mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 06:41:14 -06:00
update locale
This commit is contained in:
parent
7a2229cae9
commit
1b3ad9f3d3
17 changed files with 3081 additions and 846 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 00:18+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-07 12:57+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sadri Ercan\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe\n"
|
||||
|
@ -2164,16 +2164,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grup"
|
||||
|
||||
msgid "The printer does not currently support auto refill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are currently no identical spare consumables available, and automatic "
|
||||
"replenishment is currently not possible. \n"
|
||||
"AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be "
|
||||
"enabled. \n"
|
||||
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
|
||||
"material type, and color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Şu anda aynı yedek sarf malzemesi mevcut değildir ve otomatik yenileme şu "
|
||||
"anda mümkün değildir.\n"
|
||||
"(Şu anda aynı marka, malzeme türü ve renkte sarf malzemelerinin otomatik "
|
||||
"olarak tedarik edilmesi desteklenmektedir)"
|
||||
|
||||
msgid "AMS Settings"
|
||||
msgstr "AMS Ayarları"
|
||||
|
@ -2738,8 +2741,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "Yazdırma işi başlatılamadı"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid nozzle diameter"
|
||||
msgstr "Geçersiz nozul çapı"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This calibration does not support the currently selected nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current flowrate cali param is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selected diameter and machine diameter do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to generate cali gcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calibration error"
|
||||
msgstr "Kalibrasyon hatası"
|
||||
|
@ -3948,6 +3961,11 @@ msgstr "Katman: Yok"
|
|||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Temizle"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have completed printing the mall model, \n"
|
||||
"but the synchronization of rating information has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How do you like this printing file?"
|
||||
msgstr "Bu baskı dosyasını nasıl buldunuz?"
|
||||
|
||||
|
@ -4009,9 +4027,6 @@ msgstr "Yazdırmayı iptal et"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Bu yazdırmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Tamamlandı"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "İndiriliyor..."
|
||||
|
||||
|
@ -4550,11 +4565,10 @@ msgid "Restore"
|
|||
msgstr "Geri Yükleme"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
"The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be "
|
||||
"clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
|
||||
"front door and/or remove the upper glass."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yatak sıcaklığı filamanın vitrifikasyon sıcaklığını aşıyor. Püskürtme ucunun "
|
||||
"tıkanmasını önlemek için lütfen yazdırmadan önce yazıcının ön kapısını açın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
|
||||
|
@ -4686,9 +4700,15 @@ msgstr "Nesne çok büyük"
|
|||
msgid "Export STL file:"
|
||||
msgstr "STL dosyasını dışa aktar:"
|
||||
|
||||
msgid "Export AMF file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save file as:"
|
||||
msgstr "Farklı kaydet:"
|
||||
|
||||
msgid "Export OBJ file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete object which is a part of cut object"
|
||||
msgstr "Kesilen nesnenin bir parçası olan nesneyi silin"
|
||||
|
||||
|
@ -4707,18 +4727,39 @@ msgstr "Seçilen nesne bölünemedi."
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "Başka bir ihracat işi yürütülüyor."
|
||||
|
||||
msgid "Replace from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to replace with more than one volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error during replace"
|
||||
msgstr "Değiştirme sırasında hata"
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr "Yeni dosya seç"
|
||||
|
||||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "Değiştirme dosyası seçilmedi"
|
||||
|
||||
msgid "Error during replace"
|
||||
msgstr "Değiştirme sırasında hata"
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Dosya seçin"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to replace it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to reload:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error during reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slicing"
|
||||
msgstr "Dilimleniyor"
|
||||
|
||||
|
@ -4849,6 +4890,15 @@ msgstr "Seçilen nesnenin kopyaları"
|
|||
msgid "Save G-code file as:"
|
||||
msgstr "G-kod dosyasını şu şekilde kaydedin:"
|
||||
|
||||
msgid "Save SLA file as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The provided file name is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "Dilimlenmiş dosyayı şu şekilde kaydedin:"
|
||||
|
||||
|
@ -5975,6 +6025,9 @@ msgid "Recommended nozzle temperature range of this filament. 0 means no set"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Bu filamentin önerilen Nozul sıcaklığı aralığı. 0 ayar yok anlamına gelir"
|
||||
|
||||
msgid "Print chamber temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print temperature"
|
||||
msgstr "Yazdırma sıcaklığı"
|
||||
|
||||
|
@ -6763,6 +6816,9 @@ msgstr "Bambu Studio'nun yeni versiyonu"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "Bana bir daha bu versiyonu hatırlatma"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Tamamlandı"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "LAN Bağlantısı Başarısız (Yazdırma dosyası gönderiliyor)"
|
||||
|
||||
|
@ -7718,6 +7774,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Dik çıkıntılar ve köprülerin sabitlenemediği alanlar üzerinde ek çevre "
|
||||
"yolları (perimeter) oluşturun. "
|
||||
|
||||
msgid "Reverse on odd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overhang reversal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse "
|
||||
"direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve "
|
||||
"steep overhang."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverse threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overhang reversal threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
|
||||
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
|
||||
"Value 0 enables reversal on every odd layers regardless."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr "Klasik mod"
|
||||
|
||||
|
@ -7887,8 +7968,8 @@ msgstr "Bu yazıcıprofiline geçildiğinde varsayılan işlem profili"
|
|||
msgid "Activate air filtration"
|
||||
msgstr "Hava filtrelemesini etkinleştirin"
|
||||
|
||||
msgid "Activate for better air filtration"
|
||||
msgstr "Daha iyi hava filtrelemesi için etkinleştirin"
|
||||
msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Fan hızı"
|
||||
|
@ -7957,16 +8038,6 @@ msgstr "Tüm yazdırmayı tamamladığında çalışacak olan G Kodu"
|
|||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgstr "Bu filament ile baskı bittiğinde çalışacak G kodu"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
msgstr "Dikey kabuk kalınlığını onayla"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
||||
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dikey kabuk kalınlığını garanti etmek için eğimli yüzeylerin yakınına katı "
|
||||
"dolgu ekleyin (üst + alt katı katmanlar)"
|
||||
|
||||
msgid "Top surface pattern"
|
||||
msgstr "Üst katman deseni"
|
||||
|
||||
|
@ -8408,15 +8479,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Destek malzemesi yaygın olarak destek ve destek arayüzünü yazdırmak için "
|
||||
"kullanılır"
|
||||
|
||||
msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
msgstr "Yumuşama sıcaklığı"
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
|
||||
"than this tempature"
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu sıcaklıkta malzeme yumuşar. Bu nedenle ısıtma yatağı bu sıcaklıktan daha "
|
||||
"sıcak olamaz"
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Fiyat"
|
||||
|
@ -8852,8 +8922,10 @@ msgstr "En iyi nesne konumu"
|
|||
msgid "Best auto arranging position in range [0,1] w.r.t. bed shape."
|
||||
msgstr "Yatak şekline göre [0,1] aralığında en iyi otomatik düzenleme konumu."
|
||||
|
||||
msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
|
||||
msgstr "Makinede yardımcı parça soğutma fanı varsa bu seçeneği etkinleştirin"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan. G-code "
|
||||
"command: M106 P2 S(0-255)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start the fan this number of seconds earlier than its target start time (you "
|
||||
|
@ -8910,16 +8982,17 @@ msgid "Support control chamber temperature"
|
|||
msgstr "Destek kontrol ortam sıcaklığı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is enabled if machine support controlling chamber temperature"
|
||||
"This option is enabled if machine support controlling chamber temperature\n"
|
||||
"G-code command: M141 S(0-255)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu seçeneği, yazıcınız ortam sıcaklığını kontrol etmeyi destekliyorsa "
|
||||
"etkinleştirin"
|
||||
|
||||
msgid "Support air filtration"
|
||||
msgstr "Hava filtrasyonu desteği"
|
||||
|
||||
msgid "Enable this if printer support air filtration"
|
||||
msgstr "Yazıcı hava filtrelemeyi destekliyorsa bunu etkinleştirin"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this if printer support air filtration\n"
|
||||
"G-code command: M106 P3 S(0-255)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code flavor"
|
||||
msgstr "G-Kod Uyumu"
|
||||
|
@ -9305,11 +9378,10 @@ msgstr "Parça soğutma fanı için minimum hız"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed "
|
||||
"during printing except the first several layers which is defined by no "
|
||||
"cooling layers"
|
||||
"cooling layers.\n"
|
||||
"Please enable auxiliary_fan in printer settings to use this feature. G-code "
|
||||
"command: M106 P2 S(0-255)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yardımcı parça soğutma fanının hızı. Yardımcı fan, soğutma katmanlarının "
|
||||
"bulunmadığı ilk birkaç katman dışında, yazdırma sırasında bu hızda "
|
||||
"çalışacaktır"
|
||||
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
@ -9914,6 +9986,17 @@ msgstr "Tek Ekstruder Çoklu Malzeme"
|
|||
msgid "Use single nozzle to print multi filament"
|
||||
msgstr "Çoklu filament basmak için tek nozul kullan"
|
||||
|
||||
msgid "Manual Filament Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option to omit the custom Change filament G-code only at the "
|
||||
"beginning of the print. The tool change command (e.g., T0) will be skipped "
|
||||
"throughout the entire print. This is useful for manual multi-material "
|
||||
"printing, where we use M600/PAUSE to trigger the manual filament change "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Purge in prime tower"
|
||||
msgstr "Prime Tower'da temizlik"
|
||||
|
||||
|
@ -10332,6 +10415,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Bu ayar, ağaç desteğinin büyük oyuklarının içine dolgu eklenip "
|
||||
"eklenmeyeceğini belirtir"
|
||||
|
||||
msgid "Activate temperature control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
|
||||
"added before \"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
msgstr "Bölme sıcaklığı"
|
||||
|
||||
|
@ -10619,6 +10711,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Resim boyutları aşağıdaki formatta bir .gcode ve .sl1 / .sl1s dosyalarında "
|
||||
"saklanacaktır: \"XxY, XxY, ...\""
|
||||
|
||||
msgid "Format of G-code thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
|
||||
"QOI for low memory firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use relative E distances"
|
||||
msgstr "Göreceli (relative) E mesafelerini kullan"
|
||||
|
||||
|
@ -10747,18 +10847,6 @@ msgstr ""
|
|||
"duvar, özelliğin kendisi kadar kalın olacaktır. Nozul çapına göre yüzde "
|
||||
"olarak ifade edilir"
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
msgstr "Dar iç katı dolguyu tespit et"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, "
|
||||
"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. "
|
||||
"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu seçenek dar dahili katı dolgu alanını otomatik olarak algılayacaktır. "
|
||||
"Etkinleştirilirse, yazdırmayı hızlandırmak amacıyla alanda eşmerkezli desen "
|
||||
"kullanılacaktır. Aksi takdirde varsayılan olarak doğrusal desen kullanılır."
|
||||
|
||||
msgid "invalid value "
|
||||
msgstr "geçersiz değer "
|
||||
|
||||
|
@ -11731,9 +11819,6 @@ msgstr "Boyut"
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Dosya adı"
|
||||
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel selected"
|
||||
msgstr "Seçileni iptal et"
|
||||
|
||||
|
@ -12213,6 +12298,95 @@ msgstr ""
|
|||
"Modelin gücünü artırmak için daha fazla duvar halkası ve daha yüksek seyrek "
|
||||
"dolgu yoğunluğu kullanabileceğinizi biliyor muydunuz?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door
|
||||
#: opened]
|
||||
msgid ""
|
||||
"When need to print with the printer door opened\n"
|
||||
"Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend "
|
||||
"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure "
|
||||
"temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
|
||||
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
|
||||
#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same "
|
||||
#~ "brand, material type, and color)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Şu anda aynı yedek sarf malzemesi mevcut değildir ve otomatik yenileme şu "
|
||||
#~ "anda mümkün değildir.\n"
|
||||
#~ "(Şu anda aynı marka, malzeme türü ve renkte sarf malzemelerinin otomatik "
|
||||
#~ "olarak tedarik edilmesi desteklenmektedir)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid nozzle diameter"
|
||||
#~ msgstr "Geçersiz nozul çapı"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Yatak sıcaklığı filamanın vitrifikasyon sıcaklığını aşıyor. Püskürtme "
|
||||
#~ "ucunun tıkanmasını önlemek için lütfen yazdırmadan önce yazıcının ön "
|
||||
#~ "kapısını açın."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activate for better air filtration"
|
||||
#~ msgstr "Daha iyi hava filtrelemesi için etkinleştirin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
#~ msgstr "Dikey kabuk kalınlığını onayla"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
||||
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dikey kabuk kalınlığını garanti etmek için eğimli yüzeylerin yakınına "
|
||||
#~ "katı dolgu ekleyin (üst + alt katı katmanlar)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
#~ msgstr "Yumuşama sıcaklığı"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bu sıcaklıkta malzeme yumuşar. Bu nedenle ısıtma yatağı bu sıcaklıktan "
|
||||
#~ "daha sıcak olamaz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Makinede yardımcı parça soğutma fanı varsa bu seçeneği etkinleştirin"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This option is enabled if machine support controlling chamber temperature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bu seçeneği, yazıcınız ortam sıcaklığını kontrol etmeyi destekliyorsa "
|
||||
#~ "etkinleştirin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable this if printer support air filtration"
|
||||
#~ msgstr "Yazıcı hava filtrelemeyi destekliyorsa bunu etkinleştirin"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed "
|
||||
#~ "during printing except the first several layers which is defined by no "
|
||||
#~ "cooling layers"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Yardımcı parça soğutma fanının hızı. Yardımcı fan, soğutma katmanlarının "
|
||||
#~ "bulunmadığı ilk birkaç katman dışında, yazdırma sırasında bu hızda "
|
||||
#~ "çalışacaktır"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#~ msgstr "Dar iç katı dolguyu tespit et"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If "
|
||||
#~ "enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing "
|
||||
#~ "up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bu seçenek dar dahili katı dolgu alanını otomatik olarak algılayacaktır. "
|
||||
#~ "Etkinleştirilirse, yazdırmayı hızlandırmak amacıyla alanda eşmerkezli "
|
||||
#~ "desen kullanılacaktır. Aksi takdirde varsayılan olarak doğrusal desen "
|
||||
#~ "kullanılır."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
#~ "affect top/bottom layers"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue