update locale

This commit is contained in:
SoftFever 2023-10-24 00:18:33 +08:00
parent 7a2229cae9
commit 1b3ad9f3d3
17 changed files with 3081 additions and 846 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 00:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
"Last-Translator: Cao Zheng <smile.caozheng@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -2080,14 +2080,19 @@ msgstr "当前材料耗尽时,打印机将按照以下顺序继续打印。"
msgid "Group"
msgstr "组"
msgid "The printer does not currently support auto refill."
msgstr ""
msgid ""
"There are currently no identical spare consumables available, and automatic "
"replenishment is currently not possible. \n"
"AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
msgstr ""
msgid ""
"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be "
"enabled. \n"
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
"material type, and color)"
msgstr ""
"当前无相同的备用耗材,暂时无法自动补给。\n"
"(目前支持品牌、材料种类、颜色相同的耗材的自动补给)"
msgid "AMS Settings"
msgstr "AMS 设置"
@ -2615,8 +2620,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to start printing job"
msgstr "发起打印任务失败"
msgid "Invalid nozzle diameter"
msgstr "非法喷嘴口径"
msgid ""
"This calibration does not support the currently selected nozzle diameter"
msgstr ""
msgid "Current flowrate cali param is invalid"
msgstr ""
msgid "Selected diameter and machine diameter do not match"
msgstr ""
msgid "Failed to generate cali gcode"
msgstr ""
msgid "Calibration error"
msgstr "校准错误"
@ -3806,6 +3821,11 @@ msgstr "层: N/A"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
msgid ""
"You have completed printing the mall model, \n"
"but the synchronization of rating information has failed."
msgstr ""
msgid "How do you like this printing file?"
msgstr "你觉得这个打印文件怎么样?"
@ -3865,9 +3885,6 @@ msgstr "取消打印"
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
msgstr "你确定要取消这次打印吗?"
msgid "Done"
msgstr "完成"
msgid "Downloading..."
msgstr "下载中..."
@ -4376,9 +4393,10 @@ msgid "Restore"
msgstr "恢复"
msgid ""
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
msgstr "热床温度超过了材料的软化温度。请在打印前打开打印机前门以防堵头。"
"The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be "
"clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
"front door and/or remove the upper glass."
msgstr ""
msgid ""
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
@ -4497,9 +4515,15 @@ msgstr "对象太大"
msgid "Export STL file:"
msgstr "导出 STL 文件:"
msgid "Export AMF file:"
msgstr ""
msgid "Save file as:"
msgstr "文件另存为:"
msgid "Export OBJ file:"
msgstr ""
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "删除切割对象的一部分"
@ -4517,18 +4541,39 @@ msgstr "选中的模型不可分裂。"
msgid "Another export job is running."
msgstr "有其他导出任务正在进行中。"
msgid "Replace from:"
msgstr ""
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr ""
msgid "Error during replace"
msgstr "替换时发生错误"
msgid "Select a new file"
msgstr "选择新文件"
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "未选择替换文件"
msgid "Error during replace"
msgstr "替换时发生错误"
msgid "Please select a file"
msgstr "请选择一个文件"
msgid "Do you want to replace it"
msgstr ""
msgid "Message"
msgstr "消息"
msgid "Reload from:"
msgstr ""
msgid "Unable to reload:"
msgstr ""
msgid "Error during reload"
msgstr ""
msgid "Slicing"
msgstr "正在切片"
@ -4652,6 +4697,15 @@ msgstr "所选对象的克隆数量"
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "G-code文件另存为"
msgid "Save SLA file as:"
msgstr ""
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr ""
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr ""
msgid "Save Sliced file as:"
msgstr "切片文件另存为:"
@ -5714,6 +5768,9 @@ msgstr "建议喷嘴温度"
msgid "Recommended nozzle temperature range of this filament. 0 means no set"
msgstr "该材料的建议喷嘴温度范围。0表示未设置"
msgid "Print chamber temperature"
msgstr ""
msgid "Print temperature"
msgstr "打印温度"
@ -6474,6 +6531,9 @@ msgstr "新版本的Bambu Studio"
msgid "Don't remind me of this version again"
msgstr "此版本不再提示"
msgid "Done"
msgstr "完成"
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
msgstr "LAN连接失败 (发送打印文件)"
@ -7314,6 +7374,31 @@ msgid ""
"bridges cannot be anchored. "
msgstr "在陡峭的悬垂和无法固定桥接的区域上创建额外的周长路径。"
msgid "Reverse on odd"
msgstr ""
msgid "Overhang reversal"
msgstr ""
msgid ""
"Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse "
"direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve "
"steep overhang."
msgstr ""
msgid "Reverse threshold"
msgstr ""
msgid "Overhang reversal threshold"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
"Value 0 enables reversal on every odd layers regardless."
msgstr ""
msgid "Classic mode"
msgstr "经典模式"
@ -7469,10 +7554,10 @@ msgid "Default process profile when switch to this machine profile"
msgstr "该机器的默认切片配置"
msgid "Activate air filtration"
msgstr "激活空气过滤"
msgstr "启用空气过滤/排气"
msgid "Activate for better air filtration"
msgstr "激活以获得更好的空气过滤"
msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)"
msgstr "启用空气过滤/排气风扇。G-code命令M106 P3 S(0-255)"
msgid "Fan speed"
msgstr "风扇速度"
@ -7535,14 +7620,6 @@ msgstr "所有打印结束时的结尾G-code"
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
msgstr "结束使用该耗材打印时的结尾G-code"
msgid "Ensure vertical shell thickness"
msgstr "确保垂直外壳厚度"
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr "在斜面表面附近添加实心填充,以保证垂直外壳厚度(顶部+底部实心层)"
msgid "Top surface pattern"
msgstr "顶面图案"
@ -7931,13 +8008,14 @@ msgid ""
"Support material is commonly used to print support and support interface"
msgstr "支撑材料通常用于打印支撑体和支撑接触面"
msgid "Temperature of vitrificaiton"
msgstr "软化温度"
msgid "Softening temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
"than this tempature"
msgstr "材料在这个温度开始变软。因此热床温度不能超过这个温度。"
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
msgstr ""
msgid "Price"
msgstr "价格"
@ -8329,8 +8407,10 @@ msgstr "最佳对象位置"
msgid "Best auto arranging position in range [0,1] w.r.t. bed shape."
msgstr ""
msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
msgstr "如果机器有辅助部件冷却风扇,勾选该选项"
msgid ""
"Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan. G-code "
"command: M106 P2 S(0-255)."
msgstr "如果打印机有辅助风扇可以开启此选项。G-code指令M106 P2 S(0-255)"
msgid ""
"Start the fan this number of seconds earlier than its target start time (you "
@ -8378,14 +8458,19 @@ msgid "Support control chamber temperature"
msgstr "支持仓温控制"
msgid ""
"This option is enabled if machine support controlling chamber temperature"
msgstr "如果机器支持仓温控制,则启用此选项"
"This option is enabled if machine support controlling chamber temperature\n"
"G-code command: M141 S(0-255)"
msgstr ""
msgid "Support air filtration"
msgstr "支持空气过滤"
msgid "Enable this if printer support air filtration"
msgstr "如果打印机支持空气过滤,则启用此功能"
msgid ""
"Enable this if printer support air filtration\n"
"G-code command: M106 P3 S(0-255)"
msgstr ""
"如果打印机支持空气过滤/排气风扇,可以开启此选项\n"
"G-code指令M106 P3 S(0-255)"
msgid "G-code flavor"
msgstr "G-code风格"
@ -8729,10 +8814,13 @@ msgstr "部件冷却风扇的最小转速"
msgid ""
"Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed "
"during printing except the first several layers which is defined by no "
"cooling layers"
"cooling layers.\n"
"Please enable auxiliary_fan in printer settings to use this feature. G-code "
"command: M106 P2 S(0-255)"
msgstr ""
"辅助部件冷却风扇的转速。辅助部件冷却风扇将一直运行在该速度,除了设置的无需冷"
"却的前若干层"
"却的前若干层\n"
"请在打印机设置中启用辅助风扇以使用此功能。G-code指令M106 P2 S(0-255)"
msgid "Min"
msgstr "最小"
@ -9259,6 +9347,17 @@ msgstr "单挤出机多材料"
msgid "Use single nozzle to print multi filament"
msgstr "使用单喷嘴打印多耗材"
msgid "Manual Filament Change"
msgstr ""
msgid ""
"Enable this option to omit the custom Change filament G-code only at the "
"beginning of the print. The tool change command (e.g., T0) will be skipped "
"throughout the entire print. This is useful for manual multi-material "
"printing, where we use M600/PAUSE to trigger the manual filament change "
"action."
msgstr ""
msgid "Purge in prime tower"
msgstr "冲刷进擦拭塔"
@ -9644,6 +9743,15 @@ msgid ""
"support"
msgstr "这个设置决定是否为树状支撑内部的空腔生成填充。"
msgid "Activate temperature control"
msgstr ""
msgid ""
"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
"added before \"machine_start_gcode\"\n"
"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
msgstr ""
msgid "Chamber temperature"
msgstr "机箱温度"
@ -9894,6 +10002,14 @@ msgid ""
"following format: \"XxY, XxY, ...\""
msgstr ""
msgid "Format of G-code thumbnails"
msgstr ""
msgid ""
"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
"QOI for low memory firmware"
msgstr ""
msgid "Use relative E distances"
msgstr "使用相对E距离"
@ -10004,17 +10120,6 @@ msgstr ""
"用于替换模型细小特征(根据最小特征尺寸)的墙线宽。如果墙最小线宽小于最小特征"
"的厚度,则墙将变得和特征本身一样厚。参数值表示为相对喷嘴直径的百分比"
msgid "Detect narrow internal solid infill"
msgstr "识别狭窄内部实心填充"
msgid ""
"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, "
"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. "
"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly."
msgstr ""
"此选项用于自动识别内部狭窄的实心填充。开启后,将对狭窄实心区域使用同心填充加"
"快打印速度。否则使用默认的直线填充。"
msgid "invalid value "
msgstr "非法的值 "
@ -10930,9 +11035,6 @@ msgstr "大小"
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
msgid "Message"
msgstr "消息"
msgid "Cancel selected"
msgstr "取消选中"
@ -11390,6 +11492,80 @@ msgstr ""
"提高强度\n"
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door
#: opened]
msgid ""
"When need to print with the printer door opened\n"
"Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend "
"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure "
"temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same "
#~ "brand, material type, and color)"
#~ msgstr ""
#~ "当前无相同的备用耗材,暂时无法自动补给。\n"
#~ "(目前支持品牌、材料种类、颜色相同的耗材的自动补给)"
#~ msgid "Invalid nozzle diameter"
#~ msgstr "非法喷嘴口径"
#~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
#~ msgstr "热床温度超过了材料的软化温度。请在打印前打开打印机前门以防堵头。"
#~ msgid "Activate for better air filtration"
#~ msgstr "激活以获得更好的空气过滤"
#~ msgid "Ensure vertical shell thickness"
#~ msgstr "确保垂直外壳厚度"
#~ msgid ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr "在斜面表面附近添加实心填充,以保证垂直外壳厚度(顶部+底部实心层)"
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
#~ msgstr "软化温度"
#~ msgid ""
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
#~ "hotter than this tempature"
#~ msgstr "材料在这个温度开始变软。因此热床温度不能超过这个温度。"
#~ msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
#~ msgstr "如果机器有辅助部件冷却风扇,勾选该选项"
#~ msgid ""
#~ "This option is enabled if machine support controlling chamber temperature"
#~ msgstr "如果机器支持仓温控制,则启用此选项"
#~ msgid "Enable this if printer support air filtration"
#~ msgstr "如果打印机支持空气过滤,则启用此功能"
#~ msgid ""
#~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed "
#~ "during printing except the first several layers which is defined by no "
#~ "cooling layers"
#~ msgstr ""
#~ "辅助部件冷却风扇的转速。辅助部件冷却风扇将一直运行在该速度,除了设置的无需"
#~ "冷却的前若干层"
#~ msgid "Detect narrow internal solid infill"
#~ msgstr "识别狭窄内部实心填充"
#~ msgid ""
#~ "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If "
#~ "enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing "
#~ "up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly."
#~ msgstr ""
#~ "此选项用于自动识别内部狭窄的实心填充。开启后,将对狭窄实心区域使用同心填充"
#~ "加快打印速度。否则使用默认的直线填充。"
#~ msgid ""
#~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
#~ "affect top/bottom layers"