ENH: add Chinese translation

Change-Id: I76dc4d26f6231686073669afd4887ae285983bb1
This commit is contained in:
tao.jin 2022-11-11 18:25:14 +08:00 committed by Lane.Wei
parent e2002ec152
commit 2a339d02c2
10 changed files with 1765 additions and 521 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 16:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 18:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 11:29+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1091,6 +1091,15 @@ msgstr "输入当前层上使用的自定义G-code"
msgid "OK"
msgstr "确认"
msgid "Go to layer"
msgstr ""
msgid "Layer number"
msgstr ""
msgid "Jump to Layer"
msgstr ""
msgid "Add Pause"
msgstr "添加暂停打印"
@ -1990,6 +1999,12 @@ msgstr ""
msgid "Flow: "
msgstr ""
msgid "Fan Speed: "
msgstr ""
msgid "Temperature: "
msgstr ""
msgid "Loading G-codes"
msgstr "正在加载G-code"
@ -1999,6 +2014,9 @@ msgstr "正在生成几何顶点数据"
msgid "Generating geometry index data"
msgstr "正在生成几何索引数据"
msgid "Display"
msgstr "显示"
msgid "up to"
msgstr "达到"
@ -2014,14 +2032,11 @@ msgstr "到"
msgid "Color Scheme"
msgstr "颜色方案"
msgid "Percent"
msgstr "百分比"
msgid "Time"
msgstr "时间"
msgid "Display"
msgstr "显示"
msgid "Percent"
msgstr "百分比"
msgid "Layer Height (mm)"
msgstr "层高mm"
@ -2044,14 +2059,17 @@ msgstr "体积流量速度mm³/s"
msgid "Used filament"
msgstr "使用的耗材丝"
msgid "Filament N XX"
msgstr "打印丝 N XX"
msgid "Flushed"
msgstr ""
msgid "Color Print"
msgstr "彩色打印"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Comsumption"
msgstr "消耗"
msgid "Total"
msgstr "总计"
msgid "Filamet"
msgstr ""
msgid "Travel"
msgstr "空驶"
@ -2080,18 +2098,12 @@ msgstr "空驶"
msgid "Extruder"
msgstr "挤出机"
msgid "Filament 1"
msgstr "耗材丝 1"
msgid "Flushed filament"
msgstr "换料冲刷消耗"
msgid "Total"
msgstr "总计"
msgid "Filament change times"
msgstr "换料次数"
msgid "Cost"
msgstr "成本"
msgid "Color change"
msgstr "颜色更换"
@ -2110,24 +2122,75 @@ msgstr "打印设置"
msgid "Total Estimation"
msgstr "总预估"
msgid "Time Estimation"
msgstr ""
msgid "Normal mode"
msgstr "普通模式"
msgid "Cost"
msgstr "成本"
msgid "Prepare time"
msgstr "准备时间"
msgid "Model printing time"
msgstr "模型打印时间"
msgid "Total time"
msgstr ""
msgid "Switch to silent mode"
msgstr "切换到静音模式"
msgid "Switch to normal mode"
msgstr "切换到普通模式"
msgid "Variable layer height"
msgstr "可变层高"
msgid "Adaptive"
msgstr "自适应"
msgid "Quality / Speed"
msgstr "细节/速度"
msgid "Smooth"
msgstr "平滑模式"
msgid "Radius"
msgstr "半径"
msgid "Keep min"
msgstr "保留最小"
msgid "Left mouse button:"
msgstr "鼠标左键:"
msgid "Add detail"
msgstr "减小层高"
msgid "Right mouse button:"
msgstr "鼠标右键:"
msgid "Remove detail"
msgstr "增大层高"
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "Shift + 鼠标左键:"
msgid "Reset to base"
msgstr "设置到基础层高"
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr "Shift + 鼠标右键:"
msgid "Smoothing"
msgstr "平滑"
msgid "Mouse wheel:"
msgstr "鼠标滚轮:"
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "增加/减小编辑区域"
msgid "Sequence"
msgstr "顺序"
@ -2675,8 +2738,11 @@ msgstr "初始化失败(不支持局域网模式的视频连接)"
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
msgstr "初始化失败(局域网描述不可访问)"
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!"
msgstr "初始化失败(不支持远程视频连接)"
msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Initialize failed (%s)!"
@ -2692,6 +2758,32 @@ msgstr ""
msgid "Stopped."
msgstr "已经停止。"
msgid ""
"Virtual Camera Tools is required for this task!\n"
"Do you want to install them?"
msgstr ""
msgid "Downloading Virtual Camera Tools"
msgstr ""
msgid ""
"Another virtual camera is running.\n"
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
"Do you want to stop this virtual camera?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr "信息"
msgid ""
"Virtual camera is started.\n"
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
msgstr ""
msgid "Playing..."
msgstr "正在播放中……"
@ -2804,6 +2896,9 @@ msgstr "交换Y/Z轴"
msgid "Camera"
msgstr "摄像机"
msgid "Virtual Camera"
msgstr ""
msgid "Printing Progress"
msgstr "打印进度"
@ -3166,6 +3261,12 @@ msgstr "同步到 AMS 的材料列表将丢弃所有当前配置的材料预设
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
msgstr "没有如任何兼容的材料,同步操作未执行。"
msgid ""
"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update "
"Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to "
"system presets."
msgstr ""
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"
@ -3455,6 +3556,9 @@ msgstr "自定义的支撑和涂色在模型修复之前将被清除。"
msgid "Invalid number"
msgstr "无效数字"
msgid "Select Bed Type"
msgstr "选择热床样式"
#, boost-format
msgid "Part name: %1%\n"
msgstr "零件名字:%1%\n"
@ -5090,6 +5194,11 @@ msgid ""
"heights."
msgstr "擦拭塔要求各个对象拥有同样的层高。"
msgid ""
"The prime tower is only supported if all objects have the same variable "
"layer height"
msgstr ""
msgid "Too small line width"
msgstr "线宽太小"
@ -5626,9 +5735,6 @@ msgid ""
"object printing."
msgstr "喷嘴尖端到顶盖的距离。用于在逐件打印中避免碰撞。"
msgid "Radius"
msgstr "半径"
msgid ""
"Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object "
"printing."
@ -5864,20 +5970,6 @@ msgid ""
"can improve build plate adhension"
msgstr "首层层高"
msgid "Adaptive layer height"
msgstr "自适应层高"
msgid ""
"Enabling this option means the height of every layer except the first will "
"be automatically calculated during slicing according to the slope of the "
"models surface.\n"
"Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
"current plate."
msgstr ""
"开启这个选项,程序会在切片的过程中根据模型表面的倾斜度自动计算每层的层高,首"
"层除外。\n"
"注意这个选项仅在当前盘不存在擦拭塔的情况下生效。"
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part"
msgstr "首层除实心填充之外的其他部分的打印速度"
@ -6468,9 +6560,6 @@ msgstr ""
"平滑模式,打印完每层后,工具头将移动到吐料槽,然后拍摄快照。由于平滑模式在拍"
"摄快照的过程中熔丝可能会从喷嘴中泄漏,因此需要使用擦拭塔进行喷嘴擦拭。"
msgid "Smooth"
msgstr "平滑模式"
msgid "Traditional"
msgstr "传统模式"
@ -6497,6 +6586,23 @@ msgstr ""
"在三角形网格切片过程中小于2倍间隙闭合半径的裂纹将被填充。间隙闭合操作可能会"
"降低最终打印分辨率,因此建议降值保持在合理的较低水平"
msgid "Slicing Mode"
msgstr "切片模式"
msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
msgid "Even-odd"
msgstr ""
msgid "Close holes"
msgstr ""
msgid "Enable support"
msgstr "开启支撑"
@ -6519,11 +6625,11 @@ msgstr "树状(自动)"
msgid "hybrid(auto)"
msgstr "混合(自动)"
msgid "normal"
msgstr "普通"
msgid "normal(manual)"
msgstr ""
msgid "tree"
msgstr "树状"
msgid "tree(manual)"
msgstr ""
msgid "Support/object xy distance"
msgstr "支撑/模型xy间距"
@ -6879,6 +6985,12 @@ msgstr "导出配置"
msgid "Export settings to a file."
msgstr "导出配置到文件。"
msgid "Send progress to pipe"
msgstr ""
msgid "Send progress to pipe."
msgstr ""
msgid "Arrange Options"
msgstr "摆放选项"
@ -6972,9 +7084,6 @@ msgstr "模型有太多空层。"
msgid "Slicing mesh"
msgstr "正在切片网格"
msgid " Object:"
msgstr " 对象:"
#, c-format, boost-format
msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
msgstr "支撑:正在生成层%d的走线路径"
@ -7225,6 +7334,47 @@ msgstr ""
"为多个对象设置参数\n"
"您知道吗,可以同时为所有选定对象设置切片参数。"
#~ msgid "Filament N XX"
#~ msgstr "打印丝 N XX"
#~ msgid "Color Print"
#~ msgstr "彩色打印"
#~ msgid "Comsumption"
#~ msgstr "消耗"
#~ msgid "Filament 1"
#~ msgstr "耗材丝 1"
#~ msgid "Flushed filament"
#~ msgstr "换料冲刷消耗"
#~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!"
#~ msgstr "初始化失败(不支持远程视频连接)"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "自适应层高"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of every layer except the first "
#~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of "
#~ "the models surface.\n"
#~ "Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
#~ "current plate."
#~ msgstr ""
#~ "开启这个选项,程序会在切片的过程中根据模型表面的倾斜度自动计算每层的层高,"
#~ "首层除外。\n"
#~ "注意这个选项仅在当前盘不存在擦拭塔的情况下生效。"
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "普通"
#~ msgid "tree"
#~ msgstr "树状"
#~ msgid " Object:"
#~ msgstr " 对象:"
#~ msgid "Please check the following infomation:\n"
#~ msgstr "请确认以下信息后发送打印:\n"
@ -9768,9 +9918,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Use single nozzle to print multi filament"
#~ msgstr "使用单喷嘴打印多耗材"
#~ msgid "Slicing Mode"
#~ msgstr "切片模式"
#~ msgid "Bottom contact Z distance"
#~ msgstr "底部Z距离"
@ -10153,9 +10300,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Physical Printer"
#~ msgstr "物理打印机"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "信息"
#~ msgid "Please check your object list before preset changing."
#~ msgstr "请在预设更改之前检查对象列表。"
@ -10978,51 +11122,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Set Unprintable Instance"
#~ msgstr "设置不可打印的实例"
#~ msgid "Variable layer height"
#~ msgstr "可变层高"
#~ msgid "Left mouse button:"
#~ msgstr "鼠标左键:"
#~ msgid "Add detail"
#~ msgstr "减小层高"
#~ msgid "Right mouse button:"
#~ msgstr "鼠标右键:"
#~ msgid "Remove detail"
#~ msgstr "增大层高"
#~ msgid "Shift + Left mouse button:"
#~ msgstr "Shift + 鼠标左键:"
#~ msgid "Reset to base"
#~ msgstr "设置到基础层高"
#~ msgid "Shift + Right mouse button:"
#~ msgstr "Shift + 鼠标右键:"
#~ msgid "Smoothing"
#~ msgstr "平滑"
#~ msgid "Mouse wheel:"
#~ msgstr "鼠标滚轮:"
#~ msgid "Increase/decrease edit area"
#~ msgstr "增加/减小编辑区域"
#~ msgid "Adaptive"
#~ msgstr "自适应"
#~ msgid "Quality / Speed"
#~ msgstr "细节/速度"
#~ msgid "Higher print quality versus higher print speed."
#~ msgstr "高精度 vs 高速度。"
#~ msgid "Keep min"
#~ msgstr "保留最小"
#~ msgid "Variable layer height - Manual edit"
#~ msgstr "可变层高 - 手动编辑"