mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
ENH: add Chinese translation
Change-Id: I76dc4d26f6231686073669afd4887ae285983bb1
This commit is contained in:
parent
e2002ec152
commit
2a339d02c2
10 changed files with 1765 additions and 521 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 16:29+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 18:21+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -1124,6 +1124,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Go to layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layer number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2066,6 +2075,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Flow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan Speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading G-codes"
|
||||
msgstr "Loading G-codes"
|
||||
|
||||
|
@ -2075,6 +2090,9 @@ msgstr "Geometriai vertex adatok generálása"
|
|||
msgid "Generating geometry index data"
|
||||
msgstr "Geometriai index adatok generálása"
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Megjelenítés"
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr "up to"
|
||||
|
||||
|
@ -2090,14 +2108,11 @@ msgstr "to"
|
|||
msgid "Color Scheme"
|
||||
msgstr "Színséma"
|
||||
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Százalék"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Idő"
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Megjelenítés"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Százalék"
|
||||
|
||||
msgid "Layer Height (mm)"
|
||||
msgstr "Rétegmagasság (mm)"
|
||||
|
@ -2120,14 +2135,17 @@ msgstr "Térfogatáramlás (mm³/s)"
|
|||
msgid "Used filament"
|
||||
msgstr "Used filament"
|
||||
|
||||
msgid "Filament N XX"
|
||||
msgstr "Filament N XX"
|
||||
msgid "Flushed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Color Print"
|
||||
msgstr "Színes nyomtatás"
|
||||
msgid "Tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Comsumption"
|
||||
msgstr "Felhasználás"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Összesen"
|
||||
|
||||
msgid "Filamet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Mozgás"
|
||||
|
@ -2156,18 +2174,12 @@ msgstr "mozgás"
|
|||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extruder"
|
||||
|
||||
msgid "Filament 1"
|
||||
msgstr "Filament 1"
|
||||
|
||||
msgid "Flushed filament"
|
||||
msgstr "Öblített filament"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Összesen"
|
||||
|
||||
msgid "Filament change times"
|
||||
msgstr "Filamentcserék száma"
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Költség"
|
||||
|
||||
msgid "Color change"
|
||||
msgstr "Színváltás"
|
||||
|
||||
|
@ -2186,24 +2198,75 @@ msgstr "Nyomtatási beállítások"
|
|||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Összesített becslés"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Normal mode"
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Költség"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Előkészítési idő"
|
||||
|
||||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Modell nyomtatási ideje"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Switch to silent mode"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to normal mode"
|
||||
msgstr "Switch to normal mode"
|
||||
|
||||
msgid "Variable layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quality / Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Radius"
|
||||
|
||||
msgid "Keep min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left mouse button:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right mouse button:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shift + Left mouse button:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset to base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shift + Right mouse button:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mouse wheel:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Increase/decrease edit area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sorrend"
|
||||
|
||||
|
@ -2755,7 +2818,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!"
|
||||
msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -2772,6 +2838,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Megállítva."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtual Camera Tools is required for this task!\n"
|
||||
"Do you want to install them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Virtual Camera Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another virtual camera is running.\n"
|
||||
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
|
||||
"Do you want to stop this virtual camera?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtual camera is started.\n"
|
||||
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playing..."
|
||||
msgstr "Lejátszás..."
|
||||
|
||||
|
@ -2884,6 +2976,9 @@ msgstr "Swap Y/Z axes"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr "Nyomtatás folyamata"
|
||||
|
||||
|
@ -3252,6 +3347,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update "
|
||||
"Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to "
|
||||
"system presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Untitled"
|
||||
|
||||
|
@ -3541,6 +3642,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "Invalid number"
|
||||
|
||||
msgid "Select Bed Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Part name: %1%\n"
|
||||
msgstr "Tárgy név: %1%\n"
|
||||
|
@ -5233,6 +5337,11 @@ msgstr ""
|
|||
"A prime tower requires that all objects are sliced with the same layer "
|
||||
"height."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The prime tower is only supported if all objects have the same variable "
|
||||
"layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Too small line width"
|
||||
msgstr "Line width too small"
|
||||
|
||||
|
@ -5811,9 +5920,6 @@ msgid ""
|
|||
"object printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Radius"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object "
|
||||
"printing."
|
||||
|
@ -6083,22 +6189,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Kezdőréteg magassága. A vastagabb kezdőréteg javíthatja a tárgy asztalhoz "
|
||||
"való tapadását"
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "Adaptív rétegmagasság"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of every layer except the first will "
|
||||
"be automatically calculated during slicing according to the slope of the "
|
||||
"model’s surface.\n"
|
||||
"Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
|
||||
"current plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha engedélyezed ezt az opciót, akkor az első réteg kivételével minden réteg "
|
||||
"magassága automatikusan kiszámításra kerül a szeletelés során a "
|
||||
"modellfelület lejtésének megfelelően.\n"
|
||||
"Felhívjuk a figyelmed, hogy ez az opció csak akkor működik, ha az aktuális "
|
||||
"tálcán nincs törlő torony generálva."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part"
|
||||
msgstr "A kezdőréteg nyomtatási sebessége a szilárd kitöltési rész kivételével"
|
||||
|
||||
|
@ -6746,9 +6836,6 @@ msgid ""
|
|||
"wipe nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traditional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6773,6 +6860,23 @@ msgid ""
|
|||
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slicing Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
|
||||
"close all holes in the model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Regular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Even-odd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Close holes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable support"
|
||||
msgstr "Támasz engedélyezése"
|
||||
|
||||
|
@ -6796,11 +6900,11 @@ msgstr "fa (auto)"
|
|||
msgid "hybrid(auto)"
|
||||
msgstr "hibrid (auto)"
|
||||
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normál"
|
||||
msgid "normal(manual)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tree"
|
||||
msgstr "fa"
|
||||
msgid "tree(manual)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support/object xy distance"
|
||||
msgstr "Támasz/tárgy XY távolság"
|
||||
|
@ -7185,6 +7289,12 @@ msgstr "Beállítások exportálása"
|
|||
msgid "Export settings to a file."
|
||||
msgstr "Beállítások exportálása egy fájlba."
|
||||
|
||||
msgid "Send progress to pipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send progress to pipe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arrange Options"
|
||||
msgstr "Elrendezési lehetőségek"
|
||||
|
||||
|
@ -7278,9 +7388,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Slicing mesh"
|
||||
msgstr "Háló szeletelése"
|
||||
|
||||
msgid " Object:"
|
||||
msgstr " Objektum:"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: generate toolpath at layer %d"
|
||||
|
@ -7476,6 +7583,46 @@ msgid ""
|
|||
"one time?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filament N XX"
|
||||
#~ msgstr "Filament N XX"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Color Print"
|
||||
#~ msgstr "Színes nyomtatás"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comsumption"
|
||||
#~ msgstr "Felhasználás"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filament 1"
|
||||
#~ msgstr "Filament 1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flushed filament"
|
||||
#~ msgstr "Öblített filament"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "Adaptív rétegmagasság"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling this option means the height of every layer except the first "
|
||||
#~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of "
|
||||
#~ "the model’s surface.\n"
|
||||
#~ "Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
|
||||
#~ "current plate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ha engedélyezed ezt az opciót, akkor az első réteg kivételével minden "
|
||||
#~ "réteg magassága automatikusan kiszámításra kerül a szeletelés során a "
|
||||
#~ "modellfelület lejtésének megfelelően.\n"
|
||||
#~ "Felhívjuk a figyelmed, hogy ez az opció csak akkor működik, ha az "
|
||||
#~ "aktuális tálcán nincs törlő torony generálva."
|
||||
|
||||
#~ msgid "normal"
|
||||
#~ msgstr "normál"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tree"
|
||||
#~ msgstr "fa"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Object:"
|
||||
#~ msgstr " Objektum:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You have changed some preset settings. \n"
|
||||
#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue