mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-07-07 06:57:36 -06:00
Auto orient shortcuts (#9615)
This commit is contained in:
parent
3b658cba3b
commit
24784bae9a
23 changed files with 297 additions and 168 deletions
|
@ -4128,7 +4128,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
|
@ -8129,9 +8132,12 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
|
|
|
@ -4448,8 +4448,11 @@ msgstr "Alinear a l'eix Y"
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "Afegir placa"
|
msgstr "Afegir placa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "Auto-orientació"
|
msgstr "Auto-orientació tots/seleccionats objectes"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "Auto-orientació tots els objectes de la placa actual"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr "Ordenar tots els objectes"
|
msgstr "Ordenar tots els objectes"
|
||||||
|
@ -8899,13 +8902,16 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr "Maj+R"
|
msgstr "Maj+R"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Orienta/alinea automàticament els objectes seleccionats o tots els objectes. "
|
"Orienta/alinea automàticament els objectes seleccionats o tots els objectes. "
|
||||||
"Si hi ha objectes seleccionats, només orientarà/alinearà els seleccionats. "
|
"Si hi ha objectes seleccionats, només orientarà/alinearà els seleccionats. "
|
||||||
"En cas contrari, orientarà/alinearà tots els objectes de la placa actual."
|
"En cas contrari, orientarà/alinearà tots els objectes del projecte actual."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
|
msgstr "Orienta/alinea automàticament tots els objectes de la placa actual."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
msgstr "Maj+Tab"
|
msgstr "Maj+Tab"
|
||||||
|
|
|
@ -4354,8 +4354,11 @@ msgstr "Zarovnat podle osy Y"
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "Přidat Podložku"
|
msgstr "Přidat Podložku"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "Automatická orientace"
|
msgstr "Automatická orientace všechny/vybrané objekty"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "Automatická orientace všechny objekty na aktuální desce"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr "Uspořádat všechny objekt"
|
msgstr "Uspořádat všechny objekt"
|
||||||
|
@ -8617,13 +8620,16 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr "Shift+R"
|
msgstr "Shift+R"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Toto automaticky orientuje vybrané objekty nebo všechny objekty. Pokud jsou "
|
"Toto automaticky orientuje vybrané objekty nebo všechny objekty. Pokud jsou "
|
||||||
"vybrány objekty, pouze zorientuje vybrané. Jinak zorientuje všechny objekty "
|
"vybrány objekty, pouze zorientuje vybrané. Jinak zorientuje všechny objekty "
|
||||||
"v aktuální desce."
|
"v aktuálním projektu."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
msgstr "Shift+Tab"
|
msgstr "Shift+Tab"
|
||||||
|
|
|
@ -4493,8 +4493,11 @@ msgstr "An Y-Achse ausrichten"
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "Druckplatte hinzufügen"
|
msgstr "Druckplatte hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "Automatische Ausrichtung"
|
msgstr "Alle/ausgewählte Objekte automatische Ausrichtung"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "Alle Objekte auf der aktuellen Druckplatte automatische Ausrichtung"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr "Alle Objekte anordnen"
|
msgstr "Alle Objekte anordnen"
|
||||||
|
@ -8970,15 +8973,18 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr "Umschalt+R"
|
msgstr "Umschalt+R"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Diese Funktion richtet ausgewählte Objekte oder alle Objekte automatisch "
|
"Diese Funktion richtet ausgewählte Objekte oder alle Objekte automatisch "
|
||||||
"aus. Wenn es ausgewählte Objekte gibt, werden nur die ausgewählten Objekte "
|
"aus. Wenn es ausgewählte Objekte gibt, werden nur die ausgewählten Objekte "
|
||||||
"ausgerichtet. Andernfalls werden alle Objekte auf der aktuellen Druckplatte "
|
"ausgerichtet. Andernfalls werden alle Objekte auf das aktuelle Projekt "
|
||||||
"ausgerichtet."
|
"ausgerichtet."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
|
msgstr "Diese Funktion richtet alle Objekte auf der aktuellen Druckplatte ausgerichtet."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
msgstr "Umschalt+Tab"
|
msgstr "Umschalt+Tab"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4142,7 +4142,7 @@ msgid "Left mouse button:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add detail"
|
msgid "Add detail"
|
||||||
msgstr "Add Detail"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Right mouse button:"
|
msgid "Right mouse button:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4217,10 +4217,13 @@ msgid "Align to Y axis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "Add Plate"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "Auto Orient"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4229,10 +4232,10 @@ msgid "Arrange objects on selected plates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Split to objects"
|
msgid "Split to objects"
|
||||||
msgstr "Split to Objects"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Split to parts"
|
msgid "Split to parts"
|
||||||
msgstr "Split to Parts"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Assembly View"
|
msgid "Assembly View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8361,13 +8364,14 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"This auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
|
||||||
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient all "
|
|
||||||
"objects in the current plate."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -4484,8 +4484,11 @@ msgstr "Alinear con el eje Y"
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "Añadir bandeja"
|
msgstr "Añadir bandeja"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "Orientar automáticamente"
|
msgstr "Orientar automáticamente todos/seleccionados objetos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "Orientar automáticamente todos los objetos de la bandeja actual"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr "Ordenar todos los objetos"
|
msgstr "Ordenar todos los objetos"
|
||||||
|
@ -8918,13 +8921,16 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr "Shift+R"
|
msgstr "Shift+R"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Orienta automáticamente los objetos seleccionados o todos los objetos. Si "
|
"Orienta automáticamente los objetos seleccionados o todos los objetos. Si "
|
||||||
"hay objetos seleccionados, sólo orienta los seleccionados. En caso "
|
"hay objetos seleccionados, sólo orienta los seleccionados. En caso "
|
||||||
"contrario, orientará todos los objetos de la placa actual."
|
"contrario, orientará todos los objetos del proyecto actual."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
|
msgstr "Orienta automáticamente todos los objetos de la placa actual."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
msgstr "Shift+Tab"
|
msgstr "Shift+Tab"
|
||||||
|
|
|
@ -4481,8 +4481,11 @@ msgstr "Aligner sur l’axe Y"
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "Ajouter un plateau"
|
msgstr "Ajouter un plateau"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "Orientation automatique"
|
msgstr "Orientation automatique tous/sélectionnés objets"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "Orientation automatique tous les objets sur la plaque actuelle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr "Organiser tous les objets"
|
msgstr "Organiser tous les objets"
|
||||||
|
@ -9011,13 +9014,16 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr "Maj+R"
|
msgstr "Maj+R"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Oriente automatiquement les objets sélectionnés ou tous les objets. S'il y a "
|
"Oriente automatiquement les objets sélectionnés ou tous les objets. S'il y a "
|
||||||
"des objets sélectionnés, il oriente uniquement ceux qui sont sélectionnés. "
|
"des objets sélectionnés, il oriente uniquement ceux qui sont sélectionnés. "
|
||||||
"Sinon, il oriente tous les objets du disque actuel."
|
"Sinon, il oriente tous les objets du projet en cours."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
|
msgstr "Oriente automatiquement tous les objets du plaque actuelle."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
msgstr "Maj+Tab"
|
msgstr "Maj+Tab"
|
||||||
|
|
|
@ -4296,8 +4296,11 @@ msgstr "Igazítás az Y-tengelyhez"
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "Tálca hozzáadása"
|
msgstr "Tálca hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "Automatikus orientáció"
|
msgstr "Összes/kiválasztott objektum automatikus orientációja"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "Aktuális tálca összes objektumának automatikus orientációja"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr "Összes objektum elrendezése"
|
msgstr "Összes objektum elrendezése"
|
||||||
|
@ -8537,13 +8540,16 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr "Shift+R"
|
msgstr "Shift+R"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Automatikusan beállítja a kijelölt objektumok vagy az összes objektum "
|
"Automatikusan beállítja a kijelölt objektumok vagy az összes objektum "
|
||||||
"tájolását. Ha vannak kijelölt objektumok, akkor csak a kijelölteket, "
|
"tájolását. Ha vannak kijelölt objektumok, akkor csak a kijelölteket, "
|
||||||
"ellenkező esetben az aktuális tálcán lévő összes objektumot orientálja."
|
"ellenkező esetben pedig a projektben levő összes objektumot orientálja."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
|
msgstr "Automatikusan orientálja az aktuális tálcán levő összes objektumot."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
msgstr "Shift+Tab"
|
msgstr "Shift+Tab"
|
||||||
|
|
|
@ -4480,8 +4480,11 @@ msgstr "Allinea all'asse Y"
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "Aggiungi piatto"
|
msgstr "Aggiungi piatto"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "Orientamento automatico"
|
msgstr "Orientamento automatico tutti/selezionati oggetti"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "Orientamento automatico tutti gli oggetti sul piatto corrente"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr "Disponi tutti gli oggetti"
|
msgstr "Disponi tutti gli oggetti"
|
||||||
|
@ -8945,13 +8948,16 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr "Maiusc+R"
|
msgstr "Maiusc+R"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Questo orienta automaticamente gli oggetti selezionati o tutti gli oggetti. "
|
"Questo orienta automaticamente gli oggetti selezionati o tutti gli oggetti. "
|
||||||
"Se ci sono oggetti selezionati, orienta solo quelli selezionati. Altrimenti, "
|
"Se ci sono oggetti selezionati, orienta solo quelli selezionati. Altrimenti, "
|
||||||
"orienterà tutti gli oggetti nel piatto corrente."
|
"orienterà tutti gli elementi nel progetto corrente."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
|
msgstr "Questo orienta tutti gli oggetti nel piatto corrente."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
msgstr "Maiusc+Tab"
|
msgstr "Maiusc+Tab"
|
||||||
|
|
|
@ -4231,8 +4231,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "プレートを追加"
|
msgstr "プレートを追加"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "自動向き調整"
|
msgstr "すべてのオブジェクト/選択したオブジェクトの方向を自動設定する"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "現在のプレート上のすべてのオブジェクトを自動で方向付ける"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr "全てをレイアウト"
|
msgstr "全てをレイアウト"
|
||||||
|
@ -8326,10 +8329,15 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr "Shift+R"
|
msgstr "Shift+R"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
msgstr "選択した或いは全てのオブジェクトの向きを自動調整します。"
|
msgstr "選択したオブジェクトまたはプロジェクト"
|
||||||
|
"内のすべてのオブジェクトの方向を自動的"
|
||||||
|
"に設定します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
|
msgstr "現在のプレート上のすべてのオブジェクトの方向を自動的に設定します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
msgstr "Shift+Tab"
|
msgstr "Shift+Tab"
|
||||||
|
|
|
@ -4325,8 +4325,11 @@ msgstr "Y축에 정렬"
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "플레이트 추가"
|
msgstr "플레이트 추가"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "자동 방향 지정"
|
msgstr "모든/선택한 객체 자동 방향 지정"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "현재 플레이트의 모든 객체를 자동으로 방향 지정"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr "모든 객체 정렬"
|
msgstr "모든 객체 정렬"
|
||||||
|
@ -8615,13 +8618,16 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr "Shift+R"
|
msgstr "Shift+R"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"선택한 객체 또는 모든 객체의 방향을 자동으로 지정합니다.선택한 객체가 있는 경"
|
"선택한 객체 또는 모든 객체의 방향을 자동으로 조정합니다. 선택한 "
|
||||||
"우 선택한 객체의 방향만 지정합니다.그렇지 않으면 현재 디스크에 있는 모든 객체"
|
"객체가 있는 경우 선택한 객체만 조정되고, 그렇지 않은 경우 "
|
||||||
"의 방향이 지정됩니다."
|
"프로젝트의 모든 객체가 조정됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
|
msgstr "현재 플레이트에 있는 모든 객체의 방향을 자동으로 지정합니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
msgstr "Shift+Tab"
|
msgstr "Shift+Tab"
|
||||||
|
|
|
@ -4432,8 +4432,11 @@ msgstr "Išlygiuoti pagal Y ašį"
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "Įtraukti plokštę"
|
msgstr "Įtraukti plokštę"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "Automatiškai orientuoti"
|
msgstr "Automatiškai orientuoti visi/pasirinkti objektai"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "Automatiškai orientuoti visus objektus pasirinktoje plokštėje"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr "Išdėstyti visus objektus"
|
msgstr "Išdėstyti visus objektus"
|
||||||
|
@ -8872,9 +8875,12 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr "Shift+R"
|
msgstr "Shift+R"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
|
|
|
@ -4349,8 +4349,11 @@ msgstr "Uitlijnen op Y-as"
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "Printbed toevoegen"
|
msgstr "Printbed toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "Automatisch oriënteren"
|
msgstr "Automatisch oriënteren alle/geselecteerde objecten"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "Automatisch oriënteren alle objecten op het huidige printbed"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr "Alle objecten rangschikken"
|
msgstr "Alle objecten rangschikken"
|
||||||
|
@ -8682,13 +8685,16 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr "Shift+R"
|
msgstr "Shift+R"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Oriënteert automatisch geselecteerde objecten of alle objecten. Als er "
|
"Oriënteert automatisch geselecteerde objecten of alle objecten. Als er "
|
||||||
"geselecteerde objecten zijn, oriënteert het alleen de geselecteerde "
|
"geselecteerde objecten zijn, oriënteert het alleen de geselecteerde "
|
||||||
"objecten. Anders oriënteert het alle objecten op de disk."
|
"objecten. Anders worden alle objecten van het project georiënteerd."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
msgstr "Shift+Tab"
|
msgstr "Shift+Tab"
|
||||||
|
|
|
@ -4436,8 +4436,11 @@ msgstr "Wyrównaj do osi Y"
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "Dodaj płytę"
|
msgstr "Dodaj płytę"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "Automatyczna orientacja"
|
msgstr "Automatyczna orientacja wszystkie/wybrane obiekty"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "Automatyczna orientacja wszystkie obiekty na bieżącej płycie"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr "Rozmieść wszystkie obiekty"
|
msgstr "Rozmieść wszystkie obiekty"
|
||||||
|
@ -8859,13 +8862,16 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr "Shift+R"
|
msgstr "Shift+R"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ta funkcja automatycznie ustawia orientację zaznaczonych lub wszystkich "
|
"Ta funkcja automatycznie ustawia orientację zaznaczonych lub wszystkich "
|
||||||
"obiektów. Jeśli są wybrane obiekty, ustawi tylko te wybrane. W przeciwnym "
|
"obiektów. Jeśli są wybrane obiekty, ustawi tylko te wybrane. W przeciwnym "
|
||||||
"razie ustawia wszystkie obiekty na aktualnej płycie roboczej."
|
"razie ustawi wszystkie obiekty bieżącego projektu."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
|
msgstr "Ta funkcja automatycznie ustawia orientację wszystkie obiekty na aktualnej płycie roboczej."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
msgstr "Shift+Tab"
|
msgstr "Shift+Tab"
|
||||||
|
|
|
@ -4440,8 +4440,11 @@ msgstr "Alinhar com o eixo Y"
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "Adicionar placa"
|
msgstr "Adicionar placa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "Orientação automática"
|
msgstr "Orientação automática todos/selecionados objetos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "Orientação automática todos os objetos na placa atual"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr "Organizar todos os objetos"
|
msgstr "Organizar todos os objetos"
|
||||||
|
@ -8888,13 +8891,16 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr "Shift+R"
|
msgstr "Shift+R"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Orienta automaticamente os objetos selecionados ou todos os objetos. Se "
|
"Orienta automaticamente os objetos selecionados ou todos os objetos. Se "
|
||||||
"houver objetos selecionados, ele apenas orientará os selecionados. Caso "
|
"houver objetos selecionados, ele apenas orientará os selecionados. Caso "
|
||||||
"contrário, orientará todos os objetos no disco atual."
|
"contrário, ele orientará todos os objetos do projeto atual."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
|
msgstr "Orienta automaticamente todos os objetos na placao atual."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
msgstr "Shift+Tab"
|
msgstr "Shift+Tab"
|
||||||
|
|
|
@ -4494,8 +4494,11 @@ msgstr "Выравнивать по оси Y"
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "Добавить стол"
|
msgstr "Добавить стол"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "Автоориентация"
|
msgstr "Автоориентация все/выбранные модели"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "Автоориентация всех моделей на текущем столе"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr "Расставить все модели"
|
msgstr "Расставить все модели"
|
||||||
|
@ -9001,13 +9004,16 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr "Shift+R"
|
msgstr "Shift+R"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Автоориентация выбранных или всех моделей. Если выбраны отдельные модели, "
|
"Автоориентация выбранных или всех моделей. Если выбраны отдельные модели, "
|
||||||
"ориентация будет применена только к ним; в противном случае ко всем моделям "
|
"ориентация будет применена только к ним; в противном случае ко всем моделям "
|
||||||
"на текущем столе."
|
"в текущем проекте."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
|
msgstr "Автоориентация ко всем моделям на текущем столе."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
msgstr "Shift+Tab"
|
msgstr "Shift+Tab"
|
||||||
|
|
|
@ -4294,8 +4294,11 @@ msgstr "Justera mot Y-axeln"
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "Lägg till byggplata"
|
msgstr "Lägg till byggplata"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "Auto placera"
|
msgstr "Autoorientering alla/valda objekt"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "Autoorientering alla objekt på plattan"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr "Ordna alla objekt"
|
msgstr "Ordna alla objekt"
|
||||||
|
@ -8534,12 +8537,16 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr "Shift+R"
|
msgstr "Shift+R"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Auto placera valda objekt eller alla objekt. Om det finns valda objekt så "
|
"Auto placera valda objekt eller alla objekt. Om det finns valda objekt så "
|
||||||
"placeras endast dem. Alternativt så placeras alla objekt på nuvarande disk."
|
"placeras endast dem. Annars kommer den att orientera alla objekt i det "
|
||||||
|
"aktuella projektet."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
|
msgstr "Placera alla föremål automatiskt på aktuell tallrik."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
msgstr "Shift+Tab"
|
msgstr "Shift+Tab"
|
||||||
|
|
|
@ -4400,8 +4400,11 @@ msgstr "Y eksenine hizala"
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "Plaka ekle"
|
msgstr "Plaka ekle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "Otomatik yönlendir"
|
msgstr "Otomatik yönlendir tüm/seçili nesneler"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "Geçerli plakadaki tüm nesneleri otomatik yönlendir"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr "Tüm nesneleri hizala"
|
msgstr "Tüm nesneleri hizala"
|
||||||
|
@ -8799,13 +8802,16 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr "Shift+R"
|
msgstr "Shift+R"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Seçilen nesneleri veya tüm nesneleri otomatik olarak yönlendirir. Seçilen "
|
"Seçilen nesneleri veya tüm nesneleri otomatik olarak yönlendirir. Seçilen "
|
||||||
"nesneler varsa, yalnızca seçilenleri yönlendirir. Aksi takdirde, geçerli "
|
"nesneler varsa, yalnızca seçilenleri yönlendirir. Aksi takdirde mevcut "
|
||||||
"diskteki tüm nesneleri yönlendirir."
|
"projedeki tüm nesneler yönlendirilecektir."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
|
msgstr "Aktif plakadaki tüm nesneleri otomatik olarak yönlendirir."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
msgstr "Shift+Tab"
|
msgstr "Shift+Tab"
|
||||||
|
|
|
@ -4438,8 +4438,11 @@ msgstr "Розташувати вздовж осі Y"
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "Додати пластину"
|
msgstr "Додати пластину"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "Автоорієнтація"
|
msgstr "Автоорієнтація всі/вибрані об'єкти"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "Автоорієнтація всі об'єкти на поточній пластині"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr "Впорядкувати всі об'єкти"
|
msgstr "Впорядкувати всі об'єкти"
|
||||||
|
@ -8883,13 +8886,16 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Автоматично орієнтує вибрані об'єкти або всі об'єкти. Якщо вибрано об'єкти, "
|
"Автоматично орієнтує вибрані об'єкти або всі об'єкти. Якщо вибрано об'єкти, "
|
||||||
"він просто орієнтує обрані. В іншому випадку він будеОрієнтувати всі об'єкти "
|
"він просто орієнтує обрані. В іншому випадку він будеОрієнтувати всі об'єкти "
|
||||||
"на поточному диску."
|
"на поточному проєкт."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
|
msgstr "Автоматично орієнтує всі об'єкти на поточному диску."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -4248,8 +4248,11 @@ msgstr "对齐到Y轴"
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "添加新盘"
|
msgstr "添加新盘"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "自动朝向"
|
msgstr "自动定位所有/选定的对象"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "自动调整当前板上的所有对象"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr "全局整理"
|
msgstr "全局整理"
|
||||||
|
@ -8389,12 +8392,16 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"自动调整选定零件/所有零件的方向,\n"
|
"自动调整选定零件/所有零件的方向,\n"
|
||||||
"有选定零件时调整选定零件的朝向,没有选择零件时调整当前盘所有零件的朝向"
|
"有选定零件时调整选定零件的朝向,\n"
|
||||||
|
"没有选择零件时调整当项目所有零件的朝向"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
|
msgstr "自动调整活动板上的所有物体的方向。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -4256,8 +4256,11 @@ msgstr "與 Y 軸對齊"
|
||||||
msgid "Add plate"
|
msgid "Add plate"
|
||||||
msgstr "新增列印板"
|
msgstr "新增列印板"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto orient"
|
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||||
msgstr "自動定向"
|
msgstr "自动定位所有/选定的对象"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "自动调整当前板上的所有对象"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Arrange all objects"
|
msgid "Arrange all objects"
|
||||||
msgstr "全域整理"
|
msgstr "全域整理"
|
||||||
|
@ -8432,12 +8435,16 @@ msgid "Shift+R"
|
||||||
msgstr "Shift+R"
|
msgstr "Shift+R"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
|
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected "
|
||||||
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
|
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||||
"all objects in the current disk."
|
"all objects in the current project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"自動調整選取零件/所有零件的方向,\n"
|
"自动调整选定零件/所有零件的方向,\n"
|
||||||
"有選取零件時調整選取零件的方向,沒有選取零件時調整目前列印板所有零件的方向。"
|
"有选定零件时调整选定零件的朝向,\n"
|
||||||
|
"没有选择零件时调整当项目所有零件的朝向"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||||
|
msgstr "自动调整活动板上的所有物体的方向。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shift+Tab"
|
msgid "Shift+Tab"
|
||||||
msgstr "Shift+Tab"
|
msgstr "Shift+Tab"
|
||||||
|
|
|
@ -3315,15 +3315,6 @@ void GLCanvas3D::on_char(wxKeyEvent& evt)
|
||||||
post_event(SimpleEvent(EVT_GLCANVAS_ARRANGE));
|
post_event(SimpleEvent(EVT_GLCANVAS_ARRANGE));
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
case 'r':
|
|
||||||
case 'R':
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if ((evt.GetModifiers() & shiftMask) != 0)
|
|
||||||
post_event(SimpleEvent(EVT_GLCANVAS_ORIENT_PARTPLATE));
|
|
||||||
else
|
|
||||||
post_event(SimpleEvent(EVT_GLCANVAS_ORIENT));
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
//case 'B':
|
//case 'B':
|
||||||
//case 'b': { zoom_to_bed(); break; }
|
//case 'b': { zoom_to_bed(); break; }
|
||||||
case 'C':
|
case 'C':
|
||||||
|
@ -3351,6 +3342,15 @@ void GLCanvas3D::on_char(wxKeyEvent& evt)
|
||||||
//}
|
//}
|
||||||
case 'O':
|
case 'O':
|
||||||
case 'o': { _update_camera_zoom(-1.0); break; }
|
case 'o': { _update_camera_zoom(-1.0); break; }
|
||||||
|
case 'q':
|
||||||
|
case 'Q':
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if ((evt.GetModifiers() & shiftMask) != 0)
|
||||||
|
post_event(SimpleEvent(EVT_GLCANVAS_ORIENT_PARTPLATE));
|
||||||
|
else
|
||||||
|
post_event(SimpleEvent(EVT_GLCANVAS_ORIENT));
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
}
|
||||||
//case 'Z':
|
//case 'Z':
|
||||||
//case 'z': {
|
//case 'z': {
|
||||||
// if (!m_selection.is_empty())
|
// if (!m_selection.is_empty())
|
||||||
|
@ -6458,7 +6458,7 @@ bool GLCanvas3D::_init_main_toolbar()
|
||||||
|
|
||||||
item.name = "orient";
|
item.name = "orient";
|
||||||
item.icon_filename = m_is_dark ? "toolbar_orient_dark.svg" : "toolbar_orient.svg";
|
item.icon_filename = m_is_dark ? "toolbar_orient_dark.svg" : "toolbar_orient.svg";
|
||||||
item.tooltip = _utf8(L("Auto orient"));
|
item.tooltip = _utf8(L("Auto orient all/selected objects")) + " [Q]\n" + _utf8(L("Auto orient all objects on current plate")) + " [Shift+Q]";
|
||||||
item.sprite_id++;
|
item.sprite_id++;
|
||||||
item.left.render_callback = nullptr;
|
item.left.render_callback = nullptr;
|
||||||
item.enabling_callback = []()->bool { return wxGetApp().plater()->can_arrange(); };
|
item.enabling_callback = []()->bool { return wxGetApp().plater()->can_arrange(); };
|
||||||
|
|
|
@ -222,8 +222,8 @@ void KBShortcutsDialog::fill_shortcuts()
|
||||||
{ "A", L("Arrange all objects") },
|
{ "A", L("Arrange all objects") },
|
||||||
{ L("Shift+A"), L("Arrange objects on selected plates") },
|
{ L("Shift+A"), L("Arrange objects on selected plates") },
|
||||||
|
|
||||||
//{ "R", L("Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates all objects in the project.") },
|
{ "Q", L("Auto orients selected objects or all objects. If there are selected objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient all objects in the current project.") },
|
||||||
{L("Shift+R"), L("Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates all objects in the current disk.")},
|
{L("Shift+Q"), L("Auto orients all objects on the active plate.")},
|
||||||
|
|
||||||
{L("Shift+Tab"), L("Collapse/Expand the sidebar")},
|
{L("Shift+Tab"), L("Collapse/Expand the sidebar")},
|
||||||
#ifdef __APPLE__
|
#ifdef __APPLE__
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue