ENH: add language hu and more translations

Change-Id: Ib0b4458752112836fc0b0e5037a9a8117490aaa6
Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
Stone Li 2022-08-02 16:25:01 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 3b6eb13357
commit 2a84e68852
21 changed files with 6879 additions and 321 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 15:03+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:06+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -339,21 +339,6 @@ msgstr "Face recognition"
msgid "Perform Recognition"
msgstr "Perform Recognition"
msgid "Cube"
msgstr "Cubo"
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindro"
msgid "Cone"
msgstr "Cono"
msgid "Timelapse Wipe Tower"
msgstr "Timelapse Wipe Tower"
msgid "Add Modifier"
msgstr "Añadir modificador"
msgid "Notice"
msgstr "Date cuenta"
@ -427,7 +412,7 @@ msgstr "Error crítico"
msgid "BambuStudio got an unhandled exception: %1%"
msgstr "BambuStudio recibió una notificación de excepción no controlada: %1%."
msgid "Downloading Bambu Network plug-in"
msgid "Downloading Bambu Network Plug-in"
msgstr ""
msgid "Incorrect password"
@ -615,6 +600,18 @@ msgstr "Eliminar el objeto seleccionado"
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
msgid "Cube"
msgstr "Cubo"
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindro"
msgid "Cone"
msgstr "Cono"
msgid "Timelapse Wipe Tower"
msgstr "Timelapse Wipe Tower"
msgid "Add settings"
msgstr "Añadir ajustes"
@ -873,6 +870,9 @@ msgstr "¡Error!"
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
msgid "Add Modifier"
msgstr "Añadir modificador"
msgid "Deleting the last solid part is not allowed."
msgstr "No se permite borrar la última parte sólida."
@ -1784,6 +1784,12 @@ msgstr "Actualización fallida."
msgid "Failed to start printing job"
msgstr ""
msgid "default value"
msgstr ""
msgid "parameter name"
msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
@ -2344,6 +2350,18 @@ msgstr "Vista"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
msgid "&Edit"
msgstr ""
msgid "&View"
msgstr "Ve&r"
msgid "&Help"
msgstr "Ayu&da"
msgid "&Open G-code"
msgstr "Abrir código G (&O)"
@ -2375,15 +2393,6 @@ msgstr "Sa&lir"
msgid "Quit %s"
msgstr "Cerrar %s"
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
msgid "&View"
msgstr "Ve&r"
msgid "&Help"
msgstr "Ayu&da"
msgid "Save configuration as:"
msgstr "Guardar la configuración como:"
@ -2472,9 +2481,15 @@ msgstr "Detener"
msgid "0%"
msgstr "0%"
msgid "Clean"
msgstr ""
msgid "Control"
msgstr "Control"
msgid "Print Options"
msgstr ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
@ -2797,14 +2812,14 @@ msgstr "Restaurar"
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Cargando archivo: %s"
msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
msgstr "La configuración no es compatible y no se puede cargar."
msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!"
msgstr "el 3mf no es compatible, ¡cargue sólo los datos geométricos!"
msgid "Incompatible 3mf"
msgstr "3mf Incompatible "
msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!"
msgstr "el 3mf no es compatible, ¡cargue sólo los datos geométricos!"
msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
msgstr "La configuración no es compatible y no se puede cargar."
#, c-format, boost-format
msgid ""
@ -2864,6 +2879,14 @@ msgstr "Se ha detectado un objeto con varias partes"
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "The file does not contain any geometry data."
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
msgstr ""
msgid "Object too large"
msgstr ""
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exportar archivo STL:"
@ -3966,12 +3989,6 @@ msgstr "A"
msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión"
msgid "Filaments Selection"
msgstr "Selección de filamentos"
msgid "Printer Selection"
msgstr "Selección de la impresora"
msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide"
msgstr ""
"El paquete de configuración se cambia en la Guía de configuración anterior"
@ -5850,8 +5867,8 @@ msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface"
msgstr ""
"Velocidad del relleno sólido interno, no la superficie superior e inferior"
msgid "Spiral mode"
msgstr "Modo espiral"
msgid "Spiral vase"
msgstr ""
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
@ -6454,6 +6471,15 @@ msgstr "Soporte: arreglar huecos en la capa %d"
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d"
#~ msgid "Filaments Selection"
#~ msgstr "Selección de filamentos"
#~ msgid "Printer Selection"
#~ msgstr "Selección de la impresora"
#~ msgid "Spiral mode"
#~ msgstr "Modo espiral"
#~ msgid "Fragment area"
#~ msgstr "Fragment area"