FIX: po texts

Change-Id: I3d0a04a849003c93484133563c7e79316c7e8998
This commit is contained in:
chunmao.guo 2022-12-12 11:19:01 +08:00 committed by Lane.Wei
parent fa42a15f13
commit 30bdc1c116
9 changed files with 389 additions and 230 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 20:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -2542,6 +2542,15 @@ msgstr "Gerät"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgid "Slice"
msgstr "Slice"
@ -3071,9 +3080,6 @@ msgstr ""
msgid "SD Card"
msgstr ""
msgid "SD Card Abnormal"
msgstr ""
msgid "Virtual Camera"
msgstr ""
@ -3122,6 +3128,12 @@ msgstr "Entladen"
msgid "Debug Info"
msgstr "Debug-Informationen"
msgid "No SD Card"
msgstr ""
msgid "SD Card Abnormal"
msgstr ""
msgid "Printing List"
msgstr "Druckliste"
@ -3202,12 +3214,6 @@ msgstr "Verbindung zum Drucker fehlgeschlagen"
msgid "Don't show again"
msgstr "Nicht mehr anzeigen"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
#, c-format, boost-format
msgid "%s error"
msgstr "%s Fehler"
@ -4367,7 +4373,7 @@ msgstr ""
msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
msgstr ""
msgid "Same as global bed type"
msgid "Same as Global Bed Type"
msgstr ""
msgid "Cool Plate"
@ -5257,6 +5263,9 @@ msgid ""
"update next time starting the studio."
msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr ""
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgstr "Das Speichern von Objekten in der 3mf ist fehlgeschlagen."
@ -7230,11 +7239,9 @@ msgid "The z gap between the bottom support interface and object"
msgstr ""
msgid ""
"Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
"support and current filament is used"
"Filament to print support and raft. \"Default\" means no specific filament "
"for support and current filament is used"
msgstr ""
"Filament für den Druck der Supports und der Umrandung. 0 bedeutet, dass kein "
"spezielles Filament für den Support und das aktuelle Filament wird verwendet"
msgid "Line width of support"
msgstr "Linienbreite des Support"
@ -7249,12 +7256,9 @@ msgstr ""
"deaktiviert."
msgid ""
"Filament to print support interface. 0 means no specific filament for "
"support interface and current filament is used"
"Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament "
"for support interface and current filament is used"
msgstr ""
"Filament zum Drucken der Support-Schnittstelle. 0 bedeutet, dass kein "
"spezielles Filament für die Support-Schnittstelle vorhanden ist und das "
"aktuelle Filament verwendet wird"
msgid "Top interface layers"
msgstr "Obere Schnittstellenschichten"
@ -7701,14 +7705,6 @@ msgstr "Einheiten des Modells umrechnen"
msgid "Orient the model"
msgstr "Das Modell ausrichten"
msgid "Repair"
msgstr "Reparieren"
msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh"
msgstr ""
"Reparieren Sie die Maschen des Modells, wenn es sich um nicht-verzweigte "
"Maschen handelt"
msgid "Scale the model by a float factor"
msgstr "Skalierung des Modells um einen Faktor"
@ -7998,6 +7994,30 @@ msgid ""
"density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
#~ "support and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament für den Druck der Supports und der Umrandung. 0 bedeutet, dass "
#~ "kein spezielles Filament für den Support und das aktuelle Filament wird "
#~ "verwendet"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for "
#~ "support interface and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament zum Drucken der Support-Schnittstelle. 0 bedeutet, dass kein "
#~ "spezielles Filament für die Support-Schnittstelle vorhanden ist und das "
#~ "aktuelle Filament verwendet wird"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Reparieren"
#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh"
#~ msgstr ""
#~ "Reparieren Sie die Maschen des Modells, wenn es sich um nicht-verzweigte "
#~ "Maschen handelt"
#~ msgid "Monitoring Recording"
#~ msgstr "Überwachung der Aufzeichnung"