mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
ENH:add some Chinese translations
Change-Id: I610c23cbe36fb8f66c8a69e53330ec941174f12e
This commit is contained in:
parent
d72b4c1bfe
commit
20ad3c7f9a
21 changed files with 551 additions and 156 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 16:18+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 17:47+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -312,6 +312,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "After cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cut to parts"
|
||||
msgstr "Beskär till delar"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Segment"
|
||||
msgstr "Automatisk Segment"
|
||||
|
||||
|
@ -1854,14 +1857,14 @@ msgstr "Byggplattans temperatur"
|
|||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "Max volymetrisk hastighet"
|
||||
|
||||
msgid "\\u2103"
|
||||
msgstr "\\u2103"
|
||||
msgid "℃"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "Byggplattans temperatur"
|
||||
|
||||
msgid "mm\\u00B3"
|
||||
msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Start calibration"
|
||||
msgstr "Starta"
|
||||
|
@ -2331,11 +2334,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
||||
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional"
|
||||
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spiralläget fungerar endast när väggslingor är 1, support är inaktiverad, de "
|
||||
"översta skal skikten är 0, tätheten av sparsam utfyllnad är 0 och timelapse "
|
||||
"typen är traditionell."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
|
@ -2799,6 +2799,9 @@ msgstr "Spegelvänd Objektet"
|
|||
msgid "Tool Move"
|
||||
msgstr "Verktygs Förflyttning"
|
||||
|
||||
msgid "Tool Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move Object"
|
||||
msgstr "Flytta Objektet"
|
||||
|
||||
|
@ -3521,6 +3524,13 @@ msgstr "Ej tillgänglig i LAN-läge!"
|
|||
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
msgstr "Saknar skrivarens LAN-IP!"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||
msgstr "Filen '%s' förlorades! Ladda ner den igen."
|
||||
|
@ -6318,6 +6328,15 @@ msgstr "Plate %d: %s stöder inte filamentet %s"
|
|||
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||
msgstr "Skapar Skirt & Brim"
|
||||
|
||||
msgid "Checking gcode path conflicts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of gcode paths have been found. Please separate the conflicted "
|
||||
"objects (%s <-> %s) farther."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting G-code"
|
||||
msgstr "Exporterar G-kod"
|
||||
|
||||
|
@ -7018,9 +7037,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
|||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||
msgstr "Minimal purge på wipe torn"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Filament load time"
|
||||
msgstr "Inmatningstid för filament"
|
||||
|
||||
|
@ -8046,8 +8062,11 @@ msgid ""
|
|||
"interface is Concentric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Linje mönster för support gränssnittsytan .Standardmönstret för olösligt "
|
||||
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för lösligt"
|
||||
"(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
|
||||
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för "
|
||||
"lösligt(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear Interlaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Base pattern spacing"
|
||||
msgstr "Basens mönster mellanrum"
|
||||
|
@ -8497,6 +8516,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output Model Info"
|
||||
msgstr "Mata ut modell information"
|
||||
|
||||
|
@ -8924,15 +8949,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet "
|
||||
"för att förbättra modellens styrka?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||
#~ msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||
#~ "traditional"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spiralläget fungerar endast när väggslingor är 1, support är inaktiverad, "
|
||||
#~ "de översta skal skikten är 0, tätheten av sparsam utfyllnad är 0 och "
|
||||
#~ "timelapse typen är traditionell."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||
#~ msgstr "Behåll övre del"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||
#~ msgstr "Behåll lägre del"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cut to parts"
|
||||
#~ msgstr "Beskär till delar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
#~ msgstr "AMS automatisk växling av filament"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue