NEW: support language of japanese

update po files for BambuStudio

Change-Id: I6783fe831d05a19eb7fce6f8b24ee7949d1ed86b
Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
Stone Li 2023-01-12 14:10:41 +08:00 committed by Lane.Wei
parent fa9a530184
commit 32afff46fc
24 changed files with 10588 additions and 730 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 16:59+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-12 14:41+0800\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -41,10 +41,10 @@ msgid "Block supports"
msgstr "Support blockieren"
msgid "Shift + Left mouse button"
msgstr "Gross + Linke Maustaste"
msgstr "Shift + Linke Maustaste"
msgid "Erase"
msgstr "löschen"
msgstr "Löschen"
msgid "Erase all painting"
msgstr "Alles gemalte löschen"
@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Pen shape"
msgstr "Pinselform"
msgid "Paint"
msgstr "malen"
msgstr "Malen"
msgid "Key 1~9"
msgstr "Schlüssel 1~9"
@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Smart fill"
msgstr "Intelligentes Füllen"
msgid "Bucket fill"
msgstr "Eimerfüllung"
msgstr "Flächenfüllung"
msgid "Height range"
msgstr "Höhenreichweite"
@ -265,10 +265,10 @@ msgid "Keep lower part"
msgstr "Unteren Teil behalten"
msgid "Cut to parts"
msgstr "Zu Teilen schneiden"
msgstr "In Einzelteile schneiden"
msgid "Auto Segment"
msgstr "Automatische segmentierung"
msgstr "Automatische Segmentierung"
msgid "Perform cut"
msgstr "Schnitt ausführen"
@ -327,7 +327,7 @@ msgid "%d triangles"
msgstr "%d Dreiecke"
msgid "Show wireframe"
msgstr "Drahtgitter anzeigen"
msgstr "Gittermodell anzeigen"
#, boost-format
msgid "%1%"
@ -381,6 +381,9 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Modify"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "Hinweis"
@ -435,8 +438,8 @@ msgid ""
"BambuStudio will terminate because of running out of memory.It may be a bug. "
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
msgstr ""
"BambuStudio wird wegen Speichermangels beendet, was ein Fehler sein kann. Es "
"wird geschätzt, wenn Sie das Problem an unser Team berichten."
"BambuStudio wird wegen Speichermangels beendet, was ein Fehler sein kann. "
"Unser Team würde sich über einen Fehlerbericht freuen."
msgid "Fatal error"
msgstr "Fataler Fehler"
@ -444,9 +447,7 @@ msgstr "Fataler Fehler"
msgid ""
"BambuStudio will terminate because of a localization error. It will be "
"appreciated if you report the specific scenario this issue happened."
msgstr ""
"BambuStudio wird aufgrund eines Lokalisierungsfehlers beendet. Es wird "
"geschätzt, wenn Sie das spezifische Szenario dieses Problems berichten."
msgstr "BambuStudio wird aufgrund eines Lokalisierungsfehlers beendet."
msgid "Critical error"
msgstr "Kritischer Fehler"
@ -470,7 +471,7 @@ msgid ""
"parsed.Please delete the file and try again."
msgstr ""
"Die BambuStudio-Konfigurationsdatei ist möglicherweise beschädigt und kann "
"nicht gegliedert werden. Bitte löschen Sie die Datei und versuchen Sie es "
"nicht geladen werden. Bitte löschen Sie die Datei und versuchen Sie es "
"erneut."
#, c-format, boost-format
@ -482,7 +483,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie fortfahren?"
msgid "Remember my choice"
msgstr "meine Auswahl merken"
msgstr "Meine Auswahl merken"
msgid "Loading configuration"
msgstr "Lade Konfiguration"
@ -490,7 +491,8 @@ msgstr "Lade Konfiguration"
#, c-format, boost-format
msgid "Click to download new version in default browser: %s"
msgstr ""
"Klicken Sie hier, um die neue Version im Standardbrowser herunterzuladen: %s"
"Klicken Sie hier, um die aktuelle Version im Standardbrowser "
"herunterzuladen: %s"
msgid "The Bambu Studio needs an upgrade"
msgstr "Bambu Studio benötigt ein Upgrade"
@ -501,9 +503,6 @@ msgstr "Das ist die aktuellste Version."
msgid "Info"
msgstr "Infos"
msgid "Loading user presets..."
msgstr "Nutzervoreistellungen laden..."
msgid "Rebuild"
msgstr "Neubauen"
@ -622,7 +621,7 @@ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness"
msgstr "Minimale Dicke der unteren Schichten"
msgid "Ironing"
msgstr "glätten"
msgstr "Glätten"
msgid "Fuzzy Skin"
msgstr "Fuzzy Skin"
@ -660,6 +659,12 @@ msgstr "Supportverstärker hinzufügen"
msgid "Select settings"
msgstr "Wähle Einstellungen"
msgid "Hide"
msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@ -728,13 +733,13 @@ msgid "Filament %d"
msgstr "Filament %d"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
msgstr "Aktiv"
msgid "Scale to build volume"
msgstr "Auf Druckvolumen skalieren"
msgid "Scale an object to fit the build volume"
msgstr "Objekt skalieren, dass es in den Druckraum passt"
msgstr "Objekt so skalieren, dass es in den Druckraum passt"
msgid "Flush Options"
msgstr ""
@ -748,6 +753,9 @@ msgstr "Druckdüse in diesem Objekt säubern"
msgid "Flush into objects' support"
msgstr "Druckdüse in der Supportstruktur des Objekts säubern"
msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr ""
msgid "Convert from inch"
msgstr "Von Inch umrechnen"
@ -873,9 +881,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Process Settings"
msgstr ""
msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr ""
msgid "Edit print parameters for a single object"
msgstr "Druckparameter für ein einzelnes Objekt bearbeiten"
@ -886,7 +891,7 @@ msgid "Set Filament for selected items"
msgstr "Filament für ausgewählte Elemente festlegen"
msgid "current"
msgstr "aktuell"
msgstr "Ausgewählt"
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Undruckbar machen"
@ -895,7 +900,7 @@ msgid "Set Printable"
msgstr "Druckbar machen"
msgid "Unlock"
msgstr "Aufmachen"
msgstr "Entsperren"
msgid "Lock"
msgstr "Schließen"
@ -1148,9 +1153,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the layer number"
msgstr ""
msgid "Jump to Layer"
msgstr ""
msgid "Add Pause"
msgstr ""
@ -1160,6 +1162,9 @@ msgstr ""
msgid "Add Custom Template"
msgstr ""
msgid "Jump to Layer"
msgstr ""
msgid "Filament "
msgstr ""
@ -1193,8 +1198,17 @@ msgstr "?"
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
msgid "Click the pencil icon to edit the filament."
msgstr "Das Stift-Symbol drücken um das Filament zu bearbeiten."
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
msgid "NO AMS"
msgstr ""
msgid "Cali"
msgstr ""
msgid "Calibration of extrusion"
msgstr ""
msgid "Load Filament"
msgstr "Laden"
@ -1202,6 +1216,9 @@ msgstr "Laden"
msgid "Unload Filament"
msgstr "Entladen"
msgid "Ext Spool"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Tipps"
@ -1417,6 +1434,9 @@ msgstr ""
msgid "Please log out and login to the printer again."
msgstr ""
msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again."
msgstr ""
msgid "Downloading"
msgstr ""
@ -1496,6 +1516,12 @@ msgstr ""
msgid "AMS Materials Setting"
msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Colour"
msgstr "Farbe"
@ -1520,11 +1546,87 @@ msgstr "SN"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
msgid "Factors of dynamic flow cali"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Factor K"
msgstr ""
msgid "Factor N"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)"
msgstr ""
msgid "Dynamic flow calibration"
msgstr ""
msgid ""
"The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration "
"results. Please fill in the same values as the actual printing. They can be "
"auto-filled by selecting a filament preset."
msgstr ""
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr ""
msgid "Bed Type"
msgstr ""
msgid "Nozzle temperature"
msgstr "Druckdüsentemperatur"
msgid "Bed Temperature"
msgstr ""
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Maximale Volumengeschwindigkeit"
msgid "\\u2103"
msgstr ""
msgid "Bed temperature"
msgstr "Druckbetttemperatur"
msgid "mm\\u00B3"
msgstr ""
msgid "Start calibration"
msgstr "Start"
msgid "Next"
msgstr ""
msgid ""
"Calibration completed. Please select the factors according to the left "
"figure and fill them in the input boxes."
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Last Step"
msgstr "Back"
#, c-format, boost-format
msgid "Calibrating... %d%%"
msgstr ""
msgid "Calibration completed"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr ""
msgid "Dynamic flow Calibration"
msgstr ""
msgid "Step"
msgstr ""
msgid "AMS Slots"
msgstr ""
@ -1545,6 +1647,29 @@ msgstr ""
msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis"
msgstr ""
msgid "Cabin humidity"
msgstr ""
msgid ""
"Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent that "
"humidity is too high.(Lower the better)"
msgstr ""
msgid "Desiccant status"
msgstr ""
msgid ""
"Desiccant status lower than two bars indicates that desiccant can be "
"inactive. Please change the desiccant.(Higher the better)"
msgstr ""
msgid ""
"Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take "
"hours or a night to absorb the moisture. Low temperatures also slow down the "
"process. During this time, the indicator may not represent the chamber "
"accurately."
msgstr ""
msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
msgstr ""
@ -1558,6 +1683,18 @@ msgstr ""
msgid "Click to select AMS slot manually"
msgstr ""
msgid "Do not Enable AMS"
msgstr ""
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr ""
msgid "Print with filaments in ams"
msgstr ""
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
msgstr ""
msgid "AMS Settings"
msgstr "AMS Einstellungen"
@ -1918,7 +2055,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly\n"
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly"
msgstr ""
msgid ""
@ -1970,7 +2107,7 @@ msgstr "Das %1%-Infill-Muster unterstützt keine 100%% Dichte."
msgid ""
"Switch to rectilinear pattern?\n"
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
"No - reset density to default non 100% value automaticlly"
msgstr ""
msgid "Auto bed leveling"
@ -2042,9 +2179,6 @@ msgstr "MC"
msgid "MainBoard"
msgstr "Mainboard"
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
msgid "TH"
msgstr "TH"
@ -2136,6 +2270,12 @@ msgstr "Fluss"
msgid "Tool"
msgstr "Werkzeug"
msgid "Layer Time"
msgstr ""
msgid "Layer Time (log)"
msgstr ""
msgid "Height: "
msgstr ""
@ -2148,6 +2288,12 @@ msgstr ""
msgid "Flow: "
msgstr ""
msgid "Layer Time: "
msgstr ""
msgid "Layer Time(log): "
msgstr ""
msgid "Fan Speed: "
msgstr ""
@ -2551,24 +2697,21 @@ msgstr "Nein"
msgid " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgid "Slice"
msgstr "Slice"
msgid "Slice plate"
msgstr "Druckplatte slicen"
msgid "Print plate"
msgstr ""
msgid "Slice all"
msgstr "Alle Slicen"
msgid "Slice plate"
msgstr "Druckplatte slicen"
msgid "Export G-code file"
msgstr ""
msgid "Send"
msgstr "Senden"
msgid "Print plate"
msgstr ""
msgid "Export plate sliced file"
msgstr ""
@ -2576,7 +2719,7 @@ msgid "Export all sliced file"
msgstr ""
msgid "Print all"
msgstr "Alle drucken"
msgstr "Alle Druckplatten drucken"
msgid "Send all"
msgstr ""
@ -2891,7 +3034,7 @@ msgid ""
"It contains the following information:\n"
"1. The Process presets\n"
"2. The Filament presets\n"
"3. The Printer presets\n"
"3. The Printer presets"
msgstr ""
msgid "Synchronization"
@ -3167,6 +3310,9 @@ msgstr ""
msgid "Still load"
msgstr ""
msgid "Please select an AMS slot before calibration"
msgstr ""
msgid ""
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
"unload the filament and try again."
@ -3238,6 +3384,37 @@ msgstr "%s Information"
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
msgid "Unable to connect printer"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the same "
"LAN?"
msgstr ""
msgid ""
"Failed to connect to the printer through LAN. Please enter the correct "
"printer IP address and access code."
msgstr ""
msgid "IP"
msgstr ""
msgid "Access Code"
msgstr ""
msgid ""
"Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :"
msgstr ""
msgid ""
"X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen"
msgstr ""
msgid "P1P General Settings - WLAN in the sidebar of the main screen"
msgstr ""
msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "3D-Maus nicht angeschlossen."
@ -3550,10 +3727,8 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:\n"
"unrecognized:"
msgstr ""
"Die Version %s von 3mf ist neuer als die Version %s von %s, folgende "
"Schlüssel wurden nicht erkannt:\n"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Sie sollten Ihre Software aktualisieren.\n"
@ -3561,11 +3736,11 @@ msgstr "Sie sollten Ihre Software aktualisieren.\n"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Neuere 3mf-Version"
#, fuzzy, c-format, boost-format
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software.\n"
msgstr "\n"
"software."
msgstr ""
msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
msgstr ""
@ -3764,9 +3939,6 @@ msgstr ""
"Das aktuelle Projekt hat ungespeicherte Änderungen, speichern Sie es, bevor "
"Sie fortfahren?"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Number of copies:"
msgstr "Anzahl der Kopien:"
@ -3846,9 +4018,9 @@ msgid ""
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
msgstr "\n"
#, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)."
msgstr ""
msgid "Switching the language requires application restart.\n"
msgstr "Der Wechsel der Sprache erfordert einen Neustart der Anwendung.\n"
@ -4340,13 +4512,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
"print:\n"
"print:"
msgstr ""
msgid ""
"The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
"currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
"selecting the same printer type.\n"
"selecting the same printer type."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
@ -4473,7 +4645,7 @@ msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
msgid "Line width"
@ -5567,11 +5739,10 @@ msgstr ""
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
msgstr "%1% ist zu hoch und es kommt zu Kollisionen."
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing."
msgstr ""
msgid ""
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
msgstr ""
msgid "Prime Tower"
@ -5673,9 +5844,9 @@ msgstr ""
msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "Schichthöhe kann Druckdüsendurchmesser nicht überschreiten"
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
msgstr "\n"
#, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Erzeugen von Schürze und Rand (skirt & brim)"
@ -5828,9 +5999,6 @@ msgstr ""
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Bed temperature"
msgstr "Druckbetttemperatur"
msgid ""
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
@ -6338,9 +6506,6 @@ msgid ""
"of nozzle's HRC."
msgstr ""
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Maximale Volumengeschwindigkeit"
msgid ""
"This setting stands for how much volume of filament can be melted and "
"extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in "
@ -7060,6 +7225,15 @@ msgstr ""
"bei der Verfahrbewegung gegen den Druck stößt. Die Verwendung einer "
"Spirallinie zum Anheben von z kann Fadenbildung verhindern"
msgid "Z Hop Type"
msgstr ""
msgid "Slope"
msgstr ""
msgid "Spiral"
msgstr ""
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Einzugsgeschwindigkeit"
@ -7432,9 +7606,6 @@ msgstr "Diese Einstellung gibt die Anzahl der Wände um den Baumsupport an"
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "Druckdüsentemperatur für Schichten nach der ersten Schicht"
msgid "Nozzle temperature"
msgstr "Druckdüsentemperatur"
msgid "Bed temperature difference"
msgstr "Druckbetttemperaturdifferenz"
@ -7705,6 +7876,9 @@ msgstr ""
msgid "Load cached slicing data from directory"
msgstr ""
msgid "Slice"
msgstr "Slice"
msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
msgstr ""
"Slicen sie die Druckplatten: 0-alle Druckplatten; i-Druckplatte i; andere-"
@ -7795,6 +7969,9 @@ msgstr "Generierung von Füllbereichen"
msgid "Generating infill toolpath"
msgstr "Füllwerkzeugweg generieren"
msgid "Detect overhangs for auto-lift"
msgstr ""
msgid "Generating support"
msgstr "Support generieren"
@ -8041,16 +8218,6 @@ msgid ""
"density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Do not recommand bed temperature of other layer to be lower than initial "
#~ "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other "
#~ "layer may cause the model broken free from build plate"
#~ msgstr ""
#~ "Es wird nicht empfohlen, die Druckbetttemperatur der anderen Schicht über "
#~ "diesen Grenzwert hinaus unter die der ersten Schicht zu setzen. Eine zu "
#~ "niedrige Druckbetttemperatur der anderen Schicht kann dazu führen, dass "
#~ "sich das Modell von der Druckplatte löst"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -8081,6 +8248,12 @@ msgstr ""
#~ "Lösen Sie das Problem, indem Sie es vollständig innerhalb oder außerhalb "
#~ "der Druckplatte verschieben."
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Auto arrange"
#~ msgstr "Automatische Anordnung"
@ -8121,6 +8294,9 @@ msgstr ""
#~ "Anordnung verwendet, um Kollisionen zu vermeiden, wenn Objekt für Objekt "
#~ "gedruckt wird"
#~ msgid "Click the pencil icon to edit the filament."
#~ msgstr "Das Stift-Symbol drücken um das Filament zu bearbeiten."
#~ msgid "Color Print"
#~ msgstr "Farbdruck"
@ -8154,6 +8330,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "Display triangles of models"
#~ msgstr "Dreiecke der Modelle anzeigen"
#~ msgid ""
#~ "Do not recommand bed temperature of other layer to be lower than initial "
#~ "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other "
#~ "layer may cause the model broken free from build plate"
#~ msgstr ""
#~ "Es wird nicht empfohlen, die Druckbetttemperatur der anderen Schicht über "
#~ "diesen Grenzwert hinaus unter die der ersten Schicht zu setzen. Eine zu "
#~ "niedrige Druckbetttemperatur der anderen Schicht kann dazu führen, dass "
#~ "sich das Modell von der Druckplatte löst"
#~ msgid ""
#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n"
#~ "Contains the following information:\n"
@ -8168,6 +8354,14 @@ msgstr ""
#~ "2. Filament-Voreinstellungen\n"
#~ "3. Drucker-Voreinstellungen\n"
#~ msgid ""
#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n"
#~ "It contains the following information:\n"
#~ "1. The Process presets\n"
#~ "2. The Filament presets\n"
#~ "3. The Printer presets\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid ""
#~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means "
#~ "the oozing can't been seen"
@ -8312,6 +8506,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Line type"
#~ msgstr "Linientyp"
#~ msgid "Loading user presets..."
#~ msgstr "Nutzervoreinstellungen laden..."
#~ msgid "Management"
#~ msgstr "Verwaltung"
@ -8361,9 +8558,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Per object edit"
#~ msgstr "Je Objekt bearbeiten"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n"
#~ msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Filament %s.\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid ""
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
#~ "sending print:\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Please fill report first."
#~ msgstr "Bitte füllen Sie zuerst den Bericht aus."
@ -8494,6 +8702,12 @@ msgstr ""
#~ "Supportlücken, kann aber zusätzliche Filamentwechsel verursachen, wenn "
#~ "die Supportschicht von einem anderen Filament gedruckt wird"
#~ msgid ""
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid ""
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
@ -8507,6 +8721,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!"
#~ msgstr "Cloud-Umgebung wechseln, bitte erneut anmelden!"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Die Version %s von 3mf ist neuer als die Version %s von %s, folgende "
#~ "Schlüssel wurden nicht erkannt:\n"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
#~ msgstr ""
#~ "Die Konfiguration ist nicht kompatibel und kann nicht geladen werden."
@ -8515,8 +8741,8 @@ msgstr ""
#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the "
#~ "latest version before sending the print job"
#~ msgstr ""
#~ "Die Firmware-Versionen von Drucker und AMS sind zu niedrig. Bitte "
#~ "aktualisieren Sie auf die neueste Version, bevor Sie den Druckauftrag "
#~ "Die Firmware-Versionen von Drucker und AMS sind veraltet. Bitte "
#~ "aktualisieren Sie auf die aktuelle Version, bevor Sie den Druckauftrag "
#~ "senden"
#~ msgid ""
@ -8529,6 +8755,12 @@ msgstr ""
#~ "Ergebnisse überprüfen oder die Eingabedatei reparieren und es erneut "
#~ "versuchen."
#~ msgid ""
#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
#~ "selecting the same printer type.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid ""
#~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to "
#~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be "
@ -8576,6 +8808,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Waiting"
#~ msgstr "Warten"
#~ msgid ""
#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid ""
#~ "You have changed some preset settings. \n"
#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?"
@ -8590,11 +8829,18 @@ msgstr ""
#~ msgid " Object:"
#~ msgstr " Objekt:"
#~ msgid ""
#~ " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid ""
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
#~ msgstr ""
#~ " ist zu nahe am Sperrbereich, es kommt beim Drucken zu Kollisionen.\n"
#~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
#~ msgstr " zu nahe an anderen, es kommt beim Drucken zu Kollisionen.\n"