mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
update locale
This commit is contained in:
parent
7a2229cae9
commit
1b3ad9f3d3
17 changed files with 3081 additions and 846 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 00:18+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -2166,16 +2166,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Skupina"
|
||||
|
||||
msgid "The printer does not currently support auto refill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are currently no identical spare consumables available, and automatic "
|
||||
"replenishment is currently not possible. \n"
|
||||
"AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be "
|
||||
"enabled. \n"
|
||||
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
|
||||
"material type, and color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktuálně nejsou k dispozici žádné shodné náhradní spotřební materiály a "
|
||||
"automatické doplnění momentálně není možné. \n"
|
||||
"(Aktuálně podporuje automatické dodávky spotřebních materiálů se stejnou "
|
||||
"značkou, typem materiálu a barvou)"
|
||||
|
||||
msgid "AMS Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení AMS"
|
||||
|
@ -2738,8 +2741,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se spustit tiskovou úlohu"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid nozzle diameter"
|
||||
msgstr "Neplatný průměr trysky"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This calibration does not support the currently selected nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current flowrate cali param is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selected diameter and machine diameter do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to generate cali gcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calibration error"
|
||||
msgstr "Chyba kalibrace"
|
||||
|
@ -3951,6 +3964,11 @@ msgstr "Vrstva: N/A"
|
|||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Vymazat"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have completed printing the mall model, \n"
|
||||
"but the synchronization of rating information has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How do you like this printing file?"
|
||||
msgstr "Jak se vám líbí tento tiskový soubor?"
|
||||
|
||||
|
@ -4010,9 +4028,6 @@ msgstr "Zrušit tisk"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete zrušit tento tisk?"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Hotovo"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Stahuji..."
|
||||
|
||||
|
@ -4551,11 +4566,10 @@ msgid "Restore"
|
|||
msgstr "Obnovit"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
"The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be "
|
||||
"clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
|
||||
"front door and/or remove the upper glass."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teplota podložky překračuje teplotu vitrifikace filamentu. Prosím. Před "
|
||||
"tiskem otevřete přední dvířka tiskárny, aby nedošlo k ucpání trysky."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
|
||||
|
@ -4685,9 +4699,15 @@ msgstr "Objekt je příliš velký"
|
|||
msgid "Export STL file:"
|
||||
msgstr "Exportovat STL soubor:"
|
||||
|
||||
msgid "Export AMF file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save file as:"
|
||||
msgstr "Uložit soubor jako:"
|
||||
|
||||
msgid "Export OBJ file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete object which is a part of cut object"
|
||||
msgstr "Odstranění objektu, který je součástí řezaného objektu"
|
||||
|
||||
|
@ -4706,18 +4726,39 @@ msgstr "Vybraný objekt nelze rozdělit."
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "Probíhá další exportní úloha."
|
||||
|
||||
msgid "Replace from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to replace with more than one volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error during replace"
|
||||
msgstr "Chyba při nahrazení"
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr "Vyberte nový soubor"
|
||||
|
||||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "Soubor pro nahrazení nebyl vybrán"
|
||||
|
||||
msgid "Error during replace"
|
||||
msgstr "Chyba při nahrazení"
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Vyberte prosím soubor"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to replace it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Zpráva"
|
||||
|
||||
msgid "Reload from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to reload:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error during reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slicing"
|
||||
msgstr "Slicování"
|
||||
|
||||
|
@ -4847,6 +4888,15 @@ msgstr "Kopie vybraného modelu"
|
|||
msgid "Save G-code file as:"
|
||||
msgstr "Uložit G-kód jako:"
|
||||
|
||||
msgid "Save SLA file as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The provided file name is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "Uložit Slicované soubor jako:"
|
||||
|
||||
|
@ -5965,6 +6015,9 @@ msgid "Recommended nozzle temperature range of this filament. 0 means no set"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Doporučený rozsah teploty trysky tohoto filamentu. 0 znamená nenastaveno"
|
||||
|
||||
msgid "Print chamber temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print temperature"
|
||||
msgstr "Teplota tisku"
|
||||
|
||||
|
@ -6758,6 +6811,9 @@ msgstr "Nová verze Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "Tuto verzi mi znovu nepřipomínat"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Hotovo"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "Připojení k síti LAN se nezdařilo (odesílání tiskového souboru)"
|
||||
|
||||
|
@ -7706,6 +7762,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Vytvořte další perimetry přes strmé převisy a oblasti, kde mosty nelze "
|
||||
"ukotvit. "
|
||||
|
||||
msgid "Reverse on odd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overhang reversal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse "
|
||||
"direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve "
|
||||
"steep overhang."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverse threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overhang reversal threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
|
||||
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
|
||||
"Value 0 enables reversal on every odd layers regardless."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr "Klasický režim"
|
||||
|
||||
|
@ -7869,7 +7950,7 @@ msgstr "Výchozí profil procesu při přepnutí na tento profil stroje"
|
|||
msgid "Activate air filtration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Activate for better air filtration"
|
||||
msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
|
@ -7938,16 +8019,6 @@ msgstr "Konec G-kód po dokončení celého tisku"
|
|||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgstr "Konec G-kód po dokončení tisku tohoto filamentu"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
msgstr "Zajistit tloušťku svislých stěn"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
||||
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci tloušťky svislých stěn "
|
||||
"(vrchních a spodních plných vrstev)"
|
||||
|
||||
msgid "Top surface pattern"
|
||||
msgstr "Vzor horního povrchu"
|
||||
|
||||
|
@ -8386,15 +8457,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Materiál podpěr se běžně používá k tisku podpěr a kontaktní vrstvy podpěr"
|
||||
|
||||
msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
msgstr "Teplota vitrifikace"
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
|
||||
"than this tempature"
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Materiál při této teplotě změkne. Vyhřívaná podložka tedy nemůže být "
|
||||
"teplejší než tato teplota"
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Cena"
|
||||
|
@ -8830,8 +8900,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Nejlepší automatická uspořádávací pozice v rozsahu [0,1] vzhledem k tvaru "
|
||||
"podložky."
|
||||
|
||||
msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
|
||||
msgstr "Povolte tuto možnost, pokud má stroj pomocný chladicí ventilátor"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan. G-code "
|
||||
"command: M106 P2 S(0-255)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start the fan this number of seconds earlier than its target start time (you "
|
||||
|
@ -8890,14 +8962,17 @@ msgid "Support control chamber temperature"
|
|||
msgstr "Podpora řízení teploty komory"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is enabled if machine support controlling chamber temperature"
|
||||
msgstr "Tato možnost je povolena, pokud stroj podporuje řízení teploty komory"
|
||||
"This option is enabled if machine support controlling chamber temperature\n"
|
||||
"G-code command: M141 S(0-255)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support air filtration"
|
||||
msgstr "Podpora filtrace vzduchu"
|
||||
|
||||
msgid "Enable this if printer support air filtration"
|
||||
msgstr "Povolte to, pokud tiskárna podporuje filtraci vzduchu"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this if printer support air filtration\n"
|
||||
"G-code command: M106 P3 S(0-255)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code flavor"
|
||||
msgstr "Druh G-kódu"
|
||||
|
@ -9271,11 +9346,10 @@ msgstr "Minimální rychlost ventilátoru chlazení dílů"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed "
|
||||
"during printing except the first several layers which is defined by no "
|
||||
"cooling layers"
|
||||
"cooling layers.\n"
|
||||
"Please enable auxiliary_fan in printer settings to use this feature. G-code "
|
||||
"command: M106 P2 S(0-255)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rychlost chladicího ventilátoru pomocné části. Pomocný ventilátor poběží "
|
||||
"touto rychlostí během tisku kromě prvních několika vrstev, které nejsou "
|
||||
"definovány žádnými chladicími vrstvami"
|
||||
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
@ -9863,6 +9937,17 @@ msgstr "MultiMaterial tisk s jedním extruderem"
|
|||
msgid "Use single nozzle to print multi filament"
|
||||
msgstr "Použít jednu trysku pro tisk s více filamenty"
|
||||
|
||||
msgid "Manual Filament Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option to omit the custom Change filament G-code only at the "
|
||||
"beginning of the print. The tool change command (e.g., T0) will be skipped "
|
||||
"throughout the entire print. This is useful for manual multi-material "
|
||||
"printing, where we use M600/PAUSE to trigger the manual filament change "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Purge in prime tower"
|
||||
msgstr "Očistit do čistící věže"
|
||||
|
||||
|
@ -10285,6 +10370,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Toto nastavení určuje, zda se má přidat výplň do velkých dutin podpěr stromů"
|
||||
|
||||
msgid "Activate temperature control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
|
||||
"added before \"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
msgstr "Teplota v komoře"
|
||||
|
||||
|
@ -10566,6 +10660,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Velikosti obrázků budou uloženy do souborů .gcode / .sl1 / .sl1s, v "
|
||||
"následujícím formátu: \"XxY, XxY, ...\""
|
||||
|
||||
msgid "Format of G-code thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
|
||||
"QOI for low memory firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use relative E distances"
|
||||
msgstr "Použít relativní E vzdálenosti"
|
||||
|
||||
|
@ -10692,18 +10794,6 @@ msgstr ""
|
|||
"stejně tlustá jako prvek samotný. Vyjadřuje se jako procento nad průměr "
|
||||
"trysky"
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
msgstr "Detekovat úzkou vnitřní plnou výplň"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, "
|
||||
"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. "
|
||||
"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tato možnost automaticky rozpozná úzkou vnitřní plnou výplňovou oblast. Je-"
|
||||
"li povolena, bude pro oblast použit soustředný vzor, aby se urychlil tisk. V "
|
||||
"opačném případě se ve výchozím nastavení použije přímočarý vzor."
|
||||
|
||||
msgid "invalid value "
|
||||
msgstr "neplatná hodnota "
|
||||
|
||||
|
@ -11667,9 +11757,6 @@ msgstr "Velikost"
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Název souboru"
|
||||
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Zpráva"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel selected"
|
||||
msgstr "Zrušit vybrané"
|
||||
|
||||
|
@ -12157,6 +12244,88 @@ msgstr ""
|
|||
"Věděli jste, že můžete použít více opakování stěn a vyšší hustotu řídké "
|
||||
"výplně pro zvýšení pevnosti modelu?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door
|
||||
#: opened]
|
||||
msgid ""
|
||||
"When need to print with the printer door opened\n"
|
||||
"Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend "
|
||||
"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure "
|
||||
"temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
|
||||
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
|
||||
#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same "
|
||||
#~ "brand, material type, and color)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Aktuálně nejsou k dispozici žádné shodné náhradní spotřební materiály a "
|
||||
#~ "automatické doplnění momentálně není možné. \n"
|
||||
#~ "(Aktuálně podporuje automatické dodávky spotřebních materiálů se stejnou "
|
||||
#~ "značkou, typem materiálu a barvou)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid nozzle diameter"
|
||||
#~ msgstr "Neplatný průměr trysky"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Teplota podložky překračuje teplotu vitrifikace filamentu. Prosím. Před "
|
||||
#~ "tiskem otevřete přední dvířka tiskárny, aby nedošlo k ucpání trysky."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
#~ msgstr "Zajistit tloušťku svislých stěn"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
||||
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci tloušťky svislých stěn "
|
||||
#~ "(vrchních a spodních plných vrstev)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
#~ msgstr "Teplota vitrifikace"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Materiál při této teplotě změkne. Vyhřívaná podložka tedy nemůže být "
|
||||
#~ "teplejší než tato teplota"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
|
||||
#~ msgstr "Povolte tuto možnost, pokud má stroj pomocný chladicí ventilátor"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This option is enabled if machine support controlling chamber temperature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato možnost je povolena, pokud stroj podporuje řízení teploty komory"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable this if printer support air filtration"
|
||||
#~ msgstr "Povolte to, pokud tiskárna podporuje filtraci vzduchu"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed "
|
||||
#~ "during printing except the first several layers which is defined by no "
|
||||
#~ "cooling layers"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Rychlost chladicího ventilátoru pomocné části. Pomocný ventilátor poběží "
|
||||
#~ "touto rychlostí během tisku kromě prvních několika vrstev, které nejsou "
|
||||
#~ "definovány žádnými chladicími vrstvami"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#~ msgstr "Detekovat úzkou vnitřní plnou výplň"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If "
|
||||
#~ "enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing "
|
||||
#~ "up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato možnost automaticky rozpozná úzkou vnitřní plnou výplňovou oblast. "
|
||||
#~ "Je-li povolena, bude pro oblast použit soustředný vzor, aby se urychlil "
|
||||
#~ "tisk. V opačném případě se ve výchozím nastavení použije přímočarý vzor."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
#~ "affect top/bottom layers"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue