msgstr "Editar los parámetros de impresión de un solo objeto"
|
||||
|
||||
|
@ -1143,9 +1149,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter the layer number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1155,6 +1158,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add Custom Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1188,8 +1194,17 @@ msgstr "?"
|
|||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Vacío"
|
||||
|
||||
msgid "Click the pencil icon to edit the filament."
|
||||
msgstr "Haga clic en el icono del lápiz para editar el filamento."
|
||||
msgid "AMS"
|
||||
msgstr "AMS"
|
||||
|
||||
msgid "NO AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cali"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calibration of extrusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load Filament"
|
||||
msgstr "Cargar"
|
||||
|
@ -1197,6 +1212,9 @@ msgstr "Cargar"
|
|||
msgid "Unload Filament"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
msgid "Ext Spool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tips"
|
||||
msgstr "Consejos"
|
||||
|
||||
|
@ -1414,6 +1432,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please log out and login to the printer again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1493,6 +1514,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AMS Materials Setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr "Color"
|
||||
|
||||
|
@ -1519,11 +1546,87 @@ msgstr "SN"
|
|||
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
msgid "Factor K"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Factor N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic flow calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration "
|
||||
"results. Please fill in the same values as the actual printing. They can be "
|
||||
"auto-filled by selecting a filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura de la boquilla"
|
||||
|
||||
msgid "Bed Temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "Velocidad volumétrica máxima"
|
||||
|
||||
msgid "\\u2103"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura de la base"
|
||||
|
||||
msgid "mm\\u00B3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start calibration"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibration completed. Please select the factors according to the left "
|
||||
"figure and fill them in the input boxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
msgid "Last Step"
|
||||
msgstr "Back"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Calibrating... %d%%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calibration completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s does not support %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic flow Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1544,6 +1647,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cabin humidity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent that "
|
||||
"humidity is too high.(Lower the better)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Desiccant status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desiccant status lower than two bars indicates that desiccant can be "
|
||||
"inactive. Please change the desiccant.(Higher the better)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take "
|
||||
"hours or a night to absorb the moisture. Low temperatures also slow down the "
|
||||
"process. During this time, the indicator may not represent the chamber "
|
||||
"accurately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1557,6 +1683,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to select AMS slot manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not Enable AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes del AMS"
|
||||
|
||||
|
@ -1911,7 +2049,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly\n"
|
||||
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1965,7 +2103,7 @@ msgstr "El patrón de relleno %1% no soporta el 100%% de densidad."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
"No - reset density to default non 100% value automaticlly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto bed leveling"
|
||||
|
@ -2040,9 +2178,6 @@ msgstr "MC"
|
|||
msgid "MainBoard"
|
||||
msgstr "Placa Madre"
|
||||
|
||||
msgid "AMS"
|
||||
msgstr "AMS"
|
||||
|
||||
msgid "TH"
|
||||
msgstr "TH"
|
||||
|
||||
|
@ -2134,6 +2269,12 @@ msgstr "Flujo"
|
|||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Herramienta"
|
||||
|
||||
msgid "Layer Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2146,6 +2287,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Flow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layer Time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layer Time(log): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan Speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2549,24 +2696,21 @@ msgstr "No"
|
|||
msgid " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice"
|
||||
msgstr "Laminar"
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "Laminar placa"
|
||||
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Laminar todo"
|
||||
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "Laminar placa"
|
||||
|
||||
msgid "Export G-code file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export plate sliced file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2889,7 +3033,7 @@ msgid ""
|
|||
"It contains the following information:\n"
|
||||
"1. The Process presets\n"
|
||||
"2. The Filament presets\n"
|
||||
"3. The Printer presets\n"
|
||||
"3. The Printer presets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronization"
|
||||
|
@ -3165,6 +3309,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Still load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select an AMS slot before calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
|
||||
"unload the filament and try again."
|
||||
|
@ -3236,6 +3383,37 @@ msgstr "%s información"
|
|||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Saltar"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the same "
|
||||
"LAN?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the printer through LAN. Please enter the correct "
|
||||
"printer IP address and access code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "P1P General Settings - WLAN in the sidebar of the main screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Mouse disconnected."
|
||||
msgstr "Ratón 3D desconectado."
|
||||
|
||||
|
@ -3549,10 +3727,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:\n"
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La versión %s de 3mf es más reciente que la versión %s de %s, se han "
|
||||
"encontrado las siguientes claves no reconocidas:\n"
|
||||
|
||||
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
|
||||
msgstr "Será mejor que actualices tu software.\n"
|
||||
|
@ -3560,11 +3736,11 @@ msgstr "Será mejor que actualices tu software.\n"
|
|||
msgid "Newer 3mf version"
|
||||
msgstr "Nueva versión 3mf"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
|
||||
"software.\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3764,9 +3940,6 @@ msgid "The current project has unsaved changes, save it before continue?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"El proyecto actual tiene cambios sin guardar, ¿guardarlos antes de continuar?"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
msgid "Number of copies:"
|
||||
msgstr "Número de copias:"
|
||||
|
||||
|
@ -3847,9 +4020,9 @@ msgid ""
|
|||
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switching the language requires application restart.\n"
|
||||
msgstr "El cambio de idioma requiere el reinicio de la aplicación.\n"
|
||||
|
@ -4338,13 +4511,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
|
||||
"print:\n"
|
||||
"print:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
|
||||
"currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
|
||||
"selecting the same printer type.\n"
|
||||
"selecting the same printer type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4470,7 +4643,7 @@ msgid ""
|
|||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
|
@ -5555,11 +5728,10 @@ msgstr "%1% está demasiado cerca de otros, y pueden producirse colisiones."
|
|||
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
|
||||
msgstr "%1% es demasiado alto, y se producirán colisiones."
|
||||
|
||||
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower"
|
||||
|
@ -5663,9 +5835,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
|
||||
msgstr "La altura de la capa no puede superar el diámetro de la boquilla"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||
msgstr "Generando falda y ala"
|
||||
|
@ -5816,9 +5988,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura de la base"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -6325,9 +6494,6 @@ msgid ""
|
|||
"of nozzle's HRC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "Velocidad volumétrica máxima"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting stands for how much volume of filament can be melted and "
|
||||
"extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in "
|
||||
|
@ -7052,6 +7218,15 @@ msgstr ""
|
|||
"boquilla golpee la impresión cuando se desplaza. El uso de la línea espiral "
|
||||
"para levantar z puede evitar el encordado"
|
||||
|
||||
msgid "Z Hop Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Spiral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retraction Speed"
|
||||
msgstr "Velocidad de retracción"
|
||||
|
||||
|
@ -7424,9 +7599,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||
msgstr "Temperatura de la boquilla después de la primera capa"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura de la boquilla"
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature difference"
|
||||
msgstr "Diferencia de temperatura de la cama"
|
||||
|
||||
|
@ -7696,6 +7868,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice"
|
||||
msgstr "Laminar"
|
||||
|
||||
msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
|
||||
msgstr "Cortar las placas: 0-todas las placas, i-placa i, otras-inválidas"
|
||||
|
||||
|
@ -7785,6 +7960,9 @@ msgstr "Generación de zonas de relleno"
|
|||
msgid "Generating infill toolpath"
|
||||
msgstr "Generación de la trayectoria de la herramienta de relleno"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhangs for auto-lift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generating support"
|
||||
msgstr "Generar soporte"
|
||||
|
||||
|
@ -8030,16 +8208,6 @@ msgid ""
|
|||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Do not recommand bed temperature of other layer to be lower than initial "
|
||||
#~ "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other "
|
||||
#~ "layer may cause the model broken free from build plate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "No se recomienda que la temperatura de la cama de la otra capa sea "
|
||||
#~ "inferior a la de la capa inicial por más de este umbral. Una temperatura "
|
||||
#~ "demasiado baja de la otra capa puede hacer que el modelo se desprenda de "
|
||||
#~ "la placa de impresión."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -8070,6 +8238,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Por favor, resuelva el problema moviéndolo totalmente dentro o fuera de "
|
||||
#~ "la placa."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
#~ "fastly\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto arrange"
|
||||
#~ msgstr "Auto posicionamiento"
|
||||
|
||||
|
@ -8111,6 +8285,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "auto-organización para evitar la colisión cuando se imprime objeto por "
|
||||
#~ "objeto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click the pencil icon to edit the filament."
|
||||
#~ msgstr "Haga clic en el icono del lápiz para editar el filamento."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Color Print"
|
||||
#~ msgstr "Impresión en color"
|
||||
|
||||
|
@ -8144,6 +8321,16 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Display triangles of models"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar los triángulos de los modelos"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Do not recommand bed temperature of other layer to be lower than initial "
|
||||
#~ "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other "
|
||||
#~ "layer may cause the model broken free from build plate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "No se recomienda que la temperatura de la cama de la otra capa sea "
|
||||
#~ "inferior a la de la capa inicial por más de este umbral. Una temperatura "
|
||||
#~ "demasiado baja de la otra capa puede hacer que el modelo se desprenda de "
|
||||
#~ "la placa de impresión."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n"
|
||||
#~ "Contains the following information:\n"
|
||||
|
@ -8157,6 +8344,14 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "2. Preajustese de filamentos\n"
|
||||
#~ "3. Preajustes de la impresora\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n"
|
||||
#~ "It contains the following information:\n"
|
||||
#~ "1. The Process presets\n"
|
||||
#~ "2. The Filament presets\n"
|
||||
#~ "3. The Printer presets\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means "
|
||||
#~ "the oozing can't been seen"
|
||||
|
@ -8304,6 +8499,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Line type"
|
||||
#~ msgstr "Tipo de línea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading user presets..."
|
||||
#~ msgstr "Cargando los preajustes del usuario..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Management"
|
||||
#~ msgstr "Gestión"
|
||||
|
||||
|
@ -8353,9 +8551,20 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Per object edit"
|
||||
#~ msgstr "Por objeto editar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n"
|
||||
#~ msgstr "La placa %d: %s no admite el filamento %s.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
|
||||
#~ "sending print:\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please fill report first."
|
||||
#~ msgstr "Por favor, rellene primero el informe."
|
||||
|
||||
|
@ -8487,6 +8696,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "personalizada, pero puede causar cambios de filamento adicionales si el "
|
||||
#~ "soporte se especifica como un extrusor diferente con el objeto"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
|
@ -8500,6 +8715,18 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!"
|
||||
#~ msgstr "Cambiar el entorno de la nube, ¡Por favor, inicie sesión de nuevo!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
#~ "unrecognized:\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La versión %s de 3mf es más reciente que la versión %s de %s, se han "
|
||||
#~ "encontrado las siguientes claves no reconocidas:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
|
||||
#~ "your software.\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
|
||||
#~ msgstr "La configuración no es compatible y no se puede cargar."
|
||||
|
||||
|
@ -8520,6 +8747,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "repararlo, sin embargo, es posible que desee comprobar los resultados o "
|
||||
#~ "reparar el archivo de entrada y volver a intentarlo."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
|
||||
#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
|
||||
#~ "selecting the same printer type.\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to "
|
||||
#~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be "
|
||||
|
@ -8567,6 +8800,13 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Waiting"
|
||||
#~ msgstr "Esperando"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You have changed some preset settings. \n"
|
||||
#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?"
|
||||
|
@ -8580,12 +8820,19 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid " Object:"
|
||||
#~ msgstr "Objeto"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " está demasiado cerca del área de exclusión, habrá colisiones al "
|
||||
#~ "imprimir.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr " está demasiado cerca de otros, habrá colisiones al imprimir.\n"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue