FIX: The Chinese translation of Z hop boundaries.

The Chinese translation of Z hop lower boundary and Z hop upper
boundary for github/01.01.00.08 branch.
Github: #77

Signed-off-by: wenjie.guo <wenjie.guo@bambulab.com>
Change-Id: I308daa5d348c9d34e26914d56a489687357b7172
This commit is contained in:
wenjie.guo 2023-09-12 14:39:21 +08:00 committed by Lane.Wei
parent ee1ea1c1b9
commit 1bb0feda44
23 changed files with 3796 additions and 467 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 20:22+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -651,6 +651,9 @@ msgstr "모드 뷰 로드"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "하나의 파일 선택(3mf):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgstr ""
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "하나 이상의 파일을 선택합니다 (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
@ -829,6 +832,9 @@ msgstr "원기둥"
msgid "Cone"
msgstr "원뿔"
msgid "Disc"
msgstr ""
msgid "Bambu Cube"
msgstr ""
@ -1471,6 +1477,9 @@ msgstr "연결 중…"
msgid "?"
msgstr "?"
msgid "/"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr "비어 있음"
@ -1483,12 +1492,6 @@ msgstr ""
msgid "AMS not connected"
msgstr "AMS가 연결되지 않음"
msgid "Cali"
msgstr "Cali"
msgid "Calibration of extrusion"
msgstr "압출 캘리브레이션"
msgid "Load Filament"
msgstr "로드"
@ -1519,6 +1522,12 @@ msgstr "다시 캘리브레이션하기"
msgid "Cancel calibration"
msgstr "캘리브레이션 취소"
msgid "AMS-Extra"
msgstr ""
msgid "Idling..."
msgstr ""
msgid "Heat the nozzle"
msgstr "노즐 가열"
@ -1534,8 +1543,14 @@ msgstr "새 필라멘트를 압출기에 밀어 넣습니다."
msgid "Purge old filament"
msgstr "이전 필라멘트를 밀어 빼냅니다."
msgid "Push new filament into the extruder"
msgstr "새 필라멘트를 압출기에 밀어 넣으세요."
msgid "Feed Filament"
msgstr ""
msgid "Confirm extruded"
msgstr ""
msgid "Check filament location"
msgstr ""
msgid "Grab new filament"
msgstr "새 필라멘트 가져오기"
@ -2574,6 +2589,36 @@ msgstr "노즐 온도 오작동으로 인해 일시정지됨"
msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction"
msgstr "베드 온도 오작동으로 인해 일시정지됨"
msgid "Filament unloading"
msgstr ""
msgid "Skip step pause"
msgstr ""
msgid "Filament loading"
msgstr ""
msgid "Motor noise calibration"
msgstr ""
msgid "Paused due to AMS lost"
msgstr ""
msgid "Paused due to low speed of the heat break fan"
msgstr ""
msgid "Paused due to chamber temperature control error"
msgstr ""
msgid "Cooling chamber"
msgstr ""
msgid "Paused by the Gcode inserted by user"
msgstr ""
msgid "Motor noise showoff"
msgstr ""
msgid "MC"
msgstr "MC"
@ -3037,8 +3082,14 @@ msgstr "라이다 센서 캘리브레이션"
msgid "Bed leveling"
msgstr "베드 레벨링"
msgid "Resonance frequency identification"
msgstr "공진 주파수 측정"
msgid "Vibration compensation"
msgstr ""
msgid "Motor noise"
msgstr ""
msgid "Motor noise cancellation"
msgstr ""
msgid "Calibration program"
msgstr "캘리브레이션 프로그램"
@ -3058,6 +3109,9 @@ msgstr "캘리브레이션 순서"
msgid "Start Calibration"
msgstr "캘리브레이션 시작"
msgid "No step selected"
msgstr ""
msgid "Completed"
msgstr "완료"
@ -3777,12 +3831,12 @@ msgstr "0"
msgid "Layer: N/A"
msgstr "레이어: N/A"
msgid "Immediately score"
msgstr "즉시 점수 매기기"
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
msgid "Rating"
msgstr ""
msgid "Camera"
msgstr "카메라"
@ -3848,12 +3902,6 @@ msgstr "클라우드 슬라이싱 대기열에 %s개의 작업이 있습니다."
msgid "Layer: %s"
msgstr "레이어: %s"
msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model."
msgstr "좋아하는 Bambu Market 모델에 점수를 매겨주세요."
msgid "Score"
msgstr "점수"
#, c-format, boost-format
msgid "Layer: %d/%d"
msgstr "레이어: %d/%d"
@ -3895,6 +3943,90 @@ msgstr "루디크러스"
msgid "Can't start this without SD card."
msgstr "microSD 카드 없이는 시작할 수 없습니다."
msgid "Rate the Print Profile"
msgstr ""
msgid "Rate"
msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Rate this print"
msgstr ""
msgid "Add Photo"
msgstr ""
msgid "Delete Photo"
msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
msgid "Please click on the star first."
msgstr ""
msgid "InFo"
msgstr ""
msgid "Get oss config failed."
msgstr ""
msgid "Upload Pictrues"
msgstr ""
msgid "Number of images successfully uploaded"
msgstr ""
msgid " upload failed"
msgstr ""
msgid " upload config prase failed\n"
msgstr ""
msgid " No corresponding storage bucket\n"
msgstr ""
msgid " can not be opened\n"
msgstr ""
msgid ""
"The following issues occurred during the process of uploading images. Do you "
"want to ignore them?\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "info"
msgstr "info"
msgid "Synchronizing the printing results. Please retry a few seconds later."
msgstr ""
msgid "Upload failed\n"
msgstr ""
msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr ""
msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. Would you like "
"to redirect to the webpage for storing?"
msgstr ""
msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for storing?"
msgstr ""
msgid "You can select up to 5 images."
msgstr ""
msgid ""
"At least one successful print record of this print profile is required \n"
"to give a positive rating(4 or 5stars)."
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "출력상황"
@ -4104,6 +4236,9 @@ msgstr "첫 레이어 검사"
msgid "Auto-recovery from step loss"
msgstr "스텝 상실시 자동복구"
msgid "Allow Prompt Sound"
msgstr ""
msgid "Global"
msgstr "글로벌"
@ -4837,9 +4972,6 @@ msgstr "error"
msgid "warning"
msgstr "warning"
msgid "info"
msgstr "info"
msgid "debug"
msgstr "debug"
@ -5093,8 +5225,14 @@ msgstr "PLA 플레이트"
msgid "Bamabu Engineering Plate"
msgstr "Bambu Engineering Plate"
msgid "Bamabu High Temperature Plate"
msgstr "Bambu High Temperature Plate"
msgid "Bamabu Smooth PEI Plate"
msgstr ""
msgid "High temperature Plate"
msgstr ""
msgid "Bamabu Textured PEI Plate"
msgstr ""
msgid "Send print job to"
msgstr "출력 작업 보내기"
@ -5108,8 +5246,8 @@ msgstr "베드 레벨링"
msgid "Flow Dynamics Calibration"
msgstr ""
msgid "Can't connect to the printer"
msgstr "프린터에 연결할 수 없습니다"
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
msgstr ""
msgid "send completed"
msgstr "보내기 완료"
@ -5214,6 +5352,11 @@ msgstr "빈 플레이트에 대한 출력 작업을 보낼 수 없습니다."
msgid "This printer does not support printing all plates"
msgstr "이 프린터는 모든 플레이트 출력을 지원하지 않습니다."
msgid ""
"This printer does not support selected timelapse mode, you can change the "
"timelapse mode"
msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr "오류"
@ -5602,15 +5745,14 @@ msgstr ""
"엔지니어링 플레이트를 사용할 때의 베드 온도입니다.값이 0이면 필라멘트가 엔지"
"니어링 플레이트에서의 출력을 지원하지 않는다는 의미입니다."
msgid "High Temp Plate"
msgstr "High Temp Plate"
msgid "Smooth PEI Plate / High Temp Plate"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the "
"filament does not support to print on the High Temp Plate"
"Bed temperature when Smooth PEI Plate/High temperature plate is installed. "
"Value 0 means the filament does not support to print on the Smooth PEI Plate/"
"High Temp Plate"
msgstr ""
"High temperature plate 를 사용할 때의 베드 온도입니다. 값이 0이면 필라멘트가 "
"High temperature Plate에서의 출력을 지원하지 않음을 의미합니다."
msgid "Textured PEI Plate"
msgstr "Textured PEI 플레이트"
@ -5660,6 +5802,15 @@ msgstr ""
msgid "Auxiliary part cooling fan"
msgstr "보조 부품 냉각 팬"
msgid "Exhaust fan"
msgstr ""
msgid "During print"
msgstr ""
msgid "Complete print"
msgstr ""
msgid "Filament start G-code"
msgstr "필라멘트 시작 G 코드"
@ -7142,6 +7293,23 @@ msgstr "기본 프로세스 프로파일"
msgid "Default process profile when switch to this machine profile"
msgstr "이 프린터 프로파일로 전환할 때의 기본 프로세스 프로파일"
msgid "Activate air filtration"
msgstr ""
msgid "Acivate for better air filtration"
msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "팬 속도"
msgid ""
"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in "
"filament custom gcode"
msgstr ""
msgid "Speed of exhuast fan after printing completes"
msgstr ""
msgid "No cooling for the first"
msgstr "레이어 초기에 쿨링 안함"
@ -7757,6 +7925,19 @@ msgstr "황동"
msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
msgstr "프린터에 보조 냉각 팬이 있는 경우 이 옵션을 활성화하십시오."
msgid "Support control chamber temperature"
msgstr ""
msgid ""
"This option is enabled if machine support controlling chamber temperature"
msgstr ""
msgid "Support air filtration"
msgstr ""
msgid "Decide whether support activating air filtration"
msgstr ""
msgid "G-code flavor"
msgstr "G-code flavor"
@ -8020,9 +8201,6 @@ msgstr "이동 최대 가속도"
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
msgstr "이동 최대 가속도 (M204 T)"
msgid "Fan speed"
msgstr "팬 속도"
msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
@ -8238,6 +8416,22 @@ msgstr ""
"렇게 하면 이동이 길어질 때 노즐이 출력물에 부딪히는 것을 방지할 수 있습니다. "
"Spiral line을 사용하여 z를 들어 올리면 거미줄을 방지할 수 있습니다."
msgid "Z hop lower boundary"
msgstr ""
msgid ""
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
msgstr ""
msgid "Z hop upper boundary"
msgstr ""
msgid ""
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
msgstr ""
msgid "Z Hop Type"
msgstr "Z 홉 유형"
@ -8679,7 +8873,16 @@ msgstr "트리서포트 주변의 브림 폭. 0은 자동생성을 의미함"
msgid "Chamber temperature"
msgstr ""
msgid "Target chamber temperature"
msgid ""
"By opening chamber_temperature compensation, the heating components will "
"operate to elevate the chamber temperature.This can help suppress or reduce "
"warping for high-temperature materials and potentially lead to higher "
"interlayer bonding strength"
msgstr ""
msgid ""
"Chamber temperature during print.0 means do not open compensation.Don't open "
"it for low-temperature filaments like PLA, PETG, TPU"
msgstr ""
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
@ -9033,6 +9236,12 @@ msgstr ""
msgid "Load first filament as default for those not loaded"
msgstr ""
msgid "Minimum save"
msgstr ""
msgid "export 3mf with minimum size."
msgstr ""
msgid "mtcpp"
msgstr "mtcpp"
@ -9087,14 +9296,39 @@ msgstr ""
msgid "Repetions count of the whole model"
msgstr ""
msgid "Ensure on bed"
msgstr ""
msgid ""
"Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default"
msgstr ""
msgid "Convert Unit"
msgstr "단위 변환"
msgid "Convert the units of model"
msgstr "모델 단위 변환"
msgid "Orient the model"
msgstr "모델 방향 지정"
msgid "Orient Options"
msgstr ""
msgid "Orient options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr ""
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
msgstr ""
msgid "Rotate around X"
msgstr ""
msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
msgstr ""
msgid "Rotate around Y"
msgstr ""
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
msgstr ""
msgid "Scale the model by a float factor"
msgstr "소수점 단위로 스케일 조정"
@ -9141,6 +9375,12 @@ msgstr ""
"디버그 기록 수준을 설정합니다. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
"5:trace\n"
msgid "Load custom gcode"
msgstr ""
msgid "Load custom gcode from json"
msgstr ""
msgid "Error in zip archive"
msgstr "zip 아카이브의 오류"
@ -10157,6 +10397,46 @@ msgstr ""
"더 많은 벽 루프와 더 높은 내부채움 밀도를 사용하여 모델의 강도를 높일 수 있다"
"는 사실을 알고 계셨습니까?"
#~ msgid "Cali"
#~ msgstr "Cali"
#~ msgid "Calibration of extrusion"
#~ msgstr "압출 캘리브레이션"
#~ msgid "Push new filament into the extruder"
#~ msgstr "새 필라멘트를 압출기에 밀어 넣으세요."
#~ msgid "Resonance frequency identification"
#~ msgstr "공진 주파수 측정"
#~ msgid "Immediately score"
#~ msgstr "즉시 점수 매기기"
#~ msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model."
#~ msgstr "좋아하는 Bambu Market 모델에 점수를 매겨주세요."
#~ msgid "Score"
#~ msgstr "점수"
#~ msgid "Bamabu High Temperature Plate"
#~ msgstr "Bambu High Temperature Plate"
#~ msgid "Can't connect to the printer"
#~ msgstr "프린터에 연결할 수 없습니다"
#~ msgid "High Temp Plate"
#~ msgstr "High Temp Plate"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means "
#~ "the filament does not support to print on the High Temp Plate"
#~ msgstr ""
#~ "High temperature plate 를 사용할 때의 베드 온도입니다. 값이 0이면 필라멘트"
#~ "가 High temperature Plate에서의 출력을 지원하지 않음을 의미합니다."
#~ msgid "Orient the model"
#~ msgstr "모델 방향 지정"
#~ msgid ""
#~ "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top "
#~ "infill pattern"