ENH: add Chinese translation

Change-Id: I76dc4d26f6231686073669afd4887ae285983bb1
This commit is contained in:
tao.jin 2022-11-11 18:25:14 +08:00 committed by Lane.Wei
parent e2002ec152
commit 2a339d02c2
10 changed files with 1765 additions and 521 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 16:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 18:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -1127,6 +1127,15 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Go to layer"
msgstr ""
msgid "Layer number"
msgstr ""
msgid "Jump to Layer"
msgstr ""
msgid "Add Pause"
msgstr ""
@ -2074,6 +2083,12 @@ msgstr ""
msgid "Flow: "
msgstr ""
msgid "Fan Speed: "
msgstr ""
msgid "Temperature: "
msgstr ""
msgid "Loading G-codes"
msgstr "Carga de códigos G"
@ -2083,6 +2098,9 @@ msgstr "Generación de datos de vértices de la geometría"
msgid "Generating geometry index data"
msgstr "Generación de datos de índices geométricos"
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
msgid "up to"
msgstr "hasta"
@ -2098,14 +2116,11 @@ msgstr "a"
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de colores"
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaje"
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaje"
msgid "Layer Height (mm)"
msgstr "Altura de la capa (mm)"
@ -2128,14 +2143,17 @@ msgstr "Tasa de flujo volumétrico (mm³/seg)"
msgid "Used filament"
msgstr "Filamento usado"
msgid "Filament N XX"
msgstr "Filamento N XX"
msgid "Flushed"
msgstr ""
msgid "Color Print"
msgstr "Impresión en color"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Comsumption"
msgstr "Consumo"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Filamet"
msgstr ""
msgid "Travel"
msgstr "Recorrido"
@ -2164,18 +2182,12 @@ msgstr "Recorrido"
msgid "Extruder"
msgstr "Extrusor"
msgid "Filament 1"
msgstr "Filamento 1"
msgid "Flushed filament"
msgstr "Filamento limpiado"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Filament change times"
msgstr "Tiempos de cambio de filamento"
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
msgid "Color change"
msgstr "Cambio de color"
@ -2194,24 +2206,75 @@ msgstr "Configuración de impresión"
msgid "Total Estimation"
msgstr "Estimación total"
msgid "Time Estimation"
msgstr ""
msgid "Normal mode"
msgstr "Modo normal"
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
msgid "Prepare time"
msgstr "Planificar tiempo"
msgid "Model printing time"
msgstr "Tiempo de impresión del modelo"
msgid "Total time"
msgstr ""
msgid "Switch to silent mode"
msgstr "Cambiar al modo silencioso"
msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Cambiar al modo normal"
msgid "Variable layer height"
msgstr ""
msgid "Adaptive"
msgstr ""
msgid "Quality / Speed"
msgstr ""
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr "Radio"
msgid "Keep min"
msgstr ""
msgid "Left mouse button:"
msgstr ""
msgid "Add detail"
msgstr ""
msgid "Right mouse button:"
msgstr ""
msgid "Remove detail"
msgstr ""
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr ""
msgid "Reset to base"
msgstr ""
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr ""
msgid "Smoothing"
msgstr ""
msgid "Mouse wheel:"
msgstr ""
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr ""
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
@ -2754,7 +2817,10 @@ msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!"
msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
@ -2771,6 +2837,32 @@ msgstr ""
msgid "Stopped."
msgstr "Detenido."
msgid ""
"Virtual Camera Tools is required for this task!\n"
"Do you want to install them?"
msgstr ""
msgid "Downloading Virtual Camera Tools"
msgstr ""
msgid ""
"Another virtual camera is running.\n"
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
"Do you want to stop this virtual camera?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid ""
"Virtual camera is started.\n"
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
msgstr ""
msgid "Playing..."
msgstr "Reproduciendo..."
@ -2883,6 +2975,9 @@ msgstr "Intercambiar los ejes Y/Z"
msgid "Camera"
msgstr ""
msgid "Virtual Camera"
msgstr ""
msgid "Printing Progress"
msgstr "Progreso de impresión"
@ -3255,6 +3350,12 @@ msgstr ""
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
msgstr ""
msgid ""
"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update "
"Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to "
"system presets."
msgstr ""
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
@ -3548,6 +3649,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid number"
msgstr "Número inválido"
msgid "Select Bed Type"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Part name: %1%\n"
msgstr "Nombre de la pieza: %1%\n"
@ -5260,6 +5364,11 @@ msgstr ""
"La torre principal requiere que todos los objetos se corten con las mismas "
"alturas de capa."
msgid ""
"The prime tower is only supported if all objects have the same variable "
"layer height"
msgstr ""
msgid "Too small line width"
msgstr "Ancho de línea demasiado pequeño"
@ -5847,9 +5956,6 @@ msgid ""
"object printing."
msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr "Radio"
msgid ""
"Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object "
"printing."
@ -6118,22 +6224,6 @@ msgstr ""
"Altura de la capa inicial. Hacer que la altura de la capa inicial sea "
"ligeramente gruesa puede mejorar la adherencia de la placa de impresión"
msgid "Adaptive layer height"
msgstr "Altura de capa adaptable"
msgid ""
"Enabling this option means the height of every layer except the first will "
"be automatically calculated during slicing according to the slope of the "
"models surface.\n"
"Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
"current plate."
msgstr ""
"Si se activa esta opción, la altura de cada capa, excepto la primera, se "
"calculará automáticamente durante el corte en función de la pendiente de la "
"superficie del modelo.\n"
"Tenga en cuenta que esta opción sólo surte efecto si no se genera ninguna "
"torre principal en la placa actual."
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part"
msgstr "Velocidad de la capa inicial excepto la parte sólida de relleno"
@ -6780,9 +6870,6 @@ msgid ""
"wipe nozzle."
msgstr ""
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgid "Traditional"
msgstr ""
@ -6807,6 +6894,23 @@ msgid ""
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
msgstr ""
msgid "Slicing Mode"
msgstr ""
msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
msgid "Even-odd"
msgstr ""
msgid "Close holes"
msgstr ""
msgid "Enable support"
msgstr "Habilitar el soporte"
@ -6829,11 +6933,11 @@ msgstr "árbol(auto)"
msgid "hybrid(auto)"
msgstr "híbrido(auto)"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "normal(manual)"
msgstr ""
msgid "tree"
msgstr "árbol"
msgid "tree(manual)"
msgstr ""
msgid "Support/object xy distance"
msgstr "Distancia soporte/objeto xy"
@ -7225,6 +7329,12 @@ msgstr "Ajustes de exportación"
msgid "Export settings to a file."
msgstr "Exporta los ajustes a un archivo."
msgid "Send progress to pipe"
msgstr ""
msgid "Send progress to pipe."
msgstr ""
msgid "Arrange Options"
msgstr "Opciones de posicionamiento"
@ -7320,9 +7430,6 @@ msgstr ""
msgid "Slicing mesh"
msgstr "Malla de corte"
msgid " Object:"
msgstr "Objeto"
#, c-format, boost-format
msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
msgstr "Soporte: generar trayectoria en la capa %d"
@ -7518,6 +7625,46 @@ msgid ""
"one time?"
msgstr ""
#~ msgid "Filament N XX"
#~ msgstr "Filamento N XX"
#~ msgid "Color Print"
#~ msgstr "Impresión en color"
#~ msgid "Comsumption"
#~ msgstr "Consumo"
#~ msgid "Filament 1"
#~ msgstr "Filamento 1"
#~ msgid "Flushed filament"
#~ msgstr "Filamento limpiado"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Altura de capa adaptable"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of every layer except the first "
#~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of "
#~ "the models surface.\n"
#~ "Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
#~ "current plate."
#~ msgstr ""
#~ "Si se activa esta opción, la altura de cada capa, excepto la primera, se "
#~ "calculará automáticamente durante el corte en función de la pendiente de "
#~ "la superficie del modelo.\n"
#~ "Tenga en cuenta que esta opción sólo surte efecto si no se genera ninguna "
#~ "torre principal en la placa actual."
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "normal"
#~ msgid "tree"
#~ msgstr "árbol"
#~ msgid " Object:"
#~ msgstr "Objeto"
#~ msgid ""
#~ "You have changed some preset settings. \n"
#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?"