mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
FIX: Some translation
Change-Id: I21c1c571b0f65404c51cf8ca80c3b8829a317529
This commit is contained in:
parent
f14b6252e3
commit
2f09e25e95
23 changed files with 386 additions and 231 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 18:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-02 19:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 09:45+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3770,6 +3770,9 @@ msgstr "取消打印"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "你确定要取消这次打印吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "下载中..."
|
||||
|
||||
|
@ -6103,9 +6106,6 @@ msgstr "新版本的Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "此版本不再提示"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "LAN连接失败(发送打印文件)"
|
||||
|
||||
|
@ -7507,17 +7507,6 @@ msgstr "不锈钢"
|
|||
msgid "Brass"
|
||||
msgstr "黄铜"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle HRC"
|
||||
msgstr "喷嘴洛氏硬度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness during "
|
||||
"slicing."
|
||||
msgstr "喷嘴硬度。零值表示在切片时不检查喷嘴硬度。"
|
||||
|
||||
msgid "HRC"
|
||||
msgstr "洛氏硬度"
|
||||
|
||||
msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
|
||||
msgstr "如果机器有辅助部件冷却风扇,勾选该选项"
|
||||
|
||||
|
@ -7874,7 +7863,8 @@ msgstr "识别悬空外墙"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr "检测悬空相对于线宽的百分比,并应用不同的速度打印。100%的悬空将使用桥接速度。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"检测悬空相对于线宽的百分比,并应用不同的速度打印。100%的悬空将使用桥接速度。"
|
||||
|
||||
msgid "Line width of inner wall"
|
||||
msgstr "内墙的线宽"
|
||||
|
@ -8743,6 +8733,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
|
||||
msgstr "将3mf的配置值更新为最新值。"
|
||||
|
||||
msgid "Load default filaments"
|
||||
msgstr "加载默认打印材料"
|
||||
|
||||
msgid "Load first filament as default for those not loaded"
|
||||
msgstr "加载第一个打印材料为默认材料"
|
||||
|
||||
msgid "mtcpp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8827,6 +8823,14 @@ msgstr "零件跳过"
|
|||
msgid "Skip some objects in this print"
|
||||
msgstr "打印过程中跳过一些零件"
|
||||
|
||||
msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate"
|
||||
msgstr "在使用最新设置时加载最新的进程/机器设置"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"load uptodate process/machine settings from the specified file when using "
|
||||
"uptodate"
|
||||
msgstr "在使用最新设置时,从指定的文件中加载最新的进程/机器设置。"
|
||||
|
||||
msgid "Output directory"
|
||||
msgstr "输出路径"
|
||||
|
||||
|
@ -9110,7 +9114,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "About this calibration"
|
||||
msgstr "关于此校准"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -9156,8 +9159,10 @@ msgid ""
|
|||
"3. Poor Surface Quality: The surface of your prints seems rough or uneven.\n"
|
||||
"4. Weak Structural Integrity: Prints break easily or don't seem as sturdy as "
|
||||
"they should be."
|
||||
msgstr "使用流量动态校准后,仍可能出现一些挤出问题,例如:\n"
|
||||
"1. 过度挤出:打印物体上有过多的材料,形成凸起或小球,或者层次看起来比预期的厚而且不均匀。\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"使用流量动态校准后,仍可能出现一些挤出问题,例如:\n"
|
||||
"1. 过度挤出:打印物体上有过多的材料,形成凸起或小球,或者层次看起来比预期的厚"
|
||||
"而且不均匀。\n"
|
||||
"2. 不足挤出:层次非常薄,填充强度不足,或者在缓慢打印时模型顶层有缺陷。\n"
|
||||
"3. 表面质量差:打印的表面看起来粗糙或不均匀。\n"
|
||||
"4. 结构稳固性差:打印件容易断裂,或者没有应有的稳固性。"
|
||||
|
@ -9166,8 +9171,9 @@ msgid ""
|
|||
"In addition, Flow Rate Calibration is crucial for foaming materials like LW-"
|
||||
"PLA used in RC planes. These materials expand greatly when heated, and "
|
||||
"calibration provides a useful reference flow rate."
|
||||
msgstr "此外,对于像用于遥控飞机的轻质发泡PLA(LW-PLA)这样的发泡材料,流量率校准非常重要。"
|
||||
"这些材料在加热时会大幅膨胀,而校准提供了有用的流量率参考。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此外,对于像用于遥控飞机的轻质发泡PLA(LW-PLA)这样的发泡材料,流量率校准非常"
|
||||
"重要。这些材料在加热时会大幅膨胀,而校准提供了有用的流量率参考。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion "
|
||||
|
@ -9176,10 +9182,11 @@ msgid ""
|
|||
"filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless "
|
||||
"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For "
|
||||
"more details, please check out the wiki article."
|
||||
msgstr "流量率校准测量预期挤出体积与实际挤出体积之间的比率。默认设置在Bambu Lab打印机"
|
||||
"和官方材料上表现良好,因为它们已经进行了预先校准和微调。对于普通的材料,通常情况下,"
|
||||
"您不需要执行流量率校准,除非在完成其他校准后仍然看到上述列出的缺陷。如需更多详细信息,"
|
||||
"请查阅wiki文章。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"流量率校准测量预期挤出体积与实际挤出体积之间的比率。默认设置在Bambu Lab打印机"
|
||||
"和官方材料上表现良好,因为它们已经进行了预先校准和微调。对于普通的材料,通常"
|
||||
"情况下,您不需要执行流量率校准,除非在完成其他校准后仍然看到上述列出的缺陷。"
|
||||
"如需更多详细信息,请查阅wiki文章。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto Flow Rate Calibration utilizes Bambu Lab's Micro-Lidar technology, "
|
||||
|
@ -9198,14 +9205,18 @@ msgid ""
|
|||
"by those who fully understand its purpose and implications. Incorrect usage "
|
||||
"can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully "
|
||||
"read and understand the process before doing it."
|
||||
msgstr "自动流量率校准采用Bambu Lab的微型激光雷达技术,直接测量校准图案。"
|
||||
"然而,请注意,这种方法的功效和准确性可能会因特定类型的材料而受影响。特别"
|
||||
"是透明或半透明、带有闪光颗粒或具有高反射表面的材料可能不适合这种校准,并"
|
||||
"可能产生不理想的结果。\n\n"
|
||||
"校准结果可能因每次校准或材料的不同而有所不同。我们仍在通过固件更新不断提"
|
||||
"高这种校准的准确性和兼容性。\n\n"
|
||||
"注意:流量率校准是一项高级的过程,只有完全理解其目的和影响的人才应尝试。"
|
||||
"错误的使用可能导致打印质量不佳或损坏打印机。请确保在执行之前仔细阅读和理解此过程。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"自动流量率校准采用Bambu Lab的微型激光雷达技术,直接测量校准图案。然而,请注"
|
||||
"意,这种方法的功效和准确性可能会因特定类型的材料而受影响。特别是透明或半透"
|
||||
"明、带有闪光颗粒或具有高反射表面的材料可能不适合这种校准,并可能产生不理想的"
|
||||
"结果。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"校准结果可能因每次校准或材料的不同而有所不同。我们仍在通过固件更新不断提高这"
|
||||
"种校准的准确性和兼容性。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"注意:流量率校准是一项高级的过程,只有完全理解其目的和影响的人才应尝试。错误"
|
||||
"的使用可能导致打印质量不佳或损坏打印机。请确保在执行之前仔细阅读和理解此过"
|
||||
"程。"
|
||||
|
||||
msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr "当您需要最大体积速度校准时"
|
||||
|
@ -9223,17 +9234,17 @@ msgid "materials with inaccurate filament diameter"
|
|||
msgstr "耗材直径不准确的材料"
|
||||
|
||||
msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "我们找到了最佳的流量动态校准因子。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The "
|
||||
"failed test result would be droped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "部分校准失败!您可以清洁打印平台并重试。未通过的测试结果将被丢弃。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
"the Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*我们建议您在名称中添加品牌、材料、类型,甚至湿度水平。"
|
||||
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "失败"
|
||||
|
@ -9241,14 +9252,14 @@ msgstr "失败"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to overrides the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "相同名称的结果只会保存一个。您确定要覆盖其他结果吗?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is already a historical calibration result with the same name: %s. "
|
||||
"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want "
|
||||
"to overrides the historical result?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已经存在一个具有相同名称的历史校准结果:%s。相同名称的结果只会保存一个。您确定要覆盖历史结果吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Please find the best line on your plate"
|
||||
msgstr "请在您的打印板上找到最佳线条"
|
||||
|
@ -9863,6 +9874,17 @@ msgstr ""
|
|||
"提高强度\n"
|
||||
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nozzle HRC"
|
||||
#~ msgstr "喷嘴洛氏硬度"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness "
|
||||
#~ "during slicing."
|
||||
#~ msgstr "喷嘴硬度。零值表示在切片时不检查喷嘴硬度。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HRC"
|
||||
#~ msgstr "洛氏硬度"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue