mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-08 22:35:15 -06:00
Fix typos and grammar (#6638)
* fix lots of typos, grammar etc. * merge conflict * merge conflict * merge conflict * merge conflict * revert gettext comments --------- Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
53a3e86de3
commit
1afc1372bc
44 changed files with 468 additions and 471 deletions
|
@ -654,7 +654,7 @@ msgid "Angle"
|
|||
msgstr "Úhel"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Embeded\n"
|
||||
"Embedded\n"
|
||||
"depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vloženo\n"
|
||||
|
@ -1124,11 +1124,11 @@ msgstr "Otevřená vyplněná cesta"
|
|||
msgid "Undefined stroke type"
|
||||
msgstr "Nedefinovaný typ obrysu"
|
||||
|
||||
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
|
||||
msgid "Path can't be healed from self-intersection and multiple points."
|
||||
msgstr "Cestu nelze opravit z křížení sama sebe a více bodů."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
|
||||
"Final shape contains self-intersection or multiple points with same "
|
||||
"coordinate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konečný tvar obsahuje vlastní průsečík nebo více bodů se stejnou souřadnicí."
|
||||
|
@ -1503,10 +1503,10 @@ msgid "Some presets are modified."
|
|||
msgstr "Některé předvolby jsou upraveny."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save "
|
||||
"You can keep the modified presets to the new project, discard or save "
|
||||
"changes as new presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Předvolby modifield můžete ponechat pro nový projekt, zahodit nebo uložit "
|
||||
"Předvolby modified můžete ponechat pro nový projekt, zahodit nebo uložit "
|
||||
"změny jako nové předvolby."
|
||||
|
||||
msgid "User logged out"
|
||||
|
@ -1590,7 +1590,7 @@ msgid "Orca Slicer GUI initialization failed"
|
|||
msgstr "Inicializace grafického rozhraní Orca Slicer se nezdařila"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
|
||||
msgid "Fatal error, exception caught: %1%"
|
||||
msgstr "Závažná chyba, zachycená výjimka: %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -2092,7 +2092,7 @@ msgid ""
|
|||
"After that model consistency can't be guaranteed .\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
|
||||
"cut infornation first."
|
||||
"cut information first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tato akce způsobí ztrátu informací o řezu.\n"
|
||||
"Po této akci nelze zaručit konzistenci modelu. \n"
|
||||
|
@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Smazat všechny spojky"
|
|||
msgid "Deleting the last solid part is not allowed."
|
||||
msgstr "Smazání poslední pevné části není povoleno."
|
||||
|
||||
msgid "The target object contains only one part and can not be splited."
|
||||
msgid "The target object contains only one part and can not be split."
|
||||
msgstr "Cílový objekt obsahuje pouze jednu část a nelze jej rozdělit."
|
||||
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
|
@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Všechny vybrané objekty jsou na uzamčené desce,\n"
|
||||
"Tyto objekty nelze automaticky uspořádat."
|
||||
|
||||
msgid "No arrangable objects are selected."
|
||||
msgid "No arrangeable objects are selected."
|
||||
msgstr "Nejsou vybrány žádné aranžovatelné objekty."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "Vykonávají se postprodukční skripty"
|
|||
msgid "Successfully executed post-processing script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
|
||||
msgid "Unknown error occurred during exporting G-code."
|
||||
msgstr "Během exportu G-codu došlo k neznámé chybě."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3632,7 +3632,7 @@ msgid ""
|
|||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
"No - Don't use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Použít ortogonální zobrazení"
|
|||
msgid "Show &G-code Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show g-code window in Previce scene"
|
||||
msgid "Show g-code window in Preview scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show 3D Navigator"
|
||||
|
@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5143,7 +5143,7 @@ msgstr "Chcete smazat soubor '%s' z tiskárny?"
|
|||
msgid "Delete file"
|
||||
msgstr "Smazat soubor"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching model infomations ..."
|
||||
msgid "Fetching model information..."
|
||||
msgstr "Načítání informací o modelu ..."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to fetch model information from printer."
|
||||
|
@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr "Informace"
|
|||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "Získání konfigurace OSS se nezdařilo."
|
||||
|
||||
msgid "Upload Pictrues"
|
||||
msgid "Upload Pictures"
|
||||
msgstr "Nahrát obrázky"
|
||||
|
||||
msgid "Number of images successfully uploaded"
|
||||
|
@ -15549,7 +15549,7 @@ msgstr "Připojení k Duet funguje správně."
|
|||
msgid "Could not connect to Duet"
|
||||
msgstr "Nelze se připojit k Duet"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error occured"
|
||||
msgid "Unknown error occurred"
|
||||
msgstr "Došlo k neznámé chybě"
|
||||
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue