mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
ENH: add language hu and more translations
Change-Id: Ib0b4458752112836fc0b0e5037a9a8117490aaa6 Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
parent
3b6eb13357
commit
2a84e68852
21 changed files with 6879 additions and 321 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 15:03+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:06+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -338,21 +338,6 @@ msgstr "Face recognition"
|
|||
msgid "Perform Recognition"
|
||||
msgstr "Perform Recognition"
|
||||
|
||||
msgid "Cube"
|
||||
msgstr "Kubus"
|
||||
|
||||
msgid "Cylinder"
|
||||
msgstr "Cilinder"
|
||||
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Kegel"
|
||||
|
||||
msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
msgstr "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
|
||||
msgid "Add Modifier"
|
||||
msgstr "Aanpasser toevoegen"
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Let op"
|
||||
|
||||
|
@ -422,7 +407,7 @@ msgstr "Kritische fout"
|
|||
msgid "BambuStudio got an unhandled exception: %1%"
|
||||
msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden in BambuStudio : %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Bambu Network plug-in"
|
||||
msgid "Downloading Bambu Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
|
@ -610,6 +595,18 @@ msgstr "Verwijder het geselecteerde object"
|
|||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Laden..."
|
||||
|
||||
msgid "Cube"
|
||||
msgstr "Kubus"
|
||||
|
||||
msgid "Cylinder"
|
||||
msgstr "Cilinder"
|
||||
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Kegel"
|
||||
|
||||
msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
msgstr "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
|
||||
msgid "Add settings"
|
||||
msgstr "Instellingen toevoegen"
|
||||
|
||||
|
@ -872,6 +869,9 @@ msgstr "Fout!"
|
|||
msgid "Generic"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
msgid "Add Modifier"
|
||||
msgstr "Aanpasser toevoegen"
|
||||
|
||||
msgid "Deleting the last solid part is not allowed."
|
||||
msgstr "Het is niet toegestaand om het laaste vaste deel te verwijderen."
|
||||
|
||||
|
@ -1787,6 +1787,12 @@ msgstr "Updaten mislukt."
|
|||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
|
@ -2347,6 +2353,18 @@ msgstr "Weergave"
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&View"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Help"
|
||||
|
||||
msgid "&Open G-code"
|
||||
msgstr "&Open G-code"
|
||||
|
||||
|
@ -2378,15 +2396,6 @@ msgstr "&Quit"
|
|||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Quit %s"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&View"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Help"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration as:"
|
||||
msgstr "Bewaar configuratie als:"
|
||||
|
||||
|
@ -2475,9 +2484,15 @@ msgstr "Stop"
|
|||
msgid "0%"
|
||||
msgstr "0%"
|
||||
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
msgid "Print Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
|
@ -2808,15 +2823,15 @@ msgstr "Herstellen"
|
|||
msgid "Loading file: %s"
|
||||
msgstr "Bestand laden: %s"
|
||||
|
||||
msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
|
||||
msgstr "De configuratie is niet compatibel en kan niet geladen worden!"
|
||||
msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het 3mf bestand is niet compatibel, enkel de geometrische data wordt geladen!"
|
||||
|
||||
msgid "Incompatible 3mf"
|
||||
msgstr "Onbruikbaar 3mf bestand"
|
||||
|
||||
msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het 3mf bestand is niet compatibel, enkel de geometrische data wordt geladen!"
|
||||
msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
|
||||
msgstr "De configuratie is niet compatibel en kan niet geladen worden!"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2876,6 +2891,14 @@ msgstr "Er is een object met meerdere onderdelen gedetecteerd"
|
|||
msgid "The file does not contain any geometry data."
|
||||
msgstr "The file does not contain any geometry data."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Object too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export STL file:"
|
||||
msgstr "Exporteer STL bestand:"
|
||||
|
||||
|
@ -3992,12 +4015,6 @@ msgstr "Naar"
|
|||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Inloggen"
|
||||
|
||||
msgid "Filaments Selection"
|
||||
msgstr "Filaments selectie"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Selection"
|
||||
msgstr "Printer selectie"
|
||||
|
||||
msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide"
|
||||
msgstr "Het configuratiebestand is aangepast in de vorige Config Guide"
|
||||
|
||||
|
@ -5889,8 +5906,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Dit is de snelheid voor de interne solide vulling (infill), bodem en "
|
||||
"bovenste oppervlakte zijn hiervan uitgezonderd"
|
||||
|
||||
msgid "Spiral mode"
|
||||
msgstr "Spiraal modus"
|
||||
msgid "Spiral vase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
|
||||
|
@ -6503,6 +6520,15 @@ msgstr "Support: fix holes at layer %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filaments Selection"
|
||||
#~ msgstr "Filaments selectie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printer Selection"
|
||||
#~ msgstr "Printer selectie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Spiral mode"
|
||||
#~ msgstr "Spiraal modus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fragment area"
|
||||
#~ msgstr "Fragment area"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue