mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-07-06 14:37:36 -06:00
Fix typos and grammar (#6638)
* fix lots of typos, grammar etc. * merge conflict * merge conflict * merge conflict * merge conflict * revert gettext comments --------- Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
53a3e86de3
commit
1afc1372bc
44 changed files with 468 additions and 471 deletions
|
@ -657,7 +657,7 @@ msgid "Angle"
|
|||
msgstr "Кут"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Embeded\n"
|
||||
"Embedded\n"
|
||||
"depth"
|
||||
msgstr "Вбудована глибина"
|
||||
|
||||
|
@ -1131,13 +1131,13 @@ msgstr "Відкритий контур із заливкою"
|
|||
msgid "Undefined stroke type"
|
||||
msgstr "Невизначений тип обведення"
|
||||
|
||||
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
|
||||
msgid "Path can't be healed from self-intersection and multiple points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Контур не може бути виправлений від проблеми самоперетину і крапок, що "
|
||||
"дублюються."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
|
||||
"Final shape contains self-intersection or multiple points with same "
|
||||
"coordinate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Фінальна форма містить самоперетин або декілька точок з однаковою "
|
||||
|
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid "Some presets are modified."
|
|||
msgstr "Деякі налаштування змінено."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save "
|
||||
"You can keep the modified presets to the new project, discard or save "
|
||||
"changes as new presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви можете зберегти модифіковані налаштування в новому проекті, відмінити або "
|
||||
|
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid "Orca Slicer GUI initialization failed"
|
|||
msgstr "Помилка ініціалізації графічного інтерфейсу Orca Slicer"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
|
||||
msgid "Fatal error, exception caught: %1%"
|
||||
msgstr "Критична помилка, виявлено виняток: %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -2109,7 +2109,7 @@ msgid ""
|
|||
"After that model consistency can't be guaranteed .\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
|
||||
"cut infornation first."
|
||||
"cut information first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ця дія призведе до видалення інформації про розріз.\n"
|
||||
"Після цього узгодженість моделі не може бути гарантована.\n"
|
||||
|
@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Видалити всі з'єднання"
|
|||
msgid "Deleting the last solid part is not allowed."
|
||||
msgstr "Видалення останньої твердотільного частини не допускається."
|
||||
|
||||
msgid "The target object contains only one part and can not be splited."
|
||||
msgid "The target object contains only one part and can not be split."
|
||||
msgstr "Цільова модель єдина і не може бути поділена на частини."
|
||||
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
|
@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Всі вибрані об'єкти знаходяться на заблокованій пластині,\n"
|
||||
"Ми не можемо робити авто-розстановку на цих об'єктах."
|
||||
|
||||
msgid "No arrangable objects are selected."
|
||||
msgid "No arrangeable objects are selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Всі вибрані об'єкти знаходяться на заблокованій пластині,\\n\n"
|
||||
"Ми не можемо робити авто-розстановку на цих об'єктах."
|
||||
|
@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Запуск скриптів постобробки"
|
|||
msgid "Successfully executed post-processing script"
|
||||
msgstr "Скрипт післяобробки успішно виконаний"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
|
||||
msgid "Unknown error occurred during exporting G-code."
|
||||
msgstr "Під час експорту G-коду сталася невідома помилка."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3689,7 +3689,7 @@ msgid ""
|
|||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
"No - Don't use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Змінити ці параметри автоматично?\n"
|
||||
"Так - Змінити в «Забезпечувати верт. товщину оболонки» на значення «Помірне» "
|
||||
|
@ -4808,7 +4808,7 @@ msgstr "Використовувати ортогональний вигляд"
|
|||
msgid "Show &G-code Window"
|
||||
msgstr "Показати вікно G-коду"
|
||||
|
||||
msgid "Show g-code window in Previce scene"
|
||||
msgid "Show g-code window in Preview scene"
|
||||
msgstr "Показати вікно g-коду у сцені попереднього перегляду"
|
||||
|
||||
msgid "Show 3D Navigator"
|
||||
|
@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "Камера принтера несправна."
|
||||
|
||||
msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Виникла проблема. Будь ласка, оновіть прошивку принтера і спробуйте знову."
|
||||
|
||||
|
@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr "Ви хочете видалити файл '%s' з принтера?"
|
|||
msgid "Delete file"
|
||||
msgstr "Видалити файл"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching model infomations ..."
|
||||
msgid "Fetching model information..."
|
||||
msgstr "Отримання інформації про модель ..."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to fetch model information from printer."
|
||||
|
@ -5511,7 +5511,7 @@ msgstr "Інформація"
|
|||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати конфігурацію OSS."
|
||||
|
||||
msgid "Upload Pictrues"
|
||||
msgid "Upload Pictures"
|
||||
msgstr "Завантажити фотографії"
|
||||
|
||||
msgid "Number of images successfully uploaded"
|
||||
|
@ -16272,7 +16272,7 @@ msgstr "З’єднання з Duet працює коректно."
|
|||
msgid "Could not connect to Duet"
|
||||
msgstr "Не вдалося з’єднатися з Duet"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error occured"
|
||||
msgid "Unknown error occurred"
|
||||
msgstr "Сталася невідома помилка"
|
||||
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue