mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
ENH: add language hu and more translations
Change-Id: Ib0b4458752112836fc0b0e5037a9a8117490aaa6 Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
parent
3b6eb13357
commit
2a84e68852
21 changed files with 6879 additions and 321 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 15:03+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:06+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -338,21 +338,6 @@ msgstr "Face recognition"
|
|||
msgid "Perform Recognition"
|
||||
msgstr "Perform Recognition"
|
||||
|
||||
msgid "Cube"
|
||||
msgstr "Würfel"
|
||||
|
||||
msgid "Cylinder"
|
||||
msgstr "Zylinder"
|
||||
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Kegel"
|
||||
|
||||
msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
msgstr "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
|
||||
msgid "Add Modifier"
|
||||
msgstr "Modifizierer hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Hinweis"
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +409,7 @@ msgstr "Kritischer Fehler"
|
|||
msgid "BambuStudio got an unhandled exception: %1%"
|
||||
msgstr "BambuStudio hat eine unbehandelte Ausnahme erhalten: %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Bambu Network plug-in"
|
||||
msgid "Downloading Bambu Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
|
@ -613,6 +598,18 @@ msgstr "Ausgewähltes Objekt löschen"
|
|||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Laden..."
|
||||
|
||||
msgid "Cube"
|
||||
msgstr "Würfel"
|
||||
|
||||
msgid "Cylinder"
|
||||
msgstr "Zylinder"
|
||||
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Kegel"
|
||||
|
||||
msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
msgstr "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
|
||||
msgid "Add settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen hinzufügen"
|
||||
|
||||
|
@ -877,6 +874,9 @@ msgstr "Fehler!"
|
|||
msgid "Generic"
|
||||
msgstr "Generisch"
|
||||
|
||||
msgid "Add Modifier"
|
||||
msgstr "Modifizierer hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "Deleting the last solid part is not allowed."
|
||||
msgstr "Das Löschen des letzten festen Teils ist nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
|
@ -1792,6 +1792,12 @@ msgstr "Update fehlgeschlagen."
|
|||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
|
@ -2353,6 +2359,18 @@ msgstr "Ansicht"
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datei"
|
||||
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Anzeige"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hilfe"
|
||||
|
||||
msgid "&Open G-code"
|
||||
msgstr "Öffne G-C&ode"
|
||||
|
||||
|
@ -2384,15 +2402,6 @@ msgstr "&Beenden"
|
|||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "%s verlassen"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datei"
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Anzeige"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hilfe"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration as:"
|
||||
msgstr "Konfiguration speichern unter:"
|
||||
|
||||
|
@ -2481,9 +2490,15 @@ msgstr "Stop"
|
|||
msgid "0%"
|
||||
msgstr "0%"
|
||||
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
msgid "Print Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
|
@ -2805,14 +2820,14 @@ msgstr "Wiederherstellen"
|
|||
msgid "Loading file: %s"
|
||||
msgstr "Datei wird geladen: %s"
|
||||
|
||||
msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
|
||||
msgstr "Die Konfiguration ist nicht kompatibel und kann nicht geladen werden."
|
||||
msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!"
|
||||
msgstr "die 3mf ist nicht kompatibel, laden Sie nur Geometriedaten!"
|
||||
|
||||
msgid "Incompatible 3mf"
|
||||
msgstr "Inkompatible 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!"
|
||||
msgstr "die 3mf ist nicht kompatibel, laden Sie nur Geometriedaten!"
|
||||
msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
|
||||
msgstr "Die Konfiguration ist nicht kompatibel und kann nicht geladen werden."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2870,6 +2885,14 @@ msgstr "Objekt mit mehreren Teilen wurde entdeckt"
|
|||
msgid "The file does not contain any geometry data."
|
||||
msgstr "The file does not contain any geometry data."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Object too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export STL file:"
|
||||
msgstr "Exportiere STL Datei:"
|
||||
|
||||
|
@ -3987,12 +4010,6 @@ msgstr "Zu"
|
|||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
msgid "Filaments Selection"
|
||||
msgstr "Auswahl der Materialien"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Selection"
|
||||
msgstr "Auswahl der Drucker"
|
||||
|
||||
msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide"
|
||||
msgstr "Das Konfigurationspaket wurde im vorherigen Config Guide geändert"
|
||||
|
||||
|
@ -5867,8 +5884,8 @@ msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Geschwindigkeit der inneren festen Füllung, nicht der Ober- und Unterseite"
|
||||
|
||||
msgid "Spiral mode"
|
||||
msgstr "Spiralförmiger Modus"
|
||||
msgid "Spiral vase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
|
||||
|
@ -6475,6 +6492,15 @@ msgstr "Support: fix holes at layer %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filaments Selection"
|
||||
#~ msgstr "Auswahl der Materialien"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printer Selection"
|
||||
#~ msgstr "Auswahl der Drucker"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Spiral mode"
|
||||
#~ msgstr "Spiralförmiger Modus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fragment area"
|
||||
#~ msgstr "Fragment area"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue