diff --git a/bbl/i18n/BambuStudio.pot b/bbl/i18n/BambuStudio.pot index 5558d4b41a..46935ef784 100644 --- a/bbl/i18n/BambuStudio.pot +++ b/bbl/i18n/BambuStudio.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 09:09+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 09:57+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "" "the corresponding code comments." msgstr "" -msgid "AMSMaterialsSetting" +msgid "AMS Materials Setting" msgstr "" msgid "Colour" diff --git a/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po b/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po index 29b1d547cd..93b2cb2565 100644 --- a/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po +++ b/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 09:09+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 09:57+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Sphere" msgstr "Kugel" msgid "Fill" -msgstr "Fill" +msgstr "Ausfüllen" msgid "Gap Fill" msgstr "" @@ -99,9 +99,9 @@ msgid "" "Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only " "the first %1% filaments will be available in painting tool." msgstr "" -"Die Anzahl der Materialien übersteigt die maximale Anzahl, die das " -"Malwerkzeug unterstützt. Nur die ersten %1% der Materialien werden im " -"Malwerkzeug verfügbar sein." +"Die Anzahl der Filamente übersteigt die maximale Anzahl, die das Malwerkzeug " +"unterstützt. Nur die ersten %1% der Filamente werden im Malwerkzeug " +"verfügbar sein." msgid "Color Painting" msgstr "Farben malen" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Key 1~9" msgstr "Schlüssel 1~9" msgid "Choose filament" -msgstr "Wähle Material" +msgstr "Filament wählen" msgid "Edge detection" msgstr "Kantenerkennung" @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Triangles" msgstr "Dreiecke" msgid "Filaments" -msgstr "Materialien" +msgstr "Filamente" msgid "Brush" msgstr "Pinsel" @@ -146,17 +146,17 @@ msgid "Shortcut Key " msgstr "Shortcut Taste " msgid "Triangle" -msgstr "Triangle" +msgstr "Dreieck" msgid "Height Range" -msgstr "Height Range" +msgstr "Höhenreichweite" msgid "Remove painted color" msgstr "Gemalte Farbe entfernen" #, boost-format msgid "Painted using: Filament %1%" -msgstr "Gemalt mit: Material %1%" +msgstr "Gemalt mit: Filament %1%" msgid "Move" msgstr "Bewegen" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Position" msgstr "Position" msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" +msgstr "Drehung" msgid "Scale ratios" msgstr "Skalierungsverhältnisse" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Movement:" msgstr "Bewegung:" msgid "Rotation:" -msgstr "Rotation:" +msgstr "Drehung:" msgid "Height:" msgstr "Höhe:" @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "High" msgstr "Hoch" msgid "Medium" -msgstr "Medium" +msgstr "Mittel" msgid "Low" msgstr "Niedrig" @@ -333,10 +333,10 @@ msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Operation wird bereits abgebrochen. Bitte warten Sie einige Sekunden." msgid "Face recognition" -msgstr "Face recognition" +msgstr "Gesichtserkennung" msgid "Perform Recognition" -msgstr "Perform Recognition" +msgstr "Erkennung durchführen" msgid "Reset direction" msgstr "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Process" msgstr "Prozess" msgid "Filament" -msgstr "Material" +msgstr "Filament" msgid "Machine" msgstr "Maschine" @@ -498,7 +498,7 @@ msgid "This is the newest version." msgstr "Das ist die aktuellste Version." msgid "Info" -msgstr "Info" +msgstr "Infos" msgid "Loading user presets..." msgstr "Nutzervoreistellungen laden..." @@ -544,8 +544,8 @@ msgid "" "The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest " "version before it can be used normally" msgstr "" -"The version of Bambu Studio is too low and needs to be updated to the latest " -"version before it can be used normally" +"Die Version von Bambu Studio ist zu niedrig und muss auf die neueste Version " +"aktualisiert werden, bevor sie normal verwendet werden kann" msgid "Login information expired. Please login again." msgstr "Login abgelaufen. Bitte neu einloggen." @@ -554,7 +554,7 @@ msgid "Loading" msgstr "Lade" msgid "Loading user preset" -msgstr "Loading user preset" +msgstr "Benutzervoreinstellung wird geladen" msgid "Switching application language" msgstr "Wechsel der Sprache" @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Select a G-code file:" msgstr "Wähle eine G-Code Datei:" msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" -msgstr "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "Initialisierung der Bambu Studio GUI ist fehlgeschlagen" #, boost-format msgid "Fatal error, exception catched: %1%" @@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Shell" msgstr "Schale" msgid "Infill" -msgstr "Infill" +msgstr "Füllung" msgid "Support" msgstr "Support" @@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" msgstr "Minimale Dicke der unteren Schichten" msgid "Ironing" -msgstr "Ironing" +msgstr "glätten" msgid "Fuzzy Skin" msgstr "Fuzzy Skin" @@ -696,17 +696,17 @@ msgid "Reload items" msgstr "Elemente neu laden" msgid "Change filament" -msgstr "Material wechseln" +msgstr "Filament wechseln" msgid "Set filament for selected items" -msgstr "Material für ausgewählte Objekte festlegen" +msgstr "Filament für ausgewählte Elemente festlegen" msgid "Default" msgstr "Standard" #, c-format, boost-format msgid "Filament %d" -msgstr "Material %d" +msgstr "Filament %d" msgid "active" msgstr "aktiv" @@ -840,10 +840,10 @@ msgid "Edit print parameters for a single object" msgstr "Druckparameter für ein einzelnes Objekt bearbeiten" msgid "Change Filament" -msgstr "Material ändern" +msgstr "Filament wechseln" msgid "Set Filament for selected items" -msgstr "Materialfür ausgewählte Teile festlegen" +msgstr "Filament für ausgewählte Elemente festlegen" msgid "current" msgstr "aktuell" @@ -864,7 +864,7 @@ msgid "Name" msgstr "Name" msgid "Fila." -msgstr "" +msgstr "Fila." #, c-format, boost-format msgid "%1$d error repaired" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "Wall loops" msgstr "Wandschleifen" msgid "Infill density(%)" -msgstr "Infill-Dichte(%)" +msgstr "Füllungsdichte(%)" msgid "Auto Brim" msgstr "Automatische Umrandung" @@ -1078,16 +1078,16 @@ msgid "Heat the nozzle to target temperature" msgstr "" msgid "Cut filament" -msgstr "Material schneiden" +msgstr "Material abschneiden" msgid "Pull back current filament" -msgstr "Aktuelles Material zurückziehen" +msgstr "Ziehen Sie das aktuelle Filament zurück" msgid "Push new filament into extruder" msgstr "" msgid "Purge old filament" -msgstr "Purge old filament" +msgstr "Altes Filament entfernen" msgid "?" msgstr "?" @@ -1096,13 +1096,13 @@ msgid "Empty" msgstr "Leer" msgid "Click the pencil icon to edit the filament." -msgstr "Das Stift-Symbol drücken um das Material zu bearbeiten." +msgstr "Das Stift-Symbol drücken um das Filament zu bearbeiten." msgid "Load Filament" -msgstr "Load" +msgstr "Laden" msgid "Unload Filament" -msgstr "Unload" +msgstr "Entladen" msgid "Tips" msgstr "Tipps" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "" "load or unload filiament." msgstr "" "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann die Taste \"Laden\" oder " -"\"Entladen\", um automatisch Material zu laden oder zu entladen." +"\"Entladen\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen." msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -1212,62 +1212,65 @@ msgid "Exception" msgstr "Ausnahme" msgid "Logging in" -msgstr "Logging in" +msgstr "Einloggen" msgid "Login failed" -msgstr "Login failed" +msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen" msgid "The region parameter is incorrrect" -msgstr "The region parameter is incorrrect." +msgstr "Der Regionsparameter ist falsch." msgid "Failure of printer login" -msgstr "Printer login failure" +msgstr "Druckeranmeldung fehlgeschlagen" msgid "Failed to get ticket" -msgstr "Failed to get ticket" +msgstr "Ticket konnte nicht abgerufen werden" msgid "User authorization timeout" -msgstr "User authorization timeout" +msgstr "Zeitüberschreitung der Benutzerautorisierung" msgid "Failure of bind" -msgstr "Binding failure" +msgstr "Bindungsfehler" msgid "Unknown Failure" -msgstr "Unknown Failure" +msgstr "Unbekannter Fehler" msgid "Abnormal print file data. Please slice again" -msgstr "Abnormal print file data. Please slice again" +msgstr "Abnormale Daten in der Druckdatei. Bitte slicen Sie erneut" msgid "Task canceled" -msgstr "Task canceled" +msgstr "Auftrag abgebrochen" msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" -msgstr "Upload task timed out. Please check the network and try again" +msgstr "" +"Upload-Aufgabe wurde abgebrochen. Bitte überprüfen Sie das Netzwerkproblem " +"und versuchen Sie es erneut" msgid "Cloud service connection failed. Please try again." -msgstr "Cloud service connection failed. Please try again." +msgstr "" +"Die Verbindung zum Cloud-Dienst ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut." msgid "Print file not found, please slice again" -msgstr "Print file not found, please slice again" +msgstr "Druckdatei nicht gefunden, bitte noch einmal probieren (erneut Slicen)" msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again" msgstr "" -"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " -"model and slice again" +"Die Druckdatei überschreitet die maximal zulässige Größe (1 GB). Bitte " +"vereinfachen Sie das Modell und slicen Sie es erneut" msgid "Failed uploading print file" -msgstr "Failed uploading print file" +msgstr "Fehler beim Hochladen der Druckdatei" msgid "Wrong Access code" -msgstr "Wrong Access code" +msgstr "Falscher Zugangscode" msgid "Sending print job over LAN" -msgstr "Sending print job over LAN" +msgstr "Druckauftrag über LAN senden" msgid "Sending print job through cloud service" -msgstr "Sending print job through cloud service" +msgstr "Druckauftrag über den Cloud-Dienst senden" msgid "Service Unavailable" msgstr "" @@ -1276,7 +1279,7 @@ msgid "Unkown Error." msgstr "" msgid "Sending print configuration" -msgstr "Sending print configuration" +msgstr "Druckkonfiguration senden" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" @@ -1313,7 +1316,7 @@ msgid "License" msgstr "Lizenz" msgid "Bambu Studio is licensed under " -msgstr "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "Bambu Studio ist lizenziert unter " msgid "GNU Affero General Public License, version 3" msgstr "GNU Affero General Public License, Version 3" @@ -1322,18 +1325,18 @@ msgid "" "Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " "by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" msgstr "" -"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is based on " -"Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +"Bambu Studio basiert auf PrusaSlicer von Prusa Research, das von Slic3r von " +"Alessandro Ranellucci und der RepRap Community stammt." msgid "Libraries" -msgstr "Libraries" +msgstr "Bibliotheken" msgid "" "This software uses open source components whose copyright and other " "proprietary rights belong to their respective owners" msgstr "" -"This software uses open source components whose copyright and other " -"proprietary rights belong to their respective owners" +"Diese Software verwendet Open-Source-Komponenten, deren Urheberrechte und " +"andere Eigentumsrechte den jeweiligen Eigentümern gehören." #, c-format, boost-format msgid "About %s" @@ -1361,18 +1364,16 @@ msgid "" "the corresponding code comments." msgstr "" -msgid "AMSMaterialsSetting" +msgid "AMS Materials Setting" msgstr "" msgid "Colour" -msgstr "Color" +msgstr "Farbe" msgid "" "Nozzle\n" "Temperature" -msgstr "" -"Nozzle\n" -"Temperature" +msgstr "Druckdüsentemperatur" msgid "max" msgstr "max" @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "min" #, boost-format msgid "The input value should be greater than %1% and less than %2%" -msgstr "The input value should be greater than %1% and less than %2%" +msgstr "Der Eingabewert sollte größer als %1% und kleiner als %2% sein" msgid "SN" msgstr "SN" @@ -1413,49 +1414,51 @@ msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" msgstr "" msgid "Insertion update" -msgstr "Insertion update" +msgstr "Update einfügen" msgid "" "The AMS will automatically read the filament information when inserting a " "new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." msgstr "" -"The AMS will automatically read the filament information when inserting a " -"new Bambu Lab filament spool. This takes about 20 seconds." +"Die AMS liest automatisch die Filamentinformationen, wenn ein neues Bambu " +"Lab Filament eingesetzt wird. Dies dauert etwa 20 Sekunden." msgid "" "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " -"automatically read any information until printing has finished." +"Hinweis: Wenn während des Drucks neues Filament eingelegt wird, liest das " +"AMS nicht automatisch Informationen ein, bis der Druckvorgang abgeschlossen " +"ist." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " "information, leaving it blank for you to enter manually." msgstr "" -"When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " -"information, leaving it blank for you to enter manually." +"Hinweis: Wenn während des Drucks neues Filament eingelegt wird, liest das " +"AMS nicht automatisch Informationen ein, bis der Druckvorgang abgeschlossen " +"ist." msgid "Power on update" -msgstr "Power on update" +msgstr "Update beim einschalten" msgid "" "The AMS will automatically read the information of inserted filament on " "start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament " "spools." msgstr "" -"The AMS will automatically read the information of inserted filament on " -"start-up. It will take about 1 minute.The reading process will rotate the " -"filament spools." +"Das AMS liest beim Einschalten automatisch die Informationen über das " +"eingelegte Filament. Der Lesevorgang dauert ca. 1 Minute und lässt die " +"Filamentspulen rotieren." msgid "" "The AMS will not automatically read information from inserted filament " "during startup and will continue to use the information recorded before the " "last shutdown." msgstr "" -"The AMS will not automatically read information from inserted filament " -"during startup and will continue to use the information recorded before the " -"last shutdown." +"Das AMS liest beim Start nicht automatisch Informationen vom eingesetzten " +"Filament und verwendet weiterhin die vor dem letzten Herunterfahren " +"aufgezeichneten Informationen." msgid "File" msgstr "Datei" @@ -1644,7 +1647,7 @@ msgid "" "This may cause nozzle blocked and printing failure" msgstr "" "Die Temperatur des Druckbett ist höher als die Verglasungstemperatur dieses " -"Materials.\n" +"Filaments.\n" "Dies kann zu einer Verstopfung der Düse und zu Druckfehlern führen" msgid "" @@ -1711,10 +1714,9 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n" "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is 0\n" msgstr "" -"Der Spiralmodus funktioniert nur, wenn die Wandschleifen 1 Linienweite breit " -"sind, \n" -"Support idt deaktiviert, die oberen Schalenschichten sind 0 und die Dichte " -"der dünnen Füllung ist 0\n" +"Der Spiralmodus funktioniert nur, wenn die Wand 1 Linienweite breit sind, \n" +"Support ist deaktiviert, die oberen Schalenschichten sind 0 und die Dichte " +"der Füllung ist 0\n" msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -1776,67 +1778,67 @@ msgstr "" "zurück\n" msgid "Auto bed leveling" -msgstr "Auto bed leveling" +msgstr "Automatische Druckbettnivellierung" msgid "Heatbed preheating" -msgstr "Heatbed preheating" +msgstr "Heizbett vorheitzen" msgid "Sweeping XY mech mode" -msgstr "Sweeping XY mech mode" +msgstr "Säubern von XY mechanisch Modus" msgid "Changing filament" -msgstr "Changing filament" +msgstr "Filament wechseln" msgid "M400 pause" -msgstr "M400 pause" +msgstr "M400 Pause" msgid "Paused due to filament runout" -msgstr "Paused due to filament runout" +msgstr "Angehalten wegen Filament-Auslauf" msgid "Heating hotend" -msgstr "Heating hotend" +msgstr "Heizen des Hotend" msgid "Calibrating extrusion" -msgstr "Calibrating extrusion" +msgstr "Kalibrierung der Extrusion" msgid "Scanning bed surface" -msgstr "Scanning bed surface" +msgstr "Scan der Druckbettoberfläche" msgid "Inspecting first layer" -msgstr "Inspecting first layer" +msgstr "Überprüfung der ersten Schicht" msgid "Identifying build plate type" -msgstr "Identifying build plate type" +msgstr "Identifikation der Bauplatte" msgid "Calibrating Micro Lidar" -msgstr "Calibrating Micro Lidar" +msgstr "Kalibrierung des Mikro-Lidars" msgid "Homing toolhead" -msgstr "Homing toolhead" +msgstr "Homing des Werkzeugkopfes" msgid "Cleaning nozzle tip" -msgstr "Cleaning nozzle tip" +msgstr "Reinigen der Druckdüsenspitze" msgid "Checking extruder temperature" -msgstr "Checking extruder temperature" +msgstr "Überprüfen der Extruder Temperatur" msgid "Printing was paused by the user" -msgstr "Printing was paused by the user" +msgstr "Der Druckvorgang wurde vom Benutzer angehalten" msgid "Pause of front cover falling" -msgstr "Pause of front cover falling" +msgstr "Pause, da die Abdeckung des Werkzeugkopfes abgefallen ist" msgid "Calibrating the micro lida" -msgstr "Calibrating the micro lidar" +msgstr "Kalibrierung des Mikro-Lidars" msgid "Calibrating extrusion flow" -msgstr "Calibrating extrusion flow" +msgstr "Kalibrieren des Materialflusses" msgid "Paused due to nozzle temperature malfunction" -msgstr "Paused due to nozzle temperature malfunction" +msgstr "Pausiert aufgrund einer Fehlfunktion der Düsentemperatur" msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction" -msgstr "Paused due to heat bed temperature malfunction" +msgstr "Pausiert aufgrund einer Fehlfunktion der Heizbetttemperatur" msgid "MC" msgstr "MC" @@ -1969,7 +1971,7 @@ msgid "Time" msgstr "Zeit" msgid "Display" -msgstr "Display" +msgstr "Anzeigen" msgid "Layer Height (mm)" msgstr "Schichthöhe (mm)" @@ -1990,10 +1992,10 @@ msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Volumetrische Flussrate (mm³/s)" msgid "Used filament" -msgstr "Genutztes Material" +msgstr "Genutztes Filament" msgid "Filament N XX" -msgstr "Material N XX" +msgstr "Filament N XX" msgid "Color Print" msgstr "Farbdruck" @@ -2014,7 +2016,7 @@ msgid "Unretract" msgstr "Auseinzug" msgid "Filament Changes" -msgstr "Materialwechsel" +msgstr "Filamentwechsel" msgid "Wipe" msgstr "Reinigen" @@ -2029,13 +2031,13 @@ msgid "Extruder" msgstr "Extruder" msgid "Filament 1" -msgstr "Material 1" +msgstr "Filament 1" msgid "Flushed filament" -msgstr "Flushed filament" +msgstr "gereinigtes Filament" msgid "Filament change times" -msgstr "Filament change times" +msgstr "Filamentwechselzeiten" msgid "Color change" msgstr "Farbwechsel" @@ -2143,7 +2145,7 @@ msgid "Assembly Return" msgstr "Zurücksetzen der Montage" msgid "return" -msgstr "return" +msgstr "Zurück" msgid "Paint Toolbar" msgstr "Malwerkzeuge" @@ -2189,9 +2191,8 @@ msgid "" "minimize deviation.\n" "It keeps the device performing optimally." msgstr "" -"The calibration program detects the status of your device automatically to " -"minimize deviation.\n" -"It keeps the device performing optimally." +"Das Kalibrierungsprogramm erkennt den Status Ihres Geräts automatisch, um " +"Abweichungen zu minimieren. Es sorgt für eine optimale Leistung des Geräts." msgid "Calibration Flow" msgstr "Flusskalibrierung" @@ -2209,20 +2210,20 @@ msgid "Timelapse" msgstr "Zeitraffer" msgid "Monitoring Recording" -msgstr "Monitoring Recording" +msgstr "Überwachung der Aufzeichnung" msgid "ConnectPrinter(LAN)" -msgstr "Connect Printer (LAN)" +msgstr "Drucker anschließen (LAN)" msgid "Please input the printer access code:" -msgstr "Please input the printer access code:" +msgstr "Bitte geben Sie den Zugangscode zum Drucker ein:" msgid "" "You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" "on the printer, as shown in the figure:" msgstr "" -"You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" -"on the printer, as shown in the figure:" +"Sie finden ihn unter \"Einstellungen > Netzwerk > Verbindungscode\".\n" +"auf dem Drucker, wie in der Abbildung gezeigt:" msgid "Invalid input." msgstr "" @@ -2250,7 +2251,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Vorschau" msgid "Device" -msgstr "Device" +msgstr "Gerät" msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -2370,22 +2371,22 @@ msgid "Load a model" msgstr "Lade ein Modell" msgid "Import Configs" -msgstr "" +msgstr "Import Configs" msgid "Load configs" -msgstr "" +msgstr "Load configs" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Import" msgid "Export all objects as STL" msgstr "Alle Objekte als STL exportieren" msgid "Export Generic 3MF" -msgstr "" +msgstr "Export Generic 3MF" msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" -msgstr "" +msgstr "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" msgid "Export current Sliced file" msgstr "Aktuelle geslicete Datei exportieren" @@ -2397,7 +2398,7 @@ msgid "Export current plate as G-code" msgstr "" msgid "Export &Configs" -msgstr "" +msgstr "Export &Configs" msgid "Export current configuration to files" msgstr "" @@ -2521,13 +2522,13 @@ msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" msgid "Overwrite file" -msgstr "" +msgstr "Overwrite file" msgid "Yes to All" -msgstr "" +msgstr "Yes to All" msgid "No to All" -msgstr "" +msgstr "No to All" msgid "Choose a directory" msgstr "" @@ -2539,7 +2540,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Export result" -msgstr "" +msgstr "Export Result" msgid "Select profile to load:" msgstr "" @@ -2552,7 +2553,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Import result" -msgstr "" +msgstr "Import result" msgid "File is missing" msgstr "Datei fehlt" @@ -2561,7 +2562,7 @@ msgid "The project is no longer available." msgstr "Das Projekt ist nicht mehr verfügbar." msgid "Filament Settings" -msgstr "Materialeinstellungen" +msgstr "Filamenteinstellungen" msgid "" "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" @@ -2598,38 +2599,38 @@ msgid "Load failed [%d]!" msgstr "Laden fehlgeschlagen [%d]!" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Year" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Month" msgid "All Files" msgstr "" msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" msgid "Download" -msgstr "Download" +msgstr "Herunterladen" msgid "Management" -msgstr "" +msgstr "Management" msgid "No printers." -msgstr "" +msgstr "No printers." msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "Connecting..." #, c-format, boost-format msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "" +msgstr "Connection failed [%d]!" msgid "Loading file list..." -msgstr "" +msgstr "Loading file list..." msgid "No files" -msgstr "" +msgstr "No files" msgid "Choose save directory" msgstr "" @@ -2641,7 +2642,7 @@ msgid "Retry" msgstr "" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Open" msgid "Download finished" msgstr "" @@ -2660,7 +2661,7 @@ msgid "Options:" msgstr "Optionen:" msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +msgstr "Vergrößern" msgid "Translation/Zoom" msgstr "" @@ -2690,7 +2691,7 @@ msgid "Clean" msgstr "" msgid "Control" -msgstr "Control" +msgstr "Steuerung" msgid "Print Options" msgstr "" @@ -2720,7 +2721,7 @@ msgid "Printing List" msgstr "Druckliste" msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Downloading..." msgid "Silent" msgstr "Leise" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgid "Warning:" msgstr "Warnung:" msgid "Export ok." -msgstr "Export ok." +msgstr "Exportieren ok." msgid " (Repair)" msgstr " (Reparatur)" @@ -2943,7 +2944,7 @@ msgid "Objects" msgstr "Objekte" msgid "Advance" -msgstr "Fortfahren" +msgstr "Fortgeschritten" msgid "Compare presets" msgstr "Voreinstellungen vergleichen" @@ -2952,7 +2953,7 @@ msgid "View all object's settings" msgstr "Alle Einstellungen des Objekts anzeigen" msgid "Filament settings" -msgstr "Material-Einstellungen" +msgstr "Filamenteinstellungen" msgid "Printer settings" msgstr "Drucker-Einstellungen" @@ -2968,13 +2969,13 @@ msgid "Sliced Info" msgstr "Slice-Info" msgid "Used Filament (m)" -msgstr "Materialbedarf (Meter)" +msgstr "Filamentbedarf (Meter)" msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "Materialbedarf (mm³)" +msgstr "Filamentbedarf (mm³)" msgid "Used Filament (g)" -msgstr "Materialbedarf (g)" +msgstr "Filamentbedarf (g)" msgid "Used Materials" msgstr "Genutztes Material" @@ -2983,7 +2984,7 @@ msgid "Estimated time" msgstr "Geschätzte Zeit" msgid "Filament changes" -msgstr "Materialwechsel" +msgstr "Filamentwechsel" msgid "Click to edit preset" msgstr "Klicken zum Bearbeiten der Voreinstellung" @@ -2992,7 +2993,7 @@ msgid "Bed type" msgstr "Druckbetttyp" msgid "Flushing volumes" -msgstr "Spülvolumen" +msgstr "Säuberungsvolumen" msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" @@ -3091,7 +3092,7 @@ msgid "Object with multiple parts was detected" msgstr "Objekt mit mehreren Teilen wurde entdeckt" msgid "The file does not contain any geometry data." -msgstr "The file does not contain any geometry data." +msgstr "Die Datei enthält keine Geometriedaten." msgid "" "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the " @@ -3186,10 +3187,10 @@ msgid "G-code files can not be loaded with models together!" msgstr "G-Code-Dateien können nicht mit Modellen zusammen geladen werden!" msgid "Can not add models when in preview mode!" -msgstr "Unable to add models in preview mode" +msgstr "Modelle können im Vorschaumodus nicht hinzugefügt werden" msgid "Add Models" -msgstr "Add Models" +msgstr "Modelle hinzufügen" msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Alle Objekte werden entfernt, fortfahren?" @@ -3254,7 +3255,7 @@ msgstr "Größe: %1% x %2% x %3% mm\n" #, boost-format msgid "Volume: %1% in³\n" -msgstr "Volume: %1% in³\n" +msgstr "Volumen: %1% in³\n" #, boost-format msgid "Volume: %1% mm³\n" @@ -3282,34 +3283,34 @@ msgid "Changing application language" msgstr "Wechsel der Sprache der Anwendung" msgid "Changing the region will log out your account.\n" -msgstr "Changing the region will log you out of your account.\n" +msgstr "Wenn Sie die Region ändern, werden Sie von Ihrem Konto abgemeldet.\n" msgid "Region selection" -msgstr "Region selection" +msgstr "Auswahl der Region" msgid "Second" msgstr "Sekunde" msgid "General Settings" -msgstr "General Settings" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "Asia-Pacific" -msgstr "Asia-Pacific" +msgstr "Asien-Pazifik" msgid "China" msgstr "China" msgid "Europe" -msgstr "Europe" +msgstr "Europa" msgid "North America" -msgstr "North America" +msgstr "Nordamerika" msgid "Others" msgstr "Sonstige" msgid "Login Region" -msgstr "Login Region" +msgstr "Login-Region" msgid "Metric" msgstr "Metrisch" @@ -3324,10 +3325,12 @@ msgid "User sync" msgstr "Benutzer-Synchronisation" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" -msgstr "Auto sync user presets (Printer/Filament/Process)" +msgstr "" +"Benutzervoreinstellungen automatisch synchronisieren (Drucker/Filament/" +"Prozess)" msgid "User Sync" -msgstr "User Sync" +msgstr "Benutzer-Synchronisation" msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "Dateien mit BambuStudio verknüpfen" @@ -3349,7 +3352,7 @@ msgstr "" "Dateien festgelegt" msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" -msgstr "Associate .step/.stp files to Bambu Studio" +msgstr "Verknüpfen Sie .step/.stp-Dateien mit BambuStudio" msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" msgstr "" @@ -3426,7 +3429,7 @@ msgid "trace" msgstr "Spurensuche" msgid "Host Setting" -msgstr "Host Setting" +msgstr "Host-Einstellung" msgid "DEV host: api-dev.bambu-lab.com/v1" msgstr "DEV host: api-dev.bambu-lab.com/v1" @@ -3462,10 +3465,10 @@ msgid "Incompatible presets" msgstr "Inkompatible Voreinstellungen" msgid "AMS filaments" -msgstr "AMS Materialien" +msgstr "AMS Filament" msgid "Click to pick filament color" -msgstr "Pressen um Materialfarbe zu wählen" +msgstr "Klicken, um die Farbe des Filaments auszuwählen" msgid "Add/Remove presets" msgstr "Voreinstellungen hinzufügen/entfernen" @@ -3477,7 +3480,8 @@ msgid "Project-inside presets" msgstr "Projektinterne Voreinstellungen" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" -msgstr "Alle Bauplatten für Zeit- und Materialvorhersage slicen" +msgstr "" +"Slicen Sie alle Druckplatten, um Zeit- und Filamentschätzungen zu erhalten" msgid "Packing project data into 3mf file" msgstr "Packen der Projektdaten in eine 3mf-Datei" @@ -3602,13 +3606,13 @@ msgid "Other Device" msgstr "Anderes Gerät" msgid "Input access code" -msgstr "Input access code" +msgstr "Zugangscode eingeben" msgid "Log out successful." msgstr "Abmeldung erfolgreich." msgid "Busy" -msgstr "Busy" +msgstr "Beschäftigt" msgid "Bambu Cool Plate" msgstr "Bambu kalte Druckplatte" @@ -3617,13 +3621,13 @@ msgid "Bamabu Engineering Plate" msgstr "Bambu technische Druckplatte" msgid "Bamabu High Temperature Plate" -msgstr "Bambu Hochtemperatur-Druckplatte" +msgstr "Bambu Hochtemperaturdruckplatte" msgid "Send print job to" msgstr "Druckauftrag senden an" msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" msgid "Bed Leveling" msgstr "Druckbettnivellierung" @@ -3638,27 +3642,30 @@ msgid "send completed" msgstr "senden abgeschlossen" msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" -msgstr "No login account, only printers in LAN mode are displayed" +msgstr "Kein Anmeldekonto, nur Drucker im LAN-Modus werden angezeigt" msgid "Connecting to server" -msgstr "Connecting to server" +msgstr "Verbindung zum Server wird hergestellt" msgid "Synchronizing device information" -msgstr "Synchronizing device information" +msgstr "Geräteinformationen synchronisieren" msgid "Synchronizing device information time out" -msgstr "Synchronizing device information time out" +msgstr "Zeitüberschreitung bei der Synchronisierung von Geräteinformationen" msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" -msgstr "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" +msgstr "" +"Die Druckaufgabe kann nicht gesendet werden, während das Upgrade ausgeführt " +"wird" msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" msgstr "" -"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" +"Der Drucker führt gerade Anweisungen aus. Bitte starten Sie den Druckvorgang " +"nach deren Beendigung erneut" msgid "The printer is busy on other print job" -msgstr "The printer is busy with another print job." +msgstr "Der Drucker ist mit einem anderen Druckauftrag beschäftigt." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3675,15 +3682,15 @@ msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " "filament above to change its mapping AMS slot" msgstr "" -"Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " -"filament above to change its mapping AMS slot" +"Die Zuordnung von Filament zu AMS-Slots wurde eingerichtet. Sie können oben " +"auf ein Filament klicken, um dessen Zuordnung zum AMS-Steckplatz zu ändern" msgid "" "Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " "sending the print job" msgstr "" -"Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " -"sending the print job" +"Bitte klicken Sie oben auf jedes Filament, um den zugehörigen AMS-Slot " +"anzugeben, bevor Sie den Druckauftrag abschicken." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3702,10 +3709,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Preparing print job" -msgstr "Preparing print job" +msgstr "Druckauftrag vorbereiten" msgid "Modifying the device name" -msgstr "Modifying the device name" +msgstr "Den Gerätenamen ändern" msgid "Log in printer" msgstr "Drucker anmelden" @@ -3799,13 +3806,13 @@ msgid "Acceleration" msgstr "Beschleunigung" msgid "Support filament" -msgstr "Supportmaterial" +msgstr "Supportfilament" msgid "Prime tower" msgstr "Prime-Turm" msgid "Flush options" -msgstr "Flush options" +msgstr "Optionen für die Druckdüsensäuberung" msgid "Special mode" msgstr "Spezialmodus" @@ -3838,7 +3845,7 @@ msgid "Reserved keywords found" msgstr "Reservierte Schlüsselwörter gefunden" msgid "Setting Overrides" -msgstr "Setting Overrides" +msgstr "überschreiben der Einstellungen" msgid "Retraction" msgstr "Einzug" @@ -3873,8 +3880,9 @@ msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the cool plate is installed. A value of 0 " -"means the filament does not support printing on the Cool Plate." +"Dies ist die Betttemperatur, wenn die cool plate installiert ist. Ein Wert " +"von 0 bedeutet, dass das Filament das Drucken auf der cool plate nicht " +"unterstützt." msgid "Engineering plate" msgstr "technische Druckplatte" @@ -3883,8 +3891,9 @@ msgid "" "Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the engineering plate is installed. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Dies ist die Betttemperatur, wenn die technische Druckplatte installiert " +"wird. Ein Wert von 0 bedeutet, dass das Filament das Drucken auf der " +"technischen Druckplatte nicht unterstützt." msgid "High Temp Plate" msgstr "Hochtemperaturdruckplatte" @@ -3893,9 +3902,9 @@ msgid "" "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the high temperature plate is installed. A " -"value of 0 means the filament does not support printing on the High Temp " -"Plate." +"Dies ist die Betttemperatur, wenn die Hochtemperaturdruckplatte installiert " +"ist. Ein Wert von 0 bedeutet, dass das Filament das Drucken auf der " +"Hochtemperaturdruckplatte nicht unterstützt." msgid "Textured PEI Plate" msgstr "" @@ -3946,10 +3955,10 @@ msgid "Auxiliary part cooling fan" msgstr "Hilfslüfter" msgid "Filament start G-code" -msgstr "Material Start G-Code" +msgstr "Filament Start G-Code" msgid "Filament end G-code" -msgstr "Material Ende G-Code" +msgstr "Filament End G-Code" msgid "Printable space" msgstr "Druckbarer Raum" @@ -3973,7 +3982,7 @@ msgid "Layer change G-code" msgstr "Schichtwechsel G-Code" msgid "Change filament G-code" -msgstr "Materialwechsel G-Code" +msgstr "Filamentwechsel G-Code" msgid "Pause G-code" msgstr "Pausen G-Code" @@ -4054,7 +4063,7 @@ msgid "New Value" msgstr "Neuer Wert" msgid "Transfer" -msgstr "Transfer" +msgstr "Übertragen" msgid "Don't save" msgstr "Nicht sichern" @@ -4155,7 +4164,7 @@ msgid "The name \"%1%\" already exists." msgstr "Der Name \"%1%\" existiert bereits." msgid "Basic Info" -msgstr "Basic Info" +msgstr "Basis-Info" msgid "Pictures" msgstr "Bilder" @@ -4177,7 +4186,7 @@ msgstr "Modellname" #, c-format, boost-format msgid "%s Update" -msgstr "%s Update" +msgstr "%s Aktualisieren" msgid "A new version is available" msgstr "Eine neue Version ist verfügbar" @@ -4225,16 +4234,16 @@ msgid "The configuration is up to date." msgstr "Die Konfiguration ist auf dem neuesten Stand." msgid "Auto-Calc" -msgstr "Auto-Calc" +msgstr "Automatisch berechnen" msgid "Flushing volumes for filament change" -msgstr "Spülvolumen für Materialwechsel" +msgstr "Säuberungsvolumen für Filamentwechsel" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." -msgstr "Spülvolumen (mm³) für jedes Materialpaar." +msgstr "Säuberungvolumen (mm³) für jedes Filamentpaar." msgid "Flush multiplier" -msgstr "Flush multiplier" +msgstr "Multiplikator der Druckdüsensäuberung" msgid "unloaded" msgstr "entladen wird" @@ -4243,7 +4252,7 @@ msgid "loaded" msgstr "geladen wird" msgid "Filament #" -msgstr "Material #" +msgstr "Filament #" msgid "From" msgstr "Von" @@ -4252,7 +4261,7 @@ msgid "To" msgstr "Zu" msgid "Login" -msgstr "Login" +msgstr "Anmelden" msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "Das Konfigurationspaket wurde im vorherigen Config Guide geändert" @@ -4289,9 +4298,9 @@ msgid "" "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates " "all objects in the current disk." msgstr "" -"Wenn es ausgewählte Objekte gibt, werden nur die ausgewählten Objekte " -"ausgerichtet, andernfalls werden alle Objekte auf der aktuellen Druckplatte " -"ausgerichtet." +"Orientiert ausgewählte Objekte oder alle Objekte automatisch. Wenn es " +"ausgewählte Objekte gibt, werden nur die ausgewählten Objekte ausgerichtet. " +"Andernfalls werden alle Objekte auf der aktuellen Druckplatte ausgerichtet." msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Seitenleiste zu-/ausklappen" @@ -4360,7 +4369,7 @@ msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Bewegungsschritt auf 1 mm eingestellt" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" -msgstr "Tastatur 1-9: Material für Objekt/Teil einstellen" +msgstr "Tastatur 1-9: Filament für Objekt/Teil einstellen" msgid "Camera view - Default" msgstr "Kameraperspektive - Standard" @@ -4611,7 +4620,7 @@ msgid "Overhang wall" msgstr "Überhang Wand" msgid "Sparse infill" -msgstr "Spärliche Füllung" +msgstr "Füllung" msgid "Internal solid infill" msgstr "Interne massive Füllung" @@ -4752,11 +4761,12 @@ msgstr "" #, boost-format msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused." -msgstr "%1% is too close to others, and collisions may be caused." +msgstr "" +"%1% ist zu nah an anderen, und es können Kollisionen verursacht werden." #, boost-format msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." -msgstr "%1% is too tall, and collisions will be caused." +msgstr "%1% ist zu hoch und es kommt zu Kollisionen." msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" msgstr " zu nahe an anderen, es kommt beim Drucken zu Kollisionen.\n" @@ -4769,17 +4779,17 @@ msgid "Prime Tower" msgstr "Prime Turm" msgid " is too close to others, and collisions may be caused.\n" -msgstr " is too close to others, and collisions may be caused.\n" +msgstr " ist zu nah an anderen und es können Kollisionen verursacht werden.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" -msgstr " is too close to an exclusion area, and collisions will be caused.\n" +msgstr " ist zu nahe am Sperrgebiet und es werden Kollisionen verursacht.\n" msgid "" "Can not print multiple filaments which have large difference of temperature " "together. Otherwise, the extruder and nozzle may be blocked or damaged " "during printing" msgstr "" -"Es können nicht mehrere Materialien mit einem großen Temperaturunterschied " +"Es können nicht mehrere Filamente mit einem großen Temperaturunterschied " "zusammen gedruckt werden. Andernfalls können der Extruder und die Druckdüse " "während des Drucks blockiert oder beschädigt werden" @@ -4856,7 +4866,7 @@ msgstr "Schichthöhe kann Druckdüsendurchmesser nicht überschreiten" #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n" -msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Material %s.\n" +msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Filament %s.\n" msgid "Generating skirt & brim" msgstr "Erzeugen von Schürze und Rand (skirt & brim)" @@ -4935,8 +4945,9 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of " -"0 means the filament does not support printing on the Cool Plate." +"Dies ist die Betttemperatur für Schichten mit Ausnahme der Ersten. Ein Wert " +"von 0 bedeutet, dass das Filament das Drucken auf der kalten Druckplatte " +"nicht unterstützt." msgid "°C" msgstr "°C" @@ -4948,15 +4959,17 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of " -"0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Dies ist die Betttemperatur für Schichten mit Ausnahme der Ersten. Ein Wert " +"von 0 bedeutet, dass das Filament das Drucken auf der technischen " +"Druckplatte nicht unterstützt." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of " -"0 means the filament does not support printing on the High Temp Plate." +"Dies ist die Betttemperatur für Schichten mit Ausnahme der Ersten. Ein Wert " +"von 0 bedeutet, dass das Filament das Drucken auf der " +"Hochtemperaturdruckplatte nicht unterstützt." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " @@ -4973,22 +4986,24 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the Cool Plate." +"Dies ist die Betttemperatur der Ausgangsschicht. Ein Wert von 0 bedeutet, " +"dass das Filament das Drucken auf der kalten Druckplatte nicht unterstützt." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Dies ist die Betttemperatur der Ausgangsschicht. Ein Wert von 0 bedeutet, " +"dass das Filament das Drucken auf der technischen Druckplatte nicht " +"unterstützt." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the High Temp Plate." +"Dies ist die Betttemperatur der Ausgangsschicht. Ein Wert von 0 bedeutet, " +"dass das Filament das Drucken auf der Hochtemperaturdruckplatte nicht " +"unterstützt." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " @@ -5085,14 +5100,14 @@ msgstr "" "die Brücke zu verringern und den Durchhang zu verbessern" msgid "Only one wall on top surfaces" -msgstr "Only one wall on top surfaces" +msgstr "Nur eine Wand auf den oberen Flächen" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " "pattern" msgstr "" -"Use only one wall on flat top surfaces, to give more space to the top infill " -"pattern" +"Verwenden Sie nur eine Wand auf der flachen Oberseite, um mehr Platz für das " +"obere Füllungsmuster zu schaffen." msgid "Slow down for overhang" msgstr "Verlangsamen bei Überhängen" @@ -5190,10 +5205,10 @@ msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" msgid "Default filament profile" -msgstr "Standard-Materialprofil" +msgstr "Standard-Filamentprofil" msgid "Default filament profile when switch to this machine profile" -msgstr "Standard-Materialprofil beim Wechsel zu diesem Maschinenprofil" +msgstr "Standard-Filamentprofil beim Wechsel zu diesem Maschinenprofil" msgid "Default process profile" msgstr "Standard-Prozessprofil" @@ -5246,9 +5261,9 @@ msgid "" "bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " "any bridges to be supported." msgstr "" -"This is the maximum length of bridges that don't need support. Set it to 0 " -"if you want all bridges to be supported, and set it to a very large value if " -"you don't want any bridges to be supported." +"Maximale Länge der Brücken, die keine Unterstützung benötigen. Setzen Sie " +"den Wert auf 0, wenn alle Brücken unterstützt werden sollen und legen Sie " +"einen sehr großen Wert fest, wenn keine Brücken unterstützt werden sollen." msgid "End G-code" msgstr "G-Code am Ende" @@ -5257,7 +5272,8 @@ msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "End G-Code nach dem fertigstellen des kompletten Drucks" msgid "End G-code when finish the printing of this filament" -msgstr "End G-Code nach Beendigung des Druckvorgangs mit diesem Material" +msgstr "" +"Fügen Sie den End-G-Code hinzu, wenn Sie den Druck dieses Filaments beenden." msgid "Top surface pattern" msgstr "Muster der oberen Oberfläche" @@ -5275,7 +5291,7 @@ msgid "Monotonic" msgstr "Monotonisch" msgid "Monotonic line" -msgstr "Monotonic line" +msgstr "Monotone Linie" msgid "Bottom surface pattern" msgstr "Muster der unteren Oberfläche" @@ -5295,7 +5311,7 @@ msgstr "" "Qualität zu erzielen." msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" -msgstr "Reihenfolge Innenwand/Außenwand/Infil" +msgstr "Reihenfolge Innenwand/Außenwand/Füllung" msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " msgstr "Druckreihenfolge von Innenwand, Außenwand und Füllung. " @@ -5407,7 +5423,7 @@ msgstr "" "Diese Einstellung gibt an, wie viel Volumen an Material pro Sekunde " "geschmolzen und extrudiert werden kann. Die Druckgeschwindigkeit wird durch " "die maximale volumetrische Geschwindigkeit begrenzt, falls die Einstellung " -"zu hoch und unangemessen ist. Null bedeutet keine Begrenzung" +"zu hoch und unangemessen ist. Null bedeutet keine Begrenzung." msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" @@ -5419,33 +5435,33 @@ msgid "mm³" msgstr "mm³" msgid "Filament load time" -msgstr "Material Ladezeit" +msgstr "Ladedauer des Filaments" msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only" msgstr "" -"Zeit zum Laden eines neuen Materials beim Wechsel des Materials. Nur für " -"Statistiken" +"Zeit zum Laden des neuen Filaments beim Wechseln des Filaments, nur für " +"statistische Zwecke." msgid "Filament unload time" -msgstr "Material Entladezeit" +msgstr "Entladezeit des Filaments" msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only" msgstr "" -"Zeit zum Entladen des alten Materials beim Wechsel des Materials. Nur für " -"Statistiken" +"Zeit zum Entladen des alten Filaments beim Wechseln des Filaments, nur für " +"statistische Zwecke." msgid "" "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important " "and should be accurate" msgstr "" -"Der Materialdurchmesser wird für die Berechnung der Extrusion im G-Code " +"Der Filamentdurchmesser wird für die Berechnung der Extrusion im G-Code " "verwendet, er ist also wichtig und sollte genau sein" msgid "Density" msgstr "Dichte" msgid "Filament density. For statistics only" -msgstr "Materialdichte. Nur für die Statistik" +msgstr "Filamentdichte. Nur für die Statistik" msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" @@ -5454,7 +5470,7 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" msgid "The material type of filament" -msgstr "Der Materialtyp des Materials" +msgstr "Material des Filaments." msgid "Soluble material" msgstr "Lösliches Material" @@ -5471,7 +5487,8 @@ msgstr "Stützmaterial" msgid "" "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" -"Support material is commonly used to print support and support interfaces." +"Stützmaterial wird üblicherweise zum Drucken von Stützen und " +"Stützschnittstellen verwendet." msgid "Temperature of vitrificaiton" msgstr "Verglasungstemperatur" @@ -5487,7 +5504,7 @@ msgid "Price" msgstr "Preis" msgid "Filament price. For statistics only" -msgstr "Preis des Materials. Nur für die Statistik" +msgstr "Filamentpreis, nur für statistische Zwecke." msgid "money/kg" msgstr "Kosten/kg" @@ -5502,22 +5519,21 @@ msgid "" "Angle for sparse infill pattern, which controls the start or main direction " "of line" msgstr "" -"Winkel für das spärliche Infill-Muster, das die Anfangs- oder Hauptrichtung " -"der Linie bestimmt" +"Winkel für das Infill-Muster, das die Anfangs- oder Hauptrichtung der Linie " +"bestimmt" msgid "Sparse infill density" -msgstr "Dichte der spärlichen Füllung" +msgstr "Dichte der Füllung" #, c-format msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -msgstr "" -"Dichte der internen spärlichen Füllung, 100%% bedeutet durchgehend fest" +msgstr "Dichte des internen Infill, 100%% bedeutet durchgehend fest" msgid "Sparse infill pattern" -msgstr "Muster der spärlichen Füllung" +msgstr "Muster der Füllung" msgid "Line pattern for internal sparse infill" -msgstr "Linienmuster für interne spärliche Füllung" +msgstr "Linienmuster für interne Füllung." msgid "Grid" msgstr "Gitternetz" @@ -5544,8 +5560,9 @@ msgid "" "Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top " "surface quality" msgstr "" -"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top " -"surface quality" +"Dies ist die Beschleunigung der Füllung der oberen Oberfläche. Die " +"Verwendung eines niedrigeren Werts kann die Qualität der oberen Oberfläche " +"verbessern." msgid "" "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " @@ -5598,7 +5615,7 @@ msgstr "Druckdüsentemperatur für die erste Schicht" msgid "Nozzle temperature to print initial layer when using this filament" msgstr "" "Druckdüsentemperatur zum Drucken der ersten Schicht bei Verwendung dieses " -"Materials" +"Filaments" msgid "Full fan speed at layer" msgstr "Volle Lüfterdrehzahl ab Schicht" @@ -5644,7 +5661,7 @@ msgstr "" "unregelmäßige Linienbreite und sollte langsamer gedruckt werden" msgid "Arc fitting" -msgstr "Arc fitting" +msgstr "Bogenanpassung" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " @@ -5679,7 +5696,7 @@ msgid "" "nozzle, and what kind of filament can be printed" msgstr "" "Das metallische Material der Druckdüse. Dies bestimmt die Abriebfestigkeit " -"der Druckdüse und welche Art von Material gedruckt werden kann" +"der Druckdüse und welche Art von Filament gedruckt werden kann" msgid "Hardened steel" msgstr "Gehärteter Stahl" @@ -5708,18 +5725,18 @@ msgid "" "Automatically Combine sparse infill of several layers to print together to " "reduce time. Wall is still printed with original layer height." msgstr "" -"Kombinieren Sie automatisch spärliche Füllung aus mehreren Schichten, um " -"gemeinsam zu drucken und die Zeit zu reduzieren. Die Wand wird weiterhin mit " -"der ursprünglichen Schichthöhe gedruckt." +"Kombinieren Sie automatisch das Infill aus mehreren Schichten, um gemeinsam " +"zu drucken und die Zeit zu reduzieren. Die Wand wird weiterhin mit der " +"ursprünglichen Schichthöhe gedruckt." msgid "Filament to print internal sparse infill." -msgstr "Filament für den Druck von spärlicher interner Füllung." +msgstr "Filament für den Druck von Infill." msgid "Line width of internal sparse infill" -msgstr "Linienbreite der internen spärlichen Ausfüllung" +msgstr "Linienbreite der internen Füllung" msgid "Infill/Wall overlap" -msgstr "Füllung/Wand überstand" +msgstr "Überstand Füllung/Wand" msgid "" "Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. " @@ -5727,10 +5744,10 @@ msgid "" msgstr "" "Der Bereich der Füllung wird leicht vergrößert, damit er sich mit der Wand " "überschneidet, um eine bessere Haftung zu erreichen. Der Prozentwert bezieht " -"sich auf die Linienbreite der spärlichen Füllung" +"sich auf die Linienbreite der Füllung." msgid "Speed of internal sparse infill" -msgstr "Geschwindigkeit der internen spärlichen Füllung" +msgstr "Geschwindigkeit der internen Füllung." msgid "Ironing Type" msgstr "Glätten-Typ" @@ -5910,7 +5927,7 @@ msgstr "" "Teilelüfter" msgid "Max" -msgstr "Max" +msgstr "Maximal" msgid "" "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " @@ -5956,10 +5973,10 @@ msgid "Diameter of nozzle" msgstr "Druckdüsendurchmesser" msgid "Nozzle volume" -msgstr "Nozzle volume" +msgstr "Volumen der Druckdüse" msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" -msgstr "Volume of nozzle between the filament cutter and the end of the nozzle" +msgstr "Volumen der Düse zwischen dem Messer und dem Ende der Düse" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Rückzug bei der Füllung verringern" @@ -6154,14 +6171,14 @@ msgstr "" "für diese Schichten zu erreichen" msgid "Minimum sparse infill threshold" -msgstr "Mindestschwelle für spärliche Füllung" +msgstr "Mindestschwelle für Füllung" msgid "" "Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by " "internal solid infill" msgstr "" -"Spärliche Füllbereiche, die kleiner als der Schwellenwert sind, werden durch " -"interne massive Füllungen ersetzt" +"Füllbereiche, die kleiner als der Schwellenwert sind, werden durch interne " +"massive Füllungen ersetzt" msgid "mm²" msgstr "mm²" @@ -6204,7 +6221,7 @@ msgid "Start G-code when start the whole printing" msgstr "G-Code starten, wenn der gesamte Druckvorgang beginnt" msgid "Start G-code when start the printing of this filament" -msgstr "G-Code starten, wenn der Druck dieses Materials beginnt" +msgstr "G-Code starten, wenn der Druck dieses Filaments beginnt" msgid "Enable support" msgstr "Support aktivieren" @@ -6267,7 +6284,7 @@ msgid "" "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for " "support and current filament is used" msgstr "" -"Material für den Druck der Supports und der Schürze. 0 bedeutet, dass kein " +"Filament für den Druck der Supports und der Umrandung. 0 bedeutet, dass kein " "spezielles Filament für den Support und das aktuelle Filament wird verwendet" msgid "Line width of support" @@ -6286,9 +6303,9 @@ msgid "" "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for " "support interface and current filament is used" msgstr "" -"Material zum Drucken der Support-Schnittstelle. 0 bedeutet, dass kein " -"spezielles Material für die Support-Schnittstelle vorhanden ist und das " -"aktuelle Material verwendet wird" +"Filament zum Drucken der Support-Schnittstelle. 0 bedeutet, dass kein " +"spezielles Filament für die Support-Schnittstelle vorhanden ist und das " +"aktuelle Filament verwendet wird" msgid "Top interface layers" msgstr "Obere Schnittstellenschichten" @@ -6449,7 +6466,7 @@ msgid "" "This gcode is inserted when change filament, including T command to trigger " "tool change" msgstr "" -"Dieser G-Code wird beim Materialwechsel eingefügt, einschließlich des T-" +"Dieser G-Code wird beim Filamentwechsel eingefügt, einschließlich des T-" "Befehls zum Auslösen des Werkzeugwechsels" msgid "Line width for top surfaces" @@ -6536,7 +6553,7 @@ msgid "Width of prime tower" msgstr "Breite des Prime-Turms" msgid "Flush into objects' infill" -msgstr "Flush into objects' infill" +msgstr "Druckdüse in der Füllung der Objekte säubern" msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may " @@ -6544,31 +6561,33 @@ msgid "" "printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen " "outside" msgstr "" -"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may " -"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are " -"printed with transparent filament, the mixed color infill will be visible." +"Die Spülung der Druckdüse nach dem Filamentwechsel erfolgt innerhalb der " +"Füllungen der Objekte. Dies kann die Abfallmenge verringern und die " +"Druckzeit verkürzen. Wenn die Wände mit transparentem Filament gedruckt " +"werden, ist die gemischte Farbe der Füllung sichtbar." msgid "Flush into objects' support" -msgstr "Flush into objects' support" +msgstr "Druckdüse in der Supportstruktur des Objekts säubern" msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " "lower the amount of waste and decrease the print time" msgstr "" -"Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " -"lower the amount of waste and decrease the print time." +"Die Reinigung der Druckdüse nach dem Filamentwechsel erfolgt innerhalb des " +"Objektsupport. Dies kann die Abfallmenge verringern und die Druckzeit " +"verkürzen." msgid "Flush into this object" -msgstr "Flush into this object" +msgstr "Druckdüse in diesem Objekt säubern" msgid "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " "filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " "as a result" msgstr "" -"This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " -"filament and decrease the print time. Colors of the objects will be mixed as " -"a result." +"Dieses Objekt wird verwendet, um die Düse nach einem Filamentwechsel zu " +"säubern, um Filament zu sparen und die Druckzeit zu verkürzen. Die Farben " +"der Objekte werden als Ergebnis gemischt" msgid "X-Y hole compensation" msgstr "X-Y-Loch-Kompensation" @@ -6645,10 +6664,10 @@ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Anordnungsoptionen: 0-deaktiviert; 1-aktiviert; andere-automatisch" msgid "Convert Unit" -msgstr "Convert Unit" +msgstr "Einheit umrechnen" msgid "Convert the units of model" -msgstr "Convert the units of model" +msgstr "Einheiten des Modells umrechnen" msgid "Orient the model" msgstr "Das Modell ausrichten" @@ -6671,10 +6690,10 @@ msgid "Load process/machine settings from the specified file" msgstr "Laden von Prozess-/Maschineneinstellungen aus der angegebenen Datei" msgid "Load Filament Settings" -msgstr "Lade Materialeinstellungen" +msgstr "Filamenteinstellungen laden" msgid "Load filament settings from the specified file list" -msgstr "Materialeinstellungen aus der angegebenen Dateiliste laden" +msgstr "Filamenteinstellungen aus der angegebenen Dateiliste laden" msgid "Output directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis" @@ -6699,7 +6718,7 @@ msgid "Generating walls" msgstr "Erzeugen von Wänden" msgid "Generating infill regions" -msgstr "Erzeugung von Füllregionen" +msgstr "Generierung von Füllbereichen" msgid "Generating infill toolpath" msgstr "Füllwerkzeugweg generieren" @@ -6744,136 +6763,38 @@ msgstr "Fehler auf Zeile %1%:\n" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" -msgstr "Support: generate toolpath at layer %d" +msgstr "Support: Werkzeugpfad auf Ebene %d erzeugen" msgid "Support: detect overhangs" -msgstr "Support: detect overhangs" +msgstr "Support: Überhänge erkennen" msgid "Support: generate contact points" -msgstr "Support: generate contact points" +msgstr "Support: Kontaktstellen erstellen" msgid "Support: propagate branches" -msgstr "Support: propagate branches" +msgstr "Support: Zweige vermehren" msgid "Support: draw polygons" -msgstr "Support: draw polygons" +msgstr "Support: Polygone zeichnen" msgid "Support: generate toolpath" -msgstr "Support: generate toolpath" +msgstr "Support: Werkzeugweg generieren" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate polygons at layer %d" -msgstr "Support: generate polygons at layer %d" +msgstr "Support: Polygone auf Ebene %d erzeugen" #, c-format, boost-format msgid "Support: fix holes at layer %d" -msgstr "Support: fix holes at layer %d" +msgstr "Support: Löcher in Schicht %d repairieren" #, c-format, boost-format msgid "Support: propagate branches at layer %d" -msgstr "Support: propagate branches at layer %d" - -#~ msgid "Enter a search term" -#~ msgstr "Suchbegriff eingeben" - -#~ msgid "Debug" -#~ msgstr "Debuggen" - -#~ msgid "Waiting" -#~ msgstr "Waiting" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Fertig" - -#~ msgid "Per object edit" -#~ msgstr "Je Objekt bearbeiten" - -#~ msgid "Inner wall speed" -#~ msgstr "Geschwindigkeit der inneren Wände" - -#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "die 3mf ist nicht kompatibel, laden Sie nur Geometriedaten!" - -#~ msgid "Save configuration as:" -#~ msgstr "Konfiguration speichern unter:" - -#~ msgid "Line type" -#~ msgstr "Linientyp" - -#~ msgid "Designer" -#~ msgstr "Designer" - -#~ msgid "Report" -#~ msgstr "Bericht" +msgstr "Support: Verbreiten von Zweigen auf Ebene %d" #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" -#~ msgid "Timelapse Wipe Tower" -#~ msgstr "Timelapse Wipe Tower" - -#~ msgid "Device:" -#~ msgstr "Gerät:" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Übersetzung" - -#~ msgid "" -#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " -#~ "generation." -#~ msgstr "" -#~ "Es scheint, dass Objekt %s Support zum Drucken benötigt. Bitte aktivieren " -#~ "Sie die Support-Generierung." - -#~ msgid "" -#~ "The model has overlapping or self-intersecting facets. I tried to repair " -#~ "it, however you might want to check the results or repair the input file " -#~ "and retry." -#~ msgstr "" -#~ "Das Modell hat überlappende oder sich selbst überschneidende Facetten. " -#~ "Ich habe versucht, es zu reparieren, aber vielleicht möchten Sie die " -#~ "Ergebnisse überprüfen oder die Eingabedatei reparieren und es erneut " -#~ "versuchen." - -#~ msgid "" -#~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " -#~ "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will " -#~ "orientates all objects in the project." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn es ausgewählte Objekte gibt, werden nur die ausgewählten Objekte " -#~ "ausgerichtet, ansonsten werden alle Objekte im Projekt ausgerichtet." - -#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Die Konfiguration ist nicht kompatibel und kann nicht geladen werden." - -#~ msgid "Creating" -#~ msgstr "Creating" - -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Lade hoch" - -#~ msgid "Sending" -#~ msgstr "Sending" - -#~ msgid "Please fill report first." -#~ msgstr "Bitte füllen Sie zuerst den Bericht aus." - -#~ msgid "Unable to create zip file" -#~ msgstr "Unable to create zip file" - -#~ msgid "Filaments Selection" -#~ msgstr "Auswahl der Materialien" - -#~ msgid "Printer Selection" -#~ msgstr "Auswahl der Drucker" - -#~ msgid "Auto arrange" -#~ msgstr "Automatische Anordnung" - -#~ msgid "Spiral mode" -#~ msgstr "Spiralförmiger Modus" - #~ msgid "Alt + Mouse wheel" #~ msgstr "Alt + Mausrad" @@ -6885,14 +6806,37 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "Lösen Sie das Problem, indem Sie es vollständig innerhalb oder außerhalb " #~ "der Druckplatte verschieben." +#~ msgid "Auto arrange" +#~ msgstr "Automatische Anordnung" + +#~ msgid "" +#~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " +#~ "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will " +#~ "orientates all objects in the project." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn es ausgewählte Objekte gibt, werden nur die ausgewählten Objekte " +#~ "ausgerichtet, ansonsten werden alle Objekte im Projekt ausgerichtet." + #~ msgid "Clear all" #~ msgstr "Alles löschen" +#~ msgid "Creating" +#~ msgstr "Wird erstellt..." + #~ msgid "Ctrl + Any arrow" #~ msgstr "Strg + beliebiger Pfeil" #~ msgid "Ctrl + Left mouse button" -#~ msgstr "Ctrl + Left mouse button" +#~ msgstr "Strg + Linke Maustaste" + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Debuggen" + +#~ msgid "Designer" +#~ msgstr "Designer" + +#~ msgid "Device:" +#~ msgstr "Gerät:" #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "Bedruckbare Box anzeigen" @@ -6910,11 +6854,12 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "2. The Filament presets\n" #~ "3. The Printer presets\n" #~ msgstr "" -#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" -#~ "Contains the following information:\n" -#~ "1. Process presets\n" -#~ "2. Filament presets\n" -#~ "3. Printer presets\n" +#~ "Möchten Sie Ihre persönlichen Daten aus der Bambu Cloud " +#~ "synchronisieren? \n" +#~ "Enthält die folgenden Informationen:\n" +#~ "1. Prozess-Voreinstellungen\n" +#~ "2. Filament-Voreinstellungen\n" +#~ "3. Drucker-Voreinstellungen\n" #~ msgid "" #~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " @@ -6923,6 +6868,18 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "Ziehen Sie nicht zurück, wenn sich der Weg im Füllbereich befindet. Das " #~ "bedeutet, dass man die Quellung nicht sehen kann" +#~ msgid "Enter a search term" +#~ msgstr "Suchbegriff eingeben" + +#~ msgid "Failed" +#~ msgstr "Failed" + +#~ msgid "Filaments Selection" +#~ msgstr "Auswahl der Filamente" + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Fertig" + #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Modell lokal reparieren" @@ -6930,13 +6887,13 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgstr "Modell durch die Cloud reparieren" #~ msgid "Fragment Filter" -#~ msgstr "Fragment Filter" +#~ msgstr "Fragment-Filter" #~ msgid "Fragment area" -#~ msgstr "Fragment area" +#~ msgstr "Fragment-Bereich" #~ msgid "Fragment filter" -#~ msgstr "Fragment filter" +#~ msgstr "Fragment-Filter" #~ msgid "" #~ "Heat the nozzle to target \n" @@ -6944,10 +6901,23 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgstr "Die Druckdüse auf die Zieltemperatur heitzen" #~ msgid "In the calibration of extrusion flow" -#~ msgstr "In the calibration of extrusion flow" +#~ msgstr "Kalibrierung des Materialflusses" #~ msgid "In the calibration of laser scanner" -#~ msgstr "In the calibration of laser scanner" +#~ msgstr "Kalibrierung des Laser-Scanner" + +#~ msgid "Inner wall speed" +#~ msgstr "Geschwindigkeit der inneren Wände" + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " +#~ "generation." +#~ msgstr "" +#~ "Es scheint, dass Objekt %s Support zum Drucken benötigt. Bitte aktivieren " +#~ "Sie die Support-Generierung." + +#~ msgid "Line type" +#~ msgstr "Linientyp" #~ msgid "Module" #~ msgstr "Modul" @@ -6959,16 +6929,22 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgstr "Ausgabedatei" #~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" -#~ msgstr "Pause(heated bed temperature error)" +#~ msgstr "Pause (Temperaturfehler beim Heizbett)" #~ msgid "Pause(hotend temperature error)" -#~ msgstr "Pause(hotend temperature error)" +#~ msgstr "Pause (Temperaturfehler im Hotend)" #~ msgid "Pause(toolhead shell off)" -#~ msgstr "Pause(toolhead shell off)" +#~ msgstr "Pause (Werkzeugkopfabdeckung abgefallen)" + +#~ msgid "Per object edit" +#~ msgstr "Je Objekt bearbeiten" + +#~ msgid "Please fill report first." +#~ msgstr "Bitte füllen Sie zuerst den Bericht aus." #~ msgid "Please upgrade your printer first" -#~ msgstr "Please upgrade your printer first" +#~ msgstr "Bitte aktualisieren Sie zuerst Ihren Drucker" #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Position:" @@ -6977,17 +6953,40 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "Preview only mode:\n" #~ "The loaded file contains gcode only." #~ msgstr "" -#~ "Preview only mode:\n" -#~ "The loaded file contains G-code only." +#~ "Nur Vorschaumodus:\n" +#~ "Die geladene Datei enthält nur G-Code." #~ msgid "Preview only mode for gcode file." -#~ msgstr "Preview only mode for G-code file." +#~ msgstr "Nur Vorschaumodus für Gcode-Datei." + +#~ msgid "Printer Selection" +#~ msgstr "Auswahl der Drucker" #~ msgid "" #~ "Push new filament \n" #~ "into extruder" #~ msgstr "Neues Filament in den Extruder drücken" +#~ msgid "" +#~ "Record timelapse video of printing without showing toolhead. In this mode " +#~ "the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and then a " +#~ "snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes a " +#~ "timelapse video is composed of all the snapshots." +#~ msgstr "" +#~ "Record timelapse video of printing without showing the toolhead. In this " +#~ "mode the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and " +#~ "then a snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes, " +#~ "a timelapse video is created from all the snapshots." + +#~ msgid "Report" +#~ msgstr "Bericht" + +#~ msgid "Save configuration as:" +#~ msgstr "Konfiguration speichern unter:" + +#~ msgid "Sending" +#~ msgstr "Senden" + #~ msgid "Shift + Any arrow" #~ msgstr "Umschalttaste + beliebiger Pfeil" @@ -7003,19 +7002,64 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgid "Show Printable Box(TODO)" #~ msgstr "Druckbare Box anzeigen(TODO)" +#~ msgid "Spiral mode" +#~ msgstr "Spiralförmiger Modus" + #~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ msgstr "Erfolgreich gesendet, springt automatisch zur Geräteseite in %s" + +#~ msgid "" +#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if " +#~ "support is specified as different extruder with object" #~ msgstr "" -#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ "Die Support-Schicht verwendet eine von der Objektschicht unabhängige " +#~ "Schichthöhe. Dies dient der Unterstützung benutzerdefinierter " +#~ "Supportlücken, kann aber zusätzliche Filamentwechsel verursachen, wenn " +#~ "die Supportschicht von einem anderen Filament gedruckt wird" #~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" #~ msgstr "Cloud-Umgebung wechseln, bitte erneut anmelden!" +#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Die Konfiguration ist nicht kompatibel und kann nicht geladen werden." + #~ msgid "" #~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " #~ "latest version before sending the print job" #~ msgstr "" -#~ "The firmware versions of the printer and AMS are too low. Please update " -#~ "them to the latest version before sending any print jobs." +#~ "Die Firmware-Versionen von Drucker und AMS sind zu niedrig. Bitte " +#~ "aktualisieren Sie auf die neueste Version, bevor Sie den Druckauftrag " +#~ "senden" + +#~ msgid "" +#~ "The model has overlapping or self-intersecting facets. I tried to repair " +#~ "it, however you might want to check the results or repair the input file " +#~ "and retry." +#~ msgstr "" +#~ "Das Modell hat überlappende oder sich selbst überschneidende Facetten. " +#~ "Ich habe versucht, es zu reparieren, aber vielleicht möchten Sie die " +#~ "Ergebnisse überprüfen oder die Eingabedatei reparieren und es erneut " +#~ "versuchen." + +#~ msgid "Timelapse Wipe Tower" +#~ msgstr "Zeitraffer-Wischturm" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Übersetzung" + +#~ msgid "Unable to create zip file" +#~ msgstr "ZIP-Datei kann nicht erstellt werden" + +#~ msgid "Uploading" +#~ msgstr "Lade hoch" #~ msgid "User pause" -#~ msgstr "User pause" +#~ msgstr "Benutzerpause" + +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "Warten" + +#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" +#~ msgstr "die 3mf ist nicht kompatibel, laden Sie nur Geometriedaten!" diff --git a/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po b/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po index 4a8af4b65b..374bf52f06 100644 --- a/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po +++ b/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 09:09+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 09:57+0800\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid "" "the corresponding code comments." msgstr "" -msgid "AMSMaterialsSetting" +msgid "AMS Materials Setting" msgstr "" msgid "Colour" diff --git a/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po b/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po index 832807f4a1..066eff1e0e 100644 --- a/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po +++ b/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 09:09+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 09:57+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Sphere" msgstr "Esfera" msgid "Fill" -msgstr "Fill" +msgstr "Llenar" msgid "Gap Fill" msgstr "" @@ -146,10 +146,10 @@ msgid "Shortcut Key " msgstr "Tecla de acceso directo " msgid "Triangle" -msgstr "Triangle" +msgstr "Triángulo" msgid "Height Range" -msgstr "Height Range" +msgstr "Rango de altura" msgid "Remove painted color" msgstr "Eliminar color pintado" @@ -334,10 +334,10 @@ msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Operación ya cancelada. Por favor, espere unos segundos." msgid "Face recognition" -msgstr "Face recognition" +msgstr "Reconocimiento facial" msgid "Perform Recognition" -msgstr "Perform Recognition" +msgstr "Realizar el reconocimiento" msgid "Reset direction" msgstr "" @@ -546,8 +546,8 @@ msgid "" "The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest " "version before it can be used normally" msgstr "" -"The version of Bambu Studio is too low and needs to be updated to the latest " -"version before it can be used normally" +"La versión de Bambu Studio es una versión demasiado antigua y necesita ser " +"actualizada a la última versión antes de poder utilizarla con normalidad" msgid "Login information expired. Please login again." msgstr "Los datos de acceso han caducado. Por favor, inicie sesión de nuevo." @@ -556,7 +556,7 @@ msgid "Loading" msgstr "Cargando" msgid "Loading user preset" -msgstr "Loading user preset" +msgstr "Cargando la preselección del usuario" msgid "Switching application language" msgstr "Cambio de idioma de la aplicación" @@ -865,7 +865,7 @@ msgid "Name" msgstr "Nombre" msgid "Fila." -msgstr "" +msgstr "Fila." #, c-format, boost-format msgid "%1$d error repaired" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "Push new filament into extruder" msgstr "" msgid "Purge old filament" -msgstr "Purge old filament" +msgstr "Purgar el filamento viejo" msgid "?" msgstr "?" @@ -1094,10 +1094,10 @@ msgid "Click the pencil icon to edit the filament." msgstr "Haga clic en el icono del lápiz para editar el filamento." msgid "Load Filament" -msgstr "Load" +msgstr "Cargar" msgid "Unload Filament" -msgstr "Unload" +msgstr "Descargar" msgid "Tips" msgstr "Consejos" @@ -1207,62 +1207,67 @@ msgid "Exception" msgstr "Excepción" msgid "Logging in" -msgstr "Logging in" +msgstr "Iniciando sesión" msgid "Login failed" -msgstr "Login failed" +msgstr "Fallo en el inicio de sesión" msgid "The region parameter is incorrrect" -msgstr "The region parameter is incorrrect." +msgstr "El parámetro de región es incorrecto." msgid "Failure of printer login" -msgstr "Printer login failure" +msgstr "Fallo en el inicio de sesión de la impresora" msgid "Failed to get ticket" -msgstr "Failed to get ticket" +msgstr "No se ha podido conseguir el ticket" msgid "User authorization timeout" -msgstr "User authorization timeout" +msgstr "Límite de tiempo de espera de la autorización del usuario" msgid "Failure of bind" -msgstr "Binding failure" +msgstr "Fallo en la vinculación" msgid "Unknown Failure" -msgstr "Unknown Failure" +msgstr "Error desconocido" msgid "Abnormal print file data. Please slice again" -msgstr "Abnormal print file data. Please slice again" +msgstr "Datos anormales del archivo de impresión. Por favor, procese de nuevo" msgid "Task canceled" -msgstr "Task canceled" +msgstr "Tarea cancelada" msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" -msgstr "Upload task timed out. Please check the network and try again" +msgstr "" +"La tarea de carga ha terminado. Por favor, compruebe el problema de red e " +"inténtelo de nuevo" msgid "Cloud service connection failed. Please try again." -msgstr "Cloud service connection failed. Please try again." +msgstr "" +"Ha fallado la conexión con el servicio de la nube. Por favor, inténtelo de " +"nuevo." msgid "Print file not found, please slice again" -msgstr "Print file not found, please slice again" +msgstr "" +"No se ha encontrado el archivo de impresión, por favor, vuelva a procesarlo" msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again" msgstr "" -"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " -"model and slice again" +"El archivo de impresión supera el tamaño máximo permitido (1GB). Por favor, " +"simplifique el modelo y vuelva a procesarlo" msgid "Failed uploading print file" -msgstr "Failed uploading print file" +msgstr "Fallo al cargar el archivo de impresión" msgid "Wrong Access code" -msgstr "Wrong Access code" +msgstr "Código de acceso incorrecto" msgid "Sending print job over LAN" -msgstr "Sending print job over LAN" +msgstr "Enviando el trabajo de impresión a través de la LAN" msgid "Sending print job through cloud service" -msgstr "Sending print job through cloud service" +msgstr "Enviando trabajo de impresión a través del servicio en la nube" msgid "Service Unavailable" msgstr "" @@ -1271,7 +1276,7 @@ msgid "Unkown Error." msgstr "" msgid "Sending print configuration" -msgstr "Sending print configuration" +msgstr "Enviando la configuración de impresión" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" @@ -1290,7 +1295,7 @@ msgid "Cancelled" msgstr "" msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Finalizar" msgid "Installing" msgstr "" @@ -1308,7 +1313,7 @@ msgid "License" msgstr "Licencia" msgid "Bambu Studio is licensed under " -msgstr "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "Bambu Studio tiene licencia bajo " msgid "GNU Affero General Public License, version 3" msgstr "GNU Affero General Public License, versión 3" @@ -1317,18 +1322,18 @@ msgid "" "Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " "by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" msgstr "" -"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is based on " -"Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +"Bambu Studio se basa en PrusaSlicer de Prusa Research, que proviene de " +"Slic3r de Alessandro Ranellucci y la comunidad RepRap" msgid "Libraries" -msgstr "Libraries" +msgstr "Librerías" msgid "" "This software uses open source components whose copyright and other " "proprietary rights belong to their respective owners" msgstr "" -"This software uses open source components whose copyright and other " -"proprietary rights belong to their respective owners" +"Este software utiliza componentes de código abierto cuyos derechos de autor " +"y otros derechos de propiedad pertenecen a sus respectivos propietarios" #, c-format, boost-format msgid "About %s" @@ -1356,7 +1361,7 @@ msgid "" "the corresponding code comments." msgstr "" -msgid "AMSMaterialsSetting" +msgid "AMS Materials Setting" msgstr "" msgid "Colour" @@ -1366,8 +1371,8 @@ msgid "" "Nozzle\n" "Temperature" msgstr "" -"Nozzle\n" -"Temperature" +"Boquilla\n" +"Temperatura" msgid "max" msgstr "max" @@ -1377,7 +1382,7 @@ msgstr "min" #, boost-format msgid "The input value should be greater than %1% and less than %2%" -msgstr "The input value should be greater than %1% and less than %2%" +msgstr "El valor de entrada debe ser mayor que %1% y menor que %2%" msgid "SN" msgstr "SN" @@ -1408,49 +1413,49 @@ msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" msgstr "" msgid "Insertion update" -msgstr "Insertion update" +msgstr "Actualización de la inserción" msgid "" "The AMS will automatically read the filament information when inserting a " "new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." msgstr "" -"The AMS will automatically read the filament information when inserting a " -"new Bambu Lab filament spool. This takes about 20 seconds." +"El AMS leerá automáticamente la información del filamento al insertar un " +"nuevo filamento de Bambu Lab. Esto tardara unos 20 segundos." msgid "" "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " -"automatically read any information until printing has finished." +"Nota: si se inserta un nuevo filamento durante la impresión, el AMS no leerá " +"automáticamente ninguna información hasta que la impresión haya finalizado." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " "information, leaving it blank for you to enter manually." msgstr "" -"When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " -"information, leaving it blank for you to enter manually." +"Al insertar un nuevo filamento, el AMS no leerá automáticamente su " +"información, dejándola en blanco para que usted la introduzca manualmente." msgid "Power on update" -msgstr "Power on update" +msgstr "Actualización de encendido" msgid "" "The AMS will automatically read the information of inserted filament on " "start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament " "spools." msgstr "" -"The AMS will automatically read the information of inserted filament on " -"start-up. It will take about 1 minute.The reading process will rotate the " -"filament spools." +"El AMS leerá automáticamente la información del filamento insertado al " +"arrancar. Tomará aproximadamente 1 minuto. El proceso de lectura hará rodar " +"las bobinas de filamento." msgid "" "The AMS will not automatically read information from inserted filament " "during startup and will continue to use the information recorded before the " "last shutdown." msgstr "" -"The AMS will not automatically read information from inserted filament " -"during startup and will continue to use the information recorded before the " -"last shutdown." +"El AMS no leerá automáticamente la información del filamento insertado " +"durante el arranque y seguirá utilizando la información registrada antes del " +"último apagado." msgid "File" msgstr "Archivo" @@ -1768,67 +1773,70 @@ msgstr "" "del 100%.\n" msgid "Auto bed leveling" -msgstr "Auto bed leveling" +msgstr "Nivelación de cama automática" msgid "Heatbed preheating" -msgstr "Heatbed preheating" +msgstr "Precalentamiento de la cama caliente" msgid "Sweeping XY mech mode" -msgstr "Sweeping XY mech mode" +msgstr "Barrido en XY modo mecánico" msgid "Changing filament" -msgstr "Changing filament" +msgstr "Cambiando el filamento" msgid "M400 pause" -msgstr "M400 pause" +msgstr "Pausa M400" msgid "Paused due to filament runout" -msgstr "Paused due to filament runout" +msgstr "Pausa por agotamiento del filamento" msgid "Heating hotend" -msgstr "Heating hotend" +msgstr "Calentando boquilla" msgid "Calibrating extrusion" -msgstr "Calibrating extrusion" +msgstr "Calibrando la extrusión" msgid "Scanning bed surface" -msgstr "Scanning bed surface" +msgstr "Escaneando la superficie de la cama" msgid "Inspecting first layer" -msgstr "Inspecting first layer" +msgstr "Inspeccionando la primera capa" msgid "Identifying build plate type" -msgstr "Identifying build plate type" +msgstr "Identificando el tipo de placa de impresión" msgid "Calibrating Micro Lidar" -msgstr "Calibrating Micro Lidar" +msgstr "Calibrando el Micro Lidar" msgid "Homing toolhead" -msgstr "Homing toolhead" +msgstr "Homing del Cabezal" msgid "Cleaning nozzle tip" -msgstr "Cleaning nozzle tip" +msgstr "Limpiando la boquilla" msgid "Checking extruder temperature" -msgstr "Checking extruder temperature" +msgstr "Comprobando la temperatura del extrusor" msgid "Printing was paused by the user" -msgstr "Printing was paused by the user" +msgstr "El usuario ha interrumpido la impresión" msgid "Pause of front cover falling" -msgstr "Pause of front cover falling" +msgstr "Pausa al caer la cubierta frontal" msgid "Calibrating the micro lida" -msgstr "Calibrating the micro lidar" +msgstr "Calibrando el micro lidar" msgid "Calibrating extrusion flow" -msgstr "Calibrating extrusion flow" +msgstr "Calibrando el flujo de extrusión" msgid "Paused due to nozzle temperature malfunction" -msgstr "Paused due to nozzle temperature malfunction" +msgstr "" +"Pausado debido a un mal funcionamiento de la temperatura de la boquilla" msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction" -msgstr "Paused due to heat bed temperature malfunction" +msgstr "" +"Se ha interrumpido debido a un mal funcionamiento de la temperatura de la " +"cama caliente" msgid "MC" msgstr "MC" @@ -2024,10 +2032,10 @@ msgid "Filament 1" msgstr "Filamento 1" msgid "Flushed filament" -msgstr "Flushed filament" +msgstr "Filamento limpiado" msgid "Filament change times" -msgstr "Filament change times" +msgstr "Tiempos de cambio de filamento" msgid "Color change" msgstr "Cambio de color" @@ -2181,9 +2189,9 @@ msgid "" "minimize deviation.\n" "It keeps the device performing optimally." msgstr "" -"The calibration program detects the status of your device automatically to " -"minimize deviation.\n" -"It keeps the device performing optimally." +"El programa de calibración detecta el estado de su dispositivo " +"automáticamente para minimizar la desviación.\n" +"Mantiene el dispositivo con un rendimiento óptimo." msgid "Calibration Flow" msgstr "Calibración del flujo" @@ -2201,20 +2209,20 @@ msgid "Timelapse" msgstr "Timelapse" msgid "Monitoring Recording" -msgstr "Monitoring Recording" +msgstr "Monitoreo de grabación" msgid "ConnectPrinter(LAN)" -msgstr "Connect Printer (LAN)" +msgstr "Conectar Impresora (LAN)" msgid "Please input the printer access code:" -msgstr "Please input the printer access code:" +msgstr "Por favor, introduzca el código de acceso a la impresora:" msgid "" "You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" "on the printer, as shown in the figure:" msgstr "" -"You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" -"on the printer, as shown in the figure:" +"Puede encontrarse en \"Configuración > Red > Código de conexión\"\n" +"en la impresora, como se muestra en la figura:" msgid "Invalid input." msgstr "" @@ -2241,7 +2249,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Previsualización" msgid "Device" -msgstr "Device" +msgstr "Dispositivo" msgid "Project" msgstr "Proyecto" @@ -2361,22 +2369,22 @@ msgid "Load a model" msgstr "Cargar un modelo" msgid "Import Configs" -msgstr "" +msgstr "Import Configs" msgid "Load configs" -msgstr "" +msgstr "Load configs" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Import" msgid "Export all objects as STL" msgstr "Exportar todos los objetos como STL" msgid "Export Generic 3MF" -msgstr "" +msgstr "Export Generic 3MF" msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" -msgstr "" +msgstr "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" msgid "Export current Sliced file" msgstr "Exportar el archivo rebanado actual" @@ -2388,7 +2396,7 @@ msgid "Export current plate as G-code" msgstr "" msgid "Export &Configs" -msgstr "" +msgstr "Export &Configs" msgid "Export current configuration to files" msgstr "" @@ -2512,13 +2520,13 @@ msgid "&Help" msgstr "Ayu&da" msgid "Overwrite file" -msgstr "" +msgstr "Overwrite file" msgid "Yes to All" -msgstr "" +msgstr "Yes to All" msgid "No to All" -msgstr "" +msgstr "No to All" msgid "Choose a directory" msgstr "" @@ -2530,7 +2538,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Export result" -msgstr "" +msgstr "Export Result" msgid "Select profile to load:" msgstr "" @@ -2543,7 +2551,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Import result" -msgstr "" +msgstr "Import result" msgid "File is missing" msgstr "Falta el archivo" @@ -2589,38 +2597,38 @@ msgid "Load failed [%d]!" msgstr "¡La carga ha fallado [%d]!" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Year" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Month" msgid "All Files" msgstr "" msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" msgid "Download" msgstr "Descargar" msgid "Management" -msgstr "" +msgstr "Management" msgid "No printers." -msgstr "" +msgstr "No printers." msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "Connecting..." #, c-format, boost-format msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "" +msgstr "Connection failed [%d]!" msgid "Loading file list..." -msgstr "" +msgstr "Loading file list..." msgid "No files" -msgstr "" +msgstr "No files" msgid "Choose save directory" msgstr "" @@ -2632,7 +2640,7 @@ msgid "Retry" msgstr "" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Open" msgid "Download finished" msgstr "" @@ -2711,7 +2719,7 @@ msgid "Printing List" msgstr "Imprimiendo Lista" msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Downloading..." msgid "Silent" msgstr "Silencio" @@ -3085,7 +3093,7 @@ msgid "Object with multiple parts was detected" msgstr "Se ha detectado un objeto con varias partes" msgid "The file does not contain any geometry data." -msgstr "The file does not contain any geometry data." +msgstr "El archivo no contiene ninguna información geométrica." msgid "" "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the " @@ -3180,10 +3188,10 @@ msgid "G-code files can not be loaded with models together!" msgstr "¡Los archivos de código G no pueden cargarse con los modelos juntos!" msgid "Can not add models when in preview mode!" -msgstr "Unable to add models in preview mode" +msgstr "No se pueden añadir modelos en el modo de vista previa" msgid "Add Models" -msgstr "Add Models" +msgstr "Añadir Modelos" msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Todos los objetos serán eliminados, deseas continuar?" @@ -3246,7 +3254,9 @@ msgstr "Tamaño: %1% x %2% x %3% mm\n" #, boost-format msgid "Volume: %1% in³\n" -msgstr "Volume: %1% in³\n" +msgstr "" +"Volumen: %1% pulgadas³\n" +" \n" #, boost-format msgid "Volume: %1% mm³\n" @@ -3274,34 +3284,34 @@ msgid "Changing application language" msgstr "Cambiar el idioma de la aplicación" msgid "Changing the region will log out your account.\n" -msgstr "Changing the region will log you out of your account.\n" +msgstr "Si cambias de región, saldrás de tu cuenta.\n" msgid "Region selection" -msgstr "Region selection" +msgstr "Selección de región" msgid "Second" msgstr "Segundo" msgid "General Settings" -msgstr "General Settings" +msgstr "Configuración General" msgid "Asia-Pacific" -msgstr "Asia-Pacific" +msgstr "Asia-Pacífico" msgid "China" msgstr "China" msgid "Europe" -msgstr "Europe" +msgstr "Europa" msgid "North America" -msgstr "North America" +msgstr "América del Norte" msgid "Others" msgstr "Otros" msgid "Login Region" -msgstr "Login Region" +msgstr "Región de inicio de sesión" msgid "Metric" msgstr "Métrico" @@ -3316,10 +3326,12 @@ msgid "User sync" msgstr "Sincronización del usuario" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" -msgstr "Auto sync user presets (Printer/Filament/Process)" +msgstr "" +"Sincronización automática de los preajustes del usuario (Impresora/Filamento/" +"Proceso)" msgid "User Sync" -msgstr "User Sync" +msgstr "Sincronización de usuario" msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "Asociar archivos a BambuStudio" @@ -3341,7 +3353,7 @@ msgstr "" "archivos .stl" msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" -msgstr "Associate .step/.stp files to Bambu Studio" +msgstr "Asociar archivos .step/.stp a BambuStudio" msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" msgstr "" @@ -3418,7 +3430,7 @@ msgid "trace" msgstr "traza" msgid "Host Setting" -msgstr "Host Setting" +msgstr "Ajuste del Host" msgid "DEV host: api-dev.bambu-lab.com/v1" msgstr "DEV host: api-dev.bambu-lab.com/v1" @@ -3591,13 +3603,13 @@ msgid "Other Device" msgstr "Otro dispositivo" msgid "Input access code" -msgstr "Input access code" +msgstr "Introducir el código de acceso" msgid "Log out successful." msgstr "Cierre de sesión con éxito." msgid "Busy" -msgstr "Busy" +msgstr "Ocupado" msgid "Bambu Cool Plate" msgstr "Placa frío Bambu" @@ -3612,7 +3624,7 @@ msgid "Send print job to" msgstr "Enviar el trabajo de impresión a" msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" +msgstr "Actualizar" msgid "Bed Leveling" msgstr "Nivelación de la cama" @@ -3627,27 +3639,31 @@ msgid "send completed" msgstr "envío completo" msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" -msgstr "No login account, only printers in LAN mode are displayed" +msgstr "Sin cuenta de acceso, sólo se muestran las impresoras en modo LAN" msgid "Connecting to server" -msgstr "Connecting to server" +msgstr "Conectando al servidor" msgid "Synchronizing device information" -msgstr "Synchronizing device information" +msgstr "Sincronizando la información del dispositivo" msgid "Synchronizing device information time out" -msgstr "Synchronizing device information time out" +msgstr "" +"Finalización del tiempo de sincronización de la información del dispositivo" msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" -msgstr "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" +msgstr "" +"No se puede enviar la tarea de impresión cuando la actualización está en " +"curso" msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" msgstr "" -"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" +"La impresora está ejecutando instrucciones. Por favor, reinicie la impresión " +"cuando termine" msgid "The printer is busy on other print job" -msgstr "The printer is busy with another print job." +msgstr "La impresora está ocupada con otro trabajo de impresión." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3664,15 +3680,15 @@ msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " "filament above to change its mapping AMS slot" msgstr "" -"Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " -"filament above to change its mapping AMS slot" +"Se han establecido mapeos de filamentos a ranuras AMS. Puede hacer clic en " +"un filamento de arriba para cambiar su asignación de ranura AMS" msgid "" "Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " "sending the print job" msgstr "" -"Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " -"sending the print job" +"Por favor, haga clic en cada filamento de arriba para especificar su " +"asignación de ranura AMS antes de enviar el trabajo de impresión" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3691,10 +3707,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Preparing print job" -msgstr "Preparing print job" +msgstr "Preparando el trabajo de impresión" msgid "Modifying the device name" -msgstr "Modifying the device name" +msgstr "Modificar el nombre del dispositivo" msgid "Log in printer" msgstr "Iniciar sesión en la impresora" @@ -3826,7 +3842,7 @@ msgid "Reserved keywords found" msgstr "Palabras clave utilizadas y encontradas" msgid "Setting Overrides" -msgstr "Setting Overrides" +msgstr "Anulaciones de configuración" msgid "Retraction" msgstr "Retracción" @@ -3861,8 +3877,9 @@ msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the cool plate is installed. A value of 0 " -"means the filament does not support printing on the Cool Plate." +"Esta es la temperatura de la cama cuando la placa fría está instalada. Un " +"valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión en la placa " +"fría." msgid "Engineering plate" msgstr "Placa de ingeniería" @@ -3871,8 +3888,9 @@ msgid "" "Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the engineering plate is installed. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Esta es la temperatura de la cama cuando la placa de ingeniería está " +"instalada. Un valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión " +"en la placa de ingeniería." msgid "High Temp Plate" msgstr "Placa de alta temperatura" @@ -3881,9 +3899,9 @@ msgid "" "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the high temperature plate is installed. A " -"value of 0 means the filament does not support printing on the High Temp " -"Plate." +"Esta es la temperatura de la cama cuando la placa de alta temperatura está " +"instalada. Un valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión " +"en la placa de alta temperatura." msgid "Textured PEI Plate" msgstr "" @@ -4003,7 +4021,7 @@ msgstr "¿Está seguro de %1% el preajuste seleccionado?" #. TRN Remove/Delete #, boost-format msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% Preset" +msgstr "%1% Preestablecido" msgid "All" msgstr "Todo" @@ -4137,7 +4155,7 @@ msgid "The name \"%1%\" already exists." msgstr "El nombre \"%1%\" ya existe." msgid "Basic Info" -msgstr "Basic Info" +msgstr "Información Básica" msgid "Pictures" msgstr "Fotos" @@ -4614,7 +4632,7 @@ msgid "Support transition" msgstr "Apoyo a la transición" msgid "Multiple" -msgstr "Multiple" +msgstr "Múltiple" #, boost-format msgid "Failed to calculate line width of %1%. Can not get value of \"%2%\" " @@ -4731,11 +4749,11 @@ msgstr "" #, boost-format msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused." -msgstr "%1% is too close to others, and collisions may be caused." +msgstr "%1% está demasiado cerca de otros, y pueden producirse colisiones." #, boost-format msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." -msgstr "%1% is too tall, and collisions will be caused." +msgstr "%1% es demasiado alto, y se producirán colisiones." msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" msgstr " está demasiado cerca de otros, habrá colisiones al imprimir.\n" @@ -4749,10 +4767,11 @@ msgid "Prime Tower" msgstr "Torre principal" msgid " is too close to others, and collisions may be caused.\n" -msgstr " is too close to others, and collisions may be caused.\n" +msgstr "está demasiado cerca de otros, y se pueden producir colisiones.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" -msgstr " is too close to an exclusion area, and collisions will be caused.\n" +msgstr "" +" está demasiado cerca del área de exclusión, y se producirán colisiones.\n" msgid "" "Can not print multiple filaments which have large difference of temperature " @@ -4914,8 +4933,9 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of " -"0 means the filament does not support printing on the Cool Plate." +"Esta es la temperatura de la cama para las capas excepto la inicial. Un " +"valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión en la placa " +"fría." msgid "°C" msgstr "°C" @@ -4927,15 +4947,17 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of " -"0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Esta es la temperatura de la cama para las capas excepto la inicial. Un " +"valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión en la placa de " +"ingeniería." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of " -"0 means the filament does not support printing on the High Temp Plate." +"Esta es la temperatura de la cama para las capas excepto la inicial. Un " +"valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión en la placa de " +"alta temperatura." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " @@ -4952,22 +4974,23 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the Cool Plate." +"Esta es la temperatura de la cama de la capa inicial. Un valor de 0 " +"significa que el filamento no admite la impresión en la placa fría." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Esta es la temperatura de la cama de la capa inicial. Un valor de 0 " +"significa que el filamento no admite la impresión en la placa de ingeniería." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the High Temp Plate." +"Esta es la temperatura de la cama de la capa inicial. Un valor de 0 " +"significa que el filamento no admite la impresión en la placa de alta " +"temperatura." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " @@ -5223,9 +5246,9 @@ msgid "" "bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " "any bridges to be supported." msgstr "" -"This is the maximum length of bridges that don't need support. Set it to 0 " -"if you want all bridges to be supported, and set it to a very large value if " -"you don't want any bridges to be supported." +"Esta es la longitud máxima de los puentes que no necesitan soporte. Ajústalo " +"a 0 si quieres que todos los puentes sean soportados, y ajústalo a un valor " +"muy grande si no quieres que ningún puente sea soportado." msgid "End G-code" msgstr "Código G final" @@ -5449,7 +5472,8 @@ msgstr "Material de soporte" msgid "" "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" -"Support material is commonly used to print support and support interfaces." +"El material de soporte se utiliza habitualmente para imprimir el soporte y " +"interficies de soporte" msgid "Temperature of vitrificaiton" msgstr "Temperatura de vitrificación" @@ -5606,7 +5630,7 @@ msgstr "" "de la anchura de la línea de la pared exterior" msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "Fuzzy skin point distance" +msgstr "Distancia al punto de superficie irregular" msgid "" "The average diatance between the random points introducded on each line " @@ -6532,26 +6556,27 @@ msgstr "" "mezclado se podrá ver en el exterior." msgid "Flush into objects' support" -msgstr "Flush into objects' support" +msgstr "Depositar en el soporte de los objetos" msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " "lower the amount of waste and decrease the print time" msgstr "" -"Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " -"lower the amount of waste and decrease the print time." +"La purga después del cambio de filamento se hará dentro del soporte de los " +"objetos. Esto puede reducir la cantidad de residuos y disminuir el tiempo de " +"impresión." msgid "Flush into this object" -msgstr "Flush into this object" +msgstr "Descarga en este objeto" msgid "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " "filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " "as a result" msgstr "" -"This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " -"filament and decrease the print time. Colors of the objects will be mixed as " -"a result." +"Este objeto se utilizará para purgar la boquilla después de un cambio de " +"filamento para ahorrar filamento y disminuir el tiempo de impresión. Los " +"colores de los objetos se mezclarán como resultado" msgid "X-Y hole compensation" msgstr "Compensación de huecos X-Y" @@ -6751,106 +6776,9 @@ msgstr "Soporte: arreglar huecos en la capa %d" msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" -#~ msgid "Enter a search term" -#~ msgstr "Teclea un término de búsqueda" - -#~ msgid "Debug" -#~ msgstr "Depurar" - -#~ msgid "Waiting" -#~ msgstr "Esperando" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Terminado" - -#~ msgid "Per object edit" -#~ msgstr "Por objeto editar" - -#~ msgid "Inner wall speed" -#~ msgstr "Velocidad de la pared interior" - -#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "el 3mf no es compatible, ¡cargue sólo los datos geométricos!" - -#~ msgid "Save configuration as:" -#~ msgstr "Guardar la configuración como:" - -#~ msgid "Line type" -#~ msgstr "Tipo de línea" - -#~ msgid "Designer" -#~ msgstr "Diseñador" - -#~ msgid "Report" -#~ msgstr "Informe" - #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" -#~ msgid "Timelapse Wipe Tower" -#~ msgstr "Timelapse Wipe Tower" - -#~ msgid "Device:" -#~ msgstr "Dispositivo:" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Translación" - -#~ msgid "" -#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " -#~ "generation." -#~ msgstr "" -#~ "Parece que el objeto %s necesita soporte para imprimir. Por favor, active " -#~ "la generación de soporte." - -#~ msgid "" -#~ "The model has overlapping or self-intersecting facets. I tried to repair " -#~ "it, however you might want to check the results or repair the input file " -#~ "and retry." -#~ msgstr "" -#~ "El modelo tiene facetas superpuestas o auto-intersecadas. He intentado " -#~ "repararlo, sin embargo, es posible que desee comprobar los resultados o " -#~ "reparar el archivo de entrada y volver a intentarlo." - -#~ msgid "" -#~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " -#~ "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will " -#~ "orientates all objects in the project." -#~ msgstr "" -#~ "Orienta automáticamente los objetos seleccionados o todos los objetos.Si " -#~ "hay objetos seleccionados, sólo orienta los seleccionados.En caso " -#~ "contrario, orienta todos los objetos del proyecto." - -#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." -#~ msgstr "La configuración no es compatible y no se puede cargar." - -#~ msgid "Creating" -#~ msgstr "Creando" - -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Subiendo" - -#~ msgid "Sending" -#~ msgstr "Enviando" - -#~ msgid "Please fill report first." -#~ msgstr "Por favor, rellene primero el informe." - -#~ msgid "Unable to create zip file" -#~ msgstr "Unable to create zip file" - -#~ msgid "Filaments Selection" -#~ msgstr "Selección de filamentos" - -#~ msgid "Printer Selection" -#~ msgstr "Selección de la impresora" - -#~ msgid "Auto arrange" -#~ msgstr "Auto posicionamiento" - -#~ msgid "Spiral mode" -#~ msgstr "Modo espiral" - #~ msgid "Alt + Mouse wheel" #~ msgstr "Alt + Rueda del ratón" @@ -6862,14 +6790,38 @@ msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" #~ "Por favor, resuelva el problema moviéndolo totalmente dentro o fuera de " #~ "la placa." +#~ msgid "Auto arrange" +#~ msgstr "Auto posicionamiento" + +#~ msgid "" +#~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " +#~ "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will " +#~ "orientates all objects in the project." +#~ msgstr "" +#~ "Orienta automáticamente los objetos seleccionados o todos los objetos.Si " +#~ "hay objetos seleccionados, sólo orienta los seleccionados.En caso " +#~ "contrario, orienta todos los objetos del proyecto." + #~ msgid "Clear all" #~ msgstr "Borrar todo" +#~ msgid "Creating" +#~ msgstr "Creando" + #~ msgid "Ctrl + Any arrow" #~ msgstr "Ctrl + Cualquier tecla" #~ msgid "Ctrl + Left mouse button" -#~ msgstr "Ctrl + Left mouse button" +#~ msgstr "Ctrl + Botón izquierdo del ratón" + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Depurar" + +#~ msgid "Designer" +#~ msgstr "Diseñador" + +#~ msgid "Device:" +#~ msgstr "Dispositivo:" #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "Caja de visualización imprimible " @@ -6887,11 +6839,11 @@ msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" #~ "2. The Filament presets\n" #~ "3. The Printer presets\n" #~ msgstr "" -#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" -#~ "Contains the following information:\n" -#~ "1. Process presets\n" -#~ "2. Filament presets\n" -#~ "3. Printer presets\n" +#~ "¿Quieres sincronizar tus datos personales desde Bambu Cloud? \n" +#~ "Contiene la siguiente información:\n" +#~ "1. Preajustes del proceso\n" +#~ "2. Preajustese de filamentos\n" +#~ "3. Preajustes de la impresora\n" #~ msgid "" #~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " @@ -6900,6 +6852,18 @@ msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" #~ "No se repliegue cuando el recorrido esté en zona de relleno " #~ "absolutamente. Eso significa que el rezago no puede ser visto" +#~ msgid "Enter a search term" +#~ msgstr "Teclea un término de búsqueda" + +#~ msgid "Failed" +#~ msgstr "Failed" + +#~ msgid "Filaments Selection" +#~ msgstr "Selección de filamentos" + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Terminado" + #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Fijar el modelo localmente" @@ -6907,13 +6871,13 @@ msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" #~ msgstr "Fijar el modelo a través de la nube" #~ msgid "Fragment Filter" -#~ msgstr "Fragment Filter" +#~ msgstr "Filtro de fragmentos" #~ msgid "Fragment area" -#~ msgstr "Fragment area" +#~ msgstr "Zona de fragmentos" #~ msgid "Fragment filter" -#~ msgstr "Fragment filter" +#~ msgstr "Filtro de Fragmentos" #~ msgid "" #~ "Heat the nozzle to target \n" @@ -6923,10 +6887,23 @@ msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" #~ "temperatura" #~ msgid "In the calibration of extrusion flow" -#~ msgstr "In the calibration of extrusion flow" +#~ msgstr "En la calibración del flujo de extrusión" #~ msgid "In the calibration of laser scanner" -#~ msgstr "In the calibration of laser scanner" +#~ msgstr "En la calibración del escáner láser" + +#~ msgid "Inner wall speed" +#~ msgstr "Velocidad de la pared interior" + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " +#~ "generation." +#~ msgstr "" +#~ "Parece que el objeto %s necesita soporte para imprimir. Por favor, active " +#~ "la generación de soporte." + +#~ msgid "Line type" +#~ msgstr "Tipo de línea" #~ msgid "Module" #~ msgstr "Módulo" @@ -6938,16 +6915,22 @@ msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" #~ msgstr "Archivo de salida" #~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" -#~ msgstr "Pause(heated bed temperature error)" +#~ msgstr "Pausa (error de temperatura de la cama caliente)" #~ msgid "Pause(hotend temperature error)" -#~ msgstr "Pause(hotend temperature error)" +#~ msgstr "Pausa (error de temperatura del hotend)" #~ msgid "Pause(toolhead shell off)" -#~ msgstr "Pause(toolhead shell off)" +#~ msgstr "Pausa (cabezal apagado)" + +#~ msgid "Per object edit" +#~ msgstr "Por objeto editar" + +#~ msgid "Please fill report first." +#~ msgstr "Por favor, rellene primero el informe." #~ msgid "Please upgrade your printer first" -#~ msgstr "Please upgrade your printer first" +#~ msgstr "Por favor, actualice su impresora primero" #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Posición:" @@ -6956,11 +6939,14 @@ msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" #~ "Preview only mode:\n" #~ "The loaded file contains gcode only." #~ msgstr "" -#~ "Preview only mode:\n" -#~ "The loaded file contains G-code only." +#~ "Modo de vista previa solamente:\n" +#~ "El archivo cargado sólo contiene gcode." #~ msgid "Preview only mode for gcode file." -#~ msgstr "Preview only mode for G-code file." +#~ msgstr "Modo de vista previa sólo para el archivo gcode." + +#~ msgid "Printer Selection" +#~ msgstr "Selección de la impresora" #~ msgid "" #~ "Push new filament \n" @@ -6969,6 +6955,26 @@ msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" #~ "Empujar el nuevo filamento \n" #~ "en el extrusor" +#~ msgid "" +#~ "Record timelapse video of printing without showing toolhead. In this mode " +#~ "the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and then a " +#~ "snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes a " +#~ "timelapse video is composed of all the snapshots." +#~ msgstr "" +#~ "Record timelapse video of printing without showing the toolhead. In this " +#~ "mode the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and " +#~ "then a snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes, " +#~ "a timelapse video is created from all the snapshots." + +#~ msgid "Report" +#~ msgstr "Informe" + +#~ msgid "Save configuration as:" +#~ msgstr "Guardar la configuración como:" + +#~ msgid "Sending" +#~ msgstr "Enviando" + #~ msgid "Shift + Any arrow" #~ msgstr "Mayúsculas + Cualquier flecha" @@ -6984,19 +6990,64 @@ msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" #~ msgid "Show Printable Box(TODO)" #~ msgstr "Mostrar caja imprimible(TODO)" +#~ msgid "Spiral mode" +#~ msgstr "Modo espiral" + #~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" #~ msgstr "" -#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ "Enviado con éxito. Saltará automáticamente a la página del dispositivo en " +#~ "%s s" + +#~ msgid "" +#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if " +#~ "support is specified as different extruder with object" +#~ msgstr "" +#~ "La capa de soporte utiliza la altura de la capa independientemente de la " +#~ "capa del objeto. Esto es para soportar la brecha de soporte " +#~ "personalizada, pero puede causar cambios de filamento adicionales si el " +#~ "soporte se especifica como un extrusor diferente con el objeto" #~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" #~ msgstr "Cambiar el entorno de la nube, ¡Por favor, inicie sesión de nuevo!" +#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." +#~ msgstr "La configuración no es compatible y no se puede cargar." + #~ msgid "" #~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " #~ "latest version before sending the print job" #~ msgstr "" -#~ "The firmware versions of the printer and AMS are too low. Please update " -#~ "them to the latest version before sending any print jobs." +#~ "Las versiones del firmware de la impresora y del AMS son demasiado " +#~ "antiguas, por favor, actualice a la última versión antes de enviar el " +#~ "trabajo de impresión." + +#~ msgid "" +#~ "The model has overlapping or self-intersecting facets. I tried to repair " +#~ "it, however you might want to check the results or repair the input file " +#~ "and retry." +#~ msgstr "" +#~ "El modelo tiene facetas superpuestas o auto-intersecadas. He intentado " +#~ "repararlo, sin embargo, es posible que desee comprobar los resultados o " +#~ "reparar el archivo de entrada y volver a intentarlo." + +#~ msgid "Timelapse Wipe Tower" +#~ msgstr "Timelapse Torre de limpieza" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Translación" + +#~ msgid "Unable to create zip file" +#~ msgstr "No se puede crear un archivo zip" + +#~ msgid "Uploading" +#~ msgstr "Subiendo" #~ msgid "User pause" -#~ msgstr "User pause" +#~ msgstr "Pausa de usuario" + +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "Esperando" + +#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" +#~ msgstr "el 3mf no es compatible, ¡cargue sólo los datos geométricos!" diff --git a/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po b/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po index 9e6b91f2aa..012e4e35dd 100644 --- a/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po +++ b/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 09:09+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 09:57+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -26,13 +26,13 @@ msgid "Left mouse button" msgstr "Bouton gauche de la souris" msgid "Enforce supports" -msgstr "Forcer les supports" +msgstr "Appliquer les supports" msgid "Right mouse button" msgstr "Bouton droit de la souris" msgid "Block supports" -msgstr "Bloquer les supports" +msgstr "Bloc prend en charge" msgid "Shift + Left mouse button" msgstr "Maj + bouton gauche de la souris" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Sphere" msgstr "Sphère" msgid "Fill" -msgstr "Fill" +msgstr "Remplir" msgid "Gap Fill" msgstr "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "No auto support" msgstr "Pas d'assistance automatique" msgid "Support Generated" -msgstr "Soutien généré" +msgstr "Supports générés" msgid "Lay on face" msgstr "Allongé sur le visage" @@ -131,13 +131,13 @@ msgid "Filaments" msgstr "Filaments" msgid "Brush" -msgstr "Pinceau" +msgstr "Brosser" msgid "Smart fill" msgstr "Remplissage intelligent" msgid "Bucket fill" -msgstr "Pot de peinture" +msgstr "Remplissage du seau" msgid "Height range" msgstr "Plage de hauteur" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Triangle" msgstr "Triangle" msgid "Height Range" -msgstr "Height Range" +msgstr "Plage de hauteur" msgid "Remove painted color" msgstr "Supprimer la couleur peinte" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Move" msgstr "Déplacer" msgid "Rotate" -msgstr "Pivoter" +msgstr "Tourner" msgid "Optimize orientation" msgstr "Optimiser l'orientation" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Appliquer" msgid "Scale" -msgstr "Redimensionner" +msgstr "Échelle" msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "Erreur : Veuillez d'abord fermer tous les menus de la barre d'outils" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "mm" msgstr "mm" msgid "Position" -msgstr "Position" +msgstr "Emplacement" msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -204,25 +204,25 @@ msgid "Translate" msgstr "Traduire" msgid "Group Operations" -msgstr "Group operations" +msgstr "Opérations de groupe" msgid "Set Position" -msgstr "Définir la Position" +msgstr "Définir la position" msgid "Set Orientation" -msgstr "Définir l'Orientation" +msgstr "Définir l'orientation" msgid "Set Scale" -msgstr "Définir l'Échelle" +msgstr "Définir l'échelle" msgid "Reset Position" msgstr "Position de réinitialisation" msgid "Reset Rotation" -msgstr "Réinitialiser la Rotation" +msgstr "Réinitialiser la rotation" msgid "World coordinates" -msgstr "Les coordonnées mondiales" +msgstr "Coordonnées mondiales" msgid "°" msgstr "°" @@ -243,16 +243,16 @@ msgid "Movement:" msgstr "Mouvement:" msgid "Rotation:" -msgstr "Rotation:" +msgstr "Rotation :" msgid "Height:" msgstr "Hauteur:" msgid "Keep upper part" -msgstr "Garder la partie du haut" +msgstr "Conserver la partie supérieure" msgid "Keep lower part" -msgstr "Garder la partie du bas" +msgstr "Garder la partie inférieure" msgid "Cut to parts" msgstr "Couper la sélection dans le presse-papiers" @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Detail level" msgstr "Niveau de détail" msgid "Decimate ratio" -msgstr "Rapport de décimation" +msgstr "Ratio de décimation" #, boost-format msgid "" @@ -301,30 +301,30 @@ msgid "Extra high" msgstr "Très haut" msgid "High" -msgstr "Élevé" +msgstr "Haut" msgid "Medium" msgstr "Moyen" msgid "Low" -msgstr "Faible" +msgstr "Bas" msgid "Extra low" -msgstr "Très bas" +msgstr "Très basse" #, c-format, boost-format msgid "%d triangles" msgstr "%d triangles" msgid "Show wireframe" -msgstr "Afficher la vue filaire" +msgstr "Afficher le fil de fer" #, boost-format msgid "%1%" msgstr "%1%" msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "Ne peut pas s'appliquer lors du processus de prévisualisation." +msgstr "Ne peut pas s'appliquer lors de l'aperçu du processus." msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -333,10 +333,10 @@ msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Opération déjà annulée. Veuillez patienter quelques secondes." msgid "Face recognition" -msgstr "Face recognition" +msgstr "Reconnaissance faciale" msgid "Perform Recognition" -msgstr "Perform Recognition" +msgstr "Effectuer la reconnaissance" msgid "Reset direction" msgstr "" @@ -384,13 +384,13 @@ msgid "Add" msgstr "Ajouter" msgid "Notice" -msgstr "Remarque" +msgstr "Remarquer" msgid "Warning" -msgstr "Alerte" +msgstr "Avertissement" msgid "Undefined" -msgstr "Non défini" +msgstr "erreur indéfinie" #, boost-format msgid "%1% was replaced with %2%" @@ -478,12 +478,10 @@ msgstr "" msgid "" "%s\n" "Do you want to continue?" -msgstr "" -"%s\n" -"Voulez-vous continuer ?" +msgstr "%s Voulez-vous continuer ?" msgid "Remember my choice" -msgstr "Se souvenir de mon choix" +msgstr "Souviens-toi de mon choix" msgid "Loading configuration" msgstr "Chargement de la configuration" @@ -547,8 +545,8 @@ msgid "" "The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest " "version before it can be used normally" msgstr "" -"The version of Bambu Studio is too low and needs to be updated to the latest " -"version before it can be used normally" +"La version de Bambu Studio est trop ancienne et doit être mise à jour vers " +"la dernière version avant de pouvoir être utilisée normalement." msgid "Login information expired. Please login again." msgstr "Les informations de connexion ont expiré. Veuillez vous reconnecter." @@ -557,13 +555,13 @@ msgid "Loading" msgstr "Chargement" msgid "Loading user preset" -msgstr "Loading user preset" +msgstr "Chargement du préréglage utilisateur" msgid "Switching application language" msgstr "Changer la langue de l'application" msgid "Select the language" -msgstr "Sélectionner la langue" +msgstr "Sélectionnez la langue" msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -575,7 +573,7 @@ msgid "Select a G-code file:" msgstr "Sélectionnez un fichier G-code :" msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" -msgstr "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "L'initialisation de l'interface de Bambu Studio a échoué" #, boost-format msgid "Fatal error, exception catched: %1%" @@ -591,16 +589,16 @@ msgid "Infill" msgstr "Remplissage" msgid "Support" -msgstr "Soutien" +msgstr "Supports" msgid "Speed" -msgstr "Vitesse" +msgstr "La rapidité" msgid "Strength" -msgstr "Force" +msgstr "Résistance" msgid "Top Solid Layers" -msgstr "Couches solides supérieures" +msgstr "Couches supérieures solides" msgid "Top Minimum Shell Thickness" msgstr "Épaisseur minimale de la coque" @@ -612,19 +610,19 @@ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" msgstr "Épaisseur minimale de la coque inférieure" msgid "Ironing" -msgstr "Lissage" +msgstr "Repassage" msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "Surface Irrégulière" +msgstr "Peau floue" msgid "Extruders" -msgstr "Extrudeurs" +msgstr "Extrudeuses" msgid "Extrusion Width" -msgstr "Largeur d'Extrusion" +msgstr "Largeur d'extrusion" msgid "Wipe options" -msgstr "Options de nettoyage" +msgstr "Options d'effacement" msgid "Bed adhension" msgstr "Adhérence au lit" @@ -645,13 +643,13 @@ msgid "Add support blocker" msgstr "Ajouter un bloqueur de support" msgid "Add support enforcer" -msgstr "Ajouter un générateur de supports" +msgstr "Ajouter un bloqueur de support" msgid "Select settings" msgstr "Sélectionnez les paramètres" msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +msgstr "Effacer" msgid "Delete the selected object" msgstr "Supprimer l'objet sélectionné" @@ -669,7 +667,7 @@ msgid "Cone" msgstr "Cône" msgid "Add settings" -msgstr "Ajouter des réglages" +msgstr "Ajouter des paramètres" msgid "Change type" msgstr "Changer le type" @@ -687,10 +685,10 @@ msgid "Rename" msgstr "Renommer" msgid "Fix model" -msgstr "Fix Model" +msgstr "Réparer le modèle" msgid "Export as STL" -msgstr "Exporter en tant que STL" +msgstr "Exporter en STL" msgid "Reload item" msgstr "Recharger l'élément" @@ -763,31 +761,31 @@ msgid "Mirror along the Z axis" msgstr "Miroir le long de l'axe Z" msgid "Mirror" -msgstr "Symétrie" +msgstr "Miroir" msgid "Mirror object" -msgstr "Objet miroir" +msgstr "Symétriser l'Objet" msgid "Add Primitive" msgstr "Ajouter une primitive" msgid "To objects" -msgstr "Vers les objets" +msgstr "Aux objets" msgid "Split the selected object into multiple objects" msgstr "Diviser l'objet sélectionné en plusieurs objets" msgid "To parts" -msgstr "Vers les parties" +msgstr "Aux pièces" msgid "Split the selected object into multiple parts" msgstr "Diviser l'objet sélectionné en plusieurs parties" msgid "Split" -msgstr "Scinder" +msgstr "Diviser" msgid "Split the selected object" -msgstr "Scinder l'objet sélectionné" +msgstr "Diviser l'objet sélectionné" msgid "Auto orientation" msgstr "Orientation automatique" @@ -809,13 +807,13 @@ msgid "select all objects on current plate" msgstr "sélectionner tous les objets sur la plaque actuelle" msgid "Delete All" -msgstr "Supprimer tout" +msgstr "Tout Supprimer" msgid "delete all objects on current plate" msgstr "supprimer tous les objets sur la plaque actuelle" msgid "Arrange" -msgstr "Agencer" +msgstr "Organiser" msgid "arrange current plate" msgstr "organiser la plaque actuelle" @@ -851,10 +849,10 @@ msgid "current" msgstr "courant" msgid "Set Unprintable" -msgstr "Définir non-Imprimable" +msgstr "Définir non imprimable" msgid "Set Printable" -msgstr "Définir Imprimable" +msgstr "Ensemble imprimable" msgid "Unlock" msgstr "Ouvrir" @@ -866,19 +864,19 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" msgid "Fila." -msgstr "" +msgstr "Fila." #, c-format, boost-format msgid "%1$d error repaired" msgid_plural "%1$d errors repaired" msgstr[0] "%1$d erreur réparée" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "%1$d erreur réparée" #, c-format, boost-format msgid "Error: %1$d non-manifold edge." msgid_plural "Error: %1$d non-manifold edges." msgstr[0] "Erreur : %1$d arête non multiple." -msgstr[1] "" +msgstr[1] "Erreur : %1$d arête non multiple." msgid "Remaining errors" msgstr "Erreurs restantes" @@ -887,7 +885,7 @@ msgstr "Erreurs restantes" msgid "%1$d non-manifold edge" msgid_plural "%1$d non-manifold edges" msgstr[0] "%1$d arête non multiple" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "%1$d arête non multiple" msgid "Right click the icon to fix model object" msgstr "Cliquez avec le bouton droit sur l'icône pour fixer l'objet modèle" @@ -940,7 +938,7 @@ msgid "Object" msgstr "Objet" msgid "Part" -msgstr "Pièce" +msgstr "Partie" msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -972,22 +970,22 @@ msgid "Modifier" msgstr "Modificateur" msgid "Support Blocker" -msgstr "Bloqueur de Support" +msgstr "Bloqueur de soutien" msgid "Support Enforcer" msgstr "Générateur de Support" msgid "Type:" -msgstr "Type :" +msgstr "Taper:" msgid "Choose part type" msgstr "Choisissez le type de pièce" msgid "Enter new name" -msgstr "Entrer de nouveaux noms" +msgstr "Entrez le nouveau nom" msgid "Renaming" -msgstr "Renommage" +msgstr "Renommer" msgid "Repairing model object" msgstr "Réparer l'objet modèle" @@ -995,7 +993,7 @@ msgstr "Réparer l'objet modèle" msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "L'objet modèle suivant a été réparé" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "L'objet modèle suivant a été réparé" msgid "Failed to repair folowing model object" msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" @@ -1053,7 +1051,7 @@ msgid "Plate" msgstr "Plaque" msgid "Brim" -msgstr "Bordure" +msgstr "Bord" msgid "Object/Part Setting" msgstr "Réglage objet/pièce" @@ -1083,7 +1081,7 @@ msgid "Push new filament into extruder" msgstr "" msgid "Purge old filament" -msgstr "Purge old filament" +msgstr "Purger l'ancien filament" msgid "?" msgstr "?" @@ -1095,10 +1093,10 @@ msgid "Click the pencil icon to edit the filament." msgstr "Cliquez sur l'icône du crayon pour modifier le filament." msgid "Load Filament" -msgstr "Load" +msgstr "Charger" msgid "Unload Filament" -msgstr "Unload" +msgstr "Déchargement" msgid "Tips" msgstr "astuces" @@ -1159,7 +1157,7 @@ msgid "Arranging" msgstr "" msgid "Arranging canceled." -msgstr "Agencement annulé." +msgstr "Arrangement annulé." msgid "" "Arranging is done but there are unpacked items. Reduce spacing and try again." @@ -1168,7 +1166,7 @@ msgstr "" "l'espacement et réessayez." msgid "Arranging done." -msgstr "Agencement terminé." +msgstr "Rangement fait." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -1176,9 +1174,8 @@ msgid "" "bed:\n" "%s" msgstr "" -"L'agencement a ignoré les objets suivants qui ne peuvent pas tenir dans un " -"seul plateau :\n" -"%s" +"L'arrangement a ignoré les objets suivants qui ne peuvent pas tenir dans un " +"lit simple : %s" msgid "" "All the selected objects are on the locked plate,\n" @@ -1204,65 +1201,67 @@ msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Erreur! Impossible de créer le fil !" msgid "Exception" -msgstr "Exception" +msgstr "Anomalie" msgid "Logging in" -msgstr "Logging in" +msgstr "Connexion en cours" msgid "Login failed" -msgstr "Login failed" +msgstr "Échec d'identification" msgid "The region parameter is incorrrect" -msgstr "The region parameter is incorrrect." +msgstr "Le paramètre de la région est incorrect." msgid "Failure of printer login" -msgstr "Printer login failure" +msgstr "Échec de la connexion à l'imprimante" msgid "Failed to get ticket" -msgstr "Failed to get ticket" +msgstr "Impossible d'obtenir un ticket" msgid "User authorization timeout" -msgstr "User authorization timeout" +msgstr "Expiration de l’autorisation utilisateur" msgid "Failure of bind" -msgstr "Binding failure" +msgstr "Échec de liaison" msgid "Unknown Failure" -msgstr "Unknown Failure" +msgstr "Erreur inconnue" msgid "Abnormal print file data. Please slice again" -msgstr "Abnormal print file data. Please slice again" +msgstr "" +"Données de fichier d'impression anormales. Veuillez retrancher le fichier." msgid "Task canceled" -msgstr "Task canceled" +msgstr "Tâche annulée" msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" -msgstr "Upload task timed out. Please check the network and try again" +msgstr "" +"La tâche de téléchargement a expiré. Veuillez vérifier le réseau et réessayer" msgid "Cloud service connection failed. Please try again." -msgstr "Cloud service connection failed. Please try again." +msgstr "La connexion au service cloud a échoué. Veuillez réessayer." msgid "Print file not found, please slice again" -msgstr "Print file not found, please slice again" +msgstr "Fichier d'impression introuvable, veuillez retrancher" msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again" msgstr "" -"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " -"model and slice again" +"Le fichier d'impression dépasse la taille maximale autorisée (1 Go). " +"Veuillez simplifier le modèle et le trancher à nouveau" msgid "Failed uploading print file" -msgstr "Failed uploading print file" +msgstr "Échec du téléchargement du fichier d'impression" msgid "Wrong Access code" -msgstr "Wrong Access code" +msgstr "Code d'accès erroné" msgid "Sending print job over LAN" -msgstr "Sending print job over LAN" +msgstr "Envoi de la tâche d'impression sur le réseau local" msgid "Sending print job through cloud service" -msgstr "Sending print job through cloud service" +msgstr "Envoi de la tâche d'impression via le service cloud" msgid "Service Unavailable" msgstr "" @@ -1271,7 +1270,7 @@ msgid "Unkown Error." msgstr "" msgid "Sending print configuration" -msgstr "Sending print configuration" +msgstr "Envoi de la configuration d'impression" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" @@ -1281,7 +1280,7 @@ msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN." msgstr "" msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Downloading" msgid "Download failed" msgstr "" @@ -1290,7 +1289,7 @@ msgid "Cancelled" msgstr "" msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Finish" msgid "Installing" msgstr "" @@ -1308,7 +1307,7 @@ msgid "License" msgstr "Longueur" msgid "Bambu Studio is licensed under " -msgstr "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "Bambu Studio est sous licence " msgid "GNU Affero General Public License, version 3" msgstr "GNU Affero Licence Publique Générale, version 3" @@ -1317,18 +1316,19 @@ msgid "" "Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " "by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" msgstr "" -"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is based on " -"Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +"Bambu Studio a été développé sur la base de PrusaSlicer de Prusa Research, " +"qui est lui même développé sur la base de Slic3r par Alessandro Ranelucci et " +"la communauté RepRap" msgid "Libraries" -msgstr "Libraries" +msgstr "Bibliothèques" msgid "" "This software uses open source components whose copyright and other " "proprietary rights belong to their respective owners" msgstr "" -"This software uses open source components whose copyright and other " -"proprietary rights belong to their respective owners" +"Ce logiciel utilise des composants open source dont les droits d'auteur et " +"autres droits de propriété appartiennent à leurs propriétaires respectifs." #, c-format, boost-format msgid "About %s" @@ -1356,18 +1356,16 @@ msgid "" "the corresponding code comments." msgstr "" -msgid "AMSMaterialsSetting" +msgid "AMS Materials Setting" msgstr "" msgid "Colour" -msgstr "Color" +msgstr "Couleur" msgid "" "Nozzle\n" "Temperature" -msgstr "" -"Nozzle\n" -"Temperature" +msgstr "Température de la buse" msgid "max" msgstr "max" @@ -1377,16 +1375,16 @@ msgstr "min" #, boost-format msgid "The input value should be greater than %1% and less than %2%" -msgstr "The input value should be greater than %1% and less than %2%" +msgstr "La valeur saisie doit être supérieure à %1% et inférieure à %2%" msgid "SN" -msgstr "SN" +msgstr "Numéro de série" msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" msgid "Close" -msgstr "Fermer" +msgstr "proche" msgid "AMS Slots" msgstr "" @@ -1408,49 +1406,51 @@ msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" msgstr "" msgid "Insertion update" -msgstr "Insertion update" +msgstr "Insertion de la mise à jour" msgid "" "The AMS will automatically read the filament information when inserting a " "new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." msgstr "" -"The AMS will automatically read the filament information when inserting a " -"new Bambu Lab filament spool. This takes about 20 seconds." +"L'AMS lit automatiquement les informations relatives au filament lors de " +"l'insertion d'une nouvelle bobine de filament Bambu Lab. Cela prend environ " +"20 secondes." msgid "" "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " -"automatically read any information until printing has finished." +"Remarque : si un nouveau filament est inséré pendant l'impression, l'AMS ne " +"lira automatiquement aucune information avant la fin de l'impression." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " "information, leaving it blank for you to enter manually." msgstr "" -"When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " -"information, leaving it blank for you to enter manually." +"Lors de l'insertion d'un nouveau filament, l'AMS ne lit pas automatiquement " +"ses informations. Elles sont laissées vides pour que vous puissiez les " +"saisir manuellement." msgid "Power on update" -msgstr "Power on update" +msgstr "Mise à jour de la mise sous tension" msgid "" "The AMS will automatically read the information of inserted filament on " "start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament " "spools." msgstr "" -"The AMS will automatically read the information of inserted filament on " -"start-up. It will take about 1 minute.The reading process will rotate the " -"filament spools." +"Au démarrage, l'AMS lit automatiquement les informations relatives au " +"filament inséré. Cela prend environ 1 minute et ce processus fait tourner " +"les bobines de filament." msgid "" "The AMS will not automatically read information from inserted filament " "during startup and will continue to use the information recorded before the " "last shutdown." msgstr "" -"The AMS will not automatically read information from inserted filament " -"during startup and will continue to use the information recorded before the " -"last shutdown." +"L'AMS ne lira pas automatiquement les informations du filament inséré " +"pendant le démarrage et continuera à utiliser les informations enregistrées " +"avant le dernier arrêt." msgid "File" msgstr "Dossier" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgstr "Traitement du G-Code du fichier précédent..." msgid "Slicing complete" -msgstr "Découpe terminée" +msgstr "Tranchage terminé" msgid "Access violation" msgstr "Violation d'accès" @@ -1495,10 +1495,10 @@ msgid "Overflow" msgstr "Débordement" msgid "Underflow" -msgstr "Soupassement" +msgstr "Sous-dépassement" msgid "Floating reserved operand" -msgstr "Opérande réservée flottante" +msgstr "Opérande réservé flottant" msgid "Stack overflow" msgstr "Débordement de pile" @@ -1526,27 +1526,27 @@ msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." -msgstr "Taille en X et Y du plateau rectangulaire." +msgstr "Taille en X et Y de la plaque rectangulaire." msgid "" "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " "rectangle." msgstr "" -"Distance des coordonnées 0,0 du G-code depuis le coin avant gauche du " +"Distance de la coordonnée 0,0 du code G à partir du coin avant gauche du " "rectangle." msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " "center." msgstr "" -"Diamètre du plateau d'impression. Il est supposé que l'origine (0,0) est " -"située au centre." +"Diamètre du lit d'impression. On suppose que l'origine (0,0) est située au " +"centre." msgid "Rectangular" -msgstr "Rectangle" +msgstr "Rectangulaire" msgid "Circular" -msgstr "Circulaire" +msgstr "Rectangulaire" msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgid "Shape" msgstr "Forme" msgid "Load shape from STL..." -msgstr "Charger une forme depuis un STL..." +msgstr "Charger la forme depuis STL..." msgid "Settings" msgstr "Réglages" @@ -1567,20 +1567,19 @@ msgid "Remove" msgstr "Retirer" msgid "Not found:" -msgstr "Introuvable:" +msgstr "Pas trouvé:" msgid "Model" msgstr "Modèle" msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" -msgstr "" -"Choisissez un fichier STL à partir duquel importer la forme du plateau :" +msgstr "Choisissez un fichier STL à partir duquel importer la forme du lit :" msgid "Invalid file format." -msgstr "Format de fichier non valide." +msgstr "Format de fichier invalide." msgid "Error! Invalid model" -msgstr "Erreur ! Modèle invalide" +msgstr "Erreur! Modèle invalide" msgid "The selected file contains no geometry." msgstr "Le fichier sélectionné ne contient aucune géométrie." @@ -1588,18 +1587,18 @@ msgstr "Le fichier sélectionné ne contient aucune géométrie." msgid "" "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." msgstr "" -"Le fichier sélectionné contient plusieurs zones disjointes. Cela n'est pas " -"utilisable." +"Le fichier sélectionné contient plusieurs zones disjointes. Ceci n'est pas " +"pris en charge." msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" msgstr "" -"Choisir un fichier à partir duquel importer la texture du plateau (PNG/SVG) :" +"Choisissez un fichier à partir duquel importer la texture du lit (PNG/SVG) :" msgid "Choose an STL file to import bed model from:" msgstr "Choisissez un fichier STL à partir duquel importer le modèle de lit :" msgid "Bed Shape" -msgstr "Forme du plateau" +msgstr "Forme du lit" msgid "" "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" @@ -1624,9 +1623,9 @@ msgid "" "layer for more than %d degree centigrade.\n" "This may cause model broken free from build plate during printing" msgstr "" -"La température du lit de l'autre couche est inférieure à la température du " -"lit de la couche initiale pendant plus de %d degrés. Cela peut entraîner la " -"rupture du modèle de la plaque de construction pendant l'impression" +"La température du plateau des autres couches est inférieure à la température " +"du plateau de la couche initiale de plus de %d degrés. Cela peut entraîner " +"la séparation du modèle du plateau pendant l'impression" msgid "" "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this filament.\n" @@ -1752,67 +1751,68 @@ msgstr "" "que 100%\n" msgid "Auto bed leveling" -msgstr "Auto bed leveling" +msgstr "Niveau de plateau automatique" msgid "Heatbed preheating" -msgstr "Heatbed preheating" +msgstr "Préchauffage du plateau chauffant" msgid "Sweeping XY mech mode" -msgstr "Sweeping XY mech mode" +msgstr "Mode mécanique de balayage XY" msgid "Changing filament" -msgstr "Changing filament" +msgstr "Changement de filament" msgid "M400 pause" -msgstr "M400 pause" +msgstr "Pause M400" msgid "Paused due to filament runout" -msgstr "Paused due to filament runout" +msgstr "Pause en raison d'un manque de filament" msgid "Heating hotend" -msgstr "Heating hotend" +msgstr "Préchauffage de la buse" msgid "Calibrating extrusion" -msgstr "Calibrating extrusion" +msgstr "Étalonnage de l'extrusion" msgid "Scanning bed surface" -msgstr "Scanning bed surface" +msgstr "Balayage de la surface du plateau" msgid "Inspecting first layer" -msgstr "Inspecting first layer" +msgstr "Inspection de la première couche" msgid "Identifying build plate type" -msgstr "Identifying build plate type" +msgstr "Identification du type de plateau" msgid "Calibrating Micro Lidar" -msgstr "Calibrating Micro Lidar" +msgstr "Calibrage du Micro-Lidar" msgid "Homing toolhead" -msgstr "Homing toolhead" +msgstr "Tête d'outil de guidage" msgid "Cleaning nozzle tip" -msgstr "Cleaning nozzle tip" +msgstr "Nettoyage de la buse" msgid "Checking extruder temperature" -msgstr "Checking extruder temperature" +msgstr "Vérification de la température de l'extrudeur" msgid "Printing was paused by the user" -msgstr "Printing was paused by the user" +msgstr "L’impression a été suspendue par l’utilisateur" msgid "Pause of front cover falling" -msgstr "Pause of front cover falling" +msgstr "Pause de la chute de la couverture avant" msgid "Calibrating the micro lida" -msgstr "Calibrating the micro lidar" +msgstr "Calibrage du micro-Lidar" msgid "Calibrating extrusion flow" -msgstr "Calibrating extrusion flow" +msgstr "Calibrage du débit d'extrusion" msgid "Paused due to nozzle temperature malfunction" -msgstr "Paused due to nozzle temperature malfunction" +msgstr "Pause en raison d'un dysfonctionnement de la température de la buse" msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction" -msgstr "Paused due to heat bed temperature malfunction" +msgstr "" +"Pause en raison d'un dysfonctionnement de la température du plateau chauffant" msgid "MC" msgstr "MC" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgid "XCam" msgstr "XCam" msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +msgstr "Inconnue" msgid "Fatal" msgstr "Mortel" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "Value %s is out of range, continue?" msgstr "La valeur %s est hors plage, continuer ?" msgid "Parameter validation" -msgstr "Validation du paramètre" +msgstr "Validation des paramètres" msgid "Value is out of range." msgstr "La valeur est hors plage." @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgid "Temperature" msgstr "Température" msgid "Flow" -msgstr "Flux" +msgstr "débit" msgid "Tool" msgstr "Outil" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgid "up to" msgstr "jusqu'à" msgid "above" -msgstr "au-dessus" +msgstr "au dessus" msgid "from" msgstr "de" @@ -1939,10 +1939,10 @@ msgid "Percent" msgstr "Pour cent" msgid "Time" -msgstr "Durée" +msgstr "Temps" msgid "Display" -msgstr "Afficher" +msgstr "Affichage" msgid "Layer Height (mm)" msgstr "Hauteur de couche (mm)" @@ -1963,22 +1963,22 @@ msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Débit volumétrique (mm³/s)" msgid "Used filament" -msgstr "Filament utilisé" +msgstr "Filament usagé" msgid "Filament N XX" msgstr "Filament N XX" msgid "Color Print" -msgstr "Couleur d'Impression" +msgstr "Impression couleur" msgid "Comsumption" msgstr "Consommation" msgid "Travel" -msgstr "Déplacement" +msgstr "Voyager" msgid "Seams" -msgstr "Jointures" +msgstr "Coutures" msgid "Retract" msgstr "Se rétracter" @@ -1990,25 +1990,25 @@ msgid "Filament Changes" msgstr "Changements de filaments" msgid "Wipe" -msgstr "Nettoyer" +msgstr "Essuyer" msgid "Options" msgstr "Choix" msgid "travel" -msgstr "voyager" +msgstr "Déplacement" msgid "Extruder" -msgstr "Extrudeur" +msgstr "Extrudeuse" msgid "Filament 1" msgstr "Filament 1" msgid "Flushed filament" -msgstr "Flushed filament" +msgstr "Filament purgé" msgid "Filament change times" -msgstr "Filament change times" +msgstr "Temps de changement de filament" msgid "Color change" msgstr "Changement de couleur" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Printer" msgstr "Imprimante" msgid "Print settings" -msgstr "Réglages d'impression" +msgstr "Paramètres d'impression" msgid "Total Estimation" msgstr "Estimation totale" @@ -2053,13 +2053,13 @@ msgid "Sequence" msgstr "Séquence" msgid "Mirror Object" -msgstr "Symétriser l'Objet" +msgstr "Objet miroir" msgid "Tool Move" msgstr "Déplacement d'outil" msgid "Move Object" -msgstr "Déplacer l'Objet" +msgstr "Déplacer l'objet" msgid "Auto Orientation options" msgstr "Options d'orientation automatique" @@ -2071,10 +2071,10 @@ msgid "Optimize support interface area" msgstr "Optimiser la zone d'interface de support" msgid "Orient" -msgstr "Orient" +msgstr "Orienter" msgid "Arrange options" -msgstr "Options d'agencement" +msgstr "Disposer les objets sur les plaques sélectionnées" msgid "Spacing" msgstr "Espacement" @@ -2101,10 +2101,10 @@ msgid "Arrange objects on selected plates" msgstr "Disposer les objets sur les plaques sélectionnées" msgid "Split to objects" -msgstr "Diviser en objets individuels" +msgstr "Fractionner en objets" msgid "Split to parts" -msgstr "Scinder en pièces" +msgstr "Diviser en parties" msgid "Assembly View" msgstr "Vue de l'assemblage" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgid "Assembly Return" msgstr "Retour d'assemblage" msgid "return" -msgstr "return" +msgstr "Retour" msgid "Paint Toolbar" msgstr "Barre d'outils de peinture" @@ -2162,9 +2162,9 @@ msgid "" "minimize deviation.\n" "It keeps the device performing optimally." msgstr "" -"The calibration program detects the status of your device automatically to " -"minimize deviation.\n" -"It keeps the device performing optimally." +"Le processus de calibrage détecte automatiquement l'état de votre appareil " +"pour minimiser les écarts. Il permet à l'appareil de fonctionner de manière " +"optimale." msgid "Calibration Flow" msgstr "Flux d'étalonnage" @@ -2182,20 +2182,20 @@ msgid "Timelapse" msgstr "Laps de temps" msgid "Monitoring Recording" -msgstr "Monitoring Recording" +msgstr "Enregistrement de surveillance" msgid "ConnectPrinter(LAN)" -msgstr "Connect Printer (LAN)" +msgstr "Connecter l'imprimante (LAN)" msgid "Please input the printer access code:" -msgstr "Please input the printer access code:" +msgstr "Veuillez saisir le code d’accès à l’imprimante :" msgid "" "You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" "on the printer, as shown in the figure:" msgstr "" -"You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" -"on the printer, as shown in the figure:" +"Vous pouvez le trouver dans « Paramètres > Réseau > Code de connexion » sur " +"l'imprimante, comme illustré sur le schéma:" msgid "Invalid input." msgstr "" @@ -2223,13 +2223,13 @@ msgid "Preview" msgstr "Aperçu" msgid "Device" -msgstr "Device" +msgstr "Appareil" msgid "Project" msgstr "Projet" msgid "Slice" -msgstr "Découper" +msgstr "Tranche" msgid "Slice all" msgstr "Tout trancher" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "Export Sliced File" msgstr "Exporter le fichier découpé" msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Raccourcis Clavier" +msgstr "Raccourcis clavier" msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Afficher la liste des raccourcis clavier" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Vérifier la mise à jour" #, c-format, boost-format msgid "&About %s" -msgstr "&Au sujet de %s" +msgstr "&À propos de %s" msgid "Open Network Test" msgstr "" @@ -2276,44 +2276,44 @@ msgid "Top" msgstr "Haut" msgid "Top View" -msgstr "Vue du Dessus" +msgstr "Vue de dessus" #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom msgid "Bottom" -msgstr "Dessous" +msgstr "Fond" msgid "Bottom View" -msgstr "Vue du Dessous" +msgstr "Vue de dessous" msgid "Front" -msgstr "Avant" +msgstr "De face" msgid "Front View" -msgstr "Vue Avant" +msgstr "Vue de face" msgid "Rear" msgstr "Arrière" msgid "Rear View" -msgstr "Vue Arrière" +msgstr "Vue arrière" msgid "Left" -msgstr "Gauche" +msgstr "La gauche" msgid "Left View" -msgstr "Vue Gauche" +msgstr "Vue de gauche" msgid "Right" -msgstr "Droite" +msgstr "Droit" msgid "Right View" -msgstr "Vue Droite" +msgstr "Vue de droite" msgid "Start a new window" msgstr "" msgid "New Project" -msgstr "Nouveau Projet" +msgstr "Partie négative" msgid "Start a new project" msgstr "Démarrer un nouveau projet" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid "Open a project file" msgstr "Ouvrir un fichier de projet" msgid "Recent projects" -msgstr "Proj&ets récents" +msgstr "Les projets récents" msgid "Save Project" msgstr "Sauvegarder le projet" @@ -2343,34 +2343,34 @@ msgid "Load a model" msgstr "Charger un modèle" msgid "Import Configs" -msgstr "" +msgstr "Import Configs" msgid "Load configs" -msgstr "" +msgstr "Load configs" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Import" msgid "Export all objects as STL" msgstr "Exporter tous les objets au format STL" msgid "Export Generic 3MF" -msgstr "" +msgstr "Export Generic 3MF" msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" -msgstr "" +msgstr "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" msgid "Export current Sliced file" msgstr "Exporter le fichier en tranches actuel" msgid "Export G-code" -msgstr "Exporter le G-code" +msgstr "Exporter le code G" msgid "Export current plate as G-code" msgstr "" msgid "Export &Configs" -msgstr "" +msgstr "Export &Configs" msgid "Export current configuration to files" msgstr "" @@ -2382,37 +2382,37 @@ msgid "Quit" msgstr "Quitter" msgid "Undo" -msgstr "Annuler" +msgstr "annuler" msgid "Redo" -msgstr "Recommencer" +msgstr "Refaire" msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "Couper la sélection dans le presse-papiers" msgid "Copy" -msgstr "Copier" +msgstr "Copie" msgid "Copy selection to clipboard" -msgstr "Copier la sélection dans le presse-papier" +msgstr "Copier la sélection dans le presse-papiers" msgid "Paste" -msgstr "Coller" +msgstr "Pâte" msgid "Paste clipboard" -msgstr "Coller le presse-papier" +msgstr "Coller le presse-papiers" msgid "Delete selected" -msgstr "Supprimer la sélection" +msgstr "Supprimer sélectionnée" msgid "Deletes the current selection" -msgstr "Supprime la sélection en cours" +msgstr "Supprime la sélection actuelle" msgid "Delete all" -msgstr "Tout Supprimer" +msgstr "Supprimer tout" msgid "Deletes all objects" -msgstr "Supprimer tous les objets" +msgstr "Supprime tous les objets" msgid "Clone selected" msgstr "Cloner sélectionné" @@ -2424,13 +2424,13 @@ msgid "Select all" msgstr "Tout sélectionner" msgid "Selects all objects" -msgstr "Sélectionner tous les objets" +msgstr "Sélectionne tous les objets" msgid "Deselect all" -msgstr "Désélectionner tout" +msgstr "Tout déselectionner" msgid "Deselects all objects" -msgstr "Désélectionner tous les objets" +msgstr "Désélectionne tous les objets" msgid "Use Perspective View" msgstr "Utiliser la vue en perspective" @@ -2448,59 +2448,59 @@ msgid "Preferences" msgstr "Préférences" msgid "View" -msgstr "Vue" +msgstr "Voir" msgid "Help" -msgstr "Aide" +msgstr "Aider" msgid "&Open G-code" -msgstr "&Open G-code" +msgstr "&Ouvrir G-code" msgid "Open a G-code file" -msgstr "Open a G-code file" +msgstr "Ouvrir un fichier G-code" msgid "Re&load from Disk" -msgstr "Re&load from Disk" +msgstr "Recharger à partir du disque" msgid "Reload the plater from disk" -msgstr "Reload the plater from disk" +msgstr "Rechargez la machine à partir du disque" msgid "Export &Toolpaths as OBJ" -msgstr "Export &Toolpaths as OBJ" +msgstr "Exporter &Toolpaths en OBJ" msgid "Export toolpaths as OBJ" -msgstr "Export toolpaths as OBJ" +msgstr "Exporter les parcours d'outils en OBJ" msgid "Open &PrusaSlicer" -msgstr "Open &PrusaSlicer" +msgstr "Ouvrir &PrusaSlicer" msgid "Open PrusaSlicer" -msgstr "Open PrusaSlicer" +msgstr "Ouvrir PrusaSlicer" msgid "&Quit" -msgstr "&Quit" +msgstr "&Quitter" #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" -msgstr "Quit %s" +msgstr "Quitter %s" msgid "&File" msgstr "&File" msgid "&View" -msgstr "&View" +msgstr "&Voir" msgid "&Help" -msgstr "&Help" +msgstr "&Aide" msgid "Overwrite file" -msgstr "" +msgstr "Overwrite file" msgid "Yes to All" -msgstr "" +msgstr "Yes to All" msgid "No to All" -msgstr "" +msgstr "No to All" msgid "Choose a directory" msgstr "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Export result" -msgstr "" +msgstr "Export Result" msgid "Select profile to load:" msgstr "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Import result" -msgstr "" +msgstr "Import result" msgid "File is missing" msgstr "Le fichier est manquant" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgid "The project is no longer available." msgstr "Le projet n'est plus disponible." msgid "Filament Settings" -msgstr "Réglages du filament" +msgstr "Paramètres des filaments" msgid "" "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" @@ -2571,38 +2571,38 @@ msgid "Load failed [%d]!" msgstr "Le chargement a échoué [%d] !" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Year" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Month" msgid "All Files" msgstr "" msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" msgid "Download" msgstr "Télécharger" msgid "Management" -msgstr "" +msgstr "Management" msgid "No printers." -msgstr "" +msgstr "No printers." msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "Connecting..." #, c-format, boost-format msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "" +msgstr "Connection failed [%d]!" msgid "Loading file list..." -msgstr "" +msgstr "Loading file list..." msgid "No files" -msgstr "" +msgstr "No files" msgid "Choose save directory" msgstr "" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgid "Retry" msgstr "" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Open" msgid "Download finished" msgstr "" @@ -2624,13 +2624,13 @@ msgid "Downloading %d%%..." msgstr "" msgid "Speed:" -msgstr "Vitesse:" +msgstr "La rapidité:" msgid "Deadzone:" -msgstr "Zone morte :" +msgstr "Zone morte:" msgid "Options:" -msgstr "Options :" +msgstr "Option :" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgid "Translation/Zoom" msgstr "" msgid "3Dconnexion settings" -msgstr "Paramètres 3Dconnexion" +msgstr "Paramètres de connexion 3D" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Permuter les axes Y/Z" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgid "Clean" msgstr "" msgid "Control" -msgstr "Control" +msgstr "Contrôle" msgid "Print Options" msgstr "" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgid "Aux Cooling" msgstr "Refroidissement auxiliaire" msgid "Bed" -msgstr "Plateau" +msgstr "Lit" msgid "Unload" msgstr "retirer" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgid "Printing List" msgstr "Liste d'impression" msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Downloading..." msgid "Silent" msgstr "Silencieux" @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgid "Ludicrous" msgstr "Ridicule" msgid "Status" -msgstr "État" +msgstr "Statut" msgid "Media" msgstr "Médias" @@ -2729,14 +2729,14 @@ msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Yes" -msgstr "Yes" +msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" #, c-format, boost-format msgid "%s error" -msgstr "Erreur %s" +msgstr "%s erreur" #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "%s infos" #, c-format, boost-format msgid "%s information" -msgstr "Information de %s" +msgstr "%s informations" msgid "Skip" msgstr "Sauter" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgid "Configuration can update now." msgstr "La configuration peut maintenant être mise à jour." msgid "Detail." -msgstr "Détail." +msgstr "Plus" msgid "Integration was successful." msgstr "L'intégration a réussi." @@ -2792,28 +2792,28 @@ msgid "Goto download page." msgstr "Allez sur la page de téléchargement." msgid "More" -msgstr "Plus" +msgstr "Suite" msgid "Open Folder." -msgstr "Ouvrir un répertoire." +msgstr "Dossier ouvert." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." msgstr[0] "L'objet %1$d a des supports personnalisés." -msgstr[1] "" +msgstr[1] "L'objet %1$d a des supports personnalisés." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has color painting." msgid_plural "%1$d Objects have color painting." msgstr[0] "%1$d L'objet est peint en couleur." -msgstr[1] "" +msgstr[1] "%1$d L'objet est peint en couleur." msgid "Slice ok." -msgstr "Slice complete" +msgstr "Tranchage terminé" msgid "Export G-Code." -msgstr "Exporter le G-code." +msgstr "Exporter le code G." msgid "Export." msgstr "Exporter." @@ -2837,11 +2837,11 @@ msgid " Click here to install it." msgstr "" msgid "WARNING:" -msgstr "ATTENTION :" +msgstr "ATTENTION:" msgid "Your model needs support ! Please make support material enable." msgstr "" -"Votre modèle a besoin de soutien ! Veuillez activer le matériel d'assistance." +"Votre modèle a besoin de supports ! Veuillez activer le matériau de support." msgid "Gcode path overlap" msgstr "Chevauchement de chemin Gcode" @@ -2856,7 +2856,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Couches" msgid "Range" -msgstr "Zone" +msgstr "Intervalle" msgid "default" msgstr "défaut" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Veuillez mettre à jour le pilote de votre carte graphique." msgid "Unsupported OpenGL version" -msgstr "Version d'OpenGL non supportée" +msgstr "Version OpenGL non prise en charge" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -2885,11 +2885,11 @@ msgstr "Erreur lors du chargement des shaders" msgctxt "Layers" msgid "Top" -msgstr "Du haut" +msgstr "Haut" msgctxt "Layers" msgid "Bottom" -msgstr "Du bas" +msgstr "Fond" msgid "Spaghetti Detection" msgstr "" @@ -2915,16 +2915,16 @@ msgid "Objects" msgstr "Objets" msgid "Advance" -msgstr "Avance" +msgstr "Avancé" msgid "Compare presets" -msgstr "Comparer les Préréglages" +msgstr "Comparer les préréglages" msgid "View all object's settings" msgstr "Afficher tous les paramètres de l'objet" msgid "Filament settings" -msgstr "Réglages des filaments" +msgstr "Réglages du filament" msgid "Printer settings" msgstr "Paramètres de l'imprimante" @@ -2937,16 +2937,16 @@ msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:" msgstr "Nom invalide, les caractères suivants ne sont pas autorisés :" msgid "Sliced Info" -msgstr "Informations de découpage" +msgstr "Informations en tranches" msgid "Used Filament (m)" -msgstr "Filament Utilisé (m)" +msgstr "Filament utilisé (m)" msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "Filament Utilisé (mm³)" +msgstr "Filament utilisé (mm³)" msgid "Used Filament (g)" -msgstr "Filament Utilisé (g)" +msgstr "Filament utilisé (g)" msgid "Used Materials" msgstr "Matériaux utilisés" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgid "Filament changes" msgstr "Changements de filaments" msgid "Click to edit preset" -msgstr "Cliquez pour éditer le préréglage" +msgstr "Cliquez pour modifier le préréglage" msgid "Bed type" msgstr "Type de lit" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgstr "" msgid "Incompatible 3mf" -msgstr "Incompatible 3mf" +msgstr "Fichier 3mf incompatible" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgid "Object with multiple parts was detected" msgstr "Un objet en plusieurs parties a été détecté" msgid "The file does not contain any geometry data." -msgstr "The file does not contain any geometry data." +msgstr "Le fichier ne contient pas de données géométriques." msgid "" "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the " @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgid "Please select a file" msgstr "Veuillez sélectionner un fichier" msgid "Slicing" -msgstr "Découpe" +msgstr "Tranchage" msgid "There are warnings after slicing models:" msgstr "Il y a des avertissements après le découpage des modèles :" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgid "warnings" msgstr "avertissements" msgid "Invalid data" -msgstr "Donnée non valide" +msgstr "Données invalides" #, c-format, boost-format msgid "Slicing Plate %d" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "" "supprimer" msgid "Creating a new project" -msgstr "Création d'un nouveau projet" +msgstr "Créer un nouveau projet" msgid "Load project" msgstr "Charger le projet" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgid "Open as project" msgstr "Ouvrir en tant que projet" msgid "Import geometry only" -msgstr "Importer la géométrie uniquement" +msgstr "Importer uniquement la géométrie" msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." msgstr "Un seul fichier G-code peut être ouvert à la fois." @@ -3159,10 +3159,10 @@ msgstr "" "Les fichiers G-code ne peuvent pas être chargés avec des modèles ensemble !" msgid "Can not add models when in preview mode!" -msgstr "Unable to add models in preview mode" +msgstr "Impossible d'ajouter des modèles en mode aperçu" msgid "Add Models" -msgstr "Add Models" +msgstr "Ajouter des modèles" msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Tous les objets seront supprimés, continuer ?" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "" "les avant de continuer ?" msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +msgstr "sauvegarder" msgid "Number of copies:" msgstr "Nombre de copies:" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgid "Copies of the selected object" msgstr "Copies de l'objet sélectionné" msgid "Save G-code file as:" -msgstr "Sauvegarder le fichier G-code en tant que :" +msgstr "Enregistrer le fichier G-code sous :" msgid "Save Sliced file as:" msgstr "Enregistrer le fichier découpé sous :" @@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "" "automatique pour éviter les collisions lors de l'impressio" msgid "Send G-code" -msgstr "Envoyer le G-code" +msgstr "Envoyer le code G" msgid "Send to printer" msgstr "Envoyer à l'imprimante" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "Taille : %1% x %2% x %3% mm\n" #, boost-format msgid "Volume: %1% in³\n" -msgstr "Volume: %1% in³\n" +msgstr "Volume : %1% en³\n" #, boost-format msgid "Volume: %1% mm³\n" @@ -3254,34 +3254,34 @@ msgid "Changing application language" msgstr "Changer la langue de l'application" msgid "Changing the region will log out your account.\n" -msgstr "Changing the region will log you out of your account.\n" +msgstr "Si vous changez de région, vous serez déconnecté de votre compte.\n" msgid "Region selection" -msgstr "Region selection" +msgstr "Choix de la région" msgid "Second" -msgstr "Second" +msgstr "Seconde" msgid "General Settings" -msgstr "General Settings" +msgstr "Paramètres généraux" msgid "Asia-Pacific" -msgstr "Asia-Pacific" +msgstr "Asie-Pacifique" msgid "China" -msgstr "China" +msgstr "Chine" msgid "Europe" msgstr "Europe" msgid "North America" -msgstr "North America" +msgstr "Amérique du Nord" msgid "Others" -msgstr "Les autres" +msgstr "Autre" msgid "Login Region" -msgstr "Login Region" +msgstr "Région d'origine" msgid "Metric" msgstr "Métrique" @@ -3296,10 +3296,12 @@ msgid "User sync" msgstr "Synchronisation utilisateur" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" -msgstr "Auto sync user presets (Printer/Filament/Process)" +msgstr "" +"Synchronisation automatique des pré-réglages utilisateur (Imprimante/" +"Filament/Processus)" msgid "User Sync" -msgstr "User Sync" +msgstr "Synchronisation utilisateur" msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "Associer des fichiers à BambuStudio" @@ -3321,7 +3323,7 @@ msgstr "" "fichiers .stl" msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" -msgstr "Associate .step/.stp files to Bambu Studio" +msgstr "Lier les fichiers .step/.stp à Bambu Studio" msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" msgstr "" @@ -3362,7 +3364,7 @@ msgid "Move of view" msgstr "Déplacement de vue" msgid "Zoom of view" -msgstr "Zoom View" +msgstr "Vue agrandie" msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -3371,7 +3373,7 @@ msgid "Mouse wheel reverses when zooming" msgstr "La molette de la souris s'inverse lors du zoom" msgid "Develop mode" -msgstr "Developer mode" +msgstr "Mode Développeur" msgid "Dump video" msgstr "Vider la vidéo" @@ -3395,10 +3397,10 @@ msgid "debug" msgstr "déboguer" msgid "trace" -msgstr "trace" +msgstr "Tracé" msgid "Host Setting" -msgstr "Host Setting" +msgstr "Paramètres de l'hôte" msgid "DEV host: api-dev.bambu-lab.com/v1" msgstr "Hôte DEV : api-dev.bambu-lab.com/v1" @@ -3440,7 +3442,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "Cliquez pour choisir la couleur du filament" msgid "Add/Remove presets" -msgstr "Ajouter/Supprimer des préréglages" +msgstr "Ajouter/supprimer des préréglages" msgid "Edit preset" msgstr "Modifier le préréglage" @@ -3529,7 +3531,7 @@ msgid "The name is not allowed to end with space character." msgstr "Le nom ne doit pas se terminer par un espace." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." -msgstr "Le nom ne peut pas être le même qu'un nom d'alias prédéfini." +msgstr "Le nom ne peut pas être identique à un nom d'alias prédéfini." msgid "Save preset" msgstr "Enregistrer le préréglage" @@ -3573,13 +3575,13 @@ msgid "Other Device" msgstr "Autre appareil" msgid "Input access code" -msgstr "Input access code" +msgstr "Saisir le code d'accès" msgid "Log out successful." msgstr "Déconnexion réussie." msgid "Busy" -msgstr "Busy" +msgstr "Occupé" msgid "Bambu Cool Plate" msgstr "Assiette froide en bambou" @@ -3594,7 +3596,7 @@ msgid "Send print job to" msgstr "Envoyer le travail d'impression à" msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" +msgstr "Actualiser" msgid "Bed Leveling" msgstr "Mise à niveau du lit" @@ -3609,27 +3611,31 @@ msgid "send completed" msgstr "envoi terminé" msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" -msgstr "No login account, only printers in LAN mode are displayed" +msgstr "" +"Pas de connexion au cloud, seules les imprimantes en mode LAN sont affichées" msgid "Connecting to server" -msgstr "Connecting to server" +msgstr "Connexion au serveur" msgid "Synchronizing device information" -msgstr "Synchronizing device information" +msgstr "Synchronisation des informations sur l'appareil" msgid "Synchronizing device information time out" -msgstr "Synchronizing device information time out" +msgstr "Expiration du délai de synchronisation des informations sur l'appareil" msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" -msgstr "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" +msgstr "" +"Impossible d'envoyer la tâche d'impression lorsque la mise à niveau est en " +"cours." msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" msgstr "" -"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" +"L'imprimante exécute des instructions. Veuillez recommencer l'impression " +"après la fin de l'exécution." msgid "The printer is busy on other print job" -msgstr "The printer is busy with another print job." +msgstr "L'imprimante est occupée par un autre travail d'impression." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3646,15 +3652,16 @@ msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " "filament above to change its mapping AMS slot" msgstr "" -"Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " -"filament above to change its mapping AMS slot" +"L'affectation des filaments aux emplacements de l'AMS a été réalisée. Vous " +"pouvez cliquer sur un filament ci-dessus pour modifier sa correspondance " +"avec l'emplacement AMS." msgid "" "Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " "sending the print job" msgstr "" -"Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " -"sending the print job" +"Veuillez cliquer sur chaque filament ci-dessus pour indiquer son emplacement " +"AMS avant d'envoyer la tâche d'impression." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3673,10 +3680,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Preparing print job" -msgstr "Preparing print job" +msgstr "Préparation du travail d'impression" msgid "Modifying the device name" -msgstr "Modifying the device name" +msgstr "Modification du nom de l'appareil" msgid "Log in printer" msgstr "Connectez-vous à l'imprimante" @@ -3708,7 +3715,7 @@ msgstr "Échec de la déconnexion." #. TRN "Save current Settings" #, c-format, boost-format msgid "Save current %s" -msgstr "Enregistrer l'état actuel %s" +msgstr "Enregistrer le %s actuel" msgid "Delete this preset" msgstr "Supprimer ce préréglage" @@ -3770,13 +3777,13 @@ msgid "Acceleration" msgstr "Accélération" msgid "Support filament" -msgstr "Filament de soutien" +msgstr "Filament de support" msgid "Prime tower" msgstr "Tour principale" msgid "Flush options" -msgstr "Flush options" +msgstr "Options de purge" msgid "Special mode" msgstr "Mode spécial" @@ -3785,7 +3792,7 @@ msgid "G-code output" msgstr "" msgid "Frequent" -msgstr "Frequent" +msgstr "Fréquent" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3801,12 +3808,15 @@ msgstr[0] "" "ou il battra la visualisation du code G et l'estimation du temps " "d'impression." msgstr[1] "" +"La ligne suivante %s contient des mots clés réservés. Veuillez le supprimer, " +"ou il battra la visualisation du code G et l'estimation du temps " +"d'impression." msgid "Reserved keywords found" msgstr "Mots clés réservés trouvés" msgid "Setting Overrides" -msgstr "Setting Overrides" +msgstr "Forçage des réglages" msgid "Retraction" msgstr "Rétraction" @@ -3841,8 +3851,9 @@ msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the cool plate is installed. A value of 0 " -"means the filament does not support printing on the Cool Plate." +"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate" +"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être " +"imprimé sur le plateau froid." msgid "Engineering plate" msgstr "Plaque d'ingénierie" @@ -3851,8 +3862,9 @@ msgid "" "Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the engineering plate is installed. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau technique " +"(\"Engineering plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce " +"filament ne peut pas être imprimé sur le plateau technique." msgid "High Temp Plate" msgstr "Plaque haute température" @@ -3861,9 +3873,9 @@ msgid "" "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the high temperature plate is installed. A " -"value of 0 means the filament does not support printing on the High Temp " -"Plate." +"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau haute température " +"(\"Cool plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne " +"peut pas être imprimé sur le plateau haute température." msgid "Textured PEI Plate" msgstr "" @@ -3936,7 +3948,7 @@ msgid "Machine end G-code" msgstr "Code G de fin de machine" msgid "Before layer change G-code" -msgstr "G-Code avant changement de couche" +msgstr "Avant le changement de couche G-code" msgid "Layer change G-code" msgstr "Code G de changement de couche" @@ -3983,16 +3995,16 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de %1% le préréglage sélectionné ?" #. TRN Remove/Delete #, boost-format msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% Préréglage" +msgstr "%1% prédéfini" msgid "All" -msgstr "Tous" +msgstr "Tout" msgid "Set" -msgstr "Appliquer" +msgstr "Régler" msgid "Custom G-code" -msgstr "G-code personnalisé" +msgstr "Code G personnalisé" msgid "Click to reset current value and attach to the global value." msgstr "" @@ -4020,7 +4032,7 @@ msgid "Old Value" msgstr "Ancienne valeur" msgid "New Value" -msgstr "Nouvelle Valeur" +msgstr "Nouvelle valeur" msgid "Transfer" msgstr "Transférer" @@ -4029,7 +4041,7 @@ msgid "Don't save" msgstr "Ne pas enregistrer" msgid "Discard" -msgstr "Ignorer" +msgstr "Jeter" msgid "Click the right mouse button to display the full text." msgstr "" @@ -4042,7 +4054,7 @@ msgid "All changes will be discarded." msgstr "Toutes les modifications seront rejetées." msgid "Save the selected options." -msgstr "Enregistrer les options sélectionnées." +msgstr "Enregistrez les options sélectionnées." msgid "Keep the selected options." msgstr "Conserver les options sélectionnées." @@ -4095,13 +4107,13 @@ msgstr "" "ces paramètres modifiés après avoir changé de préréglage ?" msgid "Extruders count" -msgstr "Nombre d'extrudeurs" +msgstr "Les extrudeuses comptent" msgid "General" msgstr "Général" msgid "Capabilities" -msgstr "Fonctionnalités" +msgstr "Capacités" msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "" @@ -4120,7 +4132,7 @@ msgid "The name \"%1%\" already exists." msgstr "Le nom \"%1%\" existe déjà." msgid "Basic Info" -msgstr "Basic Info" +msgstr "Informations de base" msgid "Pictures" msgstr "Des photos" @@ -4174,14 +4186,14 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" -msgstr "Sortir de %s" +msgstr "Quitter %s" msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgstr "" "le package de configuration est incompatible avec l'application actuelle." msgid "Configuration updates" -msgstr "Mises à jour de la configuration" +msgstr "Mises à jour de configuration" msgid "No updates available." msgstr "Aucune mise à jour disponible." @@ -4199,7 +4211,7 @@ msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Volume de rinçage (mm³) pour chaque paire de filaments." msgid "Flush multiplier" -msgstr "Flush multiplier" +msgstr "Multiplicateur de purge" msgid "unloaded" msgstr "déchargé" @@ -4241,7 +4253,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse-papier" msgid "Paste from clipboard" -msgstr "Coller depuis le presse-papier" +msgstr "Coller depuis le presse-papiers" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "" @@ -4262,7 +4274,7 @@ msgstr "" "Sinon, il oriente tous les objets du disque actuel." msgid "Collapse/Expand the sidebar" -msgstr "Réduire/développer la barre latérale" +msgstr "Réduire/Agrandir la barre latérale" msgid "⌘+Any arrow" msgstr "⌘+n'importe quelle flèche" @@ -4298,34 +4310,34 @@ msgid "Select objects by rectangle" msgstr "Sélectionner les objets par rectangle" msgid "Arrow Up" -msgstr "Flèche Haut" +msgstr "Flèche vers le haut" msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction" -msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction positive Y" +msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans le sens Y positif" msgid "Arrow Down" -msgstr "Flèche Bas" +msgstr "Flèche vers le bas" msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction" -msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction négative Y" +msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans le sens Y négatif" msgid "Arrow Left" -msgstr "Flèche Gauche" +msgstr "Flèche gauche" msgid "Move selection 10 mm in negative X direction" -msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction négative X" +msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction X négative" msgid "Arrow Right" -msgstr "Flèche Droite" +msgstr "Flèche vers la droite" msgid "Move selection 10 mm in positive X direction" -msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction positive X" +msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction X positive" msgid "Shift+Any arrow" msgstr "Maj+n'importe quelle flèche" msgid "Movement step set to 1 mm" -msgstr "Pas du mouvement réglé sur 1 mm" +msgstr "Pas de mouvement réglé sur 1 mm" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "clavier 1-9 : définir le filament pour l'objet/la pièce" @@ -4376,7 +4388,7 @@ msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgstr "" msgid "Plater" -msgstr "Plateau" +msgstr "Plaqueur" msgid "Move: press to snap by 1mm" msgstr "Déplacer : appuyez pour aligner de 1 mm" @@ -4400,7 +4412,7 @@ msgid "Alt+Mouse wheel" msgstr "Alt+molette de la souris" msgid "Gizmo" -msgstr "Gizmo" +msgstr "Bidule" msgid "Set extruder number for the objects and parts" msgstr "Définir le numéro d'extrudeuse pour les objets et les pièces" @@ -4423,24 +4435,22 @@ msgstr "" "Sélectionnez l'objet/la pièce et cliquez avec la souris pour changer le nom" msgid "Objects List" -msgstr "Liste d'objets" +msgstr "Liste des objets" msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" -msgstr "Barre de défilement verticale - Déplacer le curseur actif vers le Haut" +msgstr "Curseur vertical - Déplacer le pouce actif vers le haut" msgid "Vertical slider - Move active thumb Down" -msgstr "Barre de défilement verticale - Déplacer le curseur actif vers le Bas" +msgstr "Curseur vertical - Déplacer le pouce actif vers le bas" msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left" -msgstr "" -"Barre de défilement horizontale - Déplacer le curseur actif vers la Gauche" +msgstr "Curseur horizontal - Déplacer le pouce actif vers la gauche" msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right" -msgstr "" -"Barre de défilement horizontale - Déplacer le curseur actif vers la Droite" +msgstr "Curseur horizontal - Déplacer le pouce actif vers la droite" msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" -msgstr "On/Off mode couche unique de la barre de défilement verticale" +msgstr "Activer/désactiver le mode une couche du curseur vertical" msgid "Move slider 5x faster" msgstr "Déplacez le curseur 5 fois plus vite" @@ -4508,7 +4518,7 @@ msgstr "Réparation annulée" #, boost-format msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%" -msgstr "Échec de la copie du fichier %1% vers %2% : %3%" +msgstr "Échec de la copie du fichier %1% vers %2% : %3%" #, boost-format msgid "Copying directory %1% to %2% failed: %3%" @@ -4523,7 +4533,7 @@ msgid "Configuration package updated to " msgstr "Package de configuration mis à jour pour" msgid "Open G-code file:" -msgstr "Ouvrir un fichier G-code :" +msgstr "Dossier ouvert." msgid "" "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " @@ -4587,7 +4597,7 @@ msgid "Bottom surface" msgstr "Surface inférieure" msgid "Bridge" -msgstr "Pont" +msgstr "Porte-à-faux" msgid "Gap infill" msgstr "Remplissage d'espace" @@ -4608,28 +4618,28 @@ msgstr "" "valeur de \"%2%\"" msgid "undefined error" -msgstr "erreur non définie" +msgstr "erreur indéfinie" msgid "too many files" msgstr "trop de fichiers" msgid "file too large" -msgstr "fichier trop volumineux" +msgstr "fichier trop large" msgid "unsupported method" -msgstr "méthode non supportée" +msgstr "méthode non prise en charge" msgid "unsupported encryption" -msgstr "cryptage non supporté" +msgstr "cryptage non pris en charge" msgid "unsupported feature" -msgstr "fonction non supportée" +msgstr "fonctionnalité non prise en charge" msgid "failed finding central directory" -msgstr "impossible de trouver le répertoire central" +msgstr "échec de la recherche du répertoire central" msgid "not a ZIP archive" -msgstr "n'est pas une archive ZIP" +msgstr "pas une archive ZIP" msgid "invalid header or corrupted" msgstr "en-tête invalide ou corrompu" @@ -4641,61 +4651,61 @@ msgid "decompression failed" msgstr "la décompression a échoué" msgid "compression failed" -msgstr "échec de la compression" +msgstr "la compression a échoué" msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "volume de décompression inattendu" +msgstr "taille décompressée inattendue" msgid "CRC check failed" msgstr "La vérification CRC a échoué" msgid "unsupported central directory size" -msgstr "volume du répertoire central non supporté" +msgstr "taille du répertoire central non prise en charge" msgid "allocation failed" -msgstr "échec de l'allocation" +msgstr "l'attribution a échoué" msgid "file open failed" -msgstr "échec de l'ouverture du fichier" +msgstr "l'ouverture du fichier a échoué" msgid "file create failed" -msgstr "échec de création du fichier" +msgstr "la création du fichier a échoué" msgid "file write failed" -msgstr "échec d'écriture du fichier" +msgstr "l'écriture du fichier a échoué" msgid "file read failed" -msgstr "échec de lecture du fichier" +msgstr "la lecture du fichier a échoué" msgid "file close failed" -msgstr "échec de la fermeture du fichier" +msgstr "la fermeture du fichier a échoué" msgid "file seek failed" -msgstr "impossible de trouver le fichier" +msgstr "la recherche de fichier a échoué" msgid "file stat failed" -msgstr "impossible d'établir des statistiques pour ce fichier" +msgstr "la statistique du fichier a échoué" msgid "invalid parameter" -msgstr "paramètre non valide" +msgstr "Paramètre invalide" msgid "invalid filename" msgstr "nom de fichier non valide" msgid "buffer too small" -msgstr "buffer trop petit" +msgstr "tampon trop petit" msgid "internal error" msgstr "erreur interne" msgid "file not found" -msgstr "fichier non trouvé" +msgstr "fichier introuvable" msgid "archive too large" msgstr "archive trop volumineuse" msgid "validation failed" -msgstr "échec de la validation" +msgstr "validation échouée" msgid "write callback failed" msgstr "Échec du rappel d'écriture" @@ -4718,11 +4728,12 @@ msgstr "" #, boost-format msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused." -msgstr "%1% is too close to others, and collisions may be caused." +msgstr "" +"%1% est trop proche des autres, cela pourrait provoquer des collisions." #, boost-format msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." -msgstr "%1% is too tall, and collisions will be caused." +msgstr "%1% est trop grand, cela pourrait provoquer des collisions." msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" msgstr "" @@ -4738,10 +4749,12 @@ msgid "Prime Tower" msgstr "Tour principale" msgid " is too close to others, and collisions may be caused.\n" -msgstr " is too close to others, and collisions may be caused.\n" +msgstr "" +" est trop proche des autres. Des collisions risquent d'être provoquées.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" -msgstr " is too close to an exclusion area, and collisions will be caused.\n" +msgstr "" +" est trop proche d'une zone d'exclusion. Cela va entraîner des collisions.\n" msgid "" "Can not print multiple filaments which have large difference of temperature " @@ -4834,10 +4847,10 @@ msgid "Generating skirt & brim" msgstr "Génération jupe et bord" msgid "Exporting G-code" -msgstr "Exportation du G-code" +msgstr "Exportation du code G" msgid "Generating G-code" -msgstr "Génération du G-code" +msgstr "Génération de code G" msgid "Failed processing of the filename_format template." msgstr "Échec du traitement du modèle filename_format." @@ -4855,7 +4868,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "Compensation de l'effet patte d'éléphant" +msgstr "Compensation de pied d'éléphant" msgid "" "Shrink the initial layer on build plate to compensate for elephant foot " @@ -4878,7 +4891,7 @@ msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer" msgstr "Hauteur imprimable maximale limitée par le mécanisme de l'imprimante" msgid "Printer preset names" -msgstr "Noms des préréglages de l'imprimante" +msgstr "Noms prédéfinis de l'imprimante" msgid "Avoid crossing wall when travel" msgstr "Évitez de traverser le mur lorsque vous voyagez" @@ -4905,28 +4918,31 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of " -"0 means the filament does not support printing on the Cool Plate." +"Il s'agit de la température du plateau pour toutes les couches à l'exception " +"de la première. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être " +"imprimé sur le plateau froid (\"Cool plate\")." msgid "°C" msgstr "°C" msgid "Bed temperature" -msgstr "Température du plateau" +msgstr "Température du lit" msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of " -"0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Il s'agit de la température du plateau pour toutes les couches à l'exception " +"de la première. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être " +"imprimé sur le plateau technique (\"Engineering plate\")." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of " -"0 means the filament does not support printing on the High Temp Plate." +"Il s'agit de la température du plateau pour toutes les couches à l'exception " +"de la première. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être " +"imprimé sur le plateau haute température (\"High Temp plate\")." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " @@ -4943,22 +4959,25 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the Cool Plate." +"Il s'agit de la température du plateau pour la première couche. Une valeur à " +"0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimé sur le plateau froid " +"(\"Cool plate\")." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Il s'agit de la température du plateau pour la première couche. Une valeur à " +"0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimé sur le plateau technique " +"(\"Engineering plate\")." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the High Temp Plate." +"Il s'agit de la température du plateau pour la première couche. Une valeur à " +"0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimé sur le plateau haute " +"température (\"High Temp plate\")." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " @@ -5045,7 +5064,7 @@ msgstr "" "inférieure" msgid "Bridge flow" -msgstr "Flux de pont" +msgstr "Débit des ponts" msgid "" "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of " @@ -5055,14 +5074,14 @@ msgstr "" "de matériaux pour le pont, pour améliorer l'affaissement" msgid "Only one wall on top surfaces" -msgstr "Only one wall on top surfaces" +msgstr "Un seul mur sur les surfaces supérieures" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " "pattern" msgstr "" -"Use only one wall on flat top surfaces, to give more space to the top infill " -"pattern" +"N'utilisez qu'un seul mur sur les surfaces supérieures planes, afin de " +"donner plus d'espace au motif de remplissage supérieur." msgid "Slow down for overhang" msgstr "Ralentir pour le surplomb" @@ -5079,13 +5098,13 @@ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "Vitesse du pont et mur complètement en porte-à-faux" msgid "Brim width" -msgstr "Largeur de la bordure" +msgstr "Largeur du bord" msgid "Distance from model to the outermost brim line" msgstr "Distance du modèle à la ligne de bord la plus externe" msgid "Brim type" -msgstr "Type de bordure" +msgstr "Type de bord" msgid "" "This controls brim position including outer side of models, inner side of " @@ -5185,15 +5204,15 @@ msgid "layers" msgstr "couches" msgid "Don't support bridges" -msgstr "Ne pas supporter les ponts" +msgstr "Ne supporte pas les ponts" msgid "" "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" -"Ne supportez pas toute la zone du pont, ce qui rend le support très " -"important. Le pont peut généralement imprimer directement sans support s'il " -"n'est pas très long" +"Cela désactive le support des ponts, ce qui diminue le nombre de supports " +"requis. Les ponts peuvent généralement être imprimés directement sans " +"support s'ils ne sont pas très longs." msgid "Thick bridges" msgstr "" @@ -5208,19 +5227,20 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Max bridge length" -msgstr "Longueur maximum de pont" +msgstr "Longueur max des porte-à-faux" msgid "" "Max length of bridges that don't need support. Set it to 0 if you want all " "bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " "any bridges to be supported." msgstr "" -"This is the maximum length of bridges that don't need support. Set it to 0 " -"if you want all bridges to be supported, and set it to a very large value if " -"you don't want any bridges to be supported." +"Il s'agit de la longueur maximale des ponts qui n'ont pas besoin de support. " +"Mettez 0 si vous souhaitez que tous les ponts soient pris en charge, ou " +"mettez une valeur très élevée si vous souhaitez qu'aucun pont ne soit pris " +"en charge." msgid "End G-code" -msgstr "G-code de fin" +msgstr "Terminer le code G" msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "Terminer le code G lorsque vous avez terminé toute l'impression" @@ -5244,7 +5264,7 @@ msgid "Monotonic" msgstr "Monotone" msgid "Monotonic line" -msgstr "Monotonic line" +msgstr "Ligne monotone" msgid "Bottom surface pattern" msgstr "Modèle de surface inférieure" @@ -5266,7 +5286,7 @@ msgstr "" "une meilleure qualité." msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" -msgstr "Ordre de mur intérieur/mur extérieur/infil" +msgstr "Ordre de mur intérieur/extérieur/remplissage" msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " msgstr "" @@ -5309,13 +5329,13 @@ msgstr "" "arrangement pour éviter les collisions lors de l'impression objet par objet" msgid "Extruder Color" -msgstr "Couleur de l'extrudeur" +msgstr "Couleur de l'extrudeuse" msgid "Only used as a visual help on UI" msgstr "Utilisé uniquement comme aide visuelle sur l'interface utilisateur" msgid "Extruder offset" -msgstr "Décalage de l'extrudeur" +msgstr "Décalage de l'extrudeuse" msgid "Flow ratio" msgstr "Rapport de débit" @@ -5339,7 +5359,7 @@ msgstr "" "Largeur de ligne par défaut si une largeur de ligne est définie sur zéro" msgid "Keep fan always on" -msgstr "Garder le ventilateur toujours actif" +msgstr "Gardez le ventilateur toujours allumé" msgid "" "If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run " @@ -5369,7 +5389,7 @@ msgid "Color" msgstr "Couleur" msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Vitesse volumétrique maximale" +msgstr "Vitesse volumétrique max" msgid "" "This setting stands for how much volume of filament can be melted and " @@ -5410,8 +5430,8 @@ msgid "" "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important " "and should be accurate" msgstr "" -"Filament diameter is used to calculate extrusion variables in G-code, so it " -"is important that this is accurate and precise." +"Le diamètre du filament est utilisé pour calculer les variables d'extrusion " +"dans le G-code, il est donc important qu'il soit exact et précis." msgid "Density" msgstr "Densité" @@ -5423,13 +5443,13 @@ msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" msgid "Type" -msgstr "Taper" +msgstr "Type" msgid "The material type of filament" msgstr "Le type de matériau du filament" msgid "Soluble material" -msgstr "Matériau soluble" +msgstr "Matière soluble" msgid "" "Soluble material is commonly used to print support and support interface" @@ -5443,7 +5463,8 @@ msgstr "Supports" msgid "" "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" -"Support material is commonly used to print support and support interfaces." +"Le matériau de support est généralement utilisé pour imprimer le support et " +"les interfaces de support." msgid "Temperature of vitrificaiton" msgstr "Température de vitrification" @@ -5507,7 +5528,7 @@ msgid "Gyroid" msgstr "Gyroïde" msgid "Honeycomb" -msgstr "Nid d'abeille" +msgstr "Rayon de miel" msgid "Adaptive Cubic" msgstr "Cubique adaptatif" @@ -5516,15 +5537,16 @@ msgid "" "Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top " "surface quality" msgstr "" -"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top " -"surface quality" +"Il s'agit de l'accélération de la surface supérieure du remplissage. " +"Utiliser une valeur plus petite pourrait améliorer la qualité de la surface " +"supérieure." msgid "" "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "adhensive" msgstr "" -"Accélération de la couche initiale. L'utilisation d'une valeur inférieure " -"peut améliorer l'adhérence de la plaque de construction" +"Accélération de la couche initiale. L'utilisation d'une valeur plus basse " +"peut améliorer l'adhérence sur le plateau" msgid "Line width of initial layer" msgstr "Largeur de ligne de la couche initiale" @@ -5550,11 +5572,11 @@ msgid "" "Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in " "current plate." msgstr "" -"Enabling this option means that the height of each layer after the first " -"will be automatically calculated according to the slope of the model’s " -"surface.\n" -"Please note that this option only takes effect if there is no prime tower " -"generated on the current plate." +"En activant cette option, la hauteur de chaque couche, à l'exception de la " +"première, sera automatiquement calculée en fonction de la pente de la " +"surface du modèle.\n" +"Veuillez noter que cette option ne prend effet que si aucune tour primaire " +"n'est générée sur le plateau en cours d'utilisation." msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgstr "" @@ -5576,7 +5598,7 @@ msgstr "" "l'utilisation de ce filament" msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "Ventilateur à pleine vitesse pour la couche" +msgstr "Vitesse maximale du ventilateur à la couche" msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " @@ -5592,7 +5614,7 @@ msgid "All walls" msgstr "Toutes les parois" msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "Épaisseur de la surface Irrégulière" +msgstr "Épaisseur de peau floue" msgid "" "The width within which to jitter. It's adversed to be below outer wall line " @@ -5602,7 +5624,7 @@ msgstr "" "dessous de la largeur de la ligne du mur extérieur" msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "Distance de point de la surface irrégulière" +msgstr "Distance floue du point de peau" msgid "" "The average diatance between the random points introducded on each line " @@ -5671,7 +5693,7 @@ msgstr "" "refroidissement de pièce auxiliaire" msgid "G-code flavor" -msgstr "Version du G-code" +msgstr "Saveur de code G" msgid "What kind of gcode the printer is compatible with" msgstr "Avec quel type de gcode l'imprimante est-elle compatible" @@ -5708,7 +5730,7 @@ msgid "Speed of internal sparse infill" msgstr "Vitesse de remplissage clairsemé interne" msgid "Ironing Type" -msgstr "Type de lissage" +msgstr "Type de repassage" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " @@ -5780,7 +5802,7 @@ msgid "Maximum speed E" msgstr "Vitesse maximale E" msgid "Machine limits" -msgstr "Limites de la machine" +msgstr "Limites machines" msgid "Maximum X speed" msgstr "Vitesse maximale X" @@ -5795,52 +5817,52 @@ msgid "Maximum E speed" msgstr "Vitesse E maximale" msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "Accélérations maximum X" +msgstr "Accélération maximale X" msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "Accélérations maximum Y" +msgstr "Accélération maximale Y" msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "Accélérations maximum Z" +msgstr "Accélération maximale Z" msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "Accélérations maximum E" +msgstr "Accélération maximale E" msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "Accélération maximum de l'axe X" +msgstr "Accélération maximale de l'axe X" msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "Accélération maximum de l'axe Y" +msgstr "Accélération maximale de l'axe Y" msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "Accélération maximum de l'axe Z" +msgstr "Accélération maximale de l'axe Z" msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "Accélération maximum de l'axe E" +msgstr "Accélération maximale de l'axe E" msgid "Maximum jerk X" -msgstr "Mouvement brusque maximum X" +msgstr "À-coup maximal X" msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "Mouvement brusque maximum Y" +msgstr "À-coup maximal Y" msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "Mouvement brusque maximum Z" +msgstr "À-coup maximal Z" msgid "Maximum jerk E" -msgstr "Mouvement brusque maximum E" +msgstr "À-coup maximal E" msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe X" +msgstr "Jerk maximum de l'axe X" msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe Y" +msgstr "Jerk maximum de l'axe Y" msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe Z" +msgstr "Jerk maximum de l'axe Z" msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe E" +msgstr "Jerk maximum de l'axe E" msgid "Minimum speed for extruding" msgstr "Vitesse minimale d'extrusion" @@ -5927,16 +5949,17 @@ msgstr "" "refroidissement" msgid "Nozzle diameter" -msgstr "Diamètre de la buse" +msgstr "Diamètre de buse" msgid "Diameter of nozzle" msgstr "Diamètre de buse" msgid "Nozzle volume" -msgstr "Nozzle volume" +msgstr "Volume de la buse" msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" -msgstr "Volume of nozzle between the filament cutter and the end of the nozzle" +msgstr "" +"Volume de la buse entre le coupeur de filament et l'extrémité de la buse" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Réduire la rétraction du remplissage" @@ -5980,13 +6003,13 @@ msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Nombre de murs de chaque couche" msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "Distance Z de contact du raft" +msgstr "Distance Z de contact du radeau" msgid "Z gap between object and raft. Ignored for soluble interface" msgstr "Écart en Z entre l'objet et le radeau. Ignoré pour l'interface soluble" msgid "Raft expansion" -msgstr "Agrandissement du raft" +msgstr "Extension du radeau" msgid "Expand all raft layers in XY plane" msgstr "Développer toutes les couches de radeau dans le plan XY" @@ -6006,7 +6029,7 @@ msgstr "" "de la plaque d'assise" msgid "Raft layers" -msgstr "Couches du radeau" +msgstr "Couches de radeau" msgid "" "Object will be raised by this number of support layers. Use this function to " @@ -6039,7 +6062,7 @@ msgstr "" "à ce seuil" msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "Quantité de rétractation avant essuyage" +msgstr "Rétracter le montant avant l'effacement" msgid "" "The length of fast retraction before wipe, relative to retraction length" @@ -6057,7 +6080,7 @@ msgid "Length" msgstr "Longueur" msgid "Retraction Length" -msgstr "Longueur de Rétractation" +msgstr "Longueur de rétraction" msgid "" "Some amount of material in extruder is pulled back to avoid ooze during long " @@ -6081,13 +6104,13 @@ msgstr "" "spirale pour soulever z peut empêcher l'enfilage" msgid "Retraction Speed" -msgstr "Vitesse de Rétractation" +msgstr "Vitesse de rétraction" msgid "Speed of retractions" msgstr "Vitesse de rétractation" msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Vitesse de réinsertion" +msgstr "Vitesse de dérétraction" msgid "" "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " @@ -6097,7 +6120,7 @@ msgstr "" "vitesse avec rétraction" msgid "Seam position" -msgstr "Position de la jointure" +msgstr "Position de la couture" msgid "The start position to print each part of outer wall" msgstr "La position de départ pour imprimer chaque partie du mur extérieur" @@ -6180,7 +6203,7 @@ msgid "Temperature variation" msgstr "Variation de température" msgid "Start G-code" -msgstr "G-code de début" +msgstr "Démarrer le code G" msgid "Start G-code when start the whole printing" msgstr "Démarrer le code G lors du démarrage de l'ensemble de l'impression" @@ -6221,10 +6244,10 @@ msgid "Support/object xy distance" msgstr "Distance support/objet xy" msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "Séparation XY entre un objet et ses supports" +msgstr "Séparation XY entre un objet et son support" msgid "Pattern angle" -msgstr "Angle du motif" +msgstr "Angle de motif" msgid "Use this setting to rotate the support pattern on the horizontal plane." msgstr "" @@ -6261,7 +6284,7 @@ msgstr "Modèle de boucle d'utilisation d'interface" msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" -"Recouvrir la couche de contact supérieure des supports avec des boucles. " +"Couvrir la couche de contact supérieure des supports avec des boucles. " "Désactivé par défaut." msgid "" @@ -6295,7 +6318,7 @@ msgstr "" "solide" msgid "Speed of support interface" -msgstr "Rapidité de l'interface d'assistance" +msgstr "Vitesse pour l'interface des supports" msgid "Base pattern" msgstr "Motif de base" @@ -6310,7 +6333,7 @@ msgid "Rectilinear grid" msgstr "Grille rectiligne" msgid "Interface pattern" -msgstr "Motif d'interface" +msgstr "Modèle d'interface" msgid "" "Line pattern of support interface. Default pattern for non-soluble support " @@ -6328,13 +6351,13 @@ msgid "Spacing between support lines" msgstr "Espacement entre les lignes de support" msgid "Speed of support" -msgstr "Rapidité de prise en charge" +msgstr "Vitesse pour les supports" msgid "Style" msgstr "Style" msgid "Snug" -msgstr "Ajusté" +msgstr "Confortable" msgid "Independent support layer height" msgstr "Hauteur de la couche de support indépendante" @@ -6402,7 +6425,7 @@ msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" msgstr "Température de la buse pour les couches après la première" msgid "Nozzle temperature" -msgstr "Température de la buse" +msgstr "Température de buse" msgid "Bed temperature difference" msgstr "Différence de température du lit" @@ -6455,7 +6478,7 @@ msgstr "" "coque supérieure seront augmentées" msgid "Top solid layers" -msgstr "Couches supérieures solides" +msgstr "Couches solides supérieures" msgid "Top shell thickness" msgstr "Épaisseur de la coque supérieure" @@ -6478,7 +6501,7 @@ msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion" msgstr "Vitesse de déplacement plus rapide et sans extrusion" msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Nettoyer lors des rétractions" +msgstr "Essuyer en se rétractant" msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " @@ -6519,7 +6542,7 @@ msgid "Width of prime tower" msgstr "Largeur de la tour principale" msgid "Flush into objects' infill" -msgstr "Flush into objects' infill" +msgstr "Purger dans le remplissage d'objet" msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may " @@ -6527,31 +6550,33 @@ msgid "" "printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen " "outside" msgstr "" -"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may " -"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are " -"printed with transparent filament, the mixed color infill will be visible." +"La purge après le changement de filament se fera dans le remplissage des " +"objets. Cela peut réduire la quantité de déchets et diminuer le temps " +"d'impression. Si les murs sont imprimés avec un filament translucide, le " +"remplissage de couleur mixte sera visible." msgid "Flush into objects' support" -msgstr "Flush into objects' support" +msgstr "Purger dans les supports de l'objet" msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " "lower the amount of waste and decrease the print time" msgstr "" -"Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " -"lower the amount of waste and decrease the print time." +"La purge après le changement de filament se fera dans les supports des " +"objets. Cela peut réduire la quantité de déchets et diminuer le temps " +"d'impression." msgid "Flush into this object" -msgstr "Flush into this object" +msgstr "Purger dans cet objet" msgid "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " "filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " "as a result" msgstr "" -"This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " -"filament and decrease the print time. Colors of the objects will be mixed as " -"a result." +"Cet objet sera utilisé pour purger la buse après un changement de filament " +"afin d'économiser du filament et de diminuer le temps d'impression. Les " +"couleurs des objets seront mélangées en conséquence." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "Compensation de trou X-Y" @@ -6608,7 +6633,7 @@ msgid "Show command help." msgstr "Afficher l'aide de la commande." msgid "Output Model Info" -msgstr "Information du Modèle de Sortie" +msgstr "Informations sur le modèle de sortie" msgid "Output the model's information." msgstr "Sortie des informations du modèle." @@ -6626,16 +6651,16 @@ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Options d'organisation : 0-désactiver, 1-activer, autres-auto" msgid "Convert Unit" -msgstr "Convert Unit" +msgstr "Convertir l'unité" msgid "Convert the units of model" -msgstr "Convert the units of model" +msgstr "Convertir les unités du modèle" msgid "Orient the model" msgstr "Orienter le modèle" msgid "Repair" -msgstr "Réparer" +msgstr "Réparation" msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh" msgstr "Réparer les maillages du modèle s'il s'agit d'un maillage non multiple" @@ -6686,7 +6711,7 @@ msgid "Generating infill toolpath" msgstr "Génération d'un parcours d'outil de remplissage" msgid "Generating support" -msgstr "Générer du soutien" +msgstr "Génération des supports" msgid "Checking support necessity" msgstr "Vérification de la nécessité du support" @@ -6725,135 +6750,38 @@ msgstr "Erreur à la ligne %1% :\n" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" -msgstr "Support: generate toolpath at layer %d" +msgstr "Support : génération du parcours d'impression à la couche %d" msgid "Support: detect overhangs" -msgstr "Support: detect overhangs" +msgstr "Support : détection des surplombs" msgid "Support: generate contact points" -msgstr "Support: generate contact points" +msgstr "Support : génération des points de contact" msgid "Support: propagate branches" -msgstr "Support: propagate branches" +msgstr "Support : propagation des branches" msgid "Support: draw polygons" -msgstr "Support: draw polygons" +msgstr "Support : traçage de polygones" msgid "Support: generate toolpath" -msgstr "Support: generate toolpath" +msgstr "Support : génération du parcours d'impression" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate polygons at layer %d" -msgstr "Support: generate polygons at layer %d" +msgstr "Support : génération des polygones à la couche %d" #, c-format, boost-format msgid "Support: fix holes at layer %d" -msgstr "Support: fix holes at layer %d" +msgstr "Support : Correction des trous dans la couche %d" #, c-format, boost-format msgid "Support: propagate branches at layer %d" -msgstr "Support: propagate branches at layer %d" - -#~ msgid "Enter a search term" -#~ msgstr "Entrer un terme de recherche" - -#~ msgid "Debug" -#~ msgstr "Déboguer" - -#~ msgid "Waiting" -#~ msgstr "Waiting" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Terminé" - -#~ msgid "Per object edit" -#~ msgstr "Modification par objet" - -#~ msgid "Inner wall speed" -#~ msgstr "Vitesse de la paroi intérieure" - -#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "" -#~ "le 3mf n'est pas compatible, chargez uniquement les données de géométrie !" - -#~ msgid "Save configuration as:" -#~ msgstr "Enregistrer la configuration sous :" - -#~ msgid "Line type" -#~ msgstr "Type de ligne" - -#~ msgid "Designer" -#~ msgstr "Designer" - -#~ msgid "Report" -#~ msgstr "Signaler" +msgstr "Support : propagation des branches à la couche %d" #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" -#~ msgid "Timelapse Wipe Tower" -#~ msgstr "Timelapse Wipe Tower" - -#~ msgid "Device:" -#~ msgstr "Appareil :" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Traduction" - -#~ msgid "" -#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " -#~ "generation." -#~ msgstr "" -#~ "Il semble que l'objet %s ait besoin d'aide pour imprimer. Veuillez " -#~ "activer la génération de support." - -#~ msgid "" -#~ "The model has overlapping or self-intersecting facets. I tried to repair " -#~ "it, however you might want to check the results or repair the input file " -#~ "and retry." -#~ msgstr "" -#~ "La vitesse d'impression minimale lors du ralentissement pour le " -#~ "refroidissement" - -#~ msgid "" -#~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " -#~ "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will " -#~ "orientates all objects in the project." -#~ msgstr "" -#~ "Oriente automatiquement les objets sélectionnés ou tous les objets. S'il " -#~ "y a des objets sélectionnés, il oriente uniquement ceux qui sont " -#~ "sélectionnés. Sinon, il oriente tous les objets du projet." - -#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." -#~ msgstr "La Config n'est pas compatible et ne peut pas être chargée." - -#~ msgid "Creating" -#~ msgstr "Creating" - -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Téléchargement" - -#~ msgid "Sending" -#~ msgstr "Sending" - -#~ msgid "Please fill report first." -#~ msgstr "Veuillez d'abord remplir le rapport." - -#~ msgid "Unable to create zip file" -#~ msgstr "Unable to create zip file" - -#~ msgid "Filaments Selection" -#~ msgstr "Sélection de filaments" - -#~ msgid "Printer Selection" -#~ msgstr "Sélection de l'imprimante" - -#~ msgid "Auto arrange" -#~ msgstr "Organisation automatique" - -#~ msgid "Spiral mode" -#~ msgstr "Mode spirale" - #~ msgid "Alt + Mouse wheel" #~ msgstr "Alt + molette de la souris" @@ -6865,14 +6793,38 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "problème en le déplaçant totalement à l'intérieur ou à l'extérieur de la " #~ "plaque." +#~ msgid "Auto arrange" +#~ msgstr "Organisation automatique" + +#~ msgid "" +#~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " +#~ "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will " +#~ "orientates all objects in the project." +#~ msgstr "" +#~ "Oriente automatiquement les objets sélectionnés ou tous les objets. S'il " +#~ "y a des objets sélectionnés, il oriente uniquement ceux qui sont " +#~ "sélectionnés. Sinon, il oriente tous les objets du projet." + #~ msgid "Clear all" #~ msgstr "Tout effacer" +#~ msgid "Creating" +#~ msgstr "Création" + #~ msgid "Ctrl + Any arrow" #~ msgstr "Ctrl + n'importe quelle flèche" #~ msgid "Ctrl + Left mouse button" -#~ msgstr "Ctrl + Left mouse button" +#~ msgstr "Ctrl + bouton gauche de la souris" + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Déboguer" + +#~ msgid "Designer" +#~ msgstr "Concepteur" + +#~ msgid "Device:" +#~ msgstr "Dispositif:" #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "Afficher la boîte imprimable" @@ -6890,11 +6842,12 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "2. The Filament presets\n" #~ "3. The Printer presets\n" #~ msgstr "" -#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" -#~ "Contains the following information:\n" -#~ "1. Process presets\n" -#~ "2. Filament presets\n" -#~ "3. Printer presets\n" +#~ "Voulez-vous synchroniser vos données personnelles à partir de Bambu " +#~ "Cloud ?\n" +#~ "Contient les informations suivantes :\n" +#~ "1. Préréglages du processus\n" +#~ "2. Préréglages du filament\n" +#~ "3. Préréglages de l'imprimante\n" #~ msgid "" #~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " @@ -6903,6 +6856,18 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "Ne vous rétractez absolument pas lorsque le déplacement est dans la zone " #~ "de remplissage. Cela signifie que le suintement ne peut pas être vu" +#~ msgid "Enter a search term" +#~ msgstr "Entrer un terme de recherche" + +#~ msgid "Failed" +#~ msgstr "Failed" + +#~ msgid "Filaments Selection" +#~ msgstr "Sélection de filaments" + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Terminé" + #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Corriger le modèle localement" @@ -6910,13 +6875,13 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgstr "Correction du modèle via le cloud" #~ msgid "Fragment Filter" -#~ msgstr "Fragment Filter" +#~ msgstr "Filtre à particules" #~ msgid "Fragment area" -#~ msgstr "Fragment area" +#~ msgstr "Zone de fragmentation" #~ msgid "Fragment filter" -#~ msgstr "Fragment filter" +#~ msgstr "Filtre à particules" #~ msgid "" #~ "Heat the nozzle to target \n" @@ -6924,10 +6889,23 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgstr "Chauffer la buse à la température choisie" #~ msgid "In the calibration of extrusion flow" -#~ msgstr "In the calibration of extrusion flow" +#~ msgstr "Calibrage du flux d'extrusion en cours" #~ msgid "In the calibration of laser scanner" -#~ msgstr "In the calibration of laser scanner" +#~ msgstr "Calibrage du scanner laser en cours" + +#~ msgid "Inner wall speed" +#~ msgstr "Vitesse de la paroi intérieure" + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " +#~ "generation." +#~ msgstr "" +#~ "Il semble que l'objet %s ait besoin d'aide pour imprimer. Veuillez " +#~ "activer la génération de support." + +#~ msgid "Line type" +#~ msgstr "Type de ligne" #~ msgid "Module" #~ msgstr "Module" @@ -6939,35 +6917,64 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgstr "Fichier de sortie" #~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" -#~ msgstr "Pause(heated bed temperature error)" +#~ msgstr "Pause (erreur de température du plateau chauffant)" #~ msgid "Pause(hotend temperature error)" -#~ msgstr "Pause(hotend temperature error)" +#~ msgstr "Pause (erreur de température de la buse)" #~ msgid "Pause(toolhead shell off)" -#~ msgstr "Pause(toolhead shell off)" +#~ msgstr "Pause (Protection de la tête d'impression absente)" + +#~ msgid "Per object edit" +#~ msgstr "Modification par objet" + +#~ msgid "Please fill report first." +#~ msgstr "Veuillez d'abord remplir le rapport." #~ msgid "Please upgrade your printer first" -#~ msgstr "Please upgrade your printer first" +#~ msgstr "Veuillez d'abord mettre à niveau votre imprimante" #~ msgid "Position:" -#~ msgstr "Position:" +#~ msgstr "Emplacement:" #~ msgid "" #~ "Preview only mode:\n" #~ "The loaded file contains gcode only." #~ msgstr "" -#~ "Preview only mode:\n" -#~ "The loaded file contains G-code only." +#~ "Mode prévisualisation uniquement :\n" +#~ "Le fichier chargé ne contient que du G-code." #~ msgid "Preview only mode for gcode file." -#~ msgstr "Preview only mode for G-code file." +#~ msgstr "Mode de prévisualisation uniquement pour un fichier G-code." + +#~ msgid "Printer Selection" +#~ msgstr "Sélection de l'imprimante" #~ msgid "" #~ "Push new filament \n" #~ "into extruder" #~ msgstr "Poussez le nouveau filament dans l'extruder" +#~ msgid "" +#~ "Record timelapse video of printing without showing toolhead. In this mode " +#~ "the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and then a " +#~ "snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes a " +#~ "timelapse video is composed of all the snapshots." +#~ msgstr "" +#~ "Record timelapse video of printing without showing the toolhead. In this " +#~ "mode the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and " +#~ "then a snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes, " +#~ "a timelapse video is created from all the snapshots." + +#~ msgid "Report" +#~ msgstr "Signaler" + +#~ msgid "Save configuration as:" +#~ msgstr "Enregistrer la configuration sous :" + +#~ msgid "Sending" +#~ msgstr "Envoi en cours" + #~ msgid "Shift + Any arrow" #~ msgstr "Maj + n'importe quelle flèche" @@ -6983,19 +6990,65 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgid "Show Printable Box(TODO)" #~ msgstr "Afficher la boîte imprimable (TODO)" +#~ msgid "Spiral mode" +#~ msgstr "Mode spirale" + #~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" #~ msgstr "" -#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ "Envoyé avec succès. Sautera automatiquement à la page de l'appareil " +#~ "dans %s s" + +#~ msgid "" +#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if " +#~ "support is specified as different extruder with object" +#~ msgstr "" +#~ "La couche de support utilise une hauteur de couche indépendante de la " +#~ "couche d'objet. Il s'agit de prendre en charge l'écart de support " +#~ "personnalisé, mais cela peut entraîner des commutateurs de filament " +#~ "supplémentaires si le support est spécifié comme extrudeuse différente " +#~ "avec l'objet" #~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" #~ msgstr "Changez d'environnement cloud, veuillez vous reconnecter !" +#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." +#~ msgstr "La Config n'est pas compatible et ne peut pas être chargée." + #~ msgid "" #~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " #~ "latest version before sending the print job" #~ msgstr "" -#~ "The firmware versions of the printer and AMS are too low. Please update " -#~ "them to the latest version before sending any print jobs." +#~ "Les versions du firmware de l'imprimante et de l'AMS sont trop anciennes. " +#~ "Veuillez les mettre à jour à la dernière version avant d'envoyer des " +#~ "travaux d'impression." + +#~ msgid "" +#~ "The model has overlapping or self-intersecting facets. I tried to repair " +#~ "it, however you might want to check the results or repair the input file " +#~ "and retry." +#~ msgstr "" +#~ "La vitesse d'impression minimale lors du ralentissement pour le " +#~ "refroidissement" + +#~ msgid "Timelapse Wipe Tower" +#~ msgstr "Timelapse tour de purge" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Traduction" + +#~ msgid "Unable to create zip file" +#~ msgstr "Création du fichier zip impossible" + +#~ msgid "Uploading" +#~ msgstr "Téléchargement" #~ msgid "User pause" -#~ msgstr "User pause" +#~ msgstr "Pause utilisateur" + +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "Attente" + +#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" +#~ msgstr "" +#~ "le 3mf n'est pas compatible, chargez uniquement les données de géométrie !" diff --git a/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po b/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po index 1de0ae6970..ee16ca3c73 100644 --- a/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po +++ b/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po @@ -1,22 +1,17 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 09:09+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-27 22:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 09:57+0800\n" +"PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" msgid "Supports Painting" msgstr "Támaszok festése" @@ -180,9 +175,8 @@ msgstr "Átméretezés" msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "Hiba: Kérjük, először zárd be az összes eszköztár menüt" -# d msgid "Tool-Lay on Face" -msgstr "" +msgstr "Tool-Lay on Face" msgid "in" msgstr "in" @@ -205,9 +199,8 @@ msgstr "Objektum műveletek" msgid "Volume Operations" msgstr "Térfogat műveletek" -# d msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "Translate" msgid "Group Operations" msgstr "Csoportos műveletek" @@ -218,7 +211,6 @@ msgstr "Pozíció beállítása" msgid "Set Orientation" msgstr "Orientáció beállítása" -# d msgid "Set Scale" msgstr "Méretarány beállítása" @@ -265,7 +257,7 @@ msgid "Cut to parts" msgstr "Részekre darabolás" msgid "Auto Segment" -msgstr "" +msgstr "Auto Segment" msgid "Perform cut" msgstr "Vágás" @@ -341,7 +333,7 @@ msgstr "" "A művelet törlése már folyamatban van. Kérjük, várj néhány másodpercet." msgid "Face recognition" -msgstr "" +msgstr "Face recognition" msgid "Perform Recognition" msgstr "Felismerés" @@ -535,6 +527,8 @@ msgid "" "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " "changes as new presets." msgstr "" +"You can keep the modified presets for the new project, discard, or save " +"changes as new presets." msgid "User logged out" msgstr "" @@ -869,7 +863,7 @@ msgid "Name" msgstr "Név" msgid "Fila." -msgstr "" +msgstr "Fila." #, c-format, boost-format msgid "%1$d error repaired" @@ -965,7 +959,7 @@ msgstr "" "lennie." msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." -msgstr "" +msgstr "The type of the last solid object part cannot be changed." msgid "Negative Part" msgstr "Negatív tárgy" @@ -1034,7 +1028,7 @@ msgid "No-brim" msgstr "Nincs perem" msgid " " -msgstr " " +msgstr "" msgid "Layer height" msgstr "Rétegmagasság" @@ -1204,7 +1198,7 @@ msgid "Orienting" msgstr "Orientáció" msgid "Error! Unable to create thread!" -msgstr "" +msgstr "Error. Unable to create thread." msgid "Exception" msgstr "Kivétel" @@ -1222,7 +1216,7 @@ msgid "Failure of printer login" msgstr "Sikertelen bejelentkezés a nyomtatóra" msgid "Failed to get ticket" -msgstr "" +msgstr "Failed to get ticket" msgid "User authorization timeout" msgstr "Felhasználó hitelesítési időtúllépés" @@ -1372,7 +1366,7 @@ msgstr "" "őket egyenként felsorolni, ezért a megfelelő helyeken a kód kommentekben " "vannak feltüntetve." -msgid "AMSMaterialsSetting" +msgid "AMS Materials Setting" msgstr "" msgid "Colour" @@ -1425,7 +1419,7 @@ msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" msgstr "" msgid "Insertion update" -msgstr "" +msgstr "Insertion update" msgid "" "The AMS will automatically read the filament information when inserting a " @@ -1686,6 +1680,11 @@ msgid "" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" +"This setting is only used for tuning model size by small amounts.\n" +"For example, when the model size has small errors or when tolerances are " +"incorrect. For large adjustments, please use the model scale function.\n" +"\n" +"The value will be reset to 0." msgid "" "Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" @@ -1694,6 +1693,11 @@ msgid "" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" +"The elephant foot compensation value is too large.\n" +"If there are significant elephant foot issues, please check other settings.\n" +"The bed temperature may be too high, for example.\n" +"\n" +"The value will be reset to 0." msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n" @@ -1758,6 +1762,9 @@ msgid "" "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n" "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n" msgstr "" +"Switch to zig-zag pattern?\n" +"Yes - Switch to zig-zag pattern automatically\n" +"No - Reset density to default non-100% value automatically\n" msgid "Auto bed leveling" msgstr "Automatikus asztalszintezés" @@ -1766,7 +1773,7 @@ msgid "Heatbed preheating" msgstr "Asztal előfűtése" msgid "Sweeping XY mech mode" -msgstr "" +msgstr "Sweeping XY mech mode" msgid "Changing filament" msgstr "Filament váltása" @@ -1808,7 +1815,7 @@ msgid "Printing was paused by the user" msgstr "Nyomtatás szüneteltetve a felhasználó által" msgid "Pause of front cover falling" -msgstr "" +msgstr "Pause of front cover falling" msgid "Calibrating the micro lida" msgstr "Micro Lidar kalibrálása" @@ -1826,16 +1833,16 @@ msgid "MC" msgstr "MC" msgid "MainBoard" -msgstr "" +msgstr "MainBoard" msgid "AMS" msgstr "AMS" msgid "TH" -msgstr "" +msgstr "TH" msgid "XCam" -msgstr "" +msgstr "XCam" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -1879,13 +1886,13 @@ msgstr "Érvénytelen számjegy." #, c-format, boost-format msgid "Value %s is out of range, continue?" -msgstr "" +msgstr "Value %s is out of range, continue?" msgid "Parameter validation" msgstr "Paraméter validáció" msgid "Value is out of range." -msgstr "" +msgstr "Value is out of range." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -1893,10 +1900,13 @@ msgid "" "YES for %s%%, \n" "NO for %s %s." msgstr "" +"Is it %s%% or %s %s?\n" +"YES for %s%%, \n" +"NO for %s %s." #, boost-format msgid "Invalid format. Expected vector format: \"%1%\"" -msgstr "" +msgstr "Invalid format. Expected vector format: \"%1%\"" msgid "Layer Height" msgstr "Rétegmagasság" @@ -1908,19 +1918,19 @@ msgid "Fan Speed" msgstr "Ventilátor fordulatszám" msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperature" msgid "Flow" msgstr "Anyagáramlás" msgid "Tool" -msgstr "" +msgstr "Tool" msgid "Extruder position" msgstr "Extruder pozíció" msgid "Loading G-codes" -msgstr "" +msgstr "Loading G-codes" msgid "Generating geometry vertex data" msgstr "Geometriai vertex adatok generálása" @@ -1929,16 +1939,16 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Geometriai index adatok generálása" msgid "up to" -msgstr "" +msgstr "up to" msgid "above" -msgstr "" +msgstr "above" msgid "from" -msgstr "" +msgstr "from" msgid "to" -msgstr "" +msgstr "to" msgid "Color Scheme" msgstr "Színséma" @@ -1965,13 +1975,13 @@ msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Ventilátor fordulatszám (%)" msgid "Temperature (°C)" -msgstr "" +msgstr "Temperature (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Térfogatáramlás (mm³/s)" msgid "Used filament" -msgstr "" +msgstr "Used filament" msgid "Filament N XX" msgstr "Filament N XX" @@ -1992,13 +2002,13 @@ msgid "Retract" msgstr "Visszahúzás" msgid "Unretract" -msgstr "" +msgstr "Unretract" msgid "Filament Changes" msgstr "Filamentcserék" msgid "Wipe" -msgstr "" +msgstr "Wipe" msgid "Options" msgstr "Opciók" @@ -2037,7 +2047,7 @@ msgid "Total Estimation" msgstr "Összesített becslés" msgid "Normal mode" -msgstr "" +msgstr "Normal mode" msgid "Cost" msgstr "Költség" @@ -2052,22 +2062,22 @@ msgid "Total" msgstr "Összesen" msgid "Switch to silent mode" -msgstr "" +msgstr "Switch to silent mode" msgid "Switch to normal mode" -msgstr "" +msgstr "Switch to normal mode" msgid "Sequence" msgstr "Sorrend" msgid "Mirror Object" -msgstr "" +msgstr "Mirror object" msgid "Tool Move" -msgstr "" +msgstr "Tool move" msgid "Move Object" -msgstr "" +msgstr "Move object" msgid "Auto Orientation options" msgstr "Automatikus orientáció beállításai" @@ -2076,7 +2086,7 @@ msgid "Enable rotation" msgstr "Forgatás engedélyezése" msgid "Optimize support interface area" -msgstr "" +msgstr "Optimize support interface area" msgid "Orient" msgstr "Orientáció" @@ -2121,7 +2131,7 @@ msgid "Select Plate" msgstr "Tálca kiválasztása" msgid "Assembly Return" -msgstr "" +msgstr "Assembly Return" msgid "return" msgstr "vissza" @@ -2133,7 +2143,7 @@ msgid "Explosion Ratio" msgstr "Robbantási arány" msgid "Total Volume:" -msgstr "" +msgstr "Total Volume:" msgid "Assembly Info" msgstr "Összeállítási információ" @@ -2174,6 +2184,9 @@ msgid "" "minimize deviation.\n" "It keeps the device performing optimally." msgstr "" +"The calibration program detects the status of your device automatically to " +"minimize deviation.\n" +"It keeps the device performing optimally." msgid "Calibration Flow" msgstr "Kalibrációs anyagáramlás" @@ -2191,7 +2204,7 @@ msgid "Timelapse" msgstr "Timelapse" msgid "Monitoring Recording" -msgstr "" +msgstr "Monitoring Recording" msgid "ConnectPrinter(LAN)" msgstr "Nyomtató csatlakoztatása (LAN)" @@ -2203,6 +2216,8 @@ msgid "" "You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" "on the printer, as shown in the figure:" msgstr "" +"You can find it in \"Settings > Network > Access code\"\n" +"on the printer, as shown in the figure:" msgid "Invalid input." msgstr "" @@ -2220,7 +2235,7 @@ msgid "Closing Application while some presets are modified." msgstr "Alkalmazás bezárása egyes beállítások módosítása közben." msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Logging" msgid "Prepare" msgstr "Előkészítés" @@ -2346,25 +2361,25 @@ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF" msgstr "3MF/STL/STEP/OBJ/AMF importálása" msgid "Load a model" -msgstr "" +msgstr "Load a model" msgid "Import Configs" -msgstr "" +msgstr "Import Configs" msgid "Load configs" -msgstr "" +msgstr "Load configs" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Import" msgid "Export all objects as STL" msgstr "Összes objektum exportálása STL-ként" msgid "Export Generic 3MF" -msgstr "" +msgstr "Export Generic 3MF" msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" -msgstr "" +msgstr "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" msgid "Export current Sliced file" msgstr "Jelenlegi szeletelt fájl exportálása" @@ -2376,7 +2391,7 @@ msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Jelenlegi tálca exportálása G-kódként" msgid "Export &Configs" -msgstr "" +msgstr "Export &Configs" msgid "Export current configuration to files" msgstr "" @@ -2460,28 +2475,28 @@ msgid "Help" msgstr "Segítség" msgid "&Open G-code" -msgstr "" +msgstr "&Open G-code" msgid "Open a G-code file" msgstr "G-kód fájl megnyitása" msgid "Re&load from Disk" -msgstr "" +msgstr "Re&load from Disk" msgid "Reload the plater from disk" -msgstr "" +msgstr "Reload the plater from disk" msgid "Export &Toolpaths as OBJ" -msgstr "" +msgstr "Export &Toolpaths as OBJ" msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Szerszámút exportálása OBJ-ként" msgid "Open &PrusaSlicer" -msgstr "" +msgstr "Open &PrusaSlicer" msgid "Open PrusaSlicer" -msgstr "" +msgstr "Open PrusaSlicer" msgid "&Quit" msgstr "&Kilépés" @@ -2491,22 +2506,22 @@ msgid "Quit %s" msgstr "Kilépés %s" msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "&File" msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "&View" msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "&Help" msgid "Overwrite file" -msgstr "" +msgstr "Overwrite file" msgid "Yes to All" -msgstr "" +msgstr "Yes to All" msgid "No to All" -msgstr "" +msgstr "No to All" msgid "Choose a directory" msgstr "" @@ -2518,7 +2533,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Export result" -msgstr "" +msgstr "Export Result" msgid "Select profile to load:" msgstr "" @@ -2531,13 +2546,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Import result" -msgstr "" +msgstr "Import result" msgid "File is missing" msgstr "Hiányzik a fájl" msgid "The project is no longer available." -msgstr "" +msgstr "The project is no longer available." msgid "Filament Settings" msgstr "Filament beállítások" @@ -2556,20 +2571,20 @@ msgstr "" "3. Nyomtató beállítások\n" msgid "Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Synchronization" msgid "Initialize failed (No Device)!" msgstr "Sikertelen inicializálás (Nincs eszköz)!" msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgstr "Initializing..." #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed [%d]!" -msgstr "" +msgstr "Initalization failed [%d]!" msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Loading..." msgid "Stopped." msgstr "Megállítva." @@ -2579,41 +2594,41 @@ msgstr "Lejátszás..." #, c-format, boost-format msgid "Load failed [%d]!" -msgstr "" +msgstr "Loading failed [%d]!" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Year" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Month" msgid "All Files" msgstr "" msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" msgid "Download" msgstr "Letöltés" msgid "Management" -msgstr "" +msgstr "Management" msgid "No printers." -msgstr "" +msgstr "No printers." msgid "Connecting..." msgstr "Csatlakozás..." #, c-format, boost-format msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "" +msgstr "Connection failed [%d]!" msgid "Loading file list..." -msgstr "" +msgstr "Loading file list..." msgid "No files" -msgstr "" +msgstr "No files" msgid "Choose save directory" msgstr "" @@ -2625,7 +2640,7 @@ msgid "Retry" msgstr "" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Open" msgid "Download finished" msgstr "" @@ -2644,7 +2659,7 @@ msgid "Options:" msgstr "Opciók:" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" msgid "Translation/Zoom" msgstr "" @@ -2653,7 +2668,7 @@ msgid "3Dconnexion settings" msgstr "3Dconnexion beállítások" msgid "Swap Y/Z axes" -msgstr "" +msgstr "Swap Y/Z axes" msgid "Camera" msgstr "Kamera" @@ -2722,10 +2737,10 @@ msgid "Status" msgstr "Állapot" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Media" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Update" msgid "HMS" msgstr "HMS" @@ -2779,19 +2794,19 @@ msgid "Configuration can update now." msgstr "A konfiguráció már frissíthető." msgid "Detail." -msgstr "" +msgstr "More" msgid "Integration was successful." -msgstr "" +msgstr "Integration was successful." msgid "Integration failed." -msgstr "" +msgstr "Integration failed." msgid "Undo integration was successful." -msgstr "" +msgstr "Undo integration was successful." msgid "Undo integration failed." -msgstr "" +msgstr "Undo integration failed." msgid "Exporting." msgstr "Exportálás." @@ -2830,7 +2845,7 @@ msgid "Export." msgstr "Exportálás." msgid "Jump to" -msgstr "" +msgstr "Jump to" msgid "Error:" msgstr "Hiba:" @@ -2848,10 +2863,10 @@ msgid " Click here to install it." msgstr " Kattints ide a telepítéshez." msgid "WARNING:" -msgstr "" +msgstr "WARNING:" msgid "Your model needs support ! Please make support material enable." -msgstr "" +msgstr "Your model needs support! Please enable support material." msgid "Gcode path overlap" msgstr "G-kód útvonal átfedés" @@ -2863,7 +2878,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "Színfestés" msgid "Layers" -msgstr "" +msgstr "Layers" msgid "Range" msgstr "Tartomány" @@ -2875,18 +2890,22 @@ msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " "2.0.\n" msgstr "" +"The application cannot run normally because your OpenGL version is lower " +"than 2.0.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Kérjük, frissítsd a grafikus kártya illesztőprogramját." msgid "Unsupported OpenGL version" -msgstr "" +msgstr "Unsupported OpenGL version" #, c-format, boost-format msgid "" "Unable to load shaders:\n" "%s" msgstr "" +"Unable to load shaders:\n" +"%s" msgid "Error loading shaders" msgstr "Hiba a shaderek betöltésében" @@ -2909,7 +2928,7 @@ msgid "First Layer Inspection" msgstr "" msgid "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings." -msgstr "" +msgstr "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings." msgid "Don't show again" msgstr "Ne mutasd újra" @@ -2927,7 +2946,7 @@ msgid "Compare presets" msgstr "Beállítások összehasonlítása" msgid "View all object's settings" -msgstr "" +msgstr "View all object's settings" msgid "Filament settings" msgstr "Filament beállítások" @@ -2940,22 +2959,22 @@ msgid " plate %1%:" msgstr " %1% tálca:" msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:" -msgstr "" +msgstr "Invalid name, the following characters are not allowed:" msgid "Sliced Info" msgstr "Szeletelési infó" msgid "Used Filament (m)" -msgstr "" +msgstr "Used Filament (m)" msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "" +msgstr "Used Filament (mm³)" msgid "Used Filament (g)" -msgstr "" +msgstr "Used Filament (g)" msgid "Used Materials" -msgstr "" +msgstr "Used Materials" msgid "Estimated time" msgstr "Becsült idő" @@ -2973,7 +2992,7 @@ msgid "Flushing volumes" msgstr "Öblítési mennyiségek" msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Untitled" #, boost-format msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?" @@ -2987,7 +3006,7 @@ msgstr "Visszaállítás" #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" -msgstr "" +msgstr "Loading file: %s" msgid "The 3mf is not from Bambu Lab, load geometry data only." msgstr "" @@ -3006,12 +3025,14 @@ msgid "" "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " "unrecognized:\n" msgstr "" +"The 3mf file's version %s is newer than %s's version %s, Found the following " +"unrecognized keys:\n" msgid "You'd better upgrade your software.\n" -msgstr "" +msgstr "You'd better upgrade your software.\n" msgid "Newer 3mf version" -msgstr "" +msgstr "Newer 3mf version" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3026,10 +3047,10 @@ msgid "Incompatible 3mf" msgstr "Nem kompatibilis 3mf" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" -msgstr "" +msgstr "Component name(s) inside step file not in UTF8 format!" msgid "The name may show garbage characters!" -msgstr "" +msgstr "Because of unsupported text encoding, garbage characters may appear!" msgid "Attention!" msgstr "Figyelem!" @@ -3039,28 +3060,30 @@ msgid "Failed loading file \"%1%\". An invalid configuration was found." msgstr "Nem sikerült betölteni \"%1%\" fájlt. Érvénytelen konfiguráció." msgid "Objects with zero volume removed" -msgstr "" +msgstr "Objects with zero volume removed" msgid "The volume of the object is zero" -msgstr "" +msgstr "The volume of the object is zero" #, c-format, boost-format msgid "" "The object from file %s is too small, and maybe in meters or inches.\n" " Do you want to scale to millimeters?" msgstr "" +"The object from file %s is too small, and may be in meters or inches.\n" +" Do you want to scale to millimeters?" msgid "Object too small" -msgstr "" +msgstr "Object too small" msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n" -msgstr "" +msgstr "Load these files as a single object with multiple parts?\n" msgid "Object with multiple parts was detected" -msgstr "" +msgstr "An object with multiple parts was detected" msgid "The file does not contain any geometry data." -msgstr "" +msgstr "The file does not contain any geometry data." msgid "" "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the " @@ -3077,7 +3100,7 @@ msgid "Save file as:" msgstr "Fájl mentése mint:" msgid "The selected object couldn't be split." -msgstr "" +msgstr "The selected object couldn't be split." msgid "Another export job is running." msgstr "Egy másik exportálási feladat is fut." @@ -3089,13 +3112,13 @@ msgid "Slicing" msgstr "Szeletelés" msgid "There are warnings after slicing models:" -msgstr "" +msgstr "There are warnings after slicing models:" msgid "warnings" -msgstr "" +msgstr "warnings" msgid "Invalid data" -msgstr "" +msgstr "Invalid data" #, c-format, boost-format msgid "Slicing Plate %d" @@ -3117,16 +3140,16 @@ msgstr "" "Előkészítés fülre" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" -msgstr "" +msgstr "You can keep the modified presets for the new project or discard them" msgid "Creating a new project" msgstr "Új projekt létrehozása" msgid "Load project" -msgstr "" +msgstr "Load project" msgid "The selected file" -msgstr "" +msgstr "The selected file" msgid "does not contain valid gcode." msgstr "nem tartalmaz érvényes G-kódot." @@ -3147,7 +3170,7 @@ msgid "Import geometry only" msgstr "Csak a geometria importálása" msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." -msgstr "" +msgstr "Only one G-code file can be opened at a time." msgid "G-code loading" msgstr "G-code betöltése" @@ -3203,7 +3226,7 @@ msgstr "" "Az egyedi támaszok és a színfestés eltávolításra került a javítást előtt." msgid "Invalid number" -msgstr "" +msgstr "Invalid number" #, boost-format msgid "Part name: %1%\n" @@ -3234,16 +3257,16 @@ msgid "Triangles: %1%\n" msgstr "Háromszögek: %1%\n" msgid "Switching the language requires application restart.\n" -msgstr "" +msgstr "Switching languages requires the application to restart.\n" msgid "Do you want to continue?" msgstr "Szeretnéd folytatni?" msgid "Language selection" -msgstr "" +msgstr "Language selection" msgid "Switching application language while some presets are modified." -msgstr "" +msgstr "Switching application language while some presets are modified." msgid "Changing application language" msgstr "Alkalmazás nyelvének megváltoztatása" @@ -3296,7 +3319,7 @@ msgstr "" "Folyamat)" msgid "User Sync" -msgstr "" +msgstr "User Sync" msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "Fájlok társítása a BambuStudiohoz" @@ -3341,7 +3364,7 @@ msgid "Show home page on startup" msgstr "Kezdőlap megjelenítése indításkor" msgid "Sync settings" -msgstr "" +msgstr "Sync settings" msgid "Preset sync" msgstr "Beállítások szinkronizálása" @@ -3350,31 +3373,31 @@ msgid "Preferences sync" msgstr "Beállítások szinkronizálása" msgid "View control settings" -msgstr "" +msgstr "View control settings" msgid "Rotate of view" msgstr "Nézet elforgatása" msgid "Move of view" -msgstr "" +msgstr "Pan View" msgid "Zoom of view" -msgstr "" +msgstr "Zoom View" msgid "Other" msgstr "Egyéb" msgid "Mouse wheel reverses when zooming" -msgstr "" +msgstr "Reverse scroll direction while zooming" msgid "Develop mode" msgstr "Fejlesztői mód" msgid "Dump video" -msgstr "" +msgstr "Dump video" msgid "Log Level" -msgstr "" +msgstr "Log Level" msgid "fatal" msgstr "súlyos" @@ -3383,16 +3406,16 @@ msgid "error" msgstr "hiba" msgid "warning" -msgstr "" +msgstr "warning" msgid "info" -msgstr "" +msgstr "info" msgid "debug" msgstr "debug" msgid "trace" -msgstr "" +msgstr "trace" msgid "Host Setting" msgstr "Host beállítás" @@ -3422,10 +3445,10 @@ msgid "Switch cloud environment, Please login again!" msgstr "" msgid "System presets" -msgstr "" +msgstr "System presets" msgid "User presets" -msgstr "" +msgstr "User presets" msgid "Incompatible presets" msgstr "Nem kompatibilis beállítások" @@ -3452,13 +3475,13 @@ msgid "Packing project data into 3mf file" msgstr "Projektadatok csomagolása 3mf fájlba" msgid "Uploading 3mf" -msgstr "" +msgstr "Uploading 3mf" msgid "Jump to model publish web page" -msgstr "" +msgstr "Jump to model publish web page" msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." -msgstr "" +msgstr "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." msgid "Publish" msgstr "Közzététel" @@ -3473,7 +3496,7 @@ msgid "Packing data to 3mf" msgstr "Adatok csomagolása 3mf-be" msgid "Jump to webpage" -msgstr "" +msgstr "Jump to webpage" #, c-format, boost-format msgid "Save %s as" @@ -3486,7 +3509,7 @@ msgid "Project Inside Preset" msgstr "Projekt a beállításon belül" msgid "Name is invalid;" -msgstr "" +msgstr "Name is invalid;" msgid "illegal characters:" msgstr "tiltott karakterek:" @@ -3495,7 +3518,7 @@ msgid "illegal suffix:" msgstr "tiltott utótag:" msgid "Name is unavailable." -msgstr "" +msgstr "Name is unavailable." msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgstr "A rendszerprofil felülírása nem engedélyezett" @@ -3512,16 +3535,16 @@ msgid "Please note that saving action will replace this preset" msgstr "Figyelem, a mentési művelet lecseréli ezt a beállítást" msgid "The name is not allowed to be empty." -msgstr "" +msgstr "The name field is not allowed to be empty." msgid "The name is not allowed to start with space character." -msgstr "" +msgstr "The name is not allowed to start with a space." msgid "The name is not allowed to end with space character." -msgstr "" +msgstr "The name is not allowed to end with a space." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." -msgstr "" +msgstr "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "Save preset" msgstr "Beállítás mentése" @@ -3540,21 +3563,21 @@ msgstr "Kérjük, válassz egy műveletet a(z) \"%1%\" beállítással a mentés #, boost-format msgid "For \"%1%\", change \"%2%\" to \"%3%\" " -msgstr "" +msgstr "For \"%1%\", change \"%2%\" to \"%3%\" " #, boost-format msgid "For \"%1%\", add \"%2%\" as a new preset" -msgstr "" +msgstr "For \"%1%\", add \"%2%\" as a new preset" #, boost-format msgid "Simply switch to \"%1%\"" msgstr "Csak válts a(z) \"%1%\"-ra" msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Online" msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline" msgid "My Device" msgstr "Saját eszköz" @@ -3563,10 +3586,10 @@ msgid "Other Device" msgstr "Egyéb eszköz" msgid "Input access code" -msgstr "" +msgstr "Input access code" msgid "Log out successful." -msgstr "" +msgstr "Log out successful." msgid "Busy" msgstr "Elfoglalt" @@ -3599,16 +3622,16 @@ msgid "send completed" msgstr "küldés befejezve" msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" -msgstr "" +msgstr "No login account, only printers in LAN mode are displayed" msgid "Connecting to server" msgstr "Csatlakozás a szerverhez" msgid "Synchronizing device information" -msgstr "" +msgstr "Synchronizing device information" msgid "Synchronizing device information time out" -msgstr "" +msgstr "Synchronizing device information time out" msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" msgstr "" @@ -3618,9 +3641,10 @@ msgstr "" msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" msgstr "" +"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" msgid "The printer is busy on other print job" -msgstr "" +msgstr "The printer is busy with another print job." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3637,11 +3661,15 @@ msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " "filament above to change its mapping AMS slot" msgstr "" +"Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " +"filament above to change its mapping AMS slot" msgid "" "Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " "sending the print job" msgstr "" +"Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " +"sending the print job" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3663,28 +3691,28 @@ msgid "Preparing print job" msgstr "Nyomtatási feladat előkészítése" msgid "Modifying the device name" -msgstr "" +msgstr "Modifying the device name" msgid "Log in printer" -msgstr "" +msgstr "Log in printer" msgid "Would you like to log in this printer with current account?" -msgstr "" +msgstr "Would you like to log in this printer with the current account?" msgid "Log in successful." -msgstr "" +msgstr "Log in successful." msgid "Log out printer" -msgstr "" +msgstr "Log out printer" msgid "Would you like to log out the printer?" -msgstr "" +msgstr "Would you like to log out the printer?" msgid "Please log in first." msgstr "Kérjük, előbb jelentkezz be." msgid "There was a problem connecting to the printer. Please try again." -msgstr "" +msgstr "There was a problem connecting to the printer. Please try again." msgid "Failed to log out." msgstr "Sikertelen kijelentkezés." @@ -3742,6 +3770,9 @@ msgid "" "expressed as a percentage of line width. 0 speed means no slowing down for " "the overhang degree range and wall speed is used" msgstr "" +"This is the speed for various overhang degrees. Overhang degrees are " +"expressed as a percentage of line width. 0 speed means no slowing down for " +"the overhang degree range and wall speed is used" msgid "Travel speed" msgstr "Mozgás sebessége" @@ -3815,7 +3846,7 @@ msgid "Nozzle" msgstr "Fúvóka" msgid "Nozzle temperature when printing" -msgstr "" +msgstr "Nozzle temperature when printing" msgid "Cool plate" msgstr "Cool plate" @@ -3933,7 +3964,7 @@ msgid "Motion ability" msgstr "Géplimitek" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" msgid "Speed limitation" msgstr "Sebesség limitek" @@ -3945,13 +3976,13 @@ msgid "Jerk limitation" msgstr "Jerk limitek" msgid "Layer height limits" -msgstr "" +msgstr "Layer height limits" msgid "Retraction when switching material" msgstr "Visszahúzás anyagváltáskor" msgid "Detached" -msgstr "" +msgstr "Detached" msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." @@ -3960,7 +3991,7 @@ msgstr[1] "A következő beállítások szintén törlődni fognak." #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to %1% the selected preset?" #. TRN Remove/Delete #, boost-format @@ -3977,7 +4008,7 @@ msgid "Custom G-code" msgstr "Egyedi G-kód" msgid "Click to reset current value and attach to the global value." -msgstr "" +msgstr "Click to reset current value and attach to the global value." msgid "Click to drop current modify and reset to saved value." msgstr "" @@ -3988,10 +4019,10 @@ msgid "Process Settings" msgstr "Folyamatbeállítások" msgid "Undef" -msgstr "" +msgstr "Undefined" msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" +msgstr "unsaved changes" msgid "Discard or Keep changes" msgstr "Változások elvetése vagy megtartása" @@ -4003,7 +4034,7 @@ msgid "New Value" msgstr "Új érték" msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Transfer" msgid "Don't save" msgstr "Ne mentsd" @@ -4024,10 +4055,10 @@ msgid "Save the selected options." msgstr "A kiválasztott beállítások mentése." msgid "Keep the selected options." -msgstr "" +msgstr "Keep the selected options." msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset." -msgstr "" +msgstr "Transfer the selected options to the newly selected preset." #, boost-format msgid "" @@ -4042,6 +4073,8 @@ msgid "" "Transfer the selected options to the newly selected preset \n" "\"%1%\"." msgstr "" +"Transfer the selected options to the newly selected preset \n" +"\"%1%\"." #, boost-format msgid "Preset \"%1%\" contains the following unsaved changes:" @@ -4095,7 +4128,7 @@ msgstr "Lefedés" #, boost-format msgid "The name \"%1%\" already exists." -msgstr "" +msgstr "The name \"%1%\" already exists." msgid "Basic Info" msgstr "Alapinformáció" @@ -4116,7 +4149,7 @@ msgid "Author" msgstr "" msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "Model Name" #, c-format, boost-format msgid "%s Update" @@ -4139,12 +4172,15 @@ msgstr "Nem kompatibilis konfiguráció" msgid "the configuration package is incompatible with current application." msgstr "" +"the configuration package is incompatible with the current application." #, c-format, boost-format msgid "" "The configuration package is incompatible with current application.\n" "%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start" msgstr "" +"The configuration package is incompatible with the current application.\n" +"%s will update the configuration package to allow the application to start." #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" @@ -4152,15 +4188,17 @@ msgstr "Kilépés %s" msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgstr "" +"The configuration package is incompatible with the current version of Bambu " +"Studio." msgid "Configuration updates" msgstr "Konfiguráció frissítések" msgid "No updates available." -msgstr "" +msgstr "No updates available." msgid "The configuration is up to date." -msgstr "" +msgstr "The configuration is up to date." msgid "Auto-Calc" msgstr "Automatikus számítás" @@ -4175,34 +4213,34 @@ msgid "Flush multiplier" msgstr "Öblítési szorzó" msgid "unloaded" -msgstr "" +msgstr "unloaded" msgid "loaded" -msgstr "" +msgstr "loaded" msgid "Filament #" msgstr "Filament #" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "From" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "To" msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" -msgstr "" +msgstr "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgid "Configuration package changed" msgstr "Konfigurációs csomag megváltozott" msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Toolbar" msgid "Objects list" -msgstr "" +msgstr "Objects list" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files." msgstr "Geometriai adatok importálása STL/STEP/3MF/OBJ/AMF fájlokból." @@ -4238,7 +4276,7 @@ msgid "⌘+Any arrow" msgstr "⌘+Bármilyen nyíl gomb" msgid "Movement in camera space" -msgstr "" +msgstr "Movement in camera space" msgid "⌥+Left mouse button" msgstr "" @@ -4271,31 +4309,31 @@ msgid "Arrow Up" msgstr "Felfelé nyíl" msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction" -msgstr "" +msgstr "Move selection 10mm in positive Y direction" msgid "Arrow Down" msgstr "Lefelé nyíl" msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction" -msgstr "" +msgstr "Move selection 10mm in negative Y direction" msgid "Arrow Left" msgstr "Balra nyíl" msgid "Move selection 10 mm in negative X direction" -msgstr "" +msgstr "Move selection 10mm in negative X direction" msgid "Arrow Right" msgstr "Jobbra nyíl" msgid "Move selection 10 mm in positive X direction" -msgstr "" +msgstr "Move selection 10mm in positive X direction" msgid "Shift+Any arrow" msgstr "Shift+Bármelyik nyílgomb" msgid "Movement step set to 1 mm" -msgstr "" +msgstr "Movement step set to 1mm" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "filament hozzárendelése az objektumhoz/tárgyhoz" @@ -4346,22 +4384,22 @@ msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgstr "" msgid "Plater" -msgstr "" +msgstr "Plater" msgid "Move: press to snap by 1mm" -msgstr "" +msgstr "Move: press to snap by 1mm" msgid "⌘+Mouse wheel" msgstr "⌘+Egérgörgő" msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius" -msgstr "" +msgstr "Support/Color Painting: adjust pen radius" msgid "⌥+Mouse wheel" msgstr "" msgid "Support/Color Painting: adjust section position" -msgstr "" +msgstr "Support/Color Painting: adjust section position" msgid "Ctrl+Mouse wheel" msgstr "Ctrl+Egérgörgő" @@ -4379,7 +4417,7 @@ msgid "Delete objects, parts, modifiers " msgstr "Objektumok, tárgyak, módosítók törlése " msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Space" msgid "Select the object/part and press space to change the name" msgstr "" @@ -4387,7 +4425,7 @@ msgstr "" "megváltoztatásához" msgid "Mouse click" -msgstr "" +msgstr "Mouse click" msgid "Select the object/part and mouse click to change the name" msgstr "" @@ -4395,25 +4433,25 @@ msgstr "" "megváltoztatásához" msgid "Objects List" -msgstr "" +msgstr "Objects List" msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" -msgstr "" +msgstr "Vertical slider - Move active thumb Up" msgid "Vertical slider - Move active thumb Down" -msgstr "" +msgstr "Vertical slider - Move active thumb Down" msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left" -msgstr "" +msgstr "Horizontal slider - Move active thumb Left" msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right" -msgstr "" +msgstr "Horizontal slider - Move active thumb Right" msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" -msgstr "" +msgstr "On/Off one layer mode of the vertical slider" msgid "Move slider 5x faster" -msgstr "" +msgstr "Move slider 5x faster" msgid "Shift+Mouse wheel" msgstr "Shift+Egérgörgő" @@ -4450,7 +4488,7 @@ msgid "Repair failed." msgstr "Sikertelen javítás." msgid "Loading repaired objects" -msgstr "" +msgstr "Loading repaired objects" msgid "Exporting 3mf file failed" msgstr "3MF fájl exportálása sikertelen" @@ -4465,10 +4503,10 @@ msgid "Repaired 3mf file contains more than one object" msgstr "A megjavított 3mf fájl egynél több objektumot tartalmaz" msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume" -msgstr "" +msgstr "The repaired 3mf file does not contain any volume." msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume" -msgstr "" +msgstr "The repaired 3mf file contains more than one volume." msgid "Repair finished" msgstr "Javítás befejezve" @@ -4485,34 +4523,38 @@ msgid "Copying directory %1% to %2% failed: %3%" msgstr "%1% mappa másolása sikertelen a következő helyre: %2% Hiba: %3%" msgid "Need to check the unsaved changes before configuration updates." -msgstr "" +msgstr "Please check any unsaved changes before updating the configuration." msgid "Configuration package updated to " msgstr "Konfigurációs csomag frissítve a következőre " msgid "Open G-code file:" -msgstr "" +msgstr "Open G-code file:" msgid "" "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " "bottom or enable supports." msgstr "" +"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " +"bottom or enable supports." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." -msgstr "" +msgstr "The object has empty layers between %1% and %2% and can’t be printed." #, boost-format msgid "Object: %1%" -msgstr "" +msgstr "Object: %1%" msgid "" "Maybe parts of the object at these height are too thin, or the object has " "faulty mesh" msgstr "" +"Parts of the object at these heights may be too thin or the object may have " +"a faulty mesh." msgid "No object can be printed. Maybe too small" -msgstr "" +msgstr "No object can be printed. It may be too small." msgid "" "Failed to generate gcode for invalid custom G-code.\n" @@ -4561,44 +4603,44 @@ msgid "Support interface" msgstr "Támasz érintkező felület" msgid "Support transition" -msgstr "" +msgstr "Support transition" msgid "Multiple" -msgstr "" +msgstr "Multiple" #, boost-format msgid "Failed to calculate line width of %1%. Can not get value of \"%2%\" " -msgstr "" +msgstr "Failed to calculate line width of %1%. Cannot get value of “%2%” " msgid "undefined error" -msgstr "" +msgstr "undefined error" msgid "too many files" -msgstr "" +msgstr "too many files" msgid "file too large" msgstr "fájl túl nagy" msgid "unsupported method" -msgstr "" +msgstr "unsupported method" msgid "unsupported encryption" -msgstr "" +msgstr "unsupported encryption" msgid "unsupported feature" -msgstr "" +msgstr "unsupported feature" msgid "failed finding central directory" msgstr "nem sikerült megtalálni a központi könyvtárat" msgid "not a ZIP archive" -msgstr "" +msgstr "not a ZIP archive" msgid "invalid header or corrupted" -msgstr "" +msgstr "invalid header or corrupted" msgid "unsupported multidisk" -msgstr "" +msgstr "Saving to RAID is not supported." msgid "decompression failed" msgstr "sikertelen kicsomagolás" @@ -4607,13 +4649,13 @@ msgid "compression failed" msgstr "tömörítés sikertelen" msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "" +msgstr "unexpected decompressed size" msgid "CRC check failed" msgstr "CRC-ellenőrzés sikertelen" msgid "unsupported central directory size" -msgstr "" +msgstr "unsupported central directory size" msgid "allocation failed" msgstr "sikertelen allokáció" @@ -4640,16 +4682,16 @@ msgid "file stat failed" msgstr "fájl stat sikertelen" msgid "invalid parameter" -msgstr "" +msgstr "invalid parameter" msgid "invalid filename" -msgstr "" +msgstr "invalid filename" msgid "buffer too small" msgstr "túl kicsi puffer" msgid "internal error" -msgstr "" +msgstr "internal error" msgid "file not found" msgstr "fájl nem található" @@ -4658,10 +4700,10 @@ msgid "archive too large" msgstr "archívum túl nagy" msgid "validation failed" -msgstr "" +msgstr "validation failed" msgid "write callback failed" -msgstr "" +msgstr "write callback failed" #, boost-format msgid "" @@ -4722,7 +4764,7 @@ msgstr "" "megsérülhet nyomtatás közben" msgid "No extrusions under current settings." -msgstr "" +msgstr "No extrusions under current settings." msgid "" "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in " @@ -4735,47 +4777,58 @@ msgid "" "The spiral vase mode does not work when an object contains more than one " "materials." msgstr "" +"Spiral (vase) mode does not work when an object contains more than one " +"material." msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." -msgstr "" +msgstr "A prime tower is not supported in “By object” print." msgid "" "The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It " "requires that all objects have the same layer height." msgstr "" +"A prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It requires " +"that all objects have the same layer height." msgid "The prime tower requires \"support gap\" to be multiple of layer height" msgstr "" +"A prime tower requires any “support gap” to be a multiple of layer height." msgid "The prime tower requires that all objects have the same layer heights" -msgstr "" +msgstr "A prime tower requires that all objects have the same layer height." msgid "" "The prime tower requires that all objects are printed over the same number " "of raft layers" msgstr "" +"A prime tower requires that all objects are printed over the same number of " +"raft layers." msgid "" "The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer " "heights." msgstr "" +"A prime tower requires that all objects are sliced with the same layer " +"height." msgid "Too small line width" -msgstr "" +msgstr "Line width too small" msgid "Too large line width" -msgstr "" +msgstr "Line width too large" msgid "" "The prime tower requires that support has the same layer height with object." msgstr "" +"A prime tower requires that support has the same layer height as the object." msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." msgstr "" +"Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" -msgstr "" +msgstr "Layer height cannot exceed nozzle diameter." #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n" @@ -4827,6 +4880,8 @@ msgstr "Nyomtatási magasság" msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer" msgstr "" +"This is the maximum printable height which is limited by the height of the " +"build area." msgid "Printer preset names" msgstr "Nyomtató beállítások neve" @@ -4845,6 +4900,8 @@ msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "detour distance is large than this value" msgstr "" +"Maximum detour distance for avoiding travel across walls. If the distance is " +"larger than this value, there will be no detour." msgid "Other layers" msgstr "Többi réteg" @@ -4885,7 +4942,7 @@ msgid "Initial layer" msgstr "Kezdőréteg" msgid "Initial layer bed temperature" -msgstr "" +msgstr "First layer bed temperature" msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " @@ -4923,7 +4980,7 @@ msgid "Engineering Plate" msgstr "Engineering Plate" msgid "This G-code is inserted at every layer change before lifting z" -msgstr "" +msgstr "This G-code is inserted at every layer change before lifting z." msgid "Bottom shell layers" msgstr "Alsó héj rétegek" @@ -4933,6 +4990,9 @@ msgid "" "surface layer. When the thickness calculated by this value is thinner than " "bottom shell thickness, the bottom shell layers will be increased" msgstr "" +"This is the number of solid layers of bottom shell, including the bottom " +"surface layer. When the thickness calculated by this value is thinner than " +"bottom shell thickness, the bottom shell layers will be increased" msgid "Bottom shell thickness" msgstr "Alsó héj vastagság" @@ -4944,6 +5004,11 @@ msgid "" "is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by " "bottom shell layers" msgstr "" +"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " +"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " +"having too thin a shell when layer height is small. 0 means that this " +"setting is disabled and the thickness of the bottom shell is determined " +"simply by the number of bottom shell layers." msgid "Force cooling for overhang and bridge" msgstr "Hűtés kényszerítése túlnyúlásoknál és áthidalásoknál" @@ -4963,6 +5028,9 @@ msgid "" "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " "bridge can get better quality for these part" msgstr "" +"Force part cooling fan to be this speed when printing bridges or overhang " +"walls which have a large overhang degree. Forcing cooling for overhangs and " +"bridges can achieve better quality for these parts." msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "Túlnyúlás hűtésének küszöbértéke" @@ -4972,6 +5040,9 @@ msgid "" "exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width " "of the line without support from lower layer" msgstr "" +"This forces the cooling fan to use a specific speed when overhang degrees of " +"parts exceed the set value. It is expressed as percentage which indicates " +"how much line is acceptable without support from lower layers." msgid "Bridge flow" msgstr "Áthidalás áramlási sebessége" @@ -4990,6 +5061,8 @@ msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " "pattern" msgstr "" +"Use only one wall on flat top surfaces, to give more space to the top infill " +"pattern" msgid "Slow down for overhang" msgstr "Lassítás túlnyúlásoknál" @@ -5019,6 +5092,9 @@ msgid "" "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is analysed " "and calculated automatically" msgstr "" +"This controls brim position including outer side of models, inner side of " +"holes, or both. Auto means both the brim position and brim width are " +"analyzed and calculated automatically." msgid "Brim-object gap" msgstr "Perem-tárgy közötti rés" @@ -5076,6 +5152,8 @@ msgid "" "The default acceleration of both normal printing and travel except initial " "layer" msgstr "" +"This is the default acceleration for both normal printing and travel after " +"the first layer." msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" @@ -5139,6 +5217,9 @@ msgid "" "bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " "any bridges to be supported." msgstr "" +"This is the maximum length of bridges that don't need support. Set it to 0 " +"if you want all bridges to be supported, and set it to a very large value if " +"you don't want any bridges to be supported." msgid "End G-code" msgstr "Befejező G-kód" @@ -5153,7 +5234,7 @@ msgid "Top surface pattern" msgstr "Felső felület mintázata" msgid "Line pattern of top surface infill" -msgstr "" +msgstr "This is the line pattern for top surface infill." msgid "Concentric" msgstr "Koncentrikus" @@ -5172,9 +5253,11 @@ msgstr "Alsó felület mintázata" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "" +"This is the line pattern of bottom surface infill, not including bridge " +"infill." msgid "Line width of outer wall" -msgstr "" +msgstr "Line width of outer wall" msgid "" "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower " @@ -5202,15 +5285,17 @@ msgid "infill/outer/inner" msgstr "kitöltés/külső/belső" msgid "Height to rod" -msgstr "" +msgstr "Height to rod" msgid "" "Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-" "arrange to avoid collision when print object by object" msgstr "" +"Height of the clearance cylinder around extruder: used as input for auto-" +"arranging to avoid collisions when printing object by object" msgid "Height to lid" -msgstr "" +msgstr "Height to lid" msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -5227,7 +5312,7 @@ msgid "Extruder Color" msgstr "Extruder szín" msgid "Only used as a visual help on UI" -msgstr "" +msgstr "Only used as a visual help on UI" msgid "Extruder offset" msgstr "Extruder offszet" @@ -5242,6 +5327,11 @@ msgid "" "and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there " "has slight overflow or underflow" msgstr "" +"The material may have volumetric change after switching between molten and " +"crystalline states. This setting changes all extrusion flow of this filament " +"in G-code proportionally. The recommended value range is between 0.95 and " +"1.05. You may be able to tune this value to get a nice flat surface if there " +"is slight overflow or underflow." msgid "Default line width if some line width is set to be zero" msgstr "" @@ -5286,12 +5376,15 @@ msgid "" "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in " "case of too high and unreasonable speed setting. Zero means no limit" msgstr "" +"Use this to set the maximum volume of filament that can be melted and " +"extruded per second. Printing speed is limited by maximum volumetric speed " +"if settings are unreasonably high. 0 means there is no limit." msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "" +msgstr "Minimal purge on wipe tower" msgid "mm³" msgstr "mm³" @@ -5301,12 +5394,16 @@ msgstr "Filament betöltési idő" msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only" msgstr "" +"Time to load new filament when switching filament, for statistical purposes " +"only." msgid "Filament unload time" msgstr "Filament kitöltési idő" msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only" msgstr "" +"Time to unload old filament when switching filament, for statistical " +"purposes only." msgid "" "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important " @@ -5328,7 +5425,7 @@ msgid "Type" msgstr "Típus" msgid "The material type of filament" -msgstr "" +msgstr "Filament material type" msgid "Soluble material" msgstr "Oldható anyag" @@ -5340,11 +5437,12 @@ msgstr "" "használják" msgid "Support material" -msgstr "" +msgstr "Support material" msgid "" "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" +"Support material is commonly used to print support and support interfaces." msgid "Temperature of vitrificaiton" msgstr "Üvegesedési hőmérséklet" @@ -5353,6 +5451,8 @@ msgid "" "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter " "than this tempature" msgstr "" +"Material becomes soft at this temperature. Thus, the heat bed cannot be " +"hotter than this temperature." msgid "Price" msgstr "Költség" @@ -5361,7 +5461,7 @@ msgid "Filament price. For statistics only" msgstr "Filament költsége. Csak statisztikákhoz kerül felhasználásra" msgid "money/kg" -msgstr "" +msgstr "money/kg" msgid "(Undefined)" msgstr "(Undefined)" @@ -5382,12 +5482,14 @@ msgstr "Kitöltés sűrűsége" #, c-format msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" msgstr "" +"This is the density of internal sparse infill. 100% means that the object " +"will be solid throughout." msgid "Sparse infill pattern" msgstr "Kitöltési mintázat" msgid "Line pattern for internal sparse infill" -msgstr "" +msgstr "This is the line pattern for internal sparse infill." msgid "Grid" msgstr "Rács" @@ -5425,7 +5527,7 @@ msgstr "" "tárgyasztalhoz való tapadást" msgid "Line width of initial layer" -msgstr "" +msgstr "Line width of first layer" msgid "Initial layer height" msgstr "Kezdő rétegmagasság" @@ -5463,10 +5565,10 @@ msgid "Speed of solid infill part of initial layer" msgstr "A kezdőréteg szilárd kitöltési részének sebessége" msgid "Initial layer nozzle temperature" -msgstr "" +msgstr "First layer nozzle temperature" msgid "Nozzle temperature to print initial layer when using this filament" -msgstr "" +msgstr "Nozzle temperature for printing the first layer with this filament" msgid "Full fan speed at layer" msgstr "Teljes ventilátor fordulatszám ennél a rétegnél" @@ -5491,6 +5593,8 @@ msgid "" "The width within which to jitter. It's adversed to be below outer wall line " "width" msgstr "" +"The width of jittering: it’s recommended to keep this lower than the outer " +"wall line width." msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Fuzzy skin pontok távolsága" @@ -5499,6 +5603,8 @@ msgid "" "The average diatance between the random points introducded on each line " "segment" msgstr "" +"The average distance between the random points introduced on each line " +"segment" msgid "" "Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be " @@ -5522,6 +5628,7 @@ msgstr "Vonalszám hozzáadása" msgid "Enable this to add line number(Nx) at the beginning of each G-Code line" msgstr "" +"Enable this to add line number(Nx) at the beginning of each G-Code line." msgid "Scan first layer" msgstr "Az első réteg szkennelése" @@ -5540,6 +5647,8 @@ msgid "" "The metallic material of nozzle. This determines the abrasive resistance of " "nozzle, and what kind of filament can be printed" msgstr "" +"The metallic material of the nozzle: This determines the abrasive resistance " +"of the nozzle and what kind of filament can be printed." msgid "Hardened steel" msgstr "Edzett acél" @@ -5559,7 +5668,7 @@ msgid "G-code flavor" msgstr "G-kód változat" msgid "What kind of gcode the printer is compatible with" -msgstr "" +msgstr "What kind of G-code the printer is compatible with." msgid "Infill combination" msgstr "Kitöltés összevonása" @@ -5576,7 +5685,7 @@ msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "Filament a belső ritkás kitöltésekhez." msgid "Line width of internal sparse infill" -msgstr "" +msgstr "Line width of internal sparse infill" msgid "Infill/Wall overlap" msgstr "Kitöltés/fal átfedés" @@ -5585,6 +5694,9 @@ msgid "" "Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. " "The percentage value is relative to line width of sparse infill" msgstr "" +"This allows the infill area to be enlarged slightly to overlap with walls " +"for better bonding. The percentage value is relative to line width of sparse " +"infill." msgid "Speed of internal sparse infill" msgstr "A belső ritkás kitöltés sebessége" @@ -5596,6 +5708,8 @@ msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " "flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" msgstr "" +"Ironing uses a small flow to print at the same height of a surface to make " +"flat surfaces smoother. This setting controls which layers are being ironed." msgid "No ironing" msgstr "Nincs vasalás" @@ -5616,29 +5730,34 @@ msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface" msgstr "" +"This is the amount of material to be extruded during ironing. It is relative " +"to the flow of normal layer height. Too high a value will result in " +"overextrusion on the surface." msgid "Ironing line spacing" msgstr "Vasalási vonalak közötti távolság" msgid "The distance between the lines of ironing" -msgstr "" +msgstr "This is the distance between the lines used for ironing." msgid "Ironing speed" -msgstr "" +msgstr "Ironing speed" msgid "Print speed of ironing lines" msgstr "A vasalási vonalak nyomtatási sebessége" msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" -msgstr "" +msgstr "This G-code is inserted at every layer change after the z lift." msgid "Supports silent mode" -msgstr "" +msgstr "Silent Mode" msgid "" "Whether the machine supports silent mode in which machine use lower " "acceleration to print" msgstr "" +"Whether the machine supports silent mode in which machine uses lower " +"acceleration to print more quietly" msgid "Maximum speed X" msgstr "Maximális sebesség X" @@ -5704,46 +5823,46 @@ msgid "Maximum jerk E" msgstr "Maximális jerk E" msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "" +msgstr "Maximum jerk of the X axis" msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "" +msgstr "Maximum jerk of the Y axis" msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "" +msgstr "Maximum jerk of the Z axis" msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "" +msgstr "Maximum jerk of the E axis" msgid "Minimum speed for extruding" -msgstr "" +msgstr "Minimum speed for extruding" msgid "Minimum speed for extruding (M205 S)" -msgstr "" +msgstr "Minimum speed for extruding (M205 S)" msgid "Minimum travel speed" -msgstr "" +msgstr "Minimum travel speed" msgid "Minimum travel speed (M205 T)" -msgstr "" +msgstr "Minimum travel speed (M205 T)" msgid "Maximum acceleration for extruding" -msgstr "" +msgstr "Maximum acceleration for extruding" msgid "Maximum acceleration for extruding (M204 P)" -msgstr "" +msgstr "Maximum acceleration for extruding (M204 P)" msgid "Maximum acceleration for retracting" -msgstr "" +msgstr "Maximum acceleration for retracting" msgid "Maximum acceleration for retracting (M204 R)" -msgstr "" +msgstr "Maximum acceleration for retracting (M204 R)" msgid "Maximum acceleration for travel" -msgstr "" +msgstr "Maximum acceleration for travel" msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)" -msgstr "" +msgstr "Maximum acceleration for travel (M204 T)" msgid "Fan speed" msgstr "Ventilátor fordulatszám" @@ -5762,9 +5881,11 @@ msgid "" "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "layer hight when enable adaptive layer height" msgstr "" +"The highest printable layer height for the extruder: this is used to limit " +"the maximum layer height when adaptive layer height is enabled." msgid "Minimum speed for part cooling fan" -msgstr "" +msgstr "Minimum speed for part cooling fan" msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " @@ -5782,24 +5903,26 @@ msgid "" "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "layer hight when enable adaptive layer height" msgstr "" +"The lowest printable layer height for the extruder. This is used to limit " +"the minimum layer height when adaptive layer height is enabled." msgid "Min print speed" -msgstr "" +msgstr "Min print speed" msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling" -msgstr "" +msgstr "The minimum printing speed when slowing down for cooling." msgid "Nozzle diameter" -msgstr "" +msgstr "Nozzle diameter" msgid "Diameter of nozzle" msgstr "Fúvóka átmérője" msgid "Nozzle volume" -msgstr "" +msgstr "Nozzle volume" msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" -msgstr "" +msgstr "Volume of nozzle between the filament cutter and the end of the nozzle" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Csökkentett visszahúzás kitöltésnél" @@ -5822,7 +5945,7 @@ msgid "Filename format" msgstr "Fájlnév formátum" msgid "User can self-define the project file name when export" -msgstr "" +msgstr "Users can decide project file names when exporting." msgid "Detect overhang wall" msgstr "Túlnyúló fal felismerése" @@ -5837,19 +5960,21 @@ msgstr "" "beállított sebességet használja." msgid "Line width of inner wall" -msgstr "" +msgstr "Line width of inner walls" msgid "Speed of inner wall" msgstr "A belső fal nyomtatási sebessége" msgid "Number of walls of every layer" -msgstr "" +msgstr "This is the number of walls per layer." msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Tutaj érintkezés Z távolság" msgid "Z gap between object and raft. Ignored for soluble interface" msgstr "" +"This is the Z gap between an object and a raft. It is ignored for soluble " +"interfaces." msgid "Raft expansion" msgstr "Tutaj kibővítése" @@ -5858,16 +5983,16 @@ msgid "Expand all raft layers in XY plane" msgstr "Összes tutaj réteg kiterjesztése az XY síkban" msgid "Initial layer density" -msgstr "" +msgstr "First layer density" msgid "Density of the first raft or support layer" msgstr "Az első tutaj vagy támasz réteg sűrűsége" msgid "Initial layer expansion" -msgstr "" +msgstr "First layer expansion" msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion" -msgstr "" +msgstr "This expands the first raft or support layer to improve bed adhesion." msgid "Raft layers" msgstr "Tutaj rétegek" @@ -5876,6 +6001,8 @@ msgid "" "Object will be raised by this number of support layers. Use this function to " "avoid wrapping when print ABS" msgstr "" +"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to " +"avoid warping when printing ABS." msgid "Resolution" msgstr "Felbontás" @@ -5896,6 +6023,8 @@ msgid "" "Only trigger retraction when the travel distance is longer than this " "threshold" msgstr "" +"Only trigger retraction when the travel distance is longer than this " +"threshold." msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Visszahúzott mennyiség törlés előtt" @@ -5903,6 +6032,8 @@ msgstr "Visszahúzott mennyiség törlés előtt" msgid "" "The length of fast retraction before wipe, relative to retraction length" msgstr "" +"This is the length of fast retraction before a wipe, relative to retraction " +"length." msgid "Retract when change layer" msgstr "Visszahúzás rétegváltáskor" @@ -5932,6 +6063,10 @@ msgid "" "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" +"Whenever there is a retraction, the nozzle is lifted a little to create " +"clearance between the nozzle and the print. This prevents the nozzle from " +"hitting the print when traveling more. Using spiral lines to lift z can " +"prevent stringing." msgid "Retraction Speed" msgstr "Visszahúzás sebessége" @@ -5953,7 +6088,7 @@ msgid "Seam position" msgstr "Varrat pozíció" msgid "The start position to print each part of outer wall" -msgstr "" +msgstr "This is the starting position for each part of the outer wall." msgid "Nearest" msgstr "Legközelebbi" @@ -5989,6 +6124,9 @@ msgid "" "The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated " "layer time is shorter than this value, to get better cooling for these layers" msgstr "" +"The printing speed in exported G-code will be slowed down when the estimated " +"layer time is shorter than this value in order to get better cooling for " +"these layers." msgid "Minimum sparse infill threshold" msgstr "Ritkás kitöltés küszöbértéke" @@ -6004,7 +6142,7 @@ msgid "mm²" msgstr "mm²" msgid "Line width of internal solid infill" -msgstr "" +msgstr "Line width of internal solid infill" msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "" @@ -6033,7 +6171,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Temperature variation" -msgstr "" +msgstr "Temperature variation" msgid "Start G-code" msgstr "Kezdő G-kód" @@ -6054,6 +6192,9 @@ msgid "" "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If " "normal or tree is selected, only support enforcers are generated" msgstr "" +"normal(auto), hybrid(auto) and tree(auto) are used to generate support " +"automatically. If normal or tree is selected, only support enforcers are " +"generated." msgid "normal(auto)" msgstr "normál (auto)" @@ -6074,13 +6215,14 @@ msgid "Support/object xy distance" msgstr "Támasz/tárgy XY távolság" msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "" +msgstr "This controls the XY separation between an object and its support." msgid "Pattern angle" msgstr "Mintázat szöge" msgid "Use this setting to rotate the support pattern on the horizontal plane." msgstr "" +"Use this setting to rotate the support pattern on the horizontal plane." msgid "On build plate only" msgstr "Csak a tárgyasztaltól" @@ -6092,7 +6234,7 @@ msgid "Top Z distance" msgstr "Z távolság" msgid "The z gap between the top support interface and object" -msgstr "" +msgstr "This determines the Z gap between top support interfaces and objects." msgid "" "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for " @@ -6102,10 +6244,10 @@ msgstr "" "külön kijelölt filament és a jelenleg használt kerül felhasználásra" msgid "Line width of support" -msgstr "" +msgstr "Line width of support" msgid "Interface use loop pattern" -msgstr "" +msgstr "Loop pattern interface" msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." @@ -6125,7 +6267,7 @@ msgid "Top interface layers" msgstr "Felső érintkező rétegek" msgid "Number of top interface layers" -msgstr "" +msgstr "This is the number of top interface layers." msgid "Bottom interface layers" msgstr "Alsó érintkező rétegek" @@ -6151,7 +6293,7 @@ msgid "Base pattern" msgstr "Alap mintázata" msgid "Line pattern of support" -msgstr "" +msgstr "This is the line pattern for support." msgid "Rectilinear" msgstr "Vonalak" @@ -6184,7 +6326,7 @@ msgid "Style" msgstr "Stílus" msgid "Snug" -msgstr "" +msgstr "Snug" msgid "Independent support layer height" msgstr "Független támasz rétegmagassága" @@ -6201,48 +6343,56 @@ msgid "" "Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the " "threshold." msgstr "" +"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below this " +"threshold." msgid "Tree support branch angle" -msgstr "" +msgstr "Tree support branch angle" msgid "" "This setting determines the maximum overhang angle that t he branches of " "tree support allowed to make.If the angle is increased, the branches can be " "printed more horizontally, allowing them to reach farther." msgstr "" +"This setting determines the maximum overhang angle that the branches of tree " +"support are allowed to make. If the angle is increased, the branches can be " +"printed more horizontally, allowing them to reach farther." msgid "Tree support branch distance" -msgstr "" +msgstr "Tree support branch distance" msgid "" "This setting determines the distance between neighboring tree support nodes." msgstr "" +"This setting determines the distance between neighboring tree support nodes." msgid "Tree support branch diameter" -msgstr "" +msgstr "Tree support branch diameter" msgid "This setting determines the initial diameter of support nodes." -msgstr "" +msgstr "This setting determines the initial diameter of support nodes." msgid "Tree support wall loops" -msgstr "" +msgstr "Tree support wall loops" msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -msgstr "" +msgstr "This setting specifies the wall count around tree support." msgid "Tree support with infill" -msgstr "" +msgstr "Tree support with infill" msgid "" "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree " "support" msgstr "" +"This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree " +"support." msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" -msgstr "" +msgstr "Nozzle temperature after the first layer" msgid "Nozzle temperature" -msgstr "" +msgstr "Nozzle temperature" msgid "Bed temperature difference" msgstr "Asztalhőmérséklet különbség" @@ -6271,9 +6421,11 @@ msgid "" "This gcode is inserted when change filament, including T command to trigger " "tool change" msgstr "" +"This G-code is inserted when filament is changed, including T commands to " +"trigger tool change." msgid "Line width for top surfaces" -msgstr "" +msgstr "Line width for top surfaces" msgid "Speed of top surface infill which is solid" msgstr "A felső felületi kitöltés sebessége, amely szilárd" @@ -6286,9 +6438,12 @@ msgid "" "layer. When the thickness calculated by this value is thinner than top shell " "thickness, the top shell layers will be increased" msgstr "" +"This is the number of solid layers of top shell, including the top surface " +"layer. When the thickness calculated by this value is thinner than the top " +"shell thickness, the top shell layers will be increased" msgid "Top solid layers" -msgstr "" +msgstr "Top solid layers" msgid "Top shell thickness" msgstr "Felső héj vastagság" @@ -6300,6 +6455,11 @@ msgid "" "is disabled and thickness of top shell is absolutely determained by top " "shell layers" msgstr "" +"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness " +"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid " +"having too thin a shell when layer height is small. 0 means that this " +"setting is disabled and thickness of top shell is determined simply by the " +"number of top shell layers." msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion" msgstr "Mozgási sebesség, amikor nem történik extrudálás" @@ -6311,6 +6471,9 @@ msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" msgstr "" +"This moves the nozzle along the last extrusion path when retracting to clean " +"any leaked material on the nozzle. This can minimize blobs when printing a " +"new part after traveling." msgid "Wipe Distance" msgstr "Törlési távolság" @@ -6335,12 +6498,13 @@ msgstr "Öblítési mennyiség" msgid "The volume of material to prime extruder on tower." msgstr "" +"This is the volume of material to prime the extruder with on the tower." msgid "Width" msgstr "Szélesség" msgid "Width of prime tower" -msgstr "" +msgstr "This is the width of prime towers." msgid "Flush into objects' infill" msgstr "Öblítés a tárgyak kitöltésébe" @@ -6373,6 +6537,9 @@ msgid "" "filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " "as a result" msgstr "" +"This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " +"filament and decrease the print time. Colors of the objects will be mixed as " +"a result." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "X-Y furatkompenzáció" @@ -6410,6 +6577,9 @@ msgid "" "concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " "Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." msgstr "" +"This option will auto-detect narrow internal solid infill areas. If enabled, " +"the concentric pattern will be used for the area to speed up printing. " +"Otherwise, the rectilinear pattern will be used by default." msgid "Export 3MF" msgstr "3MF exportálása" @@ -6460,16 +6630,16 @@ msgid "Scale the model by a float factor" msgstr "A modell méretezése egy lebegő tényezővel" msgid "Load General Settings" -msgstr "" +msgstr "Load General Settings" msgid "Load process/machine settings from the specified file" -msgstr "" +msgstr "Load process/machine settings from the specified file" msgid "Load Filament Settings" -msgstr "" +msgstr "Load Filament Settings" msgid "Load filament settings from the specified file list" -msgstr "" +msgstr "Load filament settings from the specified file list" msgid "Output directory" msgstr "Kimeneti mappa" @@ -6520,7 +6690,7 @@ msgid "Optimizing toolpath" msgstr "Szerszámút optimalizálása" msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." -msgstr "" +msgstr "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." msgid "The model has too many empty layers." msgstr "" @@ -6537,68 +6707,52 @@ msgstr "Hiba a következő sorban %1%:\n" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" -msgstr "" +msgstr "Support: generate toolpath at layer %d" msgid "Support: detect overhangs" -msgstr "" +msgstr "Support: detect overhangs" msgid "Support: generate contact points" -msgstr "" +msgstr "Support: generate contact points" msgid "Support: propagate branches" -msgstr "" +msgstr "Support: propagate branches" msgid "Support: draw polygons" -msgstr "" +msgstr "Support: draw polygons" msgid "Support: generate toolpath" -msgstr "" +msgstr "Support: generate toolpath" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate polygons at layer %d" -msgstr "" +msgstr "Support: generate polygons at layer %d" #, c-format, boost-format msgid "Support: fix holes at layer %d" -msgstr "" +msgstr "Support: fix holes at layer %d" #, c-format, boost-format msgid "Support: propagate branches at layer %d" -msgstr "" - -#~ msgid "Debug" -#~ msgstr "Debug" - -#~ msgid "Per object edit" -#~ msgstr "Szerkesztés objektumonként" - -#~ msgid "Inner wall speed" -#~ msgstr "Belső fal sebessége" - -#~ msgid "Save configuration as:" -#~ msgstr "Konfiguráció mentése mint:" - -#~ msgid "Line type" -#~ msgstr "Vonal típusa" - -#~ msgid "Designer" -#~ msgstr "Tervező" +msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" -#~ msgid "Timelapse Wipe Tower" -#~ msgstr "Timelapse törlő torony" - -#~ msgid "Device:" -#~ msgstr "Eszköz:" +#~ msgid "Alt + Mouse wheel" +#~ msgstr "Alt + Mouse wheel" #~ msgid "" -#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " -#~ "generation." +#~ "An object is layed over the boundary of plate.\n" +#~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." #~ msgstr "" -#~ "Úgy tűnik %s objektumnak támaszra lenne szüksége a nyomtatáshoz. Kérjük, " -#~ "engedélyezd a támasz generálását." +#~ "An object is laid over the edge of the plate or exceeds the height " +#~ "limit.\n" +#~ "Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and " +#~ "confirming that the height is within the build volume." + +#~ msgid "Auto arrange" +#~ msgstr "Auto Arrange" #~ msgid "" #~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -6610,55 +6764,253 @@ msgstr "" #~ "ellenkező esetben az aktuális projektben lévő összes objektumot " #~ "orientálja." +#~ msgid "Clear all" +#~ msgstr "Clear all" + +#~ msgid "Creating" +#~ msgstr "Creating" + +#~ msgid "Ctrl + Any arrow" +#~ msgstr "Ctrl + Any arrow" + +#~ msgid "Ctrl + Left mouse button" +#~ msgstr "Ctrl + Left mouse button" + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Debug" + +#~ msgid "Designer" +#~ msgstr "Tervező" + +#~ msgid "Device:" +#~ msgstr "Eszköz:" + +#~ msgid "Display printable box" +#~ msgstr "Display printable box" + +#~ msgid "Display shadow of objects" +#~ msgstr "Display shadow of objects" + +#~ msgid "Display triangles of models" +#~ msgstr "Display triangles of models" + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" +#~ "Contains the following information:\n" +#~ "1. The Process presets\n" +#~ "2. The Filament presets\n" +#~ "3. The Printer presets\n" +#~ msgstr "" +#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" +#~ "Contains the following information:\n" +#~ "1. Process presets\n" +#~ "2. Filament presets\n" +#~ "3. Printer presets\n" + +#~ msgid "" +#~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " +#~ "the oozing can't been seen" +#~ msgstr "" +#~ "This disables retraction when travel is entirely within an infill area " +#~ "and oozing can’t be seen." + +#~ msgid "Enter a search term" +#~ msgstr "Enter a search term" + +#~ msgid "Failed" +#~ msgstr "Failed" + +#~ msgid "Filaments Selection" +#~ msgstr "Filaments selection" + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Finished" + +#~ msgid "Fix model locally" +#~ msgstr "Fix model locally" + +#~ msgid "Fix model through cloud" +#~ msgstr "Fix model through cloud" + +#~ msgid "Fragment Filter" +#~ msgstr "Fragment Filter" + +#~ msgid "Fragment area" +#~ msgstr "Fragment area" + +#~ msgid "Fragment filter" +#~ msgstr "Fragment filter" + +#~ msgid "" +#~ "Heat the nozzle to target \n" +#~ "temperature" +#~ msgstr "" +#~ "Heat the nozzle to the target \n" +#~ "temperature" + +#~ msgid "In the calibration of extrusion flow" +#~ msgstr "In the calibration of extrusion flow" + +#~ msgid "In the calibration of laser scanner" +#~ msgstr "In the calibration of laser scanner" + +#~ msgid "Inner wall speed" +#~ msgstr "Belső fal sebessége" + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " +#~ "generation." +#~ msgstr "" +#~ "Úgy tűnik %s objektumnak támaszra lenne szüksége a nyomtatáshoz. Kérjük, " +#~ "engedélyezd a támasz generálását." + +#~ msgid "Line type" +#~ msgstr "Vonal típusa" + +#~ msgid "Module" +#~ msgstr "Module" + +#~ msgid "Monitoring" +#~ msgstr "Monitoring" + +#~ msgid "Output file" +#~ msgstr "Output file" + +#~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" +#~ msgstr "Pause(heated bed temperature error)" + +#~ msgid "Pause(hotend temperature error)" +#~ msgstr "Pause(hotend temperature error)" + +#~ msgid "Pause(toolhead shell off)" +#~ msgstr "Pause(toolhead shell off)" + +#~ msgid "Per object edit" +#~ msgstr "Szerkesztés objektumonként" + +#~ msgid "Please fill report first." +#~ msgstr "Please fill report first." + +#~ msgid "Please upgrade your printer first" +#~ msgstr "Please upgrade your printer first" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Position:" + +#~ msgid "" +#~ "Preview only mode:\n" +#~ "The loaded file contains gcode only." +#~ msgstr "" +#~ "Preview only mode:\n" +#~ "The loaded file contains G-code only." + +#~ msgid "Preview only mode for gcode file." +#~ msgstr "Preview only mode for G-code file." + +#~ msgid "Printer Selection" +#~ msgstr "Printer Selection" + +#~ msgid "" +#~ "Push new filament \n" +#~ "into extruder" +#~ msgstr "" +#~ "Push new filament \n" +#~ "into extruder" + +#~ msgid "" +#~ "Record timelapse video of printing without showing toolhead. In this mode " +#~ "the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and then a " +#~ "snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes a " +#~ "timelapse video is composed of all the snapshots." +#~ msgstr "" +#~ "Timelapse videófelvétel készítése a nyomtatásról a nyomtatófej " +#~ "megjelenítése nélkül. Ebben az üzemmódban a nyomtatófej minden " +#~ "rétegváltásnál kiáll a felesleges anyagot kidobó nyílás közelében, majd a " +#~ "kamerával pillanatfelvétel készül. A nyomtatás befejezésekor egy " +#~ "timelapse videó áll össze az összes pillanatfelvételből." + +#~ msgid "Report" +#~ msgstr "Report" + +#~ msgid "Save configuration as:" +#~ msgstr "Konfiguráció mentése mint:" + +#~ msgid "Sending" +#~ msgstr "Sending" + +#~ msgid "Shift + Any arrow" +#~ msgstr "Shift + Any arrow" + +#~ msgid "Shift + Mouse wheel" +#~ msgstr "Shift + Mouse wheel" + +#~ msgid "Show Model Mesh(TODO)" +#~ msgstr "Show Model Mesh(TODO)" + +#~ msgid "Show Model Shadow(TODO)" +#~ msgstr "Show Model Shadow(TODO)" + +#~ msgid "Show Printable Box(TODO)" +#~ msgstr "Show Printable Box(TODO)" + +#~ msgid "Spiral mode" +#~ msgstr "Spiral/Vase mode" + +#~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ msgstr "" +#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" + +#~ msgid "" +#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if " +#~ "support is specified as different extruder with object" +#~ msgstr "" +#~ "The support layer uses layer height independent of object layers. This is " +#~ "to support custom support gaps, but may cause extra filament switches if " +#~ "support is specified as a different filament from the object." + +#~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" +#~ msgstr "Switch cloud environment, Please login again!" + +#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." +#~ msgstr "The configuration is not compatible and cannot be loaded!" + +#~ msgid "" +#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " +#~ "latest version before sending the print job" +#~ msgstr "" +#~ "The firmware versions of the printer and AMS are too low. Please update " +#~ "them to the latest version before sending any print jobs." + +#~ msgid "" +#~ "The model has overlapping or self-intersecting facets. I tried to repair " +#~ "it, however you might want to check the results or repair the input file " +#~ "and retry." +#~ msgstr "" +#~ "The model has overlapping or self-intersecting facets. Repair was " +#~ "attempted, however we recommend checking the results or repairing the " +#~ "input file and retrying." + +#~ msgid "Timelapse Wipe Tower" +#~ msgstr "Timelapse törlő torony" + #~ msgid "Timelapse without toolhead" #~ msgstr "Nyomtatófej nélküli timelapse" -# d -#~ msgid "Fragment area" -#~ msgstr "Hézag küszöbértéke" +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Translation" -#~ msgid "Clear all" -#~ msgstr "Összes törlése" +#~ msgid "Unable to create zip file" +#~ msgstr "Unable to create zip file" -#~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" -#~ msgstr "Bambu hálózati plug-in letöltése" +#~ msgid "Uploading" +#~ msgstr "Uploading" -#~ msgid "Connect %s[SN:%s] failed!" -#~ msgstr "%s[SN:%s]-hez való csatlakozás sikertelen!" +#~ msgid "User pause" +#~ msgstr "User pause" -#~ msgid "Auto arrange" -#~ msgstr "Automatikus elrendezés" +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "Waiting" -#~ msgid "Printer firmware does not support material = >ams slot mapping." -#~ msgstr "" -#~ "A nyomtató firmware nem támogatja a támaszanyagot => AMS helyek kiosztása." - -#~ msgid "Filaments Selection" -#~ msgstr "Filament választás" - -#~ msgid "Printer Selection" -#~ msgstr "Nyomtató kiválasztása" - -#~ msgid "Spiral mode" -#~ msgstr "Spirál mód" - -#~ msgid "Fragment filter" -#~ msgstr "Hézagkitöltés" - -#~ msgid "Fragment Filter" -#~ msgstr "Hézagkitöltés" - -#~ msgid "Position:" -#~ msgstr "Pozíció:" - -#~ msgid "Show Model Mesh(TODO)" -#~ msgstr "Modell háló megjelenítése" - -#~ msgid "Show Model Shadow(TODO)" -#~ msgstr "Modell árnyék megjelenítése" - -#~ msgid "Show Printable Box(TODO)" -#~ msgstr "Nyomtatható terület megjelenítése" - -#~ msgid "Monitoring" -#~ msgstr "Monitorozás" +#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" +#~ msgstr "The 3mf is not compatible, loading geometry data only!" diff --git a/bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po b/bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po new file mode 100644 index 0000000000..8e396b515a --- /dev/null +++ b/bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po @@ -0,0 +1,6137 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" + +#, boost-format +msgid "" +"\n" +"%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing." +msgstr "" +"\n" +"%1% is too close to an exclusion area; there will be collisions when printing." + +msgid "%" +msgstr "%" + +#, boost-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% Preset" + +#, boost-format +msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." +msgstr "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." + +#, boost-format +msgid "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing." +msgstr "%1% is too close to an exclusion area; there will be collisions when printing." + +#, boost-format +msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused." +msgstr "%1% is too close to others, and collisions may be caused." + +#, boost-format +msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." +msgstr "%1% is too tall, and collisions will be caused." + +#, boost-format +msgid "%1% was replaced with %2%" +msgstr "%1% was replaced with %2%" + +#, c-format, boost-format +msgid "%d triangles" +msgstr "%d triangoli" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Vuoi continuare?" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s Update" +msgstr "%s Update" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s can't be percentage" +msgstr "%s can’t be a percentage" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s error" +msgstr "errore %s" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s has a warning" +msgstr "%s ha un avviso" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s has encountered an error" +msgstr "%s ha riscontrato un errore" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s info" +msgstr "Informazioni %s " + +#, c-format, boost-format +msgid "%s information" +msgstr "%s informazioni" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s warning" +msgstr "Avviso %s" + +#, c-format, boost-format +msgid "&About %s" +msgstr "Inform&azioni su %s" + +msgid "&Edit" +msgstr "" + +msgid "&File" +msgstr "&File" + +msgid "&Help" +msgstr "&Aiuto" + +msgid "&Open G-code" +msgstr "Apri G-code" + +msgid "&Quit" +msgstr "Es&ci" + +msgid "&View" +msgstr "&Vista" + +msgid "*" +msgstr "*" + +msgid "0" +msgstr "" + +msgid "0%" +msgstr "0%" + +msgid "100%" +msgstr "100%" + +msgid "3D Mouse disconnected." +msgstr "Mouse 3D disconnesso." + +msgid "3Dconnexion settings" +msgstr "Impostazioni 3Dconnexion" + +msgid "?" +msgstr "?" + +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +msgid "AMSMaterialsSetting" +msgstr "" + +msgid "AMS Settings" +msgstr "AMS Settings" + +msgid "AMS Slots" +msgstr "" + +msgid "AMS filaments" +msgstr "AMS filament" + +msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." +msgstr "A G-code path goes beyond plate boundaries." + +msgid "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the program" +msgstr "A error occurred. The system may have run out of memory, or a bug may have occurred." + +msgid "A gap between innermost brim line and object can make brim be removed more easily" +msgstr "This creates a gap between the innermost brim line and the object and can make the brim easier to remove." + +msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?" +msgstr "A new configuration package is available. Do you want to install it?" + +msgid "A new version is available" +msgstr "A new version is available" + +msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +msgstr "A problem occured during calibration. Click to view the solution." + +msgid "Abnormal print file data. Please slice again" +msgstr "Abnormal print file data. Please slice again" + +#, c-format, boost-format +msgid "About %s" +msgstr "Informazioni su %s" + +msgid "Acceleration" +msgstr "Acceleration" + +msgid "Acceleration limitation" +msgstr "Acceleration limitation" + +msgid "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate adhensive" +msgstr "This is the printing acceleration for the first layer. Using limited acceleration can improve build plate adhesion." + +msgid "Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top surface quality" +msgstr "This is the acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top surface quality." + +msgid "Access violation" +msgstr "Violazione di accesso" + +msgid "Accessory" +msgstr "Accessory" + +msgid "Adaptive Cubic" +msgstr "Adattivo Cubico" + +msgid "Adaptive layer height" +msgstr "Adaptive layer height" + +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +msgid "Add/Remove presets" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi preset" + +msgid "Add File" +msgstr "" + +msgid "Add Models" +msgstr "Add Models" + +msgid "Add Modifier" +msgstr "Add Modifier" + +msgid "Add Primitive" +msgstr "Add Primitive" + +msgid "Add line number" +msgstr "Add line number" + +msgid "Add modifier" +msgstr "Aggiungi modificatore" + +msgid "Add negative part" +msgstr "Add Negative Part" + +msgid "Add part" +msgstr "Aggiungi parte" + +msgid "Add plate" +msgstr "Add Plate" + +msgid "Add settings" +msgstr "Aggiungi impostazioni" + +msgid "Add support blocker" +msgstr "Aggiungi blocco supporto" + +msgid "Add support enforcer" +msgstr "Aggiungi rinforzo supporto" + +msgid "Additional process preset" +msgstr "Additional process preset" + +msgid "Advance" +msgstr "Advanced" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" + +msgid "Aligned" +msgstr "Allineato" + +msgid "All" +msgstr "Tutto" + +msgid "All Files" +msgstr "" + +msgid "All changes will be discarded." +msgstr "All changes will be discarded." + +msgid "All changes will not be saved" +msgstr "No changes will be saved." + +msgid "All objects will be removed, continue?" +msgstr "Saranno rimossi tutti gli oggetti, continuare?" + +msgid "All solid layer" +msgstr "All solid layers" + +msgid "" +"All the selected objects are on the locked plate,\n" +"We can not do auto-arrange on these objects." +msgstr "" +"All the selected objects are on a locked plate.\n" +"Cannot auto-arrange these objects." + +msgid "" +"All the selected objects are on the locked plate,\n" +"We can not do auto-orient on these objects." +msgstr "" +"All the selected objects are on a locked plate,\n" +"We cannot auto-orient these objects." + +msgid "All walls" +msgstr "Tutte le pareti" + +msgid "Allow multiple materials on same plate" +msgstr "Allow multiple materials on same plate" + +msgid "Along X axis" +msgstr "Lungo asse X" + +msgid "Along Y axis" +msgstr "Lungo asse Y" + +msgid "Along Z axis" +msgstr "Lungo l'asse Z" + +msgid "Alt+Left mouse button" +msgstr "" + +msgid "Alt+Mouse wheel" +msgstr "" + +msgid "Alt + Mouse wheel" +msgstr "Alt + Rotella del mouse" + +msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN." +msgstr "" + +msgid "" +"An object is laid over the boundary of plate or exceeds the height limit.\n" +"Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and confirming that the height is within the build volume." +msgstr "" + +msgid "An object is layed over the boundary of plate." +msgstr "An object is laid over the boundary of the plate." + +msgid "" +"An object is layed over the boundary of plate.\n" +"Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." +msgstr "" +"An object is laid over the edge of the plate or exceeds the height limit.\n" +"Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and confirming that the height is within the build volume." + +msgid "Angle for sparse infill pattern, which controls the start or main direction of line" +msgstr "This is the angle for sparse infill pattern, which controls the start or main direction of lines." + +msgid "Another export job is running." +msgstr "Another export job is running." + +msgid "Application is closing" +msgstr "Closing application" + +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +msgid "Arc fitting" +msgstr "Arc fitting" + +#, boost-format +msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" +msgstr "Are you sure you want to %1% the selected preset?" + +msgid "Arrange" +msgstr "Disponi" + +msgid "Arrange Options" +msgstr "Arrange Options" + +msgid "Arrange all objects" +msgstr "Arrange all objects" + +msgid "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgstr "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." + +msgid "Arrange objects on selected plates" +msgstr "Arrange objects on selected plates" + +msgid "Arrange options" +msgstr "Opzioni di disposizione" + +msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single bed:\n" +"%s" +msgstr "" +"La disposizione ha ignorato i seguenti oggetti che non possono entrare in un singolo piano:\n" +"%s" + +msgid "Arranging" +msgstr "" + +msgid "Arranging..." +msgstr "Arranging..." + +msgid "Arranging canceled." +msgstr "Disposizione annullata." + +msgid "Arranging done." +msgstr "Disposizione completata." + +msgid "Arranging is done but there are unpacked items. Reduce spacing and try again." +msgstr "Arranging complete, but some items were not able to be arranged. Reduce spacing and try again." + +msgid "Arrow Down" +msgstr "Freccia Giù" + +msgid "Arrow Left" +msgstr "Freccia Sinistra" + +msgid "Arrow Right" +msgstr "Freccia Destra" + +msgid "Arrow Up" +msgstr "Freccia Su" + +msgid "Asia-Pacific" +msgstr "Asia-Pacific" + +msgid "Assemble" +msgstr "Assemble" + +msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts" +msgstr "Assemble the selected objects into an object with multiple parts" + +msgid "Assemble the selected objects to an object with single part" +msgstr "Assemble the selected objects into an object with single part" + +msgid "Assemble the selected parts to a single part" +msgstr "Assemble the selected parts into a single part" + +msgid "Assembly" +msgstr "Assembly" + +msgid "Assembly Guide" +msgstr "Assembly Guide" + +msgid "Assembly Info" +msgstr "Assembly Info" + +msgid "Assembly Return" +msgstr "Assembly Return" + +msgid "Assembly View" +msgstr "Assembly View" + +msgid "Associate .3mf files to BambuStudio" +msgstr "Associate .3mf files to Bambu Studio" + +msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" +msgstr "Associate .step/.stp files to Bambu Studio" + +msgid "Associate .stl files to BambuStudio" +msgstr "Associate .stl files to Bambu Studio" + +msgid "Associate files to BambuStudio" +msgstr "Associate files to Bambu Studio" + +msgid "Attention!" +msgstr "Attenzione!" + +msgid "Author" +msgstr "" + +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +msgid "Auto-Backup" +msgstr "Auto-Backup" + +msgid "Auto-Calc" +msgstr "Auto-Calc" + +msgid "Auto Brim" +msgstr "Auto Brim" + +msgid "Auto Orientation options" +msgstr "Auto orientation options" + +msgid "Auto Rotate" +msgstr "Auto Rotate" + +msgid "Auto Segment" +msgstr "Auto Segment" + +msgid "Auto arrange" +msgstr "Auto Arrange" + +msgid "Auto bed leveling" +msgstr "Auto bed leveling" + +msgid "Auto orient" +msgstr "Auto Orient" + +msgid "Auto orient the object to improve print quality." +msgstr "Auto orient the object to improve print quality." + +msgid "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates all objects in the current disk." +msgstr "Auto orients selected objects or all objects. If there are selected objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient all objects in the current plate." + +msgid "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates all objects in the project." +msgstr "" +"Auto orients selected objects or all objects.\n" +"If there are selected objects, it just orients the selected ones.Otherwise, it will orient all objects in the project." + +msgid "Auto orientation" +msgstr "Auto orientation" + +msgid "Auto rotate for arrangement" +msgstr "Auto rotate for arrangement" + +msgid "Auto support threshold angle: " +msgstr "Auto support threshold angle: " + +msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" +msgstr "Auto sync user presets (Printer/Filament/Process)" + +msgid "Automatically Combine sparse infill of several layers to print together to reduce time. Wall is still printed with original layer height." +msgstr "Automatically combine sparse infill of several layers to print together in order to reduce time. Walls are still printed with original layer height." + +msgid "Aux Cooling" +msgstr "Aux Cooling" + +msgid "Auxiliary part cooling fan" +msgstr "Auxiliary part cooling fan" + +msgid "Avoid crossing wall when travel" +msgstr "Avoid walls when traveling" + +msgid "Avoid extrusion calibration region" +msgstr "Avoid extrusion calibration region" + +msgid "Back" +msgstr "Back" + +msgid "Backup" +msgstr "Backup" + +msgid "Backup interval" +msgstr "Backup interval" + +msgid "Bamabu Engineering Plate" +msgstr "Bambu Engineering Plate" + +msgid "Bamabu High Temperature Plate" +msgstr "Bambu High Temperature Plate" + +msgid "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed.Please delete the file and try again." +msgstr "Bambu Studio configuration file is not able to be parsed and may be corrupted. Please delete the file and try again." + +#, boost-format +msgid "BambuStudio got an unhandled exception: %1%" +msgstr "BambuStudio got an unhandled exception: %1%" + +msgid "BambuStudio will terminate because of a localization error. It will be appreciated if you report the specific scenario this issue happened." +msgstr "A localization error has occurred, and Bambu Studio will close. " + +msgid "BambuStudio will terminate because of running out of memory.It may be a bug. It will be appreciated if you report the issue to our team." +msgstr "Bambu Studio has run out of memory and will close. This may be a bug. Please report this error to Technical Support." + +msgid "Bambu Cool Plate" +msgstr "Bambu Cool Plate" + +msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "Bambu Studio GUI initialization failed" + +msgid "Bambu Studio also referenced some ideas from Cura by Ultimaker." +msgstr "" + +msgid "Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by Merill(supermerill)." +msgstr "" + +msgid "Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +msgstr "Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" + +msgid "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "Bambu Studio is licensed under " + +msgid "Base pattern" +msgstr "Base pattern" + +msgid "Base pattern spacing" +msgstr "Base pattern spacing" + +msgid "Basic Info" +msgstr "Basic Info" + +msgid "Basic information" +msgstr "Basic information" + +msgid "Bed" +msgstr "Piano" + +msgid "Bed Leveling" +msgstr "Bed leveling" + +msgid "Bed Shape" +msgstr "Forma Piano" + +msgid "Bed adhension" +msgstr "Bed adhesion" + +msgid "Bed exclude area" +msgstr "Excluded bed area" + +msgid "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when printing multi colors with AMS. The area is expressed as polygon by points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" + +msgid "Bed temperature" +msgstr "Temperatura piano" + +msgid "Bed temperature difference" +msgstr "Bed temperature difference" + +msgid "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament does not support to print on the Cool Plate" +msgstr "This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of 0 means the filament does not support printing on the Cool Plate." + +msgid "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament does not support to print on the Engineering Plate" +msgstr "This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of 0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." + +msgid "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament does not support to print on the High Temp Plate" +msgstr "This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of 0 means the filament does not support printing on the High Temp Plate." + +msgid "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament does not support to print on the Textured PEI Plate" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature is higher than vitrification temperature of this filament.\n" +"This may cause nozzle blocked and printing failure" +msgstr "" +"The bed temperature is higher than the vitrification temperature of this filament.\n" +"This may cause a nozzle blockage or print failure" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Bed temperature of other layer is lower than bed temperature of initial layer for more than %d degree centigrade.\n" +"This may cause model broken free from build plate during printing" +msgstr "" +"The bed temperature of other layers is lower than the bed temperature of the first layer by more than %d degree centigrade.\n" +"This may cause models to break free from the build plate during printing." + +msgid "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not support to print on the Cool Plate" +msgstr "This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does not support printing on the Cool Plate." + +msgid "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not support to print on the Engineering Plate" +msgstr "This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." + +msgid "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not support to print on the High Temp Plate" +msgstr "This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does not support printing on the High Temp Plate." + +msgid "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not support to print on the Textured PEI Plate" +msgstr "" + +msgid "Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the filament does not support to print on the Textured PEI Plate" +msgstr "" + +msgid "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament does not support to print on the Cool Plate" +msgstr "This is the bed temperature when the cool plate is installed. A value of 0 means the filament does not support printing on the Cool Plate." + +msgid "Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the filament does not support to print on the Engineering Plate" +msgstr "This is the bed temperature when the engineering plate is installed. A value of 0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." + +msgid "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the filament does not support to print on the High Temp Plate" +msgstr "This is the bed temperature when the high temperature plate is installed. A value of 0 means the filament does not support printing on the High Temp Plate." + +msgid "Bed type" +msgstr "Bed type" + +msgid "Bed types supported by the printer" +msgstr "Bed types supported by the printer" + +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "G-code prima del cambio layer" + +msgid "Bill of Materials" +msgstr "Bill of Materials" + +msgid "Block seam" +msgstr "" + +msgid "Block supports" +msgstr "Blocca supporti" + +msgid "Bottom" +msgstr "Inferiore" + +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferiore" + +msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" +msgstr "Bottom minimum shell thickness" + +msgid "Bottom Solid Layers" +msgstr "Bottom solid layers" + +msgid "Bottom View" +msgstr "Vista inferiore" + +msgid "Bottom interface layers" +msgstr "Layer inferiori di interfaccia " + +msgid "Bottom interface spacing" +msgstr "Bottom interface spacing" + +msgid "Bottom shell layers" +msgstr "Bottom shell layers" + +msgid "Bottom shell thickness" +msgstr "Bottom shell thickness" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "Bottom surface" + +msgid "Bottom surface pattern" +msgstr "Bottom surface pattern" + +msgid "Brass" +msgstr "Brass" + +msgid "Bridge" +msgstr "Bridge" + +msgid "Bridge flow" +msgstr "Bridge flow" + +msgid "Brim" +msgstr "Brim" + +msgid "Brim-object gap" +msgstr "Brim-object gap" + +msgid "Brim type" +msgstr "Tipo di brim" + +msgid "Brim width" +msgstr "Larghezza brim" + +msgid "Brush" +msgstr "Pennello" + +msgid "Brush shape" +msgstr "" + +msgid "Brush size" +msgstr "" + +msgid "Bucket fill" +msgstr "Riempimento Secchio" + +msgid "Busy" +msgstr "Busy" + +msgid "By layer" +msgstr "By layer" + +msgid "By object" +msgstr "By object" + +msgid "CRC check failed" +msgstr "CRC check failed" + +msgid "Calibrate again" +msgstr "Calibrate again" + +msgid "Calibrating" +msgstr "Calibrating" + +msgid "Calibrating AMS..." +msgstr "Calibrating AMS..." + +msgid "Calibrating Micro Lidar" +msgstr "Calibrating Micro Lidar" + +msgid "Calibrating extrusion" +msgstr "Calibrating extrusion" + +msgid "Calibrating extrusion flow" +msgstr "Calibrating extrusion flow" + +msgid "Calibrating the micro lida" +msgstr "Calibrating the micro lidar" + +msgid "Calibration" +msgstr "Calibration" + +msgid "Calibration Flow" +msgstr "Calibration Flow" + +msgid "Calibration program" +msgstr "Calibration program" + +msgid "Camera" +msgstr "" + +msgid "Camera Angle - Left side" +msgstr "Camera Angle - Left side" + +msgid "Camera Angle - Right side" +msgstr "Camera Angle - Right side" + +msgid "Camera view - Behind" +msgstr "Camera view - Behind" + +msgid "Camera view - Bottom" +msgstr "Camera view - Bottom" + +msgid "Camera view - Default" +msgstr "Camera view - Default" + +msgid "Camera view - Front" +msgstr "Camera view - Front" + +msgid "Camera view - Top" +msgstr "Camera view - Top" + +msgid "Can't apply when proccess preview." +msgstr "Non si può applicare durante la creazione dell'anteprima." + +msgid "Can not add models when in preview mode!" +msgstr "Unable to add models in preview mode" + +msgid "Can not print multiple filaments which have large difference of temperature together. Otherwise, the extruder and nozzle may be blocked or damaged during printing" +msgstr "Unable to print multiple filaments which have large temperature differences together. Otherwise, the extruder and nozzle may be blocked or damaged during printing." + +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +msgid "Cancel calibration" +msgstr "Cancel calibration" + +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" +msgstr "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" + +msgid "Capabilities" +msgstr "Caratteristiche" + +msgid "Change Filament" +msgstr "Change Filament" + +msgid "Change filament" +msgstr "Change filament" + +msgid "Change filament G-code" +msgstr "Change filament G-code" + +msgid "" +"Change these settings automatically? \n" +"Yes - Change these settings and enable spiral mode automatically\n" +"No - Give up using spiral mode this time" +msgstr "" +"Change these settings automatically? \n" +"Yes - Change these settings and enable spiral/vase mode automatically\n" +"No - Cancel enabling spiral mode" + +msgid "Change type" +msgstr "Cambia tipo" + +msgid "Changing application language" +msgstr "Changing application language" + +msgid "Changing filament" +msgstr "Changing filament" + +msgid "Changing the region will log out your account.\n" +msgstr "Changing the region will log you out of your account.\n" + +msgid "Check for Update" +msgstr "Check for Updates" + +msgid "Checking extruder temperature" +msgstr "Checking extruder temperature" + +msgid "Checking support necessity" +msgstr "Checking support necessity" + +msgid "China" +msgstr "China" + +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" +msgstr "Seleziona un file da cui importare la forma del piano di stampa (PNG/SVG):" + +msgid "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically load or unload filiament." +msgstr "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" to automatically load or unload filament." + +msgid "Choose an STL file to import bed model from:" +msgstr "Scegli un file STL da cui importare il modello del piano:" + +msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" +msgstr "Scegli un file STL da cui importare la forma del piano:" + +msgid "Choose filament" +msgstr "Choose filament" + +msgid "Choose files" +msgstr "Choose files" + +msgid "Choose one file (3mf):" +msgstr "Choose one file (3mf):" + +msgid "Choose one file (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):" +msgstr "Choose one file (.gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):" + +msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):" +msgstr "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):" + +msgid "Choose part type" +msgstr "Choose part type" + +msgid "Choose save directory" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "Cerchio" + +msgid "Circular" +msgstr "Circolare" + +msgid "Clean" +msgstr "" + +msgid "Cleaning nozzle tip" +msgstr "Cleaning nozzle tip" + +msgid "Clear all" +msgstr "Pulisci tutto" + +msgid "Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid collision when print object by object" +msgstr "Clearance radius around extruder: used as input for auto-arranging to avoid collisions when printing object by object" + +msgid "Click the icon to edit color painting of the object" +msgstr "Click the icon to edit color painting of the object" + +msgid "Click the icon to edit support painting of the object" +msgstr "Click the icon to edit support painting of the object" + +msgid "Click the icon to reset all settings of the object" +msgstr "Click the icon to reset all settings of the object" + +msgid "Click the icon to toggle printable property of the object" +msgstr "Click the icon to toggle printable property of the object" + +msgid "Click the pencil icon to edit the filament." +msgstr "Click the pencil icon to edit the filament." + +msgid "Click the right mouse button to display the full text." +msgstr "Click the right mouse button to display the full text." + +#, c-format, boost-format +msgid "Click to download new version in default browser: %s" +msgstr "Click to download new version in default browser: %s" + +msgid "Click to drop current modify and reset to saved value." +msgstr "Click to drop current modifications and reset to saved value." + +msgid "Click to edit preset" +msgstr "Clicca per modificare il preset" + +msgid "Click to pick filament color" +msgstr "Click to select filament color" + +msgid "Click to reset current value and attach to the global value." +msgstr "Click to reset current value and attach to the global value." + +msgid "Clipping of view" +msgstr "" + +msgid "Clone" +msgstr "Clone" + +msgid "Clone copies of selections" +msgstr "Clone copies of selections" + +msgid "Clone selected" +msgstr "Clone Selected" + +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +msgid "Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first layer used to be closed to get better build plate adhesion" +msgstr "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to improve bed adhesion." + +msgid "Closing Application while some presets are modified." +msgstr "Closing Application while some presets are modified." + +msgid "Cloud service connection failed. Please try again." +msgstr "Cloud service connection failed. Please try again." + +msgid "Collapse/Expand the sidebar" +msgstr "Riduci/Espandi barra laterale" + +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +msgid "Color Painting" +msgstr "Color painting" + +msgid "Color Print" +msgstr "Color Print (Stampa a Colori)" + +msgid "Color Scheme" +msgstr "Color scheme" + +msgid "Color change" +msgstr "Cambio colore" + +msgid "Color painting" +msgstr "Color Painting" + +msgid "Colour" +msgstr "Color" + +msgid "Common" +msgstr "Common" + +msgid "Compare presets" +msgstr "Confronta i preset" + +msgid "Compatible machine" +msgstr "Compatible machine" + +msgid "Compatible machine condition" +msgstr "Compatible machine condition" + +msgid "Compatible process profiles" +msgstr "Compatible process profiles" + +msgid "Compatible process profiles condition" +msgstr "Compatible process profiles condition" + +msgid "Completed" +msgstr "" + +msgid "Comsumption" +msgstr "Consumption" + +msgid "Concentric" +msgstr "Concentrico" + +msgid "Cone" +msgstr "Cone" + +msgid "Configuration can update now." +msgstr "A new configuration is available. Update now?" + +#, boost-format +msgid "Configuration file \"%1%\" was loaded, but some values were not recognized." +msgstr "The configuration file “%1%” was loaded, but some values were not recognized." + +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "Configuration incompatible" + +msgid "Configuration package changed" +msgstr "Configuration package changed" + +msgid "Configuration package updated to " +msgstr "Configuration package updated to " + +msgid "Configuration package was loaded, but some values were not recognized." +msgstr "The configuration package was loaded, but some values were not recognized." + +msgid "Configuration update" +msgstr "Aggiornamento di configurazione" + +msgid "Configuration updates" +msgstr "Aggiornamenti di configurazione" + +msgid "Confirm" +msgstr "Confirm" + +msgid "ConnectPrinter(LAN)" +msgstr "Connect Printer (LAN)" + +#, c-format, boost-format +msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Connect failed [%d]!" +msgstr "Connection failed [%d]!" + +msgid "Connecting..." +msgstr "Connecting..." + +msgid "Connecting to server" +msgstr "Connecting to server" + +msgid "Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" +msgstr "The contour of objects will be grown or shrunk in the XY plane by the set value. Positive values make contours bigger, and negative values make contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when objects have assembly issues." + +msgid "Control" +msgstr "Control" + +msgid "Convert Unit" +msgstr "Convert Unit" + +msgid "Convert from inch" +msgstr "Convert from Inches" + +msgid "Convert from meter" +msgstr "Convert from Meters" + +msgid "Convert the units of model" +msgstr "Convert the units of model" + +msgid "Cool Plate" +msgstr "Cool Plate" + +msgid "Cool plate" +msgstr "Cool plate" + +msgid "Cooling" +msgstr "Raffreddamento" + +msgid "Cooling for specific layer" +msgstr "Cooling for specific layer" + +msgid "Cooling overhang threshold" +msgstr "Cooling overhang threshold" + +msgid "Copies of the selected object" +msgstr "Copie dell'oggetto selezionato" + +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +msgctxt "PresetName" +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "Copia selezione negli appunti" + +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copia negli appunti" + +#, boost-format +msgid "Copying directory %1% to %2% failed: %3%" +msgstr "Copying directory %1% to %2% failed: %3%" + +#, boost-format +msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%" +msgstr "Copia del file %1% su %2% non riuscita: %3%" + +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +msgid "Cost" +msgstr "Costo" + +msgid "Cover" +msgstr "Cover" + +msgid "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "Copre con anelli il layer superiore del supporto a contatto. Disattivato per impostazione predefinita." + +msgid "Creating" +msgstr "Creating" + +msgid "Creating a new project" +msgstr "Creazione nuovo progetto" + +msgid "Critical error" +msgstr "Errore critico" + +msgid "Ctrl+Any arrow" +msgstr "" + +msgid "Ctrl+Left mouse button" +msgstr "" + +msgid "Ctrl+Mouse wheel" +msgstr "" + +msgid "Ctrl + Any arrow" +msgstr "Ctrl + Any arrow" + +msgid "Ctrl + Left mouse button" +msgstr "Ctrl + Left mouse button" + +msgid "Ctrl + Mouse wheel" +msgstr "Ctrl + Rotella del mouse" + +msgid "Cube" +msgstr "Cube" + +msgid "Cubic" +msgstr "Cubico" + +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + +msgid "Custom G-code" +msgstr "G-code personalizzato" + +msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." +msgstr "Custom supports and color painting were removed before repairing." + +msgid "Cut" +msgstr "Taglia" + +msgid "Cut filament" +msgstr "Cut filament" + +msgid "Cut selection to clipboard" +msgstr "Cut selection to clipboard" + +msgid "Cut to parts" +msgstr "Cut to parts" + +msgid "Cylinder" +msgstr "Cilindro" + +msgid "DEBUG settings have saved successfully!" +msgstr "Debug settings have been saved successfully!" + +msgid "DEV host: api-dev.bambu-lab.com/v1" +msgstr "DEV host: api-dev.bambu-lab.com/v1" + +msgid "Deadzone:" +msgstr "Zona morta:" + +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +msgid "Debug Info" +msgstr "Debug Info" + +msgid "Debug level" +msgstr "Debug level" + +msgid "Decimate ratio" +msgstr "Rapporto di decimazione" + +msgid "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of material for bridge, to improve sag" +msgstr "Decrease this value slightly (for example 0.9) to reduce the amount of material extruded for bridges to avoid sagging." + +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +msgid "Default View" +msgstr "Default View" + +msgid "Default filament profile" +msgstr "Profilo filamento predefinito" + +msgid "Default filament profile when switch to this machine profile" +msgstr "Default filament profile when switching to this machine profile" + +msgid "Default line width if some line width is set to be zero" +msgstr "Default line width for line widths set to 0" + +msgid "Default process profile" +msgstr "Default process profile" + +msgid "Default process profile when switch to this machine profile" +msgstr "Default process profile when switching to this machine profile" + +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +msgid "Delete All" +msgstr "Delete All" + +msgid "Delete all" +msgstr "Elimina tutto" + +msgid "Delete objects, parts, modifiers " +msgstr "Delete objects, parts, modifiers" + +msgid "Delete selected" +msgstr "Elimina selezionato" + +msgid "Delete the selected object" +msgstr "Delete the selected object" + +msgid "Delete this preset" +msgstr "Elimina questo preset" + +msgid "Deletes all objects" +msgstr "Elimina tutti gli oggetti" + +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "Elimina la selezione corrente" + +msgid "Deleting the last solid part is not allowed." +msgstr "Deleting the last solid part is not allowed." + +msgid "Density" +msgstr "Densità" + +#, c-format +msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" +msgstr "This is the density of internal sparse infill. 100% means that the object will be solid throughout." + +msgid "Density of the first raft or support layer" +msgstr "This is the density of the first raft or support layer." + +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Velocità di deretrazione" + +msgid "Description:" +msgstr "Description:" + +msgid "Deselect all" +msgstr "Deseleziona tutto" + +msgid "Deselects all objects" +msgstr "Deseleziona tutti gli oggetti" + +msgid "Designer" +msgstr "Designer" + +msgid "Detached" +msgstr "Distaccato" + +msgid "Detail." +msgstr "More" + +msgid "Detail level" +msgstr "Livello di dettaglio" + +msgid "Detect narrow internal solid infill" +msgstr "Detect narrow internal solid infill" + +msgid "Detect overhang wall" +msgstr "Detect overhang walls" + +#, c-format, boost-format +msgid "Detect the overhang percentage relative to line width and use different speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used." +msgstr "This detects the overhang percentage relative to line width and uses a different speed to print. For 100%% overhang, bridging speed is used." + +msgid "Detect thin wall" +msgstr "Detect thin walls" + +msgid "Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop" +msgstr "This detects thin walls which can’t contain two lines and uses a single line to print. It may not print as well because it’s not a closed loop." + +msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +msgstr "This detours to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface" + +msgid "Develop mode" +msgstr "Developer mode" + +msgid "Device" +msgstr "Device" + +msgid "Device:" +msgstr "Dispositivo:" + +msgid "Diameter" +msgstr "Diametro" + +msgid "Diameter of nozzle" +msgstr "The diameter of the nozzle" + +msgid "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the center." +msgstr "Diametro del piano di stampa. Si presume che l'origine (0,0) si trovi al centro." + +msgid "Disable AMS" +msgstr "" + +msgid "Discard" +msgstr "Cancella" + +msgid "Discard or Keep changes" +msgstr "Discard or keep changes" + +msgid "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +msgstr "This describes how long the nozzle will move along the last path while retracting." + +msgid "Display" +msgstr "Display" + +msgid "Display printable box" +msgstr "Display printable box" + +msgid "Display shadow of objects" +msgstr "Display shadow of objects" + +msgid "Display triangles of models" +msgstr "Display triangles of models" + +msgid "Distance from model to the outermost brim line" +msgstr "This is the distance from the model to the outermost brim line." + +msgid "Distance from skirt to brim or object" +msgstr "This is the distance from the skirt to the brim or the object." + +msgid "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the rectangle." +msgstr "Distanza della coordinata 0,0 del G-code dall'angolo frontale sinistro del rettangolo." + +msgid "Divide by zero" +msgstr "Dividi per zero" + +msgid "Do not recommand bed temperature of other layer to be lower than initial layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other layer may cause the model broken free from build plate" +msgstr "It is not recommended to have the bed temperature of other layers to be lower than the first layer by more than this threshold. Bed temperatures that are too low may cause models to break free from the build plate." + +msgid "Do you want to continue?" +msgstr "Do you want to continue?" + +#, boost-format +msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?" +msgstr "Do you want to save changes to \"%1%\"?" + +msgid "" +"Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" +"Contains the following information:\n" +"1. The Process presets\n" +"2. The Filament presets\n" +"3. The Printer presets\n" +msgstr "" +"Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" +"Contains the following information:\n" +"1. Process presets\n" +"2. Filament presets\n" +"3. Printer presets\n" + +msgid "" +"Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" +"It contains the following information:\n" +"1. The Process presets\n" +"2. The Filament presets\n" +"3. The Printer presets\n" +msgstr "" + +msgid "Don't create support on model surface, only on build plate" +msgstr "This setting only generates supports that begin on the build plate." + +msgid "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means the oozing can't been seen" +msgstr "This disables retraction when travel is entirely within an infill area and oozing can’t be seen." + +msgid "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower" +msgstr "" + +msgid "Don't save" +msgstr "Non salvare" + +msgid "Don't show again" +msgstr "Non mostrare più" + +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Non supportare i bridge" + +msgid "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge usually can be printing directly without support if not very long" +msgstr "This disables supporting bridges, which decreases the amount of support required. Bridges can usually be printed directly without support over a reasonable distance." + +msgid "Download" +msgstr "Download" + +msgid "Download failed" +msgstr "" + +msgid "Downloading" +msgstr "Downloading" + +msgid "Downloading..." +msgstr "Downloading..." + +msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" +msgstr "" + +msgid "Downloading Bambu Network plug-in" +msgstr "" + +msgid "Downloading failed." +msgstr "Downloading failed." + +msgid "Drop project file" +msgstr "Drop project file" + +msgid "Dump video" +msgstr "Dump video" + +msgid "Edge detection" +msgstr "Edge detection" + +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +msgid "Edit in Parameter Table" +msgstr "" + +msgid "Edit preset" +msgstr "Modifica preset" + +msgid "Edit print parameters for a single object" +msgstr "Edit print parameters for a single object" + +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "Compensazione zampa d'elefante" + +msgid "Empty" +msgstr "Empty" + +msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." +msgstr "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." + +msgid "Enable" +msgstr "Abilita" + +msgid "Enable AMS" +msgstr "" + +msgid "Enable rotation" +msgstr "Enable rotation" + +msgid "Enable support" +msgstr "Enable support" + +msgid "Enable support generation." +msgstr "This enables support generation." + +msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan" +msgstr "Enable this option if the machine has an auxiliary part cooling fan" + +msgid "Enable this option to optimize part cooling fan speed for overhang and bridge to get better cooling" +msgstr "Enable this option to optimize the part cooling fan speed for overhangs and bridges to get better cooling" + +msgid "Enable this option to slow printing down for different overhang degree" +msgstr "Enable this option to slow down when printing overhangs. The speeds for different overhang percentages are set below." + +msgid "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling quality for needle and small details" +msgstr "Enable this option to slow printing speed down to ensure that the final layer time is not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so that the layer can be cooled for a longer time. This can improve the quality for small details." + +msgid "Enable this to add line number(Nx) at the beginning of each G-Code line" +msgstr "Enable this to add line number(Nx) at the beginning of each G-Code line." + +msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" +msgstr "Enable this to allow the camera on the printer to check the quality of the first layer." + +msgid "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting tolerance is same with resolution" +msgstr "Enable this to get a G-code file with G2 and G3 moves. The fitting tolerance is the same as the resolution." + +msgid "" +"Enabling this option means the height of every layer except the first will be automatically calculated during slicing according to the slope of the model’s surface.\n" +"Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in current plate." +msgstr "" +"Enabling this option means that the height of each layer after the first will be automatically calculated according to the slope of the model’s surface.\n" +"Please note that this option only takes effect if there is no prime tower generated on the current plate." + +msgid "End G-code" +msgstr "G-code finale" + +msgid "End G-code when finish the printing of this filament" +msgstr "Add end G-code when finishing the printing of this filament." + +msgid "End G-code when finish the whole printing" +msgstr "Add end G-Code when finishing the entire print." + +msgid "Enforce seam" +msgstr "" + +msgid "Enforce supports" +msgstr "Rinforzi supporti" + +msgid "Engineering Plate" +msgstr "Engineering Plate" + +msgid "Engineering plate" +msgstr "Engineering plate" + +msgid "Enter a search term" +msgstr "Inserire un termine di ricerca" + +msgid "Enter new name" +msgstr "Inserisci un nuovo nome" + +msgid "Entering Seam painting" +msgstr "" + +msgid "Erase" +msgstr "Erase" + +msgid "Erase all painting" +msgstr "Erase all painting" + +msgid "Erase painting" +msgstr "Erase painting" + +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +msgid "Error!" +msgstr "Errore!" + +msgid "Error! Invalid model" +msgstr "Errore! Modello non valido" + +msgid "Error! Unable to create thread!" +msgstr "Error. Unable to create thread." + +msgid "Error:" +msgstr "Error:" + +msgid "Error: Please close all toolbar menus first" +msgstr "Error: Please close all toolbar menus first" + +#, boost-format +msgid "Error at line %1%:\n" +msgstr "Error at line %1%:\n" + +msgid "Error in zip archive" +msgstr "Error in zip archive" + +msgid "Error loading shaders" +msgstr "Errore caricamento shader" + +msgid "Error occurs while loading G-code file" +msgstr "An Error has occurred while loading the G-code file." + +msgid "Estimated time" +msgstr "Estimated time" + +msgid "Europe" +msgstr "Europe" + +msgid "Exception" +msgstr "Exception" + +#, c-format, boost-format +msgid "Exit %s" +msgstr "Chiudi %s" + +msgid "Expand all raft layers in XY plane" +msgstr "This expands all raft layers in XY plane." + +msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion" +msgstr "This expands the first raft or support layer to improve bed adhesion." + +msgid "Explosion Ratio" +msgstr "Explosion Ratio" + +msgid "Export" +msgstr "Esporta" + +msgid "Export." +msgstr "Esporta." + +msgid "Export &Configs" +msgstr "Export &Configs" + +msgid "Export &Toolpaths as OBJ" +msgstr "Esporta percorso strumen&to come OBJ" + +msgid "Export 3MF" +msgstr "Esporta 3MF" + +msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" +msgstr "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" + +msgid "Export G-Code." +msgstr "Esporta G-code." + +msgid "Export G-code" +msgstr "Esporta G-code" + +msgid "Export Generic 3MF" +msgstr "Export Generic 3MF" + +msgid "Export STL file:" +msgstr "Esporta file STL:" + +msgid "Export Settings" +msgstr "Export Settings" + +msgid "Export Sliced File" +msgstr "Export Sliced File" + +msgid "Export all objects as STL" +msgstr "Export All Objects as STL" + +msgid "Export as STL" +msgstr "Esporta come STL" + +msgid "Export current Sliced file" +msgstr "Export Sliced File" + +msgid "Export current configuration to files" +msgstr "" + +msgid "Export current plate as G-code" +msgstr "" + +msgid "Export ok." +msgstr "Export ok." + +msgid "Export project as 3MF." +msgstr "This exports the project as a 3mf file." + +msgid "Export result" +msgstr "Export Result" + +msgid "Export settings to a file." +msgstr "This exports settings to a file." + +msgid "Export sliced file" +msgstr "Export Sliced File" + +msgid "Export toolpaths as OBJ" +msgstr "Esporta percorso strumento come OBJ" + +msgid "Exporting." +msgstr "Esportazione." + +msgid "Exporting 3mf file failed" +msgstr "Exporting 3mf file failed" + +msgid "Exporting G-code" +msgstr "Esportando il G-code" + +msgid "Exporting objects" +msgstr "Exporting objects" + +msgid "Extra high" +msgstr "Molto alto" + +msgid "Extra low" +msgstr "Molto basso" + +msgid "Extruder" +msgstr "Estrusore" + +msgid "Extruder Color" +msgstr "Colore estrusore" + +msgid "Extruder offset" +msgstr "Offset estrusore" + +msgid "Extruder position" +msgstr "Extruder position" + +msgid "Extruders" +msgstr "Estrusori" + +msgid "Extruders count" +msgstr "Conteggio estrusori" + +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Larghezza Estrusione" + +msgid "Face recognition" +msgstr "Face recognition" + +msgid "Failed" +msgstr "Failed" + +#, boost-format +msgid "Failed loading file \"%1%\". An invalid configuration was found." +msgstr "Failed loading file \"%1%\". An invalid configuration was found." + +msgid "Failed loading objects." +msgstr "Failed loading objects." + +msgid "Failed processing of the filename_format template." +msgstr "Processing of the filename_format template failed." + +#, boost-format +msgid "Failed to calculate line width of %1%. Can not get value of \"%2%\" " +msgstr "Failed to calculate line width of %1%. Cannot get value of “%2%” " + +msgid "Failed to connect to the printer" +msgstr "Failed to connect to the printer" + +msgid "Failed to connect to the server" +msgstr "Failed to connect to the server" + +msgid "" +"Failed to generate gcode for invalid custom G-code.\n" +"\n" +msgstr "" +"Failed to generate G-code for invalid custom G-code.\n" +"\n" + +msgid "Failed to get ticket" +msgstr "Failed to get ticket" + +msgid "Failed to initialize the WinRT library." +msgstr "Failed to initialize the WinRT library." + +msgid "Failed to log out." +msgstr "Failed to log out." + +#, boost-format +msgid "" +"Failed to save gcode file.\n" +"Error message: %1%.\n" +"Source file %2%." +msgstr "" +"Failed to save G-code file.\n" +"Error message: %1%.\n" +"Source file %2%." + +msgid "Failed to start printing job" +msgstr "" + +msgid "Failed uploading print file" +msgstr "Failed uploading print file" + +msgid "Failure of bind" +msgstr "Binding failure" + +msgid "Failure of printer login" +msgstr "Printer login failure" + +msgid "Fan Speed" +msgstr "Fan Speed" + +msgid "Fan Speed (%)" +msgstr "Velocità ventola (%)" + +msgid "Fan speed" +msgstr "Velocità ventola" + +msgid "Fan speed for overhang" +msgstr "Fan speed for overhangs" + +msgid "Fatal" +msgstr "Fatal" + +msgid "Fatal error" +msgstr "Errore irreversibile" + +#, boost-format +msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "Fatal error, eccezione registrata: %1%" + +msgid "Fila." +msgstr "Fila." + +msgid "Filament" +msgstr "Filamento" + +msgid "Filament #" +msgstr "Filament #" + +#, c-format, boost-format +msgid "Filament %d" +msgstr "Filament %d" + +#, c-format, boost-format +msgid "Filament %s does not match the filament in AMS slot %s. Please update the printer firmware to support AMS slot assignment." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Filament %s exceeds the number of AMS slots. Please update the printer firmware to support AMS slot assignment." +msgstr "" + +msgid "Filament 1" +msgstr "Filament 1" + +msgid "Filament Changes" +msgstr "Filament changes" + +msgid "Filament N XX" +msgstr "Filament N XX" + +msgid "Filament Settings" +msgstr "Impostazioni Filamento" + +msgid "Filament change times" +msgstr "Filament change times" + +msgid "Filament changes" +msgstr "Filament changes" + +#, boost-format +msgid "Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only the first %1% filaments will be available in painting tool." +msgstr "Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only the first %1% filaments will be available in painting tool." + +msgid "Filament density. For statistics only" +msgstr "Filament density, for statistical purposes only." + +msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate" +msgstr "Filament diameter is used to calculate extrusion variables in G-code, so it is important that this is accurate and precise." + +msgid "Filament does not match the filament in AMS slot. Please update the printer firmware to support AMS slot assignment." +msgstr "" + +msgid "Filament end G-code" +msgstr "Filament end G-code" + +msgid "Filament exceeds the number of AMS slots. Please update the printer firmware to support AMS slot assignment." +msgstr "" + +msgid "Filament index %s does not match the filament in AMS slot %s. Please update the printer firmware to support AMS slot assignment." +msgstr "" + +msgid "Filament index %s exceeds the number of AMS slots. Please update the printer firmware to support AMS slot assignment." +msgstr "" + +msgid "Filament index does not match the filament in AMS slot. Please update the printer firmware to support AMS slot assignment." +msgstr "" + +msgid "Filament index exceeds the number of AMS slots. Please update the printer firmware to support AMS slot assignment." +msgstr "" + +msgid "Filament load time" +msgstr "Durata caricamento filamento" + +msgid "Filament price. For statistics only" +msgstr "Filament price, for statistical purposes only." + +msgid "Filament settings" +msgstr "Filament settings" + +msgid "Filament start G-code" +msgstr "Filament start G-code" + +msgid "Filament to print internal sparse infill." +msgstr "This is the filament for printing internal sparse infill." + +msgid "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for support and current filament is used" +msgstr "This is the filament used to print supports and skirts. 0 means no specific filament for support and the current filament is used." + +msgid "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for support interface and current filament is used" +msgstr "This is the filament to print support interfaces. 0 means no specific filament for support interfaces and the current filament is used" + +msgid "Filament unload time" +msgstr "Durata scaricamento filamento" + +msgid "Filaments" +msgstr "Filamenti" + +msgid "Filaments Selection" +msgstr "Filaments selection" + +msgid "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a filament above to change its mapping AMS slot" +msgstr "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a filament above to change its mapping AMS slot" + +msgid "File" +msgstr "File" + +msgid "File is missing" +msgstr "File is missing" + +msgid "Filename format" +msgstr "Filename format" + +msgid "Fill" +msgstr "Fill" + +msgid "Finish" +msgstr "Finish" + +msgid "Finished" +msgstr "Finito" + +msgid "First Layer Inspection" +msgstr "" + +msgid "Fix model" +msgstr "Fix Model" + +msgid "Fix model locally" +msgstr "Fix model locally" + +msgid "Fix model through cloud" +msgstr "Fix model through cloud" + +msgid "Floating reserved operand" +msgstr "Floating reserved operand" + +msgid "Flow" +msgstr "Flusso" + +msgid "Flow Calibration" +msgstr "Flow calibration" + +msgid "Flow ratio" +msgstr "Flow ratio" + +msgid "Flush into objects' infill" +msgstr "Flush into objects' infill" + +msgid "Flush into objects' support" +msgstr "Flush into objects' support" + +msgid "Flush into this object" +msgstr "Flush into this object" + +msgid "Flush multiplier" +msgstr "Flush multiplier" + +msgid "Flush options" +msgstr "Flush options" + +msgid "Flushed filament" +msgstr "Flushed filament" + +msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." +msgstr "Flushing volume (mm³) for each filament pair." + +msgid "Flushing volumes" +msgstr "Flushing volumes" + +msgid "Flushing volumes for filament change" +msgstr "Flushing volumes for filament change" + +msgid "Font" +msgstr "" + +#, boost-format +msgid "For \"%1%\", add \"%2%\" as a new preset" +msgstr "For \"%1%\", add \"%2%\" as a new preset" + +#, boost-format +msgid "For \"%1%\", change \"%2%\" to \"%3%\" " +msgstr "For \"%1%\", change \"%2%\" to \"%3%\" " + +msgid "Force a retraction when changes layer" +msgstr "This forces a retraction on layer changes." + +msgid "Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width of the line without support from lower layer" +msgstr "This forces the cooling fan to use a specific speed when overhang degrees of parts exceed the set value. It is expressed as percentage which indicates how much line is acceptable without support from lower layers." + +msgid "Force cooling for overhang and bridge" +msgstr "Force cooling for overhangs and bridges" + +msgid "Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and bridge can get better quality for these part" +msgstr "Force part cooling fan to be this speed when printing bridges or overhang walls which have a large overhang degree. Forcing cooling for overhangs and bridges can achieve better quality for these parts." + +msgid "Fragment Filter" +msgstr "Fragment Filter" + +msgid "Fragment area" +msgstr "Fragment area" + +msgid "Fragment filter" +msgstr "Fragment filter" + +msgid "Frequent" +msgstr "Frequent" + +msgid "From" +msgstr "Da" + +msgid "Front" +msgstr "Frontale" + +msgid "Front View" +msgstr "Vista anteriore" + +msgid "Full fan speed at layer" +msgstr "Massima velocità della ventola al layer" + +msgid "Fuzzy Skin" +msgstr "Superficie Crespa" + +msgid "Fuzzy skin point distance" +msgstr "Distanza punti superficie crespa" + +msgid "Fuzzy skin thickness" +msgstr "Spessore superficie crespa" + +msgid "G-code files can not be loaded with models together!" +msgstr "G-code files and models cannot be loaded together!" + +msgid "G-code flavor" +msgstr "Formato G-code" + +msgid "G-code loading" +msgstr "G-code loading" + +msgid "G-code output" +msgstr "" + +msgid "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher resolution and more time to slice" +msgstr "The G-code path is generated after simplifying the contour of models to avoid too many points and G-code lines. Smaller values mean higher resolution and more time required to slice." + +msgid "GNU Affero General Public License, version 3" +msgstr "GNU Affero General Public License, versione 3" + +msgid "Gap Fill" +msgstr "" + +msgid "Gap area" +msgstr "" + +msgid "Gap fill" +msgstr "" + +msgid "Gap infill" +msgstr "Gap infill" + +msgid "Gcode path overlap" +msgstr "G-code path overlap" + +msgid "General" +msgstr "Generale" + +msgid "General Settings" +msgstr "General Settings" + +msgid "Generating G-code" +msgstr "Generazione G-code" + +#, boost-format +msgid "Generating G-code: layer %1%" +msgstr "Generating G-code: layer %1%" + +msgid "Generating geometry index data" +msgstr "Generating geometry index data" + +msgid "Generating geometry vertex data" +msgstr "Generating geometry vertex data" + +msgid "Generating infill regions" +msgstr "Generating infill regions" + +msgid "Generating infill toolpath" +msgstr "Generating infill toolpath" + +msgid "Generating skirt & brim" +msgstr "Generating skirt & brim" + +msgid "Generating support" +msgstr "Generating support" + +msgid "Generating walls" +msgstr "Generating walls" + +msgid "Generic" +msgstr "Generico" + +msgid "Gizmo" +msgstr "Gizmo" + +msgid "Gizmo FDM paint-on seam" +msgstr "" + +msgid "Gizmo Place face on bed" +msgstr "" + +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "" + +msgid "Gizmo cut" +msgstr "" + +msgid "Gizmo move" +msgstr "" + +msgid "Gizmo rotate" +msgstr "" + +msgid "Gizmo scale" +msgstr "" + +msgid "Global" +msgstr "Global" + +msgid "Global shortcuts" +msgstr "Global shortcuts" + +msgid "Go Home" +msgstr "" + +msgid "Goto download page." +msgstr "Go to download page" + +msgid "Grid" +msgstr "Griglia" + +msgid "Group Operations" +msgstr "Group operations" + +msgid "Gyroid" +msgstr "Giroide" + +msgid "HMS" +msgstr "HMS" + +msgid "Hardened steel" +msgstr "Hardened steel" + +msgid "" +"Heat the nozzle to target \n" +"temperature" +msgstr "" +"Heat the nozzle to the target \n" +"temperature" + +msgid "Heat the nozzle to target temperature" +msgstr "" + +msgid "Heatbed preheating" +msgstr "Heatbed preheating" + +msgid "Heating hotend" +msgstr "Heating hotend" + +msgid "Height:" +msgstr "Height:" + +msgid "Height Range" +msgstr "Height Range" + +msgid "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly can improve build plate adhension" +msgstr "This is the height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve build plate adhesion." + +msgid "Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid collision when print object by object" +msgstr "Height of the clearance cylinder around extruder: used as input for auto-arranging to avoid collisions when printing object by object" + +msgid "Height range" +msgstr "Height range" + +msgid "Height to lid" +msgstr "Height to lid" + +msgid "Height to rod" +msgstr "Height to rod" + +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "High Temp Plate" +msgstr "High Temp Plate" + +msgid "Highlight faces according to overhang angle." +msgstr "Highlight faces according to overhang angle." + +msgid "Highlight overhang areas" +msgstr "Highlight overhangs" + +msgid "Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" +msgstr "Holes in objects will be grown or shrunk in the XY plane by the set value. Positive values make holes bigger and negative values make holes smaller. This function is used to adjust size slightly when objects have assembly issues." + +msgid "Home page and daily tips" +msgstr "Home page and daily tips" + +msgid "Homing toolhead" +msgstr "Homing toolhead" + +msgid "Honeycomb" +msgstr "Nido d'ape" + +msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left" +msgstr "Cursore di scorrimento orizzontale - Sposta a sinistra il cursore attivo" + +msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right" +msgstr "Cursore di scorrimento orizzontale - Sposta a destra il cursore attivo" + +msgid "Host Setting" +msgstr "Host Setting" + +msgid "Identifying build plate type" +msgstr "Identifying build plate type" + +msgid "If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" +msgstr "Enabling this setting means that part cooling fan will never stop entirely and will instead run at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping." + +msgid "If enabled, a timelapse video will be generated for each print. After each layer is printed, the toolhead will move to the excess chute, and then a snapshot is taken with the chamber camera. All of these snapshots are composed into a timelapse video when printing completes. Since the melt filament may leak from the nozzle during the process of taking a snapshot, prime tower is required for nozzle priming." +msgstr "" + +msgid "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for shorter bridged distances." +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files" +msgstr "If enabled, this sets Bambu Studio as the default application to open .3mf files." + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" +msgstr "If enabled, this sets Bambu Studio as the default application to open .step files." + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files" +msgstr "If enabled, this sets Bambu Studio as the default application to open .stl files." + +msgid "If first selected item is a part, the second one should be part in the same object." +msgstr "If the first selected item is a part, the second one should be a part in the same object." + +msgid "If first selected item is an object, the second one should also be object." +msgstr "If the first selected item is an object, the second one should also be an object." + +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Istruzione illegale" + +msgid "Imperial" +msgstr "Imperial" + +msgid "Import" +msgstr "Import" + +msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF" +msgstr "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF" + +msgid "Import 3mf file failed" +msgstr "Import 3mf file failed" + +msgid "Import Configs" +msgstr "Import Configs" + +msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files." +msgstr "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files." + +msgid "Import geometry only" +msgstr "Importa solo la geometria" + +msgid "Import result" +msgstr "Import result" + +msgid "In the calibration of extrusion flow" +msgstr "In the calibration of extrusion flow" + +msgid "In the calibration of laser scanner" +msgstr "In the calibration of laser scanner" + +msgid "Incompatible 3mf" +msgstr "Incompatible 3mf" + +msgid "Incompatible presets" +msgstr "Preset incompatibili" + +msgid "Incorrect password" +msgstr "" + +msgid "Independent support layer height" +msgstr "Independent support layer height" + +msgid "Infill" +msgstr "Riempimento" + +msgid "Infill/Wall overlap" +msgstr "Infill/wall overlap" + +msgid "Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. The percentage value is relative to line width of sparse infill" +msgstr "This allows the infill area to be enlarged slightly to overlap with walls for better bonding. The percentage value is relative to line width of sparse infill." + +msgid "Infill combination" +msgstr "Infill combination" + +msgid "Infill density(%)" +msgstr "Infill density(%)" + +msgid "Infill direction" +msgstr "Infill direction" + +msgid "Info" +msgstr "Info" + +msgid "Initial layer" +msgstr "First layer" + +msgid "Initial layer bed temperature" +msgstr "First layer bed temperature" + +msgid "Initial layer density" +msgstr "First layer density" + +msgid "Initial layer expansion" +msgstr "First layer expansion" + +msgid "Initial layer height" +msgstr "Altezza layer iniziale" + +msgid "Initial layer infill" +msgstr "First layer infill" + +msgid "Initial layer nozzle temperature" +msgstr "First layer nozzle temperature" + +msgid "Initial layer speed" +msgstr "First layer speed" + +#, c-format, boost-format +msgid "Initialize failed [%d]!" +msgstr "Initalization failed [%d]!" + +msgid "Initialize failed (No Device)!" +msgstr "Initialization failed (No Device)!" + +msgid "Initializing..." +msgstr "Initializing..." + +msgid "Inner wall" +msgstr "Inner wall" + +msgid "Inner wall speed" +msgstr "Inner wall speed" + +msgid "Input access code" +msgstr "Input access code" + +msgid "Input text" +msgstr "" + +msgid "Insertion update" +msgstr "Insertion update" + +msgid "Inspecting first layer" +msgstr "Inspecting first layer" + +msgid "Install failed" +msgstr "" + +msgid "Installing" +msgstr "" + +msgid "Integration failed." +msgstr "Integration failed." + +msgid "Integration was successful." +msgstr "Integration was successful." + +msgid "Interface pattern" +msgstr "Trama interfaccia" + +msgid "Interface use loop pattern" +msgstr "Loop pattern interface" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "Internal solid infill" + +msgid "Invalid data" +msgstr "Dati non validi" + +msgid "Invalid file format." +msgstr "Formato file non valido." + +#, boost-format +msgid "Invalid format. Expected vector format: \"%1%\"" +msgstr "Invalid format. Expected vector format: \"%1%\"" + +msgid "Invalid input." +msgstr "" + +msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:" +msgstr "Invalid name, the following characters are not allowed:" + +msgid "Invalid number" +msgstr "Invalid number" + +msgid "Invalid numeric." +msgstr "Invalid numeric." + +msgid "Ironing" +msgstr "Stiratura" + +msgid "Ironing Type" +msgstr "Tipo di stiratura" + +msgid "Ironing flow" +msgstr "Ironing flow" + +msgid "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +msgstr "Ironing uses a small flow to print at the same height of a surface to make flat surfaces smoother. This setting controls which layers are being ironed." + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "Ironing line spacing" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "Ironing speed" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Is it %s%% or %s %s?\n" +"YES for %s%%, \n" +"NO for %s %s." +msgstr "" +"Is it %s%% or %s %s?\n" +"YES for %s%%, \n" +"NO for %s %s." + +#, c-format, boost-format +msgid "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the object or enable support generation." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation." +msgstr "" + +msgid "It seems object %s needs support to print. Please enable support generation." +msgstr "It seems object %s needs support to print. Please enable support generation." + +msgid "Jerk limitation" +msgstr "Jerk limitation" + +msgid "Jump to" +msgstr "Jump to" + +msgid "Jump to model publish web page" +msgstr "Jump to model publish web page" + +msgid "Jump to webpage" +msgstr "Jump to webpage" + +msgid "Keep fan always on" +msgstr "Mantieni la ventola sempre accesa" + +msgid "Keep lower part" +msgstr "Mantieni parte inferiore" + +msgid "Keep the selected options." +msgstr "Keep the selected options." + +msgid "Keep upper part" +msgstr "Mantieni parte superiore" + +msgid "Key 1~9" +msgstr "Key 1~9" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Scorciatoie Tastiera" + +msgid "Lamp" +msgstr "Lamp" + +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +msgid "Language selection" +msgstr "Selezione lingua" + +msgid "Lay on face" +msgstr "Lay on Face" + +msgid "Layer" +msgstr "Layer" + +msgid "Layer Height" +msgstr "Layer Height" + +msgid "Layer Height (mm)" +msgstr "Layer height (mm)" + +msgid "Layer change G-code" +msgstr "Layer change G-code" + +msgid "Layer height" +msgstr "Altezza layer" + +msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" +msgstr "Layer height cannot exceed nozzle diameter." + +msgid "Layer height limits" +msgstr "Limiti altezza layer" + +msgid "Layer time" +msgstr "Layer time" + +msgid "Layers" +msgstr "Layer" + +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "" + +msgid "Leaving Seam painting" +msgstr "" + +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +msgid "Left View" +msgstr "Vista sinistra" + +msgid "Left mouse button" +msgstr "Tasto sinistro mouse" + +msgid "Length" +msgstr "Lunghezza" + +msgid "Libraries" +msgstr "Libraries" + +msgid "License" +msgstr "License" + +msgid "Line" +msgstr "Linea" + +msgid "Line Type" +msgstr "Line Type" + +msgid "Line Width" +msgstr "Line Width" + +msgid "Line Width (mm)" +msgstr "Line width (mm)" + +msgid "Line pattern for internal sparse infill" +msgstr "This is the line pattern for internal sparse infill." + +msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" +msgstr "This is the line pattern of bottom surface infill, not including bridge infill." + +msgid "Line pattern of support" +msgstr "This is the line pattern for support." + +msgid "Line pattern of support interface. Default pattern for non-soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble support interface is Concentric" +msgstr "This is the line pattern for support interfaces. The default pattern for non-soluble support interfaces is Rectilinear while the default pattern for soluble support interfaces is Concentric." + +msgid "Line pattern of top surface infill" +msgstr "This is the line pattern for top surface infill." + +msgid "Line type" +msgstr "Line type" + +msgid "Line width" +msgstr "Line width" + +msgid "Line width for top surfaces" +msgstr "Line width for top surfaces" + +msgid "Line width of initial layer" +msgstr "Line width of first layer" + +msgid "Line width of inner wall" +msgstr "Line width of inner walls" + +msgid "Line width of internal solid infill" +msgstr "Line width of internal solid infill" + +msgid "Line width of internal sparse infill" +msgstr "Line width of internal sparse infill" + +msgid "Line width of outer wall" +msgstr "Line width of outer wall" + +msgid "Line width of support" +msgstr "Line width of support" + +msgid "Load..." +msgstr "Caricamento..." + +msgid "Load 3mf" +msgstr "" + +msgid "Load Filament" +msgstr "Load" + +msgid "Load Filament Settings" +msgstr "Load Filament Settings" + +msgid "Load General Settings" +msgstr "Load General Settings" + +msgid "Load a model" +msgstr "Carica modello" + +msgid "Load configs" +msgstr "Load configs" + +#, c-format, boost-format +msgid "Load failed [%d]!" +msgstr "Loading failed [%d]!" + +msgid "Load filament settings from the specified file list" +msgstr "Load filament settings from the specified file list" + +msgid "Load process/machine settings from the specified file" +msgstr "Load process/machine settings from the specified file" + +msgid "Load project" +msgstr "Load project" + +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "Carica forma da STL..." + +msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n" +msgstr "Load these files as a single object with multiple parts?\n" + +msgid "Loading" +msgstr "Caricamento" + +msgid "Loading..." +msgstr "Loading..." + +msgid "Loading G-codes" +msgstr "Loading G-codes" + +msgid "Loading a mode view" +msgstr "Loading a mode view" + +msgid "Loading configuration" +msgstr "Caricamento configurazione" + +msgid "Loading current presets" +msgstr "Loading current presets" + +msgid "Loading file" +msgstr "Caricamento file" + +#, c-format, boost-format +msgid "Loading file: %s" +msgstr "Loading file: %s" + +msgid "Loading file list..." +msgstr "Loading file list..." + +msgid "Loading repaired objects" +msgstr "Loading repaired objects" + +msgid "Loading user preset" +msgstr "Loading user preset" + +msgid "Loading user presets..." +msgstr "Loading user presets..." + +msgid "Lock" +msgstr "Lock" + +msgid "Log Level" +msgstr "Log Level" + +msgid "Log in printer" +msgstr "Log in printer" + +msgid "Log in successful." +msgstr "Log in successful." + +msgid "Log out printer" +msgstr "Log out printer" + +msgid "Log out successful." +msgstr "Log out successful." + +msgid "Logging" +msgstr "Logging" + +msgid "Logging in" +msgstr "Logging in" + +msgid "Login" +msgstr "Login" + +msgid "Login Region" +msgstr "Login Region" + +msgid "Login failed" +msgstr "Login failed" + +msgid "Login information expired. Please login again." +msgstr "Login information expired. Please login again." + +msgid "Low" +msgstr "Basso" + +msgid "Ludicrous" +msgstr "Ludicrous" + +msgid "M400 pause" +msgstr "M400 pause" + +msgid "MC" +msgstr "MC" + +msgid "Machine" +msgstr "Machine" + +msgid "Machine end G-code" +msgstr "Machine end G-code" + +msgid "Machine gcode" +msgstr "Machine G-code" + +msgid "Machine limits" +msgstr "Limiti macchina" + +msgid "Machine start G-code" +msgstr "Machine start G-code" + +msgid "MainBoard" +msgstr "MainBoard" + +msgid "Management" +msgstr "Management" + +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +msgid "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter than this tempature" +msgstr "Material becomes soft at this temperature. Thus, the heat bed cannot be hotter than this temperature." + +msgid "Max" +msgstr "Massimo" + +msgid "Max bridge length" +msgstr "Lunghezza massima Bridge" + +msgid "Max fan speed threshold" +msgstr "Max fan speed threshold" + +msgid "Max length of bridges that don't need support. Set it to 0 if you want all bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want any bridges to be supported." +msgstr "This is the maximum length of bridges that don't need support. Set it to 0 if you want all bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want any bridges to be supported." + +msgid "Max travel detour distance" +msgstr "Max travel detour distance" + +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Massima velocità volumetrica" + +msgid "Maximum E speed" +msgstr "Maximum E speed" + +msgid "Maximum X speed" +msgstr "Maximum X speed" + +msgid "Maximum Y speed" +msgstr "Maximum Y speed" + +msgid "Maximum Z speed" +msgstr "Maximum Z speed" + +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "Accelerazione massima E" + +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "Accelerazione massima X" + +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "Accelerazione massima Y" + +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "Accelerazione massima Z" + +msgid "Maximum acceleration for extruding" +msgstr "Maximum acceleration for extruding" + +msgid "Maximum acceleration for extruding (M204 P)" +msgstr "Maximum acceleration for extruding (M204 P)" + +msgid "Maximum acceleration for retracting" +msgstr "Maximum acceleration for retracting" + +msgid "Maximum acceleration for retracting (M204 R)" +msgstr "Maximum acceleration for retracting (M204 R)" + +msgid "Maximum acceleration for travel" +msgstr "Maximum acceleration for travel" + +msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)" +msgstr "Maximum acceleration for travel (M204 T)" + +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "Accelerazione massima dell'asse E" + +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "Accelerazione massima dell'asse X" + +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "Accelerazione massima dell'asse Y" + +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "Accelerazione massima dell'asse Z" + +msgid "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the detour distance is large than this value" +msgstr "Maximum detour distance for avoiding travel across walls. If the distance is larger than this value, there will be no detour." + +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "Jerk massimo E" + +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "Jerk massimo X" + +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "Jerk massimo Y" + +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "Jerk massimo Z" + +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "Jerk massimo dell'asse E" + +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "Jerk massimo dell'asse X" + +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "Jerk massimo dell'asse Y" + +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "Jerk massimo dell'asse Z" + +msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer" +msgstr "This is the maximum printable height which is limited by the height of the build area." + +msgid "Maximum speed E" +msgstr "Maximum speed E" + +msgid "Maximum speed X" +msgstr "Maximum speed X" + +msgid "Maximum speed Y" +msgstr "Maximum speed Y" + +msgid "Maximum speed Z" +msgstr "Maximum speed Z" + +msgid "Maybe parts of the object at these height are too thin, or the object has faulty mesh" +msgstr "Parts of the object at these heights may be too thin or the object may have a faulty mesh." + +msgid "Media" +msgstr "Media" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "Mesh name" +msgstr "Nome mesh" + +msgid "Metric" +msgstr "Metric" + +msgid "Min" +msgstr "Minimo" + +msgid "Min fan speed threshold" +msgstr "Min fan speed threshold" + +msgid "Min print speed" +msgstr "Velocità minima di stampa" + +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "Spurgo minimo sulla torre di pulitura" + +msgid "Minimum sparse infill threshold" +msgstr "Minimum sparse infill threshold" + +msgid "Minimum speed for extruding" +msgstr "Minimum speed for extruding" + +msgid "Minimum speed for extruding (M205 S)" +msgstr "Minimum speed for extruding (M205 S)" + +msgid "Minimum speed for part cooling fan" +msgstr "Minimum speed for part cooling fan" + +msgid "Minimum travel speed" +msgstr "Minimum travel speed" + +msgid "Minimum travel speed (M205 T)" +msgstr "Minimum travel speed (M205 T)" + +msgid "Mirror" +msgstr "Specchia" + +msgid "Mirror Object" +msgstr "Specchia Oggetto" + +msgid "Mirror along the X axis" +msgstr "Mirror along the X Axis" + +msgid "Mirror along the Y axis" +msgstr "Mirror along the Y Axis" + +msgid "Mirror along the Z axis" +msgstr "Mirror along the Z Axis" + +msgid "Mirror object" +msgstr "Mirror object" + +msgid "Model" +msgstr "Modello" + +msgid "Model Name" +msgstr "Model Name" + +msgid "Model printing time" +msgstr "Model printing time" + +msgid "Modifier" +msgstr "Modificatore" + +msgid "Modifying the device name" +msgstr "Modifying the device name" + +msgid "Module" +msgstr "Module" + +msgid "Monitoring" +msgstr "Monitoring" + +msgid "Monitoring Recording" +msgstr "Monitoring Recording" + +msgid "Monotonic" +msgstr "Monotonico" + +msgid "Monotonic line" +msgstr "Monotonic line" + +msgid "Month" +msgstr "Month" + +msgid "More" +msgstr "Altro" + +msgid "Motion ability" +msgstr "Motion ability" + +msgid "Mouse click" +msgstr "Mouse click" + +msgid "Mouse wheel reverses when zooming" +msgstr "Reverse scroll direction while zooming" + +msgid "Move" +msgstr "Sposta" + +msgid "Move: press to snap by 1mm" +msgstr "Move: press to snap by 1mm" + +msgid "Move Object" +msgstr "Sposta oggetto" + +msgid "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" +msgstr "This moves the nozzle along the last extrusion path when retracting to clean any leaked material on the nozzle. This can minimize blobs when printing a new part after traveling." + +msgid "Move of view" +msgstr "Pan View" + +msgid "Move selection 10 mm in negative X direction" +msgstr "Sposta selezione 10 mm in direzione X negativa" + +msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction" +msgstr "Sposta selezione 10 mm in direzione Y negativa" + +msgid "Move selection 10 mm in positive X direction" +msgstr "Sposta selezione 10 mm in direzione X positiva" + +msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction" +msgstr "Sposta selezione 10 mm in direzione Y positiva" + +msgid "Move slider 5x faster" +msgstr "Move slider 5x faster" + +msgid "Movement:" +msgstr "Movement:" + +msgid "Movement in camera space" +msgstr "Movimento nello spazio della camera" + +msgid "Movement step set to 1 mm" +msgstr "Passo movimento impostato a 1 mm" + +msgid "Multicolor Print" +msgstr "Multicolor Print" + +msgid "Multiple" +msgstr "Multiple" + +msgid "My Device" +msgstr "My Device" + +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +msgid "Name is invalid;" +msgstr "Name is invalid;" + +msgid "Name is unavailable." +msgstr "Name is unavailable." + +msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" +msgstr "Component name(s) inside step file not in UTF8 format!" + +msgid "Nearest" +msgstr "Più vicino" + +msgid "Need to check the unsaved changes before configuration updates." +msgstr "Please check any unsaved changes before updating the configuration." + +msgid "Negative Part" +msgstr "Negative Part" + +msgid "Network Plug-in is not detected. Network related features are unavailable." +msgstr "" + +msgid "New Project" +msgstr "Nuovo progetto" + +msgid "New Value" +msgstr "Nuovo valore" + +msgid "New version of Bambu Studio" +msgstr "New version of Bambu Studio" + +msgid "Newer 3mf version" +msgstr "Newer 3mf version" + +msgid "No" +msgstr "No" + +msgid "No-brim" +msgstr "No-brim" + +msgid "No arrangable objects are selected." +msgstr "No arrangable objects are selected." + +msgid "No auto support" +msgstr "No auto support" + +msgid "No cooling for the first" +msgstr "No cooling for the first" + +msgid "No extrusions under current settings." +msgstr "No extrusions under current settings." + +msgid "No files" +msgstr "No files" + +msgid "No ironing" +msgstr "No ironing" + +msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" +msgstr "No login account, only printers in LAN mode are displayed" + +msgid "No object can be printed. Maybe too small" +msgstr "No object can be printed. It may be too small." + +msgid "No printer" +msgstr "No printer" + +msgid "No printers." +msgstr "No printers." + +msgid "No to All" +msgstr "No to All" + +msgid "No updates available." +msgstr "No updates available." + +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +msgid "Normal mode" +msgstr "Modalità normale" + +msgid "Normal printing" +msgstr "Normal printing" + +msgid "North America" +msgstr "North America" + +msgid "Not found:" +msgstr "Non trovato:" + +msgid "Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected." +msgstr "" + +msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +msgstr "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." + +msgid "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not automatically read any information until printing is completed." +msgstr "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not automatically read any information until printing has finished." + +msgid "Notice" +msgstr "Avvertenza" + +msgid "Nozzle" +msgstr "Ugello" + +msgid "" +"Nozzle\n" +"Temperature" +msgstr "" +"Nozzle\n" +"Temperature" + +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "Diametro ugello" + +msgid "" +"Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" +"Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +"\n" +msgstr "" +"The nozzle may become clogged when the temperature is out of the recommended range.\n" +"Please make sure whether to use this temperature to print.\n" +"\n" + +msgid "Nozzle temperature" +msgstr "Temperatura ugello" + +msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" +msgstr "Nozzle temperature after the first layer" + +msgid "Nozzle temperature to print initial layer when using this filament" +msgstr "Nozzle temperature for printing the first layer with this filament" + +msgid "Nozzle temperature when printing" +msgstr "Nozzle temperature when printing" + +msgid "Nozzle type" +msgstr "Nozzle type" + +msgid "Nozzle volume" +msgstr "Nozzle volume" + +msgid "Number of copies:" +msgstr "Number of copies:" + +msgid "Number of loops for the skirt. Zero means disabling skirt" +msgstr "This is the number of loops for the skirt. 0 means the skirt is disabled." + +msgid "Number of top interface layers" +msgstr "This is the number of top interface layers." + +msgid "Number of walls of every layer" +msgstr "This is the number of walls per layer." + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "Object" +msgstr "Object" + +msgid "Object/Part Setting" +msgstr "Object/part setting" + +#, boost-format +msgid "Object: %1%" +msgstr "Object: %1%" + +msgid "Object Operations" +msgstr "Object operations" + +#, boost-format +msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." +msgstr "The object has empty layers between %1% and %2% and can’t be printed." + +#, boost-format +msgid "Object name: %1%\n" +msgstr "Object name: %1%\n" + +msgid "Object too large" +msgstr "" + +msgid "Object too small" +msgstr "Object too small" + +msgid "Object will be raised by this number of support layers. Use this function to avoid wrapping when print ABS" +msgstr "Object will be raised by this number of support layers. Use this function to avoid warping when printing ABS." + +msgid "Object with multiple parts was detected" +msgstr "An object with multiple parts was detected" + +msgid "Objects" +msgstr "Objects" + +msgid "Objects List" +msgstr "Elenco oggetti" + +msgid "Objects list" +msgstr "Objects list" + +msgid "Objects with zero volume removed" +msgstr "Objects with zero volume removed" + +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +msgid "Old Value" +msgstr "Valore precedente" + +msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" +msgstr "On/Off modalità un layer del cursore di scorrimento verticale" + +msgid "On build plate only" +msgstr "On build plate only" + +msgid "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the bottom or enable supports." +msgstr "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the bottom or enable supports." + +msgid "Online" +msgstr "Online" + +msgid "Only Windows 10 is supported." +msgstr "Only Windows 10 is supported." + +msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." +msgstr "Only one G-code file can be opened at a time." + +msgid "Only one wall on top surfaces" +msgstr "Only one wall on top surfaces" + +msgid "Only the object being edit is visible." +msgstr "Only the object being edit is visible." + +msgid "Only trigger retraction when the travel distance is longer than this threshold" +msgstr "Only trigger retraction when the travel distance is longer than this threshold." + +msgid "Only used as a visual help on UI" +msgstr "Only used as a visual help on UI" + +msgid "Open" +msgstr "Open" + +msgid "Open &PrusaSlicer" +msgstr "Apri &PrusaSlicer" + +msgid "Open Folder." +msgstr "Apri Cartella." + +msgid "Open G-code file:" +msgstr "Apri un file G-code:" + +msgid "Open Network Test" +msgstr "" + +msgid "Open Project" +msgstr "Open Project" + +msgid "Open PrusaSlicer" +msgstr "Apri PrusaSlicer" + +msgid "Open a G-code file" +msgstr "Apri un file G-code" + +msgid "Open a project file" +msgstr "Apri un file progetto" + +msgid "Open as project" +msgstr "Apri come progetto" + +msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." +msgstr "Operazione già annullata. Si prega di attendere qualche secondo." + +msgid "Optimize orientation" +msgstr "Ottimizza orientamento" + +msgid "Optimize support interface area" +msgstr "Optimize support interface area" + +msgid "Optimizing toolpath" +msgstr "Optimizing toolpath" + +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +msgid "Options:" +msgstr "Opzioni:" + +msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" +msgstr "Order of inner wall/outer wall/infill" + +msgid "Orient" +msgstr "Orient" + +msgid "Orient the model" +msgstr "Orient the model" + +msgid "Orienting" +msgstr "" + +msgid "Orienting..." +msgstr "Orienting..." + +msgid "Origin" +msgstr "Origine" + +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +msgid "Other Device" +msgstr "Other Device" + +msgid "Other layers" +msgstr "Altri layer" + +msgid "Other layers speed" +msgstr "Other layers speed" + +msgid "Others" +msgstr "Others" + +msgid "Outer wall" +msgstr "Outer wall" + +msgid "Outer wall speed" +msgstr "" + +msgid "Output Model Info" +msgstr "Info Modello di output" + +msgid "Output directory" +msgstr "Output directory" + +msgid "Output directory for the exported files." +msgstr "This is the output directory for exported files." + +msgid "Output file" +msgstr "File di output" + +msgid "Output the model's information." +msgstr "This outputs the model’s information." + +msgid "Outside" +msgstr "Outside" + +msgid "Overflow" +msgstr "Overflow" + +msgid "Overhang speed" +msgstr "Overhang speed" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "Overhang wall" + +msgid "Overwrite a system profile is not allowed" +msgstr "Overwriting a system profile is not allowed." + +msgid "Overwrite file" +msgstr "Overwrite file" + +msgid "PRE host: api-pre.bambu-lab.com/v1" +msgstr "PRE host: api-pre.bambu-lab.com/v1" + +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "Packing data to 3mf" + +msgid "Packing project data into 3mf file" +msgstr "Packing project data into 3mf file" + +msgid "Paint" +msgstr "Paint" + +msgid "Paint-on seam editing" +msgstr "" + +msgid "Paint Toolbar" +msgstr "Paint Toolbar" + +#, boost-format +msgid "Painted using: Filament %1%" +msgstr "Painted using: Filament %1%" + +msgid "Parameter validation" +msgstr "Validazione parametri" + +msgid "Part" +msgstr "Parte" + +msgid "Part Cooling" +msgstr "Part Cooling" + +msgid "Part cooling fan" +msgstr "Part cooling fan" + +msgid "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This is the maximum speed limitation of part cooling fan" +msgstr "The part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This is the maximum speed for the part cooling fan." + +msgid "Part cooling fan speed will be max when the estimated layer time is shorter than the setting value" +msgstr "The part cooling fan will run at maximum speed when the estimated layer time is shorter than the threshold value." + +msgid "Part cooling fan speed will start to run at min speed when the estimated layer time is no longer than the layer time in setting. When layer time is shorter than threshold, fan speed is interpolated between the minimum and maximum fan speed according to layer printing time" +msgstr "The part cooling fan will run at the minimum fan speed when the estimated layer time is longer than the threshold value. When the layer time is shorter than the threshold, the fan speed will be interpolated between the minimum and maximum fan speed according to layer printing time." + +msgid "Part cooling fan will be enabled for layers of which estimated time is shorter than this value. Fan speed is interpolated between the minimum and maximum fan speeds according to layer printing time" +msgstr "The part cooling fan will be enabled for layers where the estimated time is shorter than this value. Fan speed is interpolated between the minimum and maximum fan speeds according to layer printing time." + +#, boost-format +msgid "Part name: %1%\n" +msgstr "Part name: %1%\n" + +msgid "Paste" +msgstr "Incolla" + +msgid "Paste clipboard" +msgstr "Incolla appunti" + +msgid "Paste from clipboard" +msgstr "Incolla dagli appunti" + +msgid "Pattern angle" +msgstr "Angolo trama" + +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +msgid "Pause(heated bed temperature error)" +msgstr "Pause(heated bed temperature error)" + +msgid "Pause(hotend temperature error)" +msgstr "Pause(hotend temperature error)" + +msgid "Pause(toolhead shell off)" +msgstr "Pause(toolhead shell off)" + +msgid "Pause G-code" +msgstr "Pause G-code" + +msgid "Pause of front cover falling" +msgstr "Pause of front cover falling" + +msgid "Paused due to filament runout" +msgstr "Paused due to filament runout" + +msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction" +msgstr "Paused due to heat bed temperature malfunction" + +msgid "Paused due to nozzle temperature malfunction" +msgstr "Paused due to nozzle temperature malfunction" + +msgid "Pen shape" +msgstr "Pen shape" + +msgid "Pen size" +msgstr "Pen size" + +msgid "Per object edit" +msgstr "Per Object Edit" + +msgid "Percent" +msgstr "Percent" + +msgid "Perform" +msgstr "Eseguire" + +msgid "Perform Recognition" +msgstr "Perform Recognition" + +msgid "Perform cut" +msgstr "Effettua taglio" + +msgid "Pictures" +msgstr "Pictures" + +msgid "Plate" +msgstr "Plate" + +#, c-format, boost-format +msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n" +msgstr "Plate %d: %s does not support filament %s.\n" + +msgid "Plater" +msgstr "Piano" + +msgid "Playing..." +msgstr "Playing..." + +msgid "Please Fill Task Report." +msgstr "" + +msgid "Please check the custom G-code or use the default custom G-code." +msgstr "Please check the custom G-code or use the default custom G-code." + +#, boost-format +msgid "Please choose an action with \"%1%\" preset after saving." +msgstr "Please choose an action with \"%1%\" preset after saving." + +msgid "Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before sending the print job" +msgstr "Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before sending the print job" + +msgid "Please fill report first." +msgstr "Please fill report first." + +msgid "Please home all axes (click " +msgstr "" + +msgid "Please input the printer access code:" +msgstr "Please input the printer access code:" + +msgid "Please log in first." +msgstr "Please log in first." + +msgid "Please note that saving action will replace this preset" +msgstr "Please note that saving will overwrite the current preset." + +msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." +msgstr "Please resolve the slicing errors and publish again." + +msgid "Please save project and restart the program. " +msgstr "Please save your project and restart the application." + +msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." +msgstr "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." + +msgid "Please select a file" +msgstr "Please select a file" + +msgid "Please select an action" +msgstr "Please select an action" + +msgid "Please upgrade your graphics card driver." +msgstr "Please upgrade your graphics card driver." + +msgid "Please upgrade your printer first" +msgstr "Please upgrade your printer first" + +msgid "Portions copyright" +msgstr "Porzioni di copyright" + +msgid "Position" +msgstr "Posizione" + +msgid "Position:" +msgstr "Position:" + +msgid "Power on update" +msgstr "Power on update" + +msgid "Precision" +msgstr "Precision" + +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +msgid "Preferences sync" +msgstr "Preferences sync" + +msgid "Prepare" +msgstr "Prepare" + +msgid "Prepare time" +msgstr "Prepare time" + +msgid "Preparing print job" +msgstr "Preparing print job" + +#, boost-format +msgid "Preset \"%1%\" already exists." +msgstr "Preset \"%1%\" already exists." + +#, boost-format +msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." +msgstr "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer." + +#, boost-format +msgid "Preset \"%1%\" contains the following unsaved changes:" +msgstr "Preset \"%1%\" contains the following unsaved changes:" + +#, boost-format +msgid "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it contains the following unsaved changes:" +msgstr "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it contains the following unsaved changes:" + +#, boost-format +msgid "Preset \"%1%\" is not compatible with the new process profile and it contains the following unsaved changes:" +msgstr "Preset \"%1%\" is not compatible with the new process profile and it contains the following unsaved changes:" + +msgid "Preset sync" +msgstr "Preset sync" + +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +msgid "" +"Preview only mode:\n" +"The loaded file contains gcode only, Can not enter the Prepare page" +msgstr "" + +msgid "" +"Preview only mode:\n" +"The loaded file contains gcode only." +msgstr "" +"Preview only mode:\n" +"The loaded file contains G-code only." + +msgid "Preview only mode for gcode file." +msgstr "Preview only mode for G-code file." + +msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" +msgstr "Previously unsaved items have been detected. Do you want to restore them?" + +msgid "Price" +msgstr "Price" + +msgid "Prime Tower" +msgstr "Prime Tower" + +msgid "Prime tower" +msgstr "Prime tower" + +msgid "" +"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height is on.\n" +"Which do you want to keep?\n" +"YES - Keep Prime Tower\n" +"NO - Keep Adaptive Layer Height" +msgstr "" +"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height is on.\n" +"Which do you want to keep?\n" +"YES - Keep Prime Tower\n" +"NO - Keep Adaptive Layer Height" + +msgid "" +"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support Layer Height is on.\n" +"Which do you want to keep?\n" +"YES - Keep Prime Tower\n" +"NO - Keep Adaptive Layer Height and Independent Support Layer Height" +msgstr "" +"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support Layer Height is on.\n" +"Which do you want to keep?\n" +"YES - Keep Prime Tower\n" +"NO - Keep Adaptive Layer Height and Independent Support Layer Height" + +msgid "" +"Prime tower does not work when Independent Support Layer Height is on.\n" +"Which do you want to keep?\n" +"YES - Keep Prime Tower\n" +"NO - Keep Independent Support Layer Height" +msgstr "" +"Prime tower does not work when Independent Support Layer Height is on.\n" +"Which do you want to keep?\n" +"YES - Keep Prime Tower\n" +"NO - Keep Independent Support Layer Height" + +msgid "Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?" +msgstr "" + +msgid "Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both of them?" +msgstr "" + +msgid "Prime volume" +msgstr "Prime volume" + +msgid "Print" +msgstr "Stampa" + +msgid "" +"Print By Object: \n" +"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." +msgstr "" +"Print By Object: \n" +"We suggest using auto-arrange to avoid collisions when printing." + +msgid "Print Options" +msgstr "" + +msgid "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new material." +msgstr "This option enables printing a tower to prime material in the nozzle after switching to a new material." + +msgid "Print all" +msgstr "Print all" + +msgid "Print file not found, please slice again" +msgstr "Print file not found, please slice again" + +msgid "Print sequence" +msgstr "Print sequence" + +msgid "Print sequence, layer by layer or object by object" +msgstr "This determines the print sequence, allowing you to print layer-by-layer or object-by-object." + +msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " +msgstr "This is the print sequence of inner walls, outer walls, and infill." + +msgid "Print settings" +msgstr "Impostazioni di stampa" + +msgid "Print speed of ironing lines" +msgstr "This is the print speed for ironing lines." + +msgid "Print temperature" +msgstr "Print temperature" + +msgid "Print with filaments in the AMS" +msgstr "" + +msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" +msgstr "" + +msgid "Printable" +msgstr "Stampabile" + +msgid "Printable area" +msgstr "Printable area" + +msgid "Printable height" +msgstr "Printable height" + +msgid "Printable space" +msgstr "Printable space" + +msgid "Printer" +msgstr "Stampante" + +#, boost-format +msgid "Printer \"%1%\" is selected with preset \"%2%\"" +msgstr "Printer \"%1%\" is selected with preset \"%2%\"" + +msgid "Printer Selection" +msgstr "Printer Selection" + +msgid "Printer firmware does not support material = >ams slot mapping." +msgstr "" + +msgid "Printer preset names" +msgstr "Nomi dei preset della stampante" + +msgid "Printer settings" +msgstr "Printer settings" + +msgid "Printing List" +msgstr "Printing list" + +msgid "Printing Progress" +msgstr "Printing progress" + +msgid "Printing was paused by the user" +msgstr "Printing was paused by the user" + +msgid "Process" +msgstr "Process" + +msgid "Process Settings" +msgstr "Process Settings" + +msgid "Processing G-Code from Previous file..." +msgstr "Processing G-Code from previous file…" + +#, boost-format +msgid "Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is highly recommended to simplify the model." +msgstr "Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is highly recommended to simplify the model." + +msgid "Product host" +msgstr "Product host" + +msgid "Project" +msgstr "Project" + +msgid "Project-inside presets" +msgstr "Project-inside presets" + +msgid "Project Inside Preset" +msgstr "Project Inside Preset" + +msgid "PrusaSlicer is originally based on Slic3r by Alessandro Ranellucci." +msgstr "" + +msgid "Publish" +msgstr "Publish" + +msgid "Publish was cancelled" +msgstr "Publish was cancelled" + +msgid "Pull back current filament" +msgstr "Pull back the current filament" + +msgid "Purge old filament" +msgstr "Purge old filament" + +msgid "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen outside" +msgstr "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are printed with transparent filament, the mixed color infill will be visible." + +msgid "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may lower the amount of waste and decrease the print time" +msgstr "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may lower the amount of waste and decrease the print time." + +msgid "Purging volumes" +msgstr "Volumi di spurgo" + +msgid "" +"Push new filament \n" +"into extruder" +msgstr "" +"Push new filament \n" +"into extruder" + +msgid "Push new filament into extruder" +msgstr "" + +msgid "QA host: api-qa.bambu-lab.com/v1" +msgstr "QA host: api-qa.bambu-lab.com/v1" + +msgid "Quality" +msgstr "Qualità" + +msgid "Quit" +msgstr "Quit" + +#, c-format, boost-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Chiudi %s" + +msgid "Radius" +msgstr "Raggio" + +msgid "Raft contact Z distance" +msgstr "Distanza di contatto Z Raft" + +msgid "Raft expansion" +msgstr "Espansione del raft" + +msgid "Raft layers" +msgstr "Layer raft" + +msgid "Random" +msgstr "" + +msgid "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough look. This setting controls the fuzzy position" +msgstr "This setting makes the toolhead randomly jitter while printing walls so that the surface has a rough textured look. This setting controls the fuzzy position." + +msgid "Range" +msgstr "Intervallo" + +msgid "Re&load from Disk" +msgstr "R&icarica da disco" + +msgid "Rear" +msgstr "Posteriore" + +msgid "Rear View" +msgstr "Vista posteriore" + +msgid "Rebuild" +msgstr "Rebuild" + +msgid "Recent projects" +msgstr "Prog&etti recenti" + +msgid "Recommended nozzle temperature" +msgstr "Recommended nozzle temperature" + +#, c-format, boost-format +msgid "Recommended nozzle temperature of this filament type is [%d, %d] degree centigrade" +msgstr "The recommended nozzle temperature for this filament type is [%d, %d] degree centigrade" + +msgid "Recommended nozzle temperature range of this filament. 0 means no set" +msgstr "Recommended nozzle temperature range of this filament. 0 means not set" + +msgid "Recommended temperature range" +msgstr "Recommended temperature range" + +msgid "Record timelapse video of printing without showing toolhead. In this mode the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and then a snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes a timelapse video is composed of all the snapshots." +msgstr "Record timelapse video of printing without showing the toolhead. In this mode the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and then a snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes, a timelapse video is created from all the snapshots." + +msgid "Rectangular" +msgstr "Rettangolare" + +msgid "Rectilinear" +msgstr "Rettilineo" + +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "Griglia rettilinea" + +msgid "Redo" +msgstr "Ripeti" + +msgid "Reduce Triangles" +msgstr "Reduce Triangles" + +msgid "Reduce infill retraction" +msgstr "Reduce infill retraction" + +msgid "Refresh" +msgstr "Refresh" + +msgid "Region selection" +msgstr "Region selection" + +msgid "Release Note" +msgstr "" + +msgid "Reload item" +msgstr "Reload item" + +msgid "Reload items" +msgstr "Reload items" + +msgid "Reload the plater from disk" +msgstr "Ricarica piano da disco" + +msgid "Remaining errors" +msgstr "Errori rimanenti" + +msgid "Remember my choice" +msgstr "Ricorda la mia scelta" + +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +msgid "Remove painted color" +msgstr "Rimuovi colore dipinto" + +msgid "Remove parameter" +msgstr "Rimuovi parametro" + +msgid "Remove selection" +msgstr "" + +msgid "Remove the selected plate" +msgstr "Remove the selected plate" + +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" + +msgid "Renaming" +msgstr "Rinomina" + +msgid "Repair" +msgstr "Ripara" + +msgid "Repair canceled" +msgstr "Repair canceled" + +msgid "Repair failed." +msgstr "Repair failed." + +msgid "Repair finished" +msgstr "Repair finished" + +msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh" +msgstr "Repair the model’s meshes if they are non-manifold." + +msgid "Repaired 3mf file contains more than one object" +msgstr "The repaired 3mf file contains more than one object." + +msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume" +msgstr "The repaired 3mf file contains more than one volume." + +msgid "Repaired 3mf file does not contain any object" +msgstr "The repaired 3mf file does not contain any objects." + +msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume" +msgstr "The repaired 3mf file does not contain any volume." + +msgid "Repairing model object" +msgstr "Repairing model object" + +msgid "Repairing object by Windows service" +msgstr "Repairing object by Windows service" + +msgid "Repairing was canceled" +msgstr "La riparazione è stata annullata" + +msgid "Report" +msgstr "Report" + +msgid "Reserved keywords found" +msgstr "Reserved keywords found" + +msgid "Reset" +msgstr "Reimposta" + +msgid "Reset Position" +msgstr "Reset position" + +msgid "Reset Rotation" +msgstr "Reimposta rotazione" + +msgid "Reset direction" +msgstr "" + +msgid "Reset parameter" +msgstr "Reset parameter" + +msgid "Resolution" +msgstr "Resolution" + +msgid "Restore" +msgstr "Restore" + +msgid "Restore to inch" +msgstr "Restore to Inch" + +msgid "Restore to meter" +msgstr "Restore to Meter" + +msgid "Resume" +msgstr "Resume" + +msgid "Retract" +msgstr "Retract" + +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "Retrai la quantità prima di pulire" + +msgid "Retract when change layer" +msgstr "Retract on layer change" + +msgid "Retraction" +msgstr "Retrazione" + +msgid "Retraction Length" +msgstr "Lunghezza Retrazione" + +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Velocità di retrazione" + +msgid "Retraction when switching material" +msgstr "Retraction when switching material" + +msgid "Retry" +msgstr "" + +msgid "Right" +msgstr "Destra" + +msgid "Right View" +msgstr "Vista destra" + +msgid "Right button click the icon to drop the object printable property" +msgstr "Right click the icon to drop the object printable property" + +msgid "Right button click the icon to drop the object settings" +msgstr "Right click the icon to drop the object settings" + +msgid "Right click the icon to fix model object" +msgstr "Right click the icon to fix model object" + +msgid "Right mouse button" +msgstr "Tasto destro mouse" + +msgid "Rotate" +msgstr "Ruota" + +msgid "Rotate of view" +msgstr "Rotate View" + +msgid "Rotation" +msgstr "Rotazione" + +msgid "Rotation:" +msgstr "Rotation:" + +msgid "SN" +msgstr "SN" + +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#, c-format, boost-format +msgid "Save %s as" +msgstr "Save %s as" + +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "Salva il file G-code come:" + +msgid "Save Project" +msgstr "Save Project" + +msgid "Save Project as" +msgstr "Save Project as" + +msgid "Save Sliced file as:" +msgstr "Save Sliced file as:" + +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Salva configurazione come:" + +#, c-format, boost-format +msgid "Save current %s" +msgstr "Salva le %s attuali" + +msgid "Save current project as" +msgstr "Save current project as" + +msgid "Save current project to file" +msgstr "Save current project to file" + +msgid "Save file as:" +msgstr "Salva come:" + +msgid "Save preset" +msgstr "Salva preset" + +msgid "Save the selected options." +msgstr "Salvare le opzioni selezionate." + +#, boost-format +msgid "" +"Save the selected options to preset \n" +"\"%1%\"." +msgstr "" +"Save the selected options to preset \n" +"\"%1%\"." + +msgid "Saving objects into the 3mf failed." +msgstr "Saving objects into the 3mf failed." + +msgid "Scale" +msgstr "Ridimensiona" + +msgid "Scale an object to fit the build volume" +msgstr "Scale an object to fit the build volume" + +msgid "Scale ratios" +msgstr "Scale ratios" + +msgid "Scale the model by a float factor" +msgstr "Scale the model by a float factor" + +msgid "Scale to build volume" +msgstr "Scale to build volume" + +msgid "Scan first layer" +msgstr "Scan first layer" + +msgid "Scanning bed surface" +msgstr "Scanning bed surface" + +msgid "Seam" +msgstr "Seam" + +msgid "Seam painting" +msgstr "" + +msgid "Seam position" +msgstr "Posizione giunzione" + +msgid "Seams" +msgstr "Giunzioni" + +msgid "Second" +msgstr "Second" + +msgid "Section view" +msgstr "Section view" + +msgid "Select All" +msgstr "Select All" + +msgid "Select Plate" +msgstr "Select Plate" + +msgid "Select a G-code file:" +msgstr "Select a G-code file:" + +msgid "Select a part" +msgstr "" + +msgid "Select all" +msgstr "Select All" + +msgid "Select all objects" +msgstr "Seleziona tutti gli oggetti" + +msgid "Select multiple objects" +msgstr "Select multiple objects" + +msgid "Select objects by rectangle" +msgstr "Select objects by rectangle" + +msgid "Select profile to load:" +msgstr "" + +msgid "Select settings" +msgstr "Select settings" + +msgid "Select the language" +msgstr "Seleziona la lingua" + +msgid "Select the object/part and mouse click to change the name" +msgstr "Select the object/part and mouse click to change the name" + +msgid "Select the object/part and press space to change the name" +msgstr "Select the object/part and press space to change the name" + +msgid "Selection conflicts" +msgstr "Selection conflicts" + +msgid "Selects all objects" +msgstr "Seleziona tutti gli oggetti" + +msgid "Send" +msgstr "Send" + +msgid "Send G-code" +msgstr "Invia G-code" + +msgid "Send print job to" +msgstr "Send print job to" + +msgid "Send to printer" +msgstr "Manda alla stampante" + +msgid "Sending" +msgstr "Sending" + +msgid "Sending print configuration" +msgstr "Sending print configuration" + +msgid "Sending print job over LAN" +msgstr "Sending print job over LAN" + +msgid "Sending print job through cloud service" +msgstr "Sending print job through cloud service" + +msgid "Sequence" +msgstr "Sequence" + +msgid "Serious" +msgstr "Serious" + +msgid "Service Unavailable" +msgstr "" + +msgid "Set" +msgstr "Imposta" + +msgid "Set Filament for selected items" +msgstr "Set Filament for selected items" + +msgid "Set Orientation" +msgstr "Imposta orientamento" + +msgid "Set Position" +msgstr "Imposta posizione" + +msgid "Set Printable" +msgstr "Imposta stampabile" + +msgid "Set Scale" +msgstr "Imposta scala" + +msgid "Set Unprintable" +msgstr "Imposta non stampabile" + +msgid "Set as an individual object" +msgstr "Set as An Individual Object" + +msgid "Set as cover" +msgstr "Set as cover" + +msgid "Set as individual objects" +msgstr "Set as Individual Objects" + +msgid "Set extruder number for the objects and parts" +msgstr "Set extruder number for the objects and parts" + +msgid "Set filament for selected items" +msgstr "Set filament for selected items" + +msgid "Set pen size" +msgstr "Set pen size" + +msgid "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:trace\n" +msgstr "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:trace\n" + +msgid "Setting Overrides" +msgstr "Setting Overrides" + +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +msgid "Setup Wizard" +msgstr "Setup Wizard" + +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +msgid "Shift+Any arrow" +msgstr "" + +msgid "Shift+Left mouse button" +msgstr "" + +msgid "Shift+Mouse wheel" +msgstr "" + +msgid "Shift + Any arrow" +msgstr "Shift + Any arrow" + +msgid "Shift + Left mouse button" +msgstr "Shift + Tasto sinistro mouse" + +msgid "Shift + Mouse wheel" +msgstr "Shift + Mouse wheel" + +msgid "Shortcut Key " +msgstr "Shortcut Key " + +msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" +msgstr "" + +msgid "Show &Labels" +msgstr "" + +msgid "Show Configuration Folder" +msgstr "Show Configuration Folder" + +msgid "Show Log" +msgstr "" + +msgid "Show Model Mesh(TODO)" +msgstr "Show Model Mesh(TODO)" + +msgid "Show Model Shadow(TODO)" +msgstr "Show Model Shadow(TODO)" + +msgid "Show Printable Box(TODO)" +msgstr "Show Printable Box(TODO)" + +msgid "Show all presets (including incompatible)" +msgstr "" + +msgid "Show command help." +msgstr "This shows command help." + +msgid "Show home page on startup" +msgstr "Show home page on startup" + +msgid "Show keyboard shortcuts list" +msgstr "Mostra elenco scorciatoie di tastiera" + +msgid "Show object labels in 3D scene" +msgstr "" + +msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" +msgstr "Mostra l'elenco delle scorciatoie di tastiera" + +msgid "Show wireframe" +msgstr "Mostra wireframe" + +msgid "Shrink the initial layer on build plate to compensate for elephant foot effect" +msgstr "This shrinks the first layer on the build plate to compensate for elephant foot effect." + +msgid "Silent" +msgstr "Silent" + +msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" +msgstr "La semplificazione è attualmente consentita solo quando è selezionata una singola parte" + +msgid "Simplify" +msgstr "Semplifica" + +msgid "Simplify model" +msgstr "Semplifica modello" + +#, boost-format +msgid "Simply switch to \"%1%\"" +msgstr "Simply switch to \"%1%\"" + +msgid "Size" +msgstr "Dimensioni" + +msgid "Size:" +msgstr "Size:" + +#, boost-format +msgid "Size: %1% x %2% x %3% in\n" +msgstr "Size: %1% x %2% x %3% in\n" + +#, boost-format +msgid "Size: %1% x %2% x %3% mm\n" +msgstr "Size: %1% x %2% x %3% mm\n" + +msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." +msgstr "Dimensioni X e Y del piano rettangolare." + +msgid "Skip" +msgstr "Skip" + +msgid "Skirt distance" +msgstr "Skirt distance" + +msgid "Skirt loops" +msgstr "Skirt loops" + +msgid "Slic3r was created by Alessandro Ranellucci with the help of many other contributors." +msgstr "" + +msgid "Slice" +msgstr "Processa" + +msgid "Slice all" +msgstr "Slice all" + +msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" +msgstr "Slice all plate to obtain time and filament estimation" + +msgid "Slice ok." +msgstr "Slice complete" + +msgid "Slice plate" +msgstr "Slice plate" + +msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" +msgstr "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" + +msgid "Sliced Info" +msgstr "Informazioni processo" + +msgid "Slicing" +msgstr "Slicing" + +#, c-format, boost-format +msgid "Slicing Plate %d" +msgstr "Slicing Plate %d" + +msgid "Slicing Plate 1" +msgstr "Slicing Plate 1" + +msgid "Slicing complete" +msgstr "Slicing completato" + +msgid "Slicing height for each layer. Smaller layer height means more accurate and more printing time" +msgstr "This is the height for each layer. Smaller layer heights give greater accuracy but longer printing time." + +msgid "Slicing mesh" +msgstr "Slicing mesh" + +msgid "Slow down for overhang" +msgstr "Slow down for overhangs" + +msgid "Slow printing down for better layer cooling" +msgstr "Slow printing down for better layer cooling" + +msgid "Smart fill" +msgstr "Riempimento intelligente" + +msgid "Smart fill angle" +msgstr "Angolo riempimento intelligente" + +msgid "Snug" +msgstr "Aderenti" + +msgid "Software has New version." +msgstr "An update is available!" + +msgid "Soluble material" +msgstr "Materiale solubile" + +msgid "Soluble material is commonly used to print support and support interface" +msgstr "Soluble material is commonly used to print support and support interfaces" + +msgid "Some amount of material in extruder is pulled back to avoid ooze during long travel. Set zero to disable retraction" +msgstr "This is the amount of filament in the extruder that is pulled back to avoid oozing during long travel distances. Set to 0 to disable retraction." + +msgid "Some presets are modified." +msgstr "Some presets are modified." + +msgid "Some values have been replaced. Please check them:" +msgstr "Some values have been replaced. Please check them:" + +msgid "Space" +msgstr "Space" + +msgid "Spacing" +msgstr "Spaziatura " + +msgid "Spacing between support lines" +msgstr "This determines the spacing between support lines." + +msgid "Spacing of bottom interface lines. Zero means solid interface" +msgstr "This is the spacing of bottom interface lines. 0 means solid interface." + +msgid "Spacing of interface lines. Zero means solid interface" +msgstr "This is the spacing of interface lines. 0 means solid interface." + +msgid "Spaghetti Detection" +msgstr "" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "Sparse infill" + +msgid "Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by internal solid infill" +msgstr "Sparse infill areas which are smaller than this threshold value are replaced by internal solid infill." + +msgid "Sparse infill density" +msgstr "Sparse infill density" + +msgid "Sparse infill pattern" +msgstr "Sparse infill pattern" + +msgid "Special mode" +msgstr "Special mode" + +msgid "Speed" +msgstr "Velocità" + +msgid "Speed:" +msgstr "Velocità:" + +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "Velocità (mm/s)" + +msgid "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with retraction" +msgstr "The speed for reloading filament into the extruder after a retraction; setting this to 0 means that it will be the same speed as the retraction." + +msgid "Speed limitation" +msgstr "Speed limitation" + +msgid "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed during printing except the first several layers which is defined by no cooling layers" +msgstr "This is the speed of auxiliary part cooling fan. The auxiliary fan will run at this speed during printing except for during the first several layers which may be set to have no part cooling." + +msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" +msgstr "This is the speed for bridges and 100% overhang walls." + +msgid "Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be printed more slowly" +msgstr "This is the speed for gap infill. Gaps usually have irregular line width and should be printed more slowly." + +msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" +msgstr "This is the speed for the first layer except for solid infill sections." + +msgid "Speed of inner wall" +msgstr "This is the speed for inner walls." + +msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" +msgstr "This is the speed for internal solid infill, not including the top or bottom surface." + +msgid "Speed of internal sparse infill" +msgstr "This is the speed for internal sparse infill." + +msgid "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower than inner wall speed to get better quality." +msgstr "This is the printing speed for the outer walls of parts. These are generally printed slower than inner walls for higher quality." + +msgid "Speed of retractions" +msgstr "This is the speed for retraction." + +msgid "Speed of solid infill part of initial layer" +msgstr "This is the speed for solid infill parts of the first layer." + +msgid "Speed of support" +msgstr "This is the speed for support." + +msgid "Speed of support interface" +msgstr "This is the speed for support interfaces." + +msgid "Speed of top surface infill which is solid" +msgstr "This is the speed for solid top surface infill." + +msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion" +msgstr "This is the speed at which traveling is done." + +msgid "Sphere" +msgstr "Sfera" + +msgid "Spiral mode" +msgstr "Spiral/Vase mode" + +msgid "" +"Spiral mode only works when wall loops is 1, \n" +"support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is 0\n" +msgstr "" +"Spiral (vase) mode only works when wall loops is set to 1, \n" +"support is disabled, top shell layers is 0, and sparse infill density is 0\n" + +msgid "Spiral vase" +msgstr "" + +msgid "Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid model into a single walled print with solid bottom layers. The final generated model has no seam" +msgstr "This enables spiraling, which smooths out the Z moves of the outer contour and turns a solid model into a single walled print with solid bottom layers. The final generated model has no seam." + +msgid "Split" +msgstr "Dividi" + +msgid "Split the selected object" +msgstr "Dividi l'oggetto selezionato" + +msgid "Split the selected object into multiple objects" +msgstr "Split the selected object into multiple objects" + +msgid "Split the selected object into multiple parts" +msgstr "Split the selected object into multiple parts" + +msgid "Split the selected object into mutiple objects" +msgstr "Split the selected object into mutiple objects" + +msgid "Split the selected object into mutiple parts" +msgstr "Split the selected object into mutiple parts" + +msgid "Split to objects" +msgstr "Dividi in oggetti" + +msgid "Split to parts" +msgstr "Dividi in parti" + +msgid "Sport" +msgstr "Sport" + +msgid "Stack overflow" +msgstr "Stack overflow" + +msgid "Stainless steel" +msgstr "Stainless steel" + +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +msgid "Start Calibration" +msgstr "Start Calibration" + +msgid "Start G-code" +msgstr "G-code iniziale" + +msgid "Start G-code when start the printing of this filament" +msgstr "G-code added when the printer starts using this filament" + +msgid "Start G-code when start the whole printing" +msgstr "G-code added when starting a print" + +msgid "Start a new project" +msgstr "Inizia un nuovo progetto" + +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +msgid "Stop printing when spaghetti detected" +msgstr "" + +msgid "Stopped." +msgstr "Stopped." + +msgid "Strength" +msgstr "Strength" + +msgid "Style" +msgstr "Stile" + +#, boost-format +msgid "Succeed to export G-code to %1%" +msgstr "Success! G-code exported to %1%" + +msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" +msgstr "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" + +#, c-format, boost-format +msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" +msgstr "" + +msgid "Support" +msgstr "Support" + +msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius" +msgstr "Support/Color Painting: adjust pen radius" + +msgid "Support/Color Painting: adjust section position" +msgstr "Support/Color Painting: adjust section position" + +msgid "Support/object xy distance" +msgstr "Support/object xy distance" + +msgid "Support: detect overhangs" +msgstr "Support: detect overhangs" + +msgid "Support: draw polygons" +msgstr "Support: draw polygons" + +#, c-format, boost-format +msgid "Support: fix holes at layer %d" +msgstr "Support: fix holes at layer %d" + +msgid "Support: generate contact points" +msgstr "Support: generate contact points" + +#, c-format, boost-format +msgid "Support: generate polygons at layer %d" +msgstr "Support: generate polygons at layer %d" + +msgid "Support: generate toolpath" +msgstr "Support: generate toolpath" + +#, c-format, boost-format +msgid "Support: generate toolpath at layer %d" +msgstr "Support: generate toolpath at layer %d" + +msgid "Support: propagate branches" +msgstr "Support: propagate branches" + +#, c-format, boost-format +msgid "Support: propagate branches at layer %d" +msgstr "Support: propagate branches at layer %d" + +msgid "Support Blocker" +msgstr "Blocco Supporto" + +msgid "Support Enforcer" +msgstr "Rinforzo Supporto" + +msgid "Support Generated" +msgstr "Support generated" + +msgid "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." +msgstr "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." + +msgid "Support filament" +msgstr "Support filament" + +msgid "Support interface" +msgstr "Support interface" + +msgid "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to support custom support gap,but may cause extra filament switches if support is specified as different extruder with object" +msgstr "The support layer uses layer height independent of object layers. This is to support custom support gaps, but may cause extra filament switches if support is specified as a different filament from the object." + +msgid "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to support customizing z-gap and save print time." +msgstr "" + +msgid "Support material" +msgstr "Materiale di supporto" + +msgid "Support material is commonly used to print support and support interface" +msgstr "Support material is commonly used to print support and support interfaces." + +msgid "Support painting" +msgstr "Support Painting" + +msgid "Support transition" +msgstr "Support transition" + +msgid "Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold." +msgstr "Support will be generated for overhangs whose slope angle is below this threshold." + +msgid "Supports Painting" +msgstr "Support Painting" + +msgid "Supports silent mode" +msgstr "Silent Mode" + +msgid "Swap Y/Z axes" +msgstr "Inverti assi Y/Z" + +msgid "Sweeping XY mech mode" +msgstr "Sweeping XY mech mode" + +msgid "Switch cloud environment, Please login again!" +msgstr "" + +msgid "Switch to normal mode" +msgstr "Switch to normal mode" + +msgid "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings." +msgstr "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings." + +msgid "Switch to silent mode" +msgstr "Switch to silent mode" + +msgid "" +"Switch to zig-zag pattern?\n" +"Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n" +"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n" +msgstr "" +"Switch to zig-zag pattern?\n" +"Yes - Switch to zig-zag pattern automatically\n" +"No - Reset density to default non-100% value automatically\n" + +msgid "Switching application language" +msgstr "Switching application language" + +msgid "Switching application language while some presets are modified." +msgstr "Switching application language while some presets are modified." + +msgid "Switching the language requires application restart.\n" +msgstr "Switching languages requires the application to restart.\n" + +msgid "Swith cloud environment, Please login again!" +msgstr "Switch cloud environment, Please login again!" + +msgid "Sync settings" +msgstr "Sync settings" + +msgid "Synchronization" +msgstr "Synchronization" + +msgid "Synchronizing device information" +msgstr "Synchronizing device information" + +msgid "Synchronizing device information time out" +msgstr "Synchronizing device information time out" + +msgid "System presets" +msgstr "Preset di sistema" + +msgid "TH" +msgstr "TH" + +msgid "Task canceled" +msgstr "Task canceled" + +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +msgid "Temperature (°C)" +msgstr "Temperatura (°C)" + +msgid "Temperature of vitrificaiton" +msgstr "Temperature of vitrification" + +msgid "Temperature variation" +msgstr "Variazione di temperatura" + +msgid "Text shape" +msgstr "" + +msgid "Texture" +msgstr "Texture" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys unrecognized:\n" +msgstr "The 3mf file's version %s is newer than %s's version %s, Found the following unrecognized keys:\n" + +#, c-format, boost-format +msgid "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your software.\n" +msgstr "" + +msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only." +msgstr "" + +msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" +msgstr "" + +msgid "The 3mf is not from Bambu Lab, load geometry data only." +msgstr "" + +msgid "The 3mf is not from Bambu lab, load geometry data only." +msgstr "" + +msgid "The AMS will automatically read the filament information when inserting a new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." +msgstr "The AMS will automatically read the filament information when inserting a new Bambu Lab filament spool. This takes about 20 seconds." + +msgid "The AMS will automatically read the information of inserted filament on start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament spools." +msgstr "The AMS will automatically read the information of inserted filament on start-up. It will take about 1 minute.The reading process will rotate the filament spools." + +msgid "The AMS will not automatically read information from inserted filament during startup and will continue to use the information recorded before the last shutdown." +msgstr "The AMS will not automatically read information from inserted filament during startup and will continue to use the information recorded before the last shutdown." + +msgid "The Bambu Studio needs an upgrade" +msgstr "Bambu Studio needs an update!" + +msgid "The Config can not be loaded." +msgstr "" + +msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." +msgstr "The configuration is not compatible and cannot be loaded!" + +msgid "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal layer height. Too high value results in overextrusion on the surface" +msgstr "This is the amount of material to be extruded during ironing. It is relative to the flow of normal layer height. Too high a value will result in overextrusion on the surface." + +msgid "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than 2.0.\n" +msgstr "The application cannot run normally because your OpenGL version is lower than 2.0.\n" + +msgid "The average diatance between the random points introducded on each line segment" +msgstr "The average distance between the random points introduced on each line segment" + +msgid "" +"The calibration program detects the status of your device automatically to minimize deviation.\n" +"It keeps the device performing optimally." +msgstr "" +"The calibration program detects the status of your device automatically to minimize deviation.\n" +"It keeps the device performing optimally." + +msgid "The configuration is up to date." +msgstr "The configuration is up to date." + +msgid "The configuration may be generated by a newer version of BambuStudio." +msgstr "The configuration may have been generated by a newer version of Bambu Studio." + +msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +msgstr "The configuration package is changed in previous Config Guide" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The configuration package is incompatible with current application.\n" +"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start" +msgstr "" +"The configuration package is incompatible with the current application.\n" +"%s will update the configuration package to allow the application to start." + +msgid "The current project has unsaved changes, save it before continue?" +msgstr "The current project has unsaved changes. Would you like to save before continuing?" + +msgid "The default acceleration of both normal printing and travel except initial layer" +msgstr "This is the default acceleration for both normal printing and travel after the first layer." + +msgid "The distance between the lines of ironing" +msgstr "This is the distance between the lines used for ironing." + +msgid "The file does not contain any geometry data." +msgstr "The file does not contain any geometry data." + +msgid "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the latest version before sending the print job" +msgstr "The firmware versions of the printer and AMS are too low. Please update them to the latest version before sending any print jobs." + +#, boost-format +msgid "The input value should be greater than %1% and less than %2%" +msgstr "The input value should be greater than %1% and less than %2%" + +msgid "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum layer hight when enable adaptive layer height" +msgstr "The highest printable layer height for the extruder: this is used to limit the maximum layer height when adaptive layer height is enabled." + +msgid "The length of fast retraction before wipe, relative to retraction length" +msgstr "This is the length of fast retraction before a wipe, relative to retraction length." + +msgid "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum layer hight when enable adaptive layer height" +msgstr "The lowest printable layer height for the extruder. This is used to limit the minimum layer height when adaptive layer height is enabled." + +msgid "The material may have volumetric change after switching between molten state and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there has slight overflow or underflow" +msgstr "The material may have volumetric change after switching between molten and crystalline states. This setting changes all extrusion flow of this filament in G-code proportionally. The recommended value range is between 0.95 and 1.05. You may be able to tune this value to get a nice flat surface if there is slight overflow or underflow." + +msgid "The material type of filament" +msgstr "Filament material type" + +msgid "The metallic material of nozzle. This determines the abrasive resistance of nozzle, and what kind of filament can be printed" +msgstr "The metallic material of the nozzle: This determines the abrasive resistance of the nozzle and what kind of filament can be printed." + +msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling" +msgstr "The minimum printing speed when slowing down for cooling." + +msgid "The model has overlapping or self-intersecting facets. I tried to repair it, however you might want to check the results or repair the input file and retry." +msgstr "The model has overlapping or self-intersecting facets. Repair was attempted, however we recommend checking the results or repairing the input file and retrying." + +msgid "The model has too many empty layers." +msgstr "" + +#, boost-format +msgid "The name \"%1%\" already exists." +msgstr "The name \"%1%\" already exists." + +msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." +msgstr "Il nome non può essere uguale a quello di un preset." + +msgid "The name is not allowed to be empty." +msgstr "The name field is not allowed to be empty." + +msgid "The name is not allowed to end with space character." +msgstr "The name is not allowed to end with a space." + +msgid "The name is not allowed to start with space character." +msgstr "The name is not allowed to start with a space." + +msgid "The name may show garbage characters!" +msgstr "Because of unsupported text encoding, garbage characters may appear!" + +msgid "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by bottom shell layers" +msgstr "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid having too thin a shell when layer height is small. 0 means that this setting is disabled and the thickness of the bottom shell is determined simply by the number of bottom shell layers." + +msgid "The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting is disabled and thickness of top shell is absolutely determained by top shell layers" +msgstr "The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid having too thin a shell when layer height is small. 0 means that this setting is disabled and thickness of top shell is determined simply by the number of top shell layers." + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The object from file %s is too small, and maybe in meters or inches.\n" +" Do you want to scale to millimeters?" +msgstr "" +"The object from file %s is too small, and may be in meters or inches.\n" +" Do you want to scale to millimeters?" + +msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." +msgstr "A prime tower is not supported in “By object” print." + +msgid "The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It requires that all objects have the same layer height." +msgstr "A prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It requires that all objects have the same layer height." + +msgid "The prime tower requires \"support gap\" to be multiple of layer height" +msgstr "A prime tower requires any “support gap” to be a multiple of layer height." + +msgid "The prime tower requires that all objects are printed over the same number of raft layers" +msgstr "A prime tower requires that all objects are printed over the same number of raft layers." + +msgid "The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer heights." +msgstr "A prime tower requires that all objects are sliced with the same layer height." + +msgid "The prime tower requires that all objects have the same layer heights" +msgstr "A prime tower requires that all objects have the same layer height." + +msgid "The prime tower requires that support has the same layer height with object." +msgstr "A prime tower requires that support has the same layer height as the object." + +msgid "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the model and slice again" +msgstr "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the model and slice again" + +msgid "The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS slot." +msgstr "" + +msgid "The printer is busy on other print job" +msgstr "The printer is busy with another print job." + +msgid "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" +msgstr "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" + +msgid "The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated layer time is shorter than this value, to get better cooling for these layers" +msgstr "The printing speed in exported G-code will be slowed down when the estimated layer time is shorter than this value in order to get better cooling for these layers." + +msgid "The project is no longer available." +msgstr "The project is no longer available." + +msgid "The region parameter is incorrrect" +msgstr "The region parameter is incorrrect." + +msgid "The selected file" +msgstr "Il file selezionato" + +msgid "The selected file contains no geometry." +msgstr "Il file selezionato non contiene geometrie." + +msgid "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +msgstr "Il file selezionato contiene molteplici aree disgiunte. Non è supportato." + +msgid "The selected object couldn't be split." +msgstr "The selected object couldn't be split." + +msgid "The spiral vase mode does not work when an object contains more than one materials." +msgstr "Spiral (vase) mode does not work when an object contains more than one material." + +msgid "The start position to print each part of outer wall" +msgstr "This is the starting position for each part of the outer wall." + +msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +msgstr "The target object contains only one part and cannot be split." + +msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." +msgstr "The type of the last solid object part cannot be changed." + +msgid "The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest version before it can be used normally" +msgstr "The version of Bambu Studio is too low and needs to be updated to the latest version before it can be used normally" + +msgid "The volume of material to prime extruder on tower." +msgstr "This is the volume of material to prime the extruder with on the tower." + +msgid "The volume of the object is zero" +msgstr "The volume of the object is zero" + +msgid "The width within which to jitter. It's adversed to be below outer wall line width" +msgstr "The width of jittering: it’s recommended to keep this lower than the outer wall line width." + +msgid "The z gap between the top support interface and object" +msgstr "This determines the Z gap between top support interfaces and objects." + +msgid "There are warnings after slicing models:" +msgstr "There are warnings after slicing models:" + +msgid "There many parts of the software that come from community contributions, so we're unable to list them one-by-one, and instead, they'll be attributed in the corresponding code comments." +msgstr "" + +msgid "There was a problem connecting to the printer. Please try again." +msgstr "There was a problem connecting to the printer. Please try again." + +msgid "Thick bridges" +msgstr "" + +msgid "Thickness" +msgstr "" + +msgid "This G-code is inserted at every layer change before lifting z" +msgstr "This G-code is inserted at every layer change before lifting z." + +msgid "This controls brim position including outer side of models, inner side of holes or both. Auto means both the brim position and brim width is analysed and calculated automatically" +msgstr "This controls brim position including outer side of models, inner side of holes, or both. Auto means both the brim position and brim width are analyzed and calculated automatically." + +msgid "This gcode is inserted when change filament, including T command to trigger tool change" +msgstr "This G-code is inserted when filament is changed, including T commands to trigger tool change." + +msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" +msgstr "This G-code is inserted at every layer change after the z lift." + +msgid "This is the newest version." +msgstr "This is the newest version." + +msgid "This is the number of solid layers of bottom shell, including the bottom surface layer. When the thickness calculated by this value is thinner than bottom shell thickness, the bottom shell layers will be increased" +msgstr "This is the number of solid layers of bottom shell, including the bottom surface layer. When the thickness calculated by this value is thinner than bottom shell thickness, the bottom shell layers will be increased" + +msgid "This is the number of solid layers of top shell, including the top surface layer. When the thickness calculated by this value is thinner than top shell thickness, the top shell layers will be increased" +msgstr "This is the number of solid layers of top shell, including the top surface layer. When the thickness calculated by this value is thinner than the top shell thickness, the top shell layers will be increased" + +msgid "This is the speed for various overhang degrees. Overhang degrees are expressed as a percentage of line width. 0 speed means no slowing down for the overhang degree range and wall speed is used" +msgstr "This is the speed for various overhang degrees. Overhang degrees are expressed as a percentage of line width. 0 speed means no slowing down for the overhang degree range and wall speed is used" + +msgid "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed as a result" +msgstr "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save filament and decrease the print time. Colors of the objects will be mixed as a result." + +msgid "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." +msgstr "This option will auto-detect narrow internal solid infill areas. If enabled, the concentric pattern will be used for the area to speed up printing. Otherwise, the rectilinear pattern will be used by default." + +msgid "" +"This plate is locked,\n" +"We can not do auto-arrange on this plate." +msgstr "" +"This plate is locked.\n" +"We cannot auto-arrange this plate." + +msgid "" +"This plate is locked,\n" +"We can not do auto-orient on this plate." +msgstr "" +"This plate is locked.\n" +"We cannot auto-orient this plate." + +msgid "This setting determines the distance between neighboring tree support nodes." +msgstr "This setting determines the distance between neighboring tree support nodes." + +msgid "This setting determines the initial diameter of support nodes." +msgstr "This setting determines the initial diameter of support nodes." + +msgid "This setting determines the maximum overhang angle that t he branches of tree support allowed to make.If the angle is increased, the branches can be printed more horizontally, allowing them to reach farther." +msgstr "This setting determines the maximum overhang angle that the branches of tree support are allowed to make. If the angle is increased, the branches can be printed more horizontally, allowing them to reach farther." + +msgid "" +"This setting is only used for model size tunning with small value in some cases.\n" +"For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" +"For large size tuning, please use model scale function.\n" +"\n" +"The value will be reset to 0." +msgstr "" +"This setting is only used for tuning model size by small amounts.\n" +"For example, when the model size has small errors or when tolerances are incorrect. For large adjustments, please use the model scale function.\n" +"\n" +"The value will be reset to 0." + +msgid "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree support" +msgstr "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree support." + +msgid "This setting specify the count of walls around tree support" +msgstr "This setting specifies the wall count around tree support." + +msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Zero means no limit" +msgstr "Use this to set the maximum volume of filament that can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by maximum volumetric speed if settings are unreasonably high. 0 means there is no limit." + +msgid "This software uses open source components whose copyright and other proprietary rights belong to their respective owners" +msgstr "This software uses open source components whose copyright and other proprietary rights belong to their respective owners" + +msgid "Threshold angle" +msgstr "Threshold angle" + +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only" +msgstr "Time to load new filament when switching filament, for statistical purposes only." + +msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only" +msgstr "Time to unload old filament when switching filament, for statistical purposes only." + +msgid "Timelapse" +msgstr "Timelapse" + +msgid "Timelapse Wipe Tower" +msgstr "Timelapse Wipe Tower" + +msgid "Timelapse without toolhead" +msgstr "" + +msgid "Tips" +msgstr "Tips" + +msgid "To" +msgstr "To" + +msgid "To objects" +msgstr "In oggetti" + +msgid "To parts" +msgstr "In parti" + +msgid "" +"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +"If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n" +"For example, whether bed temperature is too high.\n" +"\n" +"The value will be reset to 0." +msgstr "" +"The elephant foot compensation value is too large.\n" +"If there are significant elephant foot issues, please check other settings.\n" +"The bed temperature may be too high, for example.\n" +"\n" +"The value will be reset to 0." + +msgid "" +"Too large layer height.\n" +"Reset to 0.2" +msgstr "" +"Layer height too large\n" +"It has been reset to 0.2" + +msgid "Too large line width" +msgstr "Line width too large" + +msgid "" +"Too small ironing spacing.\n" +"Reset to 0.1" +msgstr "" +"Ironing spacing too small\n" +"It has been reset to 0.1" + +msgid "" +"Too small layer height.\n" +"Reset to 0.2" +msgstr "" +"Layer height too small\n" +"It has been reset to 0.2" + +msgid "Too small line width" +msgstr "Line width too small" + +msgid "Tool" +msgstr "Strumento" + +msgid "Tool-Lay on Face" +msgstr "Tool-Lay on Face" + +msgid "Tool Move" +msgstr "Tool move" + +msgid "Tool type" +msgstr "Tipo di strumento" + +msgid "Toolbar" +msgstr "Toolbar" + +msgid "Top" +msgstr "Superiore" + +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "Superiore" + +msgid "Top/bottom shells" +msgstr "Top/bottom shells" + +msgid "Top Minimum Shell Thickness" +msgstr "Top minimum shell thickness" + +msgid "Top Solid Layers" +msgstr "Top solid layers" + +msgid "Top View" +msgstr "Vista superiore" + +msgid "Top Z distance" +msgstr "Top Z distance" + +msgid "Top interface layers" +msgstr "Layer superiori di interfaccia " + +msgid "Top interface spacing" +msgstr "Top interface spacing" + +msgid "Top shell layers" +msgstr "Top shell layers" + +msgid "Top shell thickness" +msgstr "Top shell thickness" + +msgid "Top solid layers" +msgstr "Layer solidi superiori" + +msgid "Top surface" +msgstr "Top surface" + +msgid "Top surface pattern" +msgstr "Top surface pattern" + +msgid "Top surfaces" +msgstr "All top surfaces" + +msgid "Topmost surface" +msgstr "Topmost surface only" + +msgid "Total" +msgstr "Totale" + +msgid "Total Estimation" +msgstr "Total estimation" + +msgid "Total Volume:" +msgstr "Total Volume:" + +msgid "Transfer" +msgstr "Trasferisci" + +msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset." +msgstr "Transfer the selected options to the newly selected preset." + +#, boost-format +msgid "" +"Transfer the selected options to the newly selected preset \n" +"\"%1%\"." +msgstr "" +"Transfer the selected options to the newly selected preset \n" +"\"%1%\"." + +msgid "Translate" +msgstr "Traduci" + +msgid "Translation" +msgstr "Traduzione" + +msgid "Translation/Zoom" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "Spostamento" + +msgid "Travel distance threshold" +msgstr "Travel distance threshold" + +msgid "Travel speed" +msgstr "Travel speed" + +msgid "Tree support branch angle" +msgstr "Tree support branch angle" + +msgid "Tree support branch diameter" +msgstr "Tree support branch diameter" + +msgid "Tree support branch distance" +msgstr "Tree support branch distance" + +msgid "Tree support wall loops" +msgstr "Tree support wall loops" + +msgid "Tree support with infill" +msgstr "Tree support with infill" + +msgid "Tri-hexagon" +msgstr "Tri-hexagon" + +msgid "Triangle" +msgstr "Triangle" + +msgid "Triangles" +msgstr "Triangoli" + +#, boost-format +msgid "Triangles: %1%\n" +msgstr "Triangles: %1%\n" + +msgid "Type" +msgstr "Type" + +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +msgid "Unable to create zip file" +msgstr "Unable to create zip file" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Unable to load shaders:\n" +"%s" +msgstr "" +"Unable to load shaders:\n" +"%s" + +msgid "Undef" +msgstr "Undef" + +msgid "Undefined" +msgstr "Indefinito" + +msgid "Underflow" +msgstr "Underflow" + +msgid "Undo" +msgstr "Annulla" + +msgid "Undo integration failed." +msgstr "Undo integration failed." + +msgid "Undo integration was successful." +msgstr "Undo integration was successful." + +msgid "Units" +msgstr "Units" + +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +msgid "Unknown Failure" +msgstr "Unknown Failure" + +msgid "Unknown error when export G-code." +msgstr "Unknown error with G-code export" + +msgid "Unkown Error." +msgstr "" + +msgid "Unload" +msgstr "Unload" + +msgid "Unload Filament" +msgstr "Unload" + +msgid "Unlock" +msgstr "Unlock" + +msgid "Unprintable area in XY plane. For example, X1 Series printers use the front left corner to cut filament during filament change. The area is expressed as polygon by points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" + +msgid "Unretract" +msgstr "Unretract" + +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Modifiche non salvate" + +msgid "Unsupported OpenGL version" +msgstr "Versione OpenGL non supportata" + +msgid "Untitled" +msgstr "Senza titolo" + +msgid "Update" +msgstr "Update" + +msgid "Update failed." +msgstr "Update failed." + +msgid "Update successful." +msgstr "Update successful." + +msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" +msgstr "Upload task timed out. Please check the network and try again" + +msgid "Uploading" +msgstr "Caricamento" + +msgid "Uploading 3mf" +msgstr "Uploading 3mf" + +msgid "Use Orthogonal View" +msgstr "Use Orthogonal View" + +msgid "Use Perspective View" +msgstr "Use Perspective View" + +msgid "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill pattern" +msgstr "Use only one wall on flat top surfaces, to give more space to the top infill pattern" + +msgid "Use this setting to rotate the support pattern on the horizontal plane." +msgstr "Use this setting to rotate the support pattern on the horizontal plane." + +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "Filamento usato (g)" + +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "Filamento usato (m)" + +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "Filamento usato (mm³)" + +msgid "Used Materials" +msgstr "Used Materials" + +msgid "Used filament" +msgstr "Filamento usato" + +msgid "User Preset" +msgstr "User Preset" + +msgid "User Sync" +msgstr "User Sync" + +msgid "User authorization timeout" +msgstr "User authorization timeout" + +msgid "User can self-define the project file name when export" +msgstr "Users can decide project file names when exporting." + +msgid "User logged out" +msgstr "" + +msgid "User pause" +msgstr "User pause" + +msgid "User presets" +msgstr "Preset utente" + +msgid "User sync" +msgstr "User sync" + +msgid "V" +msgstr "V" + +#, c-format, boost-format +msgid "Value %s is out of range, continue?" +msgstr "Value %s is out of range, continue?" + +msgid "Value is out of range." +msgstr "Value is out of range." + +msgid "Verification failed." +msgstr "Verification failed." + +msgid "Version" +msgstr "Versione" + +msgid "Vertical slider - Move active thumb Down" +msgstr "Cursore di scorrimento verticale - Abbassa cursore attivo" + +msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" +msgstr "Cursore di scorrimento verticale - Solleva cursore attivo" + +msgid "Video" +msgstr "Video" + +msgid "View" +msgstr "Vista" + +msgid "View all object's settings" +msgstr "View all object's settings" + +msgid "View control settings" +msgstr "View control settings" + +msgid "Volume:" +msgstr "Volume:" + +#, boost-format +msgid "Volume: %1% in³\n" +msgstr "Volume: %1% in³\n" + +#, boost-format +msgid "Volume: %1% mm³\n" +msgstr "Volume: %1% mm³\n" + +msgid "Volume Operations" +msgstr "Volume operations" + +msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" +msgstr "Volume of nozzle between the filament cutter and the end of the nozzle" + +msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "Flusso volumetrico (mm³/s)" + +msgid "Volumetric speed limitation" +msgstr "Volumetric speed limitation" + +msgid "WARNING:" +msgstr "ATTENZIONE:" + +msgid "Waiting" +msgstr "Waiting" + +msgid "Wall loops" +msgstr "Wall loops" + +msgid "Walls" +msgstr "Walls" + +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" + +msgid "Warning:" +msgstr "Warning:" + +msgid "What kind of gcode the printer is compatible with" +msgstr "What kind of G-code the printer is compatible with." + +msgid "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its information, leaving it blank for you to enter manually." +msgstr "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its information, leaving it blank for you to enter manually." + +msgid "" +"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a \"Timelapse Wipe Tower\" \n" +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" +msgstr "" + +msgid "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" +msgstr "Whenever there is a retraction, the nozzle is lifted a little to create clearance between the nozzle and the print. This prevents the nozzle from hitting the print when traveling more. Using spiral lines to lift z can prevent stringing." + +msgid "Whether the machine supports silent mode in which machine use lower acceleration to print" +msgstr "Whether the machine supports silent mode in which machine uses lower acceleration to print more quietly" + +msgid "Width" +msgstr "Larghezza" + +msgid "Width of prime tower" +msgstr "This is the width of prime towers." + +msgid "Wipe" +msgstr "Pulitura" + +msgid "Wipe Distance" +msgstr "Wipe distance" + +msgid "Wipe options" +msgstr "Opzioni pulitura" + +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "Pulisci durante la retrazione" + +msgid "World coordinates" +msgstr "Coordinate reali" + +msgid "Would you like to log in this printer with current account?" +msgstr "Would you like to log in this printer with the current account?" + +msgid "Would you like to log out the printer?" +msgstr "Would you like to log out the printer?" + +msgid "Wrong Access code" +msgstr "Wrong Access code" + +msgid "X-Y contour compensation" +msgstr "X-Y contour compensation" + +msgid "X-Y hole compensation" +msgstr "X-Y hole compensation" + +msgid "XCam" +msgstr "XCam" + +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "Separazione XY tra un oggetto e il suo supporto" + +msgid "Year" +msgstr "Year" + +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +msgid "Yes to All" +msgstr "Yes to All" + +msgid "You'd better upgrade your software.\n" +msgstr "You'd better upgrade your software.\n" + +msgid "" +"You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" +"on the printer, as shown in the figure:" +msgstr "" +"You can find it in \"Settings > Network > Access code\"\n" +"on the printer, as shown in the figure:" + +msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" +msgstr "You can keep the modified presets for the new project or discard them" + +msgid "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save changes as new presets." +msgstr "You can keep the modified presets for the new project, discard, or save changes as new presets." + +msgid "" +"You have changed some preset settings. \n" +"Would you like to keep these changed settings after switching preset?" +msgstr "" +"You have changed some preset settings. \n" +"Would you like to keep these changed settings after switching presets?" + +msgid "Your model needs support ! Please make support material enable." +msgstr "Your model needs support! Please enable support material." + +msgid "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the heat bed automatically?" +msgstr "" + +msgid "Z gap between object and raft. Ignored for soluble interface" +msgstr "This is the Z gap between an object and a raft. It is ignored for soluble interfaces." + +msgid "Z hop when retract" +msgstr "Z hop when retracting" + +msgid "" +"Zero initial layer height is invalid.\n" +"\n" +"The first layer height will be reset to 0.2." +msgstr "" +"Zero first layer height is invalid.\n" +"\n" +"The first layer height will be reset to 0.2." + +msgid "Zig zag" +msgstr "Zig zag" + +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +msgid "Zoom of view" +msgstr "Zoom View" + +msgid "(Sort)" +msgstr "" + +msgid "(Undefined)" +msgstr "(Undefined)" + +msgid ") to locate the toolhead's position. This prevents device moving beyond the printable boundary and causing equipment wear." +msgstr "" + +msgid " Click here to install it." +msgstr "" + +msgid " Object:" +msgstr " Object:" + +msgid " (Repair)" +msgstr " (Repair)" + +msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" +msgstr " is too close to an exclusion area, and collisions will be caused.\n" + +msgid " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n" +msgstr " is too close to an exclusion area, there will be collisions when printing.\n" + +msgid " is too close to others, and collisions may be caused.\n" +msgstr " is too close to others, and collisions may be caused.\n" + +msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" +msgstr " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" + +#, boost-format +msgid " plate %1%:" +msgstr " plate %1%:" + +msgid "above" +msgstr "sopra" + +msgid "active" +msgstr "attivo" + +msgid "allocation failed" +msgstr "allocazione fallita" + +msgid "archive too large" +msgstr "Archive too large" + +msgid "arrange current plate" +msgstr "Arrange current plate" + +msgid "auto rotate current plate" +msgstr "Auto rotate current plate" + +msgid "buffer too small" +msgstr "buffer troppo piccolo" + +msgid "compression failed" +msgstr "compressione fallita" + +msgid "current" +msgstr "current" + +msgid "debug" +msgstr "debug" + +msgid "debug save button" +msgstr "Debug save button" + +msgid "decompression failed" +msgstr "decompression failed" + +msgid "default" +msgstr "predefinito" + +msgid "default value" +msgstr "" + +msgid "delete all objects on current plate" +msgstr "Delete all objects on the current plate" + +msgid "does not contain valid gcode." +msgstr "non contiene un g-code valido." + +msgid "error" +msgstr "error" + +msgid "failed finding central directory" +msgstr "directory centrale non trovata" + +msgid "fatal" +msgstr "fatal" + +msgid "file close failed" +msgstr "chiusura del file fallita" + +msgid "file create failed" +msgstr "generazione del file non riuscita" + +msgid "file not found" +msgstr "file non trovato" + +msgid "file open failed" +msgstr "apertura file non riuscita" + +msgid "file read failed" +msgstr "lettura del file non riuscita" + +msgid "file seek failed" +msgstr "ricerca file fallita" + +msgid "file stat failed" +msgstr "statistica file non riuscita" + +msgid "file too large" +msgstr "file troppo grande" + +msgid "file write failed" +msgstr "scrittura file fallita" + +msgid "from" +msgstr "da" + +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +msgid "hybrid(auto)" +msgstr "hybrid(auto)" + +msgid "illegal characters:" +msgstr "Illegal characters:" + +msgid "illegal suffix:" +msgstr "Illegal suffix:" + +msgid "in" +msgstr "in" + +msgid "infill/inner/outer" +msgstr "infill/inner/outer" + +msgid "infill/outer/inner" +msgstr "infill/outer/inner" + +msgid "info" +msgstr "info" + +msgid "inner/outer/infill" +msgstr "inner/outer/infill" + +msgid "internal error" +msgstr "errore interno" + +msgid "invalid filename" +msgstr "nome file non valido" + +msgid "invalid header or corrupted" +msgstr "invalid header or corrupted" + +msgid "invalid parameter" +msgstr "parametro non valido" + +msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" +msgstr "Keyboard 1-9: set filament for object/part" + +msgid "layers" +msgstr "layer" + +msgid "loaded" +msgstr "caricato" + +msgid "max" +msgstr "max" + +msgid "min" +msgstr "min" + +msgid "mm" +msgstr "mm" + +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +msgid "money/kg" +msgstr "soldi/kg" + +msgid "multiple cells copy is not supported" +msgstr "Copying multiple cells is not supported." + +msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" +msgstr "" + +msgid "normal" +msgstr "normal" + +msgid "normal(auto)" +msgstr "normal(auto)" + +msgid "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If normal or tree is selected, only support enforcers are generated" +msgstr "normal(auto), hybrid(auto) and tree(auto) are used to generate support automatically. If normal or tree is selected, only support enforcers are generated." + +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "non un archivio ZIP" + +msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column" +msgstr "One cell can only be copied to one or multiple cells in the same column." + +msgid "outer/inner/infill" +msgstr "outer/inner/infill" + +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d Object has color painting." +msgid_plural "%1$d Objects have color painting." +msgstr[0] "%1$d Object has color painting." +msgstr[1] "%1$d Objects have color painting." + +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d Object has custom supports." +msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." +msgstr[0] "%1$d Object has custom supports." +msgstr[1] "%1$d Objects have custom supports." + +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d error repaired" +msgid_plural "%1$d errors repaired" +msgstr[0] "%1$d error repaired" +msgstr[1] "%1$d errors repaired" + +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d non-manifold edge" +msgid_plural "%1$d non-manifold edges" +msgstr[0] "%1$d non-manifold edge" +msgstr[1] "%1$d non-manifold edges" + +#, c-format, boost-format +msgid "Error: %1$d non-manifold edge." +msgid_plural "Error: %1$d non-manifold edges." +msgstr[0] "Error: %1$d non-manifold edge." +msgstr[1] "Error: %1$d non-manifold edges." + +msgid "Failed to repair folowing model object" +msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" +msgstr[0] "Failed to repair the following model object" +msgstr[1] "Failed to repair the following model objects" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Following line %s contains reserved keywords.\n" +"Please remove it, or will beat G-code visualization and printing time estimation." +msgid_plural "" +"Following lines %s contain reserved keywords.\n" +"Please remove them, or will beat G-code visualization and printing time estimation." +msgstr[0] "" +"Following line %s contains reserved keywords.\n" +"Please remove it, or G-code visualization and print time estimation will be broken." +msgstr[1] "" +"Following lines %s contain reserved keywords.\n" +"Please remove them, or G-code visualization and print time estimation will be broken." + +msgid "Following model object has been repaired" +msgid_plural "Following model objects have been repaired" +msgstr[0] "The following model object has been repaired" +msgstr[1] "The following model objects have been repaired" + +msgid "Following preset will be deleted too." +msgid_plural "Following presets will be deleted too." +msgstr[0] "The following preset will be deleted too:" +msgstr[1] "The following presets will be deleted too:" + +msgid "parameter name" +msgstr "" + +msgid "return" +msgstr "return" + +msgid "s" +msgstr "s" + +msgid "save debug settings" +msgstr "save debug settings" + +msgid "select all objects on current plate" +msgstr "Select all objects on the current plate" + +msgid "send completed" +msgstr "Send complete" + +msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" +msgstr "The 3mf is not compatible, loading geometry data only!" + +msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." +msgstr "The configuration package is incompatible with the current version of Bambu Studio." + +msgid "the configuration package is incompatible with current application." +msgstr "the configuration package is incompatible with the current application." + +msgid "to" +msgstr "a" + +msgid "too many files" +msgstr "troppi file" + +msgid "trace" +msgstr "trace" + +msgid "travel" +msgstr "Travel" + +msgid "tree" +msgstr "tree" + +msgid "tree(auto)" +msgstr "tree(auto)" + +msgid "undefined error" +msgstr "errore non definito" + +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "dimensione decompressa imprevista" + +msgid "uniform scale" +msgstr "Uniform scale" + +msgid "unloaded" +msgstr "scaricato" + +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "dimensione della directory centrale non supportata" + +msgid "unsupported encryption" +msgstr "criptaggio non supportato" + +msgid "unsupported feature" +msgstr "caratteristica non supportata" + +msgid "unsupported method" +msgstr "metodo non supportato" + +msgid "unsupported multidisk" +msgstr "Saving to RAID is not supported." + +msgid "up to" +msgstr "fino a" + +msgid "validation failed" +msgstr "convalida non riuscita" + +#, c-format, boost-format +msgid "version %s update information :" +msgstr "" + +msgid "warning" +msgstr "warning" + +msgid "warnings" +msgstr "warnings" + +msgid "write callback failed" +msgstr "write callback failed" + +msgid "°" +msgstr "°" + +msgid "°C" +msgstr "°C" + +msgid "⌘+Any arrow" +msgstr "" + +msgid "⌘+Left mouse button" +msgstr "" + +msgid "⌘+Mouse wheel" +msgstr "" + +msgid "⌥+Left mouse button" +msgstr "" + +msgid "⌥+Mouse wheel" +msgstr "" diff --git a/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po b/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po index 41f8427d7a..9d2af053b5 100644 --- a/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po +++ b/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po @@ -2,13 +2,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 09:09+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 09:57+0800\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" msgid "Supports Painting" msgstr "Onderteuning (Support) tekenen" @@ -23,7 +26,7 @@ msgid "Left mouse button" msgstr "Linker muisknop" msgid "Enforce supports" -msgstr "Ondersteuning (support) afdwingen" +msgstr "Support afdwingen" msgid "Right mouse button" msgstr "Rechter muisknop" @@ -47,7 +50,7 @@ msgid "Gap fill" msgstr "" msgid "Perform" -msgstr "Apply" +msgstr "Uitvoeren" msgid "Gap area" msgstr "" @@ -65,7 +68,7 @@ msgid "Smart fill angle" msgstr "Slim vullen hoek" msgid "Auto support threshold angle: " -msgstr "Hoek voor automatische support: " +msgstr "Maximale hoek automatische support: " msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -74,7 +77,7 @@ msgid "Sphere" msgstr "Gebied" msgid "Fill" -msgstr "Fill" +msgstr "Vullen" msgid "Gap Fill" msgstr "" @@ -86,7 +89,7 @@ msgid "No auto support" msgstr "Geen automatisch support" msgid "Support Generated" -msgstr "Ondersteuning (support) gegenereerd" +msgstr "Support gegenereerd" msgid "Lay on face" msgstr "Deze zijde op de printplaat plaatsen" @@ -143,10 +146,10 @@ msgid "Shortcut Key " msgstr "Sneltoest " msgid "Triangle" -msgstr "Triangle" +msgstr "Driehoek" msgid "Height Range" -msgstr "Height Range" +msgstr "Hoogtebereik" msgid "Remove painted color" msgstr "Getekende kleur verwijderen" @@ -219,7 +222,7 @@ msgid "Reset Rotation" msgstr "Rotatie herstellen" msgid "World coordinates" -msgstr "World coordinates" +msgstr "Wereld coördinaten" msgid "°" msgstr "°" @@ -267,7 +270,7 @@ msgid "Mesh name" msgstr "Constructie name" msgid "Detail level" -msgstr "Detail level" +msgstr "Detailniveau" msgid "Decimate ratio" msgstr "Decimeren verhouding" @@ -301,7 +304,7 @@ msgid "High" msgstr "Hoog" msgid "Medium" -msgstr "Medium" +msgstr "Gemiddeld" msgid "Low" msgstr "Laag" @@ -330,10 +333,10 @@ msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "De toepassing wordt al geannuleerd. Wacht even alstublieft." msgid "Face recognition" -msgstr "Face recognition" +msgstr "Gezichtsherkenning" msgid "Perform Recognition" -msgstr "Perform Recognition" +msgstr "Herkenning uitvoeren" msgid "Reset direction" msgstr "" @@ -431,8 +434,8 @@ msgid "" "BambuStudio will terminate because of running out of memory.It may be a bug. " "It will be appreciated if you report the issue to our team." msgstr "" -"BambuStudio wordt beëindigd omdat het geheugen bijna vol is. Het kan een bug " -"zijn. Meldt dit probleem alstublieft bij support." +"Bambu Studio wordt beëindigd omdat het geheugen bijna vol is. Het kan een " +"bug zijn. Meldt dit probleem alstublieft bij support." msgid "Fatal error" msgstr "Fatale fout" @@ -447,7 +450,7 @@ msgstr "Kritische fout" #, boost-format msgid "BambuStudio got an unhandled exception: %1%" -msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden in BambuStudio : %1%" +msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden in Bambu Studio : %1%" msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "" @@ -532,14 +535,14 @@ msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgstr "" msgid "Open Project" -msgstr "Open Project" +msgstr "Open project" msgid "" "The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest " "version before it can be used normally" msgstr "" -"The version of Bambu Studio is too low and needs to be updated to the latest " -"version before it can be used normally" +"De versie van Bambu studio is te oud en dient te worden bijgewerkt naar de " +"nieuwste versie voordat deze normaal kan worden gebruikt" msgid "Login information expired. Please login again." msgstr "Uw inlog is verlopen. Log alstublieft opnieuw in." @@ -548,7 +551,7 @@ msgid "Loading" msgstr "Laden" msgid "Loading user preset" -msgstr "Loading user preset" +msgstr "Voorinstelling voor gebruiker laden" msgid "Switching application language" msgstr "De taal van de applicatie wordt aangepast" @@ -566,11 +569,11 @@ msgid "Select a G-code file:" msgstr "Selecteer een G-code bestand:" msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" -msgstr "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "Initialisatie van Bambu Studio GUI is mislukt" #, boost-format msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Fatal error, exception: %1%" +msgstr "Fatale fout, uitzondering: %1%" msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" @@ -582,7 +585,7 @@ msgid "Infill" msgstr "Vulling" msgid "Support" -msgstr "Ondersteuning (Support)" +msgstr "Support" msgid "Speed" msgstr "Snelheid" @@ -787,8 +790,7 @@ msgstr "Automatisch oriënteren" msgid "Auto orient the object to improve print quality." msgstr "" -"Stel de orientatie van het object automatisch in om de print kwaliteit de " -"verbeteren." +"Automatisch oriënteren van het object om de printkwaliteit te verbeteren." msgid "Split the selected object into mutiple objects" msgstr "Splits het geselecteerde object op in meerdere objecten" @@ -824,7 +826,7 @@ msgid "Remove the selected plate" msgstr "Verwijder het huidige printbed" msgid "Clone" -msgstr "Kopieren" +msgstr "Dupliceren" msgid "Reduce Triangles" msgstr "Aantal driehoeken verkleinen (vereenvoudigen)" @@ -860,7 +862,7 @@ msgid "Name" msgstr "Naam" msgid "Fila." -msgstr "" +msgstr "Fila." #, c-format, boost-format msgid "%1$d error repaired" @@ -905,9 +907,7 @@ msgstr "" "Klik op het pictogram om de afdruk eigenschap van het object in te schakelen" msgid "Click the icon to edit support painting of the object" -msgstr "" -"Klik op het pictogram om de ondersteuning (support) van het object te " -"bewerken" +msgstr "Klik op het pictogram om de support van het object te bewerken" msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Klik op het pictogram om de kleur van het object te bewerken" @@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Assembly" msgstr "Montage" msgid "Object" -msgstr "Object" +msgstr "Voorwerp" msgid "Part" msgstr "Onderdeel" @@ -971,10 +971,10 @@ msgid "Modifier" msgstr "Aanpasser" msgid "Support Blocker" -msgstr "Ondersteuning (support) blokkade" +msgstr "Support blokkade" msgid "Support Enforcer" -msgstr "Ondersteuning (support) handhaven" +msgstr "Support handhaven" msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "Layer height" msgstr "Laaghoogte" msgid "Wall loops" -msgstr "Wand lussen" +msgstr "Wanden" msgid "Infill density(%)" msgstr "Vulling (infill) dichtheid(%)" @@ -1086,10 +1086,10 @@ msgid "Push new filament into extruder" msgstr "" msgid "Purge old filament" -msgstr "Purge old filament" +msgstr "Oud filament verwijderen" msgid "?" -msgstr "?" +msgstr " ?" msgid "Empty" msgstr "Leeg" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid "Load Filament" msgstr "Filament laden" msgid "Unload Filament" -msgstr "Unload" +msgstr "Lossen" msgid "Tips" msgstr "Tips" @@ -1114,8 +1114,8 @@ msgstr "AMS kalibreren..." msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." msgstr "" -"Er is een probleem opgetreden tijdens het kalibreren. Klik hier om tips te " -"krijgen." +"Er is een probleem opgetreden tijdens de kalibratie. Klik om de oplossing te " +"bekijken." msgid "Calibrate again" msgstr "Opnieuw kalibreren" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid "" "We can not do auto-arrange on these objects." msgstr "" "De geselecteerde objecten bevinden zich op een vergrendeld printbed.\n" -"Deze obhjecten kunnen niet automatisch worden gerangschikt." +"Deze objecten kunnen niet automatisch worden gerangschikt." msgid "No arrangable objects are selected." msgstr "Er zijn geen objecten geselecteerd die geschikt kunnen worden." @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "" "Het is niet mogelijk om automatisch te rangschikken op dit printbed." msgid "Arranging..." -msgstr "Rangschikken" +msgstr "Rangschikken..." msgid "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "" "We can not do auto-orient on these objects." msgstr "" "De geselecteerde objecten bevinden zich op een vergrendeld printbed.\n" -"Deze obhjecten kunnen niet automatisch worden gerangschikt." +"Deze objecten kunnen niet automatisch worden georiënteerd." msgid "" "This plate is locked,\n" @@ -1211,62 +1211,64 @@ msgid "Exception" msgstr "Uitzondering" msgid "Logging in" -msgstr "Logging in" +msgstr "Bezig met inloggen" msgid "Login failed" -msgstr "Login failed" +msgstr "Inloggen mislukt" msgid "The region parameter is incorrrect" -msgstr "The region parameter is incorrrect." +msgstr "De regioparameter is onjuist." msgid "Failure of printer login" -msgstr "Printer login failure" +msgstr "Fout bij inloggen op printer" msgid "Failed to get ticket" -msgstr "Failed to get ticket" +msgstr "Het is niet gelukt om een ticket te verkrijgen" msgid "User authorization timeout" -msgstr "User authorization timeout" +msgstr "Timeout voor gebruikersautorisatie" msgid "Failure of bind" -msgstr "Binding failure" +msgstr "Koppeling mislukt" msgid "Unknown Failure" -msgstr "Unknown Failure" +msgstr "Onbekende fout" msgid "Abnormal print file data. Please slice again" -msgstr "Abnormal print file data. Please slice again" +msgstr "Abnormale printbestand. Slice opnieuw" msgid "Task canceled" -msgstr "Task canceled" +msgstr "Taak geannuleerd" msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" -msgstr "Upload task timed out. Please check the network and try again" +msgstr "" +"Time-out tijdens het uploaden van de taak. Controleer of er een " +"netwerkprobleem is en probeer het opnieuw" msgid "Cloud service connection failed. Please try again." -msgstr "Cloud service connection failed. Please try again." +msgstr "Verbinding met cloudservice is mislukt. Probeer het nog eens." msgid "Print file not found, please slice again" -msgstr "Print file not found, please slice again" +msgstr "Print bestand niet gevonden, opnieuw slicen a.u.b." msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again" msgstr "" -"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " -"model and slice again" +"Het afdrukbestand overschrijdt de maximale grootte (1 GB). Vereenvoudig het " +"model en slice opnieuw" msgid "Failed uploading print file" -msgstr "Failed uploading print file" +msgstr "Uploaden van het printbestand is mislukt" msgid "Wrong Access code" -msgstr "Wrong Access code" +msgstr "Verkeerde toegangscode" msgid "Sending print job over LAN" -msgstr "Sending print job over LAN" +msgstr "Printopdracht verzenden via LAN" msgid "Sending print job through cloud service" -msgstr "Sending print job through cloud service" +msgstr "Printopdracht verzenden via cloud service" msgid "Service Unavailable" msgstr "" @@ -1275,7 +1277,7 @@ msgid "Unkown Error." msgstr "" msgid "Sending print configuration" -msgstr "Sending print configuration" +msgstr "Print configuratie verzenden" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" @@ -1285,7 +1287,7 @@ msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN." msgstr "" msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Downloaden" msgid "Download failed" msgstr "" @@ -1294,7 +1296,7 @@ msgid "Cancelled" msgstr "" msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Klaar" msgid "Installing" msgstr "" @@ -1303,40 +1305,41 @@ msgid "Install failed" msgstr "" msgid "Portions copyright" -msgstr "License Info" +msgstr "Licentie informatie" msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +msgstr "Auteursrecht" msgid "License" msgstr "Licentie" msgid "Bambu Studio is licensed under " -msgstr "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "Bambu Studio is gelicentieerd onder " msgid "GNU Affero General Public License, version 3" -msgstr "GNU Affero General Public License, version 3" +msgstr "GNU Affero Algemene Openbare Licentie, versie 3" msgid "" "Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " "by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" msgstr "" -"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is based on " -"Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +"Bambu Studio is gebaseerd op PrusaSlicer van Prusa Research, welke is " +"afgeleid van Slic3r van Alessandro Ranellucci en de RepRap gemeenschap" msgid "Libraries" -msgstr "Libraries" +msgstr "Bibliotheken" msgid "" "This software uses open source components whose copyright and other " "proprietary rights belong to their respective owners" msgstr "" -"This software uses open source components whose copyright and other " -"proprietary rights belong to their respective owners" +"Deze software maakt gebruik van open source-componenten waarvan het " +"auteursrecht en andere rechten eigendom zijn van hun respectievelijke " +"eigenaren." #, c-format, boost-format msgid "About %s" -msgstr "About %s" +msgstr "Over %s" msgid "" "Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by " @@ -1360,18 +1363,18 @@ msgid "" "the corresponding code comments." msgstr "" -msgid "AMSMaterialsSetting" +msgid "AMS Materials Setting" msgstr "" msgid "Colour" -msgstr "Color" +msgstr "Kleur" msgid "" "Nozzle\n" "Temperature" msgstr "" "Nozzle\n" -"Temperature" +"temperatuur" msgid "max" msgstr "max" @@ -1381,7 +1384,7 @@ msgstr "min" #, boost-format msgid "The input value should be greater than %1% and less than %2%" -msgstr "The input value should be greater than %1% and less than %2%" +msgstr "De invoerwaarde moet groter zijn dan %1% en kleiner dan %2%" msgid "SN" msgstr "SN" @@ -1412,49 +1415,49 @@ msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" msgstr "" msgid "Insertion update" -msgstr "Insertion update" +msgstr "Update gegevens bij invoeren" msgid "" "The AMS will automatically read the filament information when inserting a " "new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." msgstr "" -"The AMS will automatically read the filament information when inserting a " -"new Bambu Lab filament spool. This takes about 20 seconds." +"De AMS zal automatisch de filamentinformatie lezen bij het plaatsen van een " +"nieuw Bambu Lab filament. Dit duurt ongeveer 20 seconden." msgid "" "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " -"automatically read any information until printing has finished." +"Opmerking: als er tijdens het afdrukken nieuw filament wordt geplaatst, zal " +"de AMS niet automatisch informatie lezen totdat het afdrukken is voltooid." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " "information, leaving it blank for you to enter manually." msgstr "" -"When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " -"information, leaving it blank for you to enter manually." +"Bij het laden van nieuw filament zal de informatie niet automatisch " +"ingelezen worden door de AMS, de informatie kan door uzelf worden ingegeven." msgid "Power on update" -msgstr "Power on update" +msgstr "Update gegevens bij aanzetten" msgid "" "The AMS will automatically read the information of inserted filament on " "start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament " "spools." msgstr "" -"The AMS will automatically read the information of inserted filament on " -"start-up. It will take about 1 minute.The reading process will rotate the " -"filament spools." +"De AMS leest automatisch de informatie van het ingevoegde filament bij het " +"opstarten. Dit duurt ongeveer 1 minuut. Tijdens het leesproces zullen de " +"filamentspoelen rollen." msgid "" "The AMS will not automatically read information from inserted filament " "during startup and will continue to use the information recorded before the " "last shutdown." msgstr "" -"The AMS will not automatically read information from inserted filament " -"during startup and will continue to use the information recorded before the " -"last shutdown." +"De informatie van het geladen filament zal niet automatisch gelezen worden " +"door de AMS tijdens het opstarten. De tijdens de laatste keer uitzetten " +"opgeslagen informatie zal gebruikt worden." msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -1496,13 +1499,13 @@ msgid "Divide by zero" msgstr "Gedeeld door 0" msgid "Overflow" -msgstr "Overflow" +msgstr "Overloop" msgid "Underflow" msgstr "Underflow" msgid "Floating reserved operand" -msgstr "Floating reserved operand" +msgstr "Zwevende gereserveerde operand" msgid "Stack overflow" msgstr "Stack overflow" @@ -1768,67 +1771,67 @@ msgstr "" "Nee - Reset vulling automatisch naar de standaard niet-100% waarde\n" msgid "Auto bed leveling" -msgstr "Auto bed leveling" +msgstr "Automatisch bed levellen" msgid "Heatbed preheating" -msgstr "Heatbed preheating" +msgstr "Printbed opwarmen" msgid "Sweeping XY mech mode" msgstr "Sweeping XY mech mode" msgid "Changing filament" -msgstr "Changing filament" +msgstr "Filament wordt gewisseld" msgid "M400 pause" -msgstr "M400 pause" +msgstr "M400-pauze" msgid "Paused due to filament runout" -msgstr "Paused due to filament runout" +msgstr "De printtaak is gepauzeerd omdat het filament op is" msgid "Heating hotend" -msgstr "Heating hotend" +msgstr "Hotend opwarmen" msgid "Calibrating extrusion" -msgstr "Calibrating extrusion" +msgstr "Extrusie wordt gecalibreerd" msgid "Scanning bed surface" -msgstr "Scanning bed surface" +msgstr "Het printbed oppervlak wordt gescand" msgid "Inspecting first layer" -msgstr "Inspecting first layer" +msgstr "De eerste laag wordt geinspecteerd" msgid "Identifying build plate type" -msgstr "Identifying build plate type" +msgstr "Vastellen printbedtype" msgid "Calibrating Micro Lidar" -msgstr "Calibrating Micro Lidar" +msgstr "Micro Lidar wordt gecalibreerd" msgid "Homing toolhead" -msgstr "Homing toolhead" +msgstr "Printkop naar beginpositie" msgid "Cleaning nozzle tip" -msgstr "Cleaning nozzle tip" +msgstr "Nozzle wordt schoongemaakt" msgid "Checking extruder temperature" -msgstr "Checking extruder temperature" +msgstr "Extruder temperatuur wordt gecontroleerd" msgid "Printing was paused by the user" -msgstr "Printing was paused by the user" +msgstr "Printen is onderbroken door de gebruiker" msgid "Pause of front cover falling" -msgstr "Pause of front cover falling" +msgstr "Pauze cover printkop los" msgid "Calibrating the micro lida" -msgstr "Calibrating the micro lidar" +msgstr "Micro Lidar wordt gecalibreerd" msgid "Calibrating extrusion flow" -msgstr "Calibrating extrusion flow" +msgstr "De extrusieflow kalibreren" msgid "Paused due to nozzle temperature malfunction" -msgstr "Paused due to nozzle temperature malfunction" +msgstr "Onderbroken vanwege storing in de nozzle temperatuur" msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction" -msgstr "Paused due to heat bed temperature malfunction" +msgstr "Onderbroken vanwege storing in de temperatuur van het printbed" msgid "MC" msgstr "MC" @@ -1840,7 +1843,7 @@ msgid "AMS" msgstr "AMS" msgid "TH" -msgstr "TH" +msgstr "th" msgid "XCam" msgstr "XCam" @@ -1876,7 +1879,7 @@ msgid "parameter name" msgstr "" msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgstr "N/B" #, c-format, boost-format msgid "%s can't be percentage" @@ -1925,7 +1928,7 @@ msgid "Flow" msgstr "Flow" msgid "Tool" -msgstr "Tool" +msgstr "Hulpmiddel" msgid "Extruder position" msgstr "Positie van de extruder" @@ -2027,7 +2030,7 @@ msgid "Flushed filament" msgstr "Flushed filament" msgid "Filament change times" -msgstr "Filament change times" +msgstr "Filamentwisseltijden" msgid "Color change" msgstr "Kleur veranderen" @@ -2099,7 +2102,7 @@ msgid "Spacing" msgstr "Uitlijning" msgid "Auto rotate for arrangement" -msgstr "Automatisch roteren voor indeling" +msgstr "Automatisch roteren voor rankschikking" msgid "Allow multiple materials on same plate" msgstr "Sta verschillende materiaalsoorten op hetzelfde printbed toe" @@ -2135,7 +2138,7 @@ msgid "Assembly Return" msgstr "Montage terug" msgid "return" -msgstr "return" +msgstr "Terug" msgid "Paint Toolbar" msgstr "Kleur instellingen" @@ -2181,9 +2184,9 @@ msgid "" "minimize deviation.\n" "It keeps the device performing optimally." msgstr "" -"The calibration program detects the status of your device automatically to " -"minimize deviation.\n" -"It keeps the device performing optimally." +"Het kalibratieprogramma detecteert automatisch de status van uw apparaat om " +"afwijkingen te minimaliseren.\n" +"Het zorgt ervoor dat het apparaat optimaal blijft presteren." msgid "Calibration Flow" msgstr "Flow kalibratie" @@ -2201,20 +2204,20 @@ msgid "Timelapse" msgstr "Timelapse" msgid "Monitoring Recording" -msgstr "Monitoring Recording" +msgstr "Monitoring en opname" msgid "ConnectPrinter(LAN)" -msgstr "Connect Printer (LAN)" +msgstr "Printer aansluiten (LAN)" msgid "Please input the printer access code:" -msgstr "Please input the printer access code:" +msgstr "Voer de toegangscode van de printer in:" msgid "" "You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" "on the printer, as shown in the figure:" msgstr "" -"You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" -"on the printer, as shown in the figure:" +"U vindt deze in \"Instellingen > Netwerk > Verbindingscode\"\n" +"op de printer, zoals aangegeven in de afbeelding:" msgid "Invalid input." msgstr "" @@ -2232,16 +2235,16 @@ msgid "Closing Application while some presets are modified." msgstr "Applicatie sluiten terwijl sommige voorinstellingen zijn gewijzigd." msgid "Logging" -msgstr "Logging" +msgstr "Vastleggen" msgid "Prepare" msgstr "Voorbereiden" msgid "Preview" -msgstr "Preview" +msgstr "Voorvertoning" msgid "Device" -msgstr "Device" +msgstr "Apparaat" msgid "Project" msgstr "Project" @@ -2271,7 +2274,7 @@ msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Toon lijst met sneltoetsen" msgid "Setup Wizard" -msgstr "Setup Wizard" +msgstr "Installatiewizard" msgid "Show Configuration Folder" msgstr "Toon de configuratie map" @@ -2291,7 +2294,7 @@ msgstr "Standaard weergave" #. TRN To be shown in the main menu View->Top msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Bovenste" msgid "Top View" msgstr "Bovenaanzicht" @@ -2361,22 +2364,22 @@ msgid "Load a model" msgstr "Laad een model" msgid "Import Configs" -msgstr "" +msgstr "Importeer configuratie" msgid "Load configs" -msgstr "" +msgstr "Configuratie laden" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importeren" msgid "Export all objects as STL" msgstr "Exporteer alle objecten als STL" msgid "Export Generic 3MF" -msgstr "" +msgstr "Generiek 3MF exporteren" msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" -msgstr "" +msgstr "3mf-bestand exporteren zonder enkele 3mf-toevoegingen te gebruiken" msgid "Export current Sliced file" msgstr "Exporteer het huidig \"sliced\" bestand" @@ -2388,7 +2391,7 @@ msgid "Export current plate as G-code" msgstr "" msgid "Export &Configs" -msgstr "" +msgstr "Export &Configs" msgid "Export current configuration to files" msgstr "" @@ -2433,10 +2436,10 @@ msgid "Deletes all objects" msgstr "Verwijder alle objecten" msgid "Clone selected" -msgstr "Kopie geselecteerd" +msgstr "Duplicaat geselecteerd" msgid "Clone copies of selections" -msgstr "Kopieën van selecties maken" +msgstr "Duplicaten van selecties maken" msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" @@ -2475,19 +2478,19 @@ msgid "&Open G-code" msgstr "&Open G-code" msgid "Open a G-code file" -msgstr "Open a G-code file" +msgstr "Open een G-codebestand" msgid "Re&load from Disk" -msgstr "Re&load from Disk" +msgstr "Opnieuw laden vanaf schijf" msgid "Reload the plater from disk" -msgstr "Reload the plater from disk" +msgstr "Herlaad vanaf opslagmedium" msgid "Export &Toolpaths as OBJ" -msgstr "Export &Toolpaths as OBJ" +msgstr "Exporteer &Toolpaths als OBJ" msgid "Export toolpaths as OBJ" -msgstr "Export toolpaths as OBJ" +msgstr "Toolpaths exporteren als OBJ" msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Open &PrusaSlicer" @@ -2496,29 +2499,29 @@ msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Open PrusaSlicer" msgid "&Quit" -msgstr "&Quit" +msgstr "&Afsluiten" #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" -msgstr "Quit %s" +msgstr "Afsluiten %s" msgid "&File" -msgstr "&File" +msgstr "&Bestand" msgid "&View" -msgstr "&View" +msgstr "&Bekijken" msgid "&Help" msgstr "&Help" msgid "Overwrite file" -msgstr "" +msgstr "Bestand overschrijven" msgid "Yes to All" -msgstr "" +msgstr "Ja op alles" msgid "No to All" -msgstr "" +msgstr "Nee op alles" msgid "Choose a directory" msgstr "" @@ -2530,7 +2533,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Export result" -msgstr "" +msgstr "Export resultaat" msgid "Select profile to load:" msgstr "" @@ -2543,7 +2546,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Import result" -msgstr "" +msgstr "Importeer resultaat" msgid "File is missing" msgstr "Bestand ontbreekt" @@ -2589,38 +2592,38 @@ msgid "Load failed [%d]!" msgstr "Laden mislukt [%d]!" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Jaar" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Maand" msgid "All Files" msgstr "" msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" msgid "Download" -msgstr "Download" +msgstr "Downloaden" msgid "Management" -msgstr "" +msgstr "Management" msgid "No printers." -msgstr "" +msgstr "Geen printers" msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "Verbinden..." #, c-format, boost-format msgid "Connect failed [%d]!" msgstr "" msgid "Loading file list..." -msgstr "" +msgstr "Bestandslijst laden..." msgid "No files" -msgstr "" +msgstr "Geen bestanden" msgid "Choose save directory" msgstr "" @@ -2632,7 +2635,7 @@ msgid "Retry" msgstr "" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Open" msgid "Download finished" msgstr "" @@ -2681,7 +2684,7 @@ msgid "Clean" msgstr "" msgid "Control" -msgstr "Control" +msgstr "Besturing" msgid "Print Options" msgstr "" @@ -2711,7 +2714,7 @@ msgid "Printing List" msgstr "Print lijst" msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Downloaden..." msgid "Silent" msgstr "Stille" @@ -2732,7 +2735,7 @@ msgid "Media" msgstr "Media" msgid "Update" -msgstr "Update" +msgstr "Updaten" msgid "HMS" msgstr "HMS" @@ -2866,18 +2869,16 @@ msgid "WARNING:" msgstr "WAARSCHUWING:" msgid "Your model needs support ! Please make support material enable." -msgstr "" -"Er zijn delen van het model die ondersteuning (support) nodig hebben. Ze " -"ondersteuning (support) aan." +msgstr "Er zijn delen van het model die support nodig hebben. Zet support aan." msgid "Gcode path overlap" msgstr "G-code pad overlap" msgid "Support painting" -msgstr "Ondersteuning (support) intekenen" +msgstr "Support intekenen" msgid "Color painting" -msgstr "Kleur schilderen" +msgstr "Kleur aanbrengen" msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -2966,7 +2967,7 @@ msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:" msgstr "Ongeldige naam, the volgende karakters zijn niet toegestaan:" msgid "Sliced Info" -msgstr "Sliced Info" +msgstr "Sliced info" msgid "Used Filament (m)" msgstr "Verbruikt filament (m)" @@ -2996,7 +2997,7 @@ msgid "Flushing volumes" msgstr "Volumes schoonmaken" msgid "Untitled" -msgstr "Untitled" +msgstr "Naamloos" #, boost-format msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?" @@ -3093,7 +3094,7 @@ msgid "Object with multiple parts was detected" msgstr "Er is een object met meerdere onderdelen gedetecteerd" msgid "The file does not contain any geometry data." -msgstr "The file does not contain any geometry data." +msgstr "Het bestand bevat geen geometriegegevens." msgid "" "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the " @@ -3167,7 +3168,7 @@ msgid "Error occurs while loading G-code file" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van het G-codebestand." msgid "Drop project file" -msgstr "Drop project file" +msgstr "Projectbestand neerzetten" msgid "Please select an action" msgstr "Selecteer een actie" @@ -3188,18 +3189,18 @@ msgid "G-code files can not be loaded with models together!" msgstr "G-Code bestanden en modellen kunnen niet tegelijk geladen worden!" msgid "Can not add models when in preview mode!" -msgstr "Unable to add models in preview mode" +msgstr "Modellen kunnen niet worden toegevoegd in voorbeeldmodus" msgid "Add Models" -msgstr "Add Models" +msgstr "Modellen toevoegen" msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Alle objecten zullen verwijderd worden, doorgaan?" msgid "The current project has unsaved changes, save it before continue?" msgstr "" -"The current project has unsaved changes. Would you like to save before " -"continuing?" +"Het huidige project heeft niet-opgeslagen wijzigingen. Wilt u eerst opslaan " +"voordat u verder gaat?" msgid "Save" msgstr "Bewaar" @@ -3232,8 +3233,7 @@ msgstr "Stuur naar printer" msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgstr "" -"Handmatig ingetekende ondersteuning (support) en kleuren zijn verwijdererd " -"voor het repareren." +"Handmatig aangebrachte support en kleuren zijn verwijderd voor het repareren." msgid "Invalid number" msgstr "Ongeldig nummer" @@ -3285,34 +3285,34 @@ msgid "Changing application language" msgstr "Taal van de applicatie wijzigen" msgid "Changing the region will log out your account.\n" -msgstr "Changing the region will log you out of your account.\n" +msgstr "Als u de regio wijzigt, wordt u afgemeld bij uw account.\n" msgid "Region selection" -msgstr "Region selection" +msgstr "Regio selectie" msgid "Second" msgstr "Seconde" msgid "General Settings" -msgstr "General Settings" +msgstr "Algemene instellingen" msgid "Asia-Pacific" -msgstr "Asia-Pacific" +msgstr "Azië-Pacific" msgid "China" msgstr "China" msgid "Europe" -msgstr "Europe" +msgstr "Europa" msgid "North America" -msgstr "North America" +msgstr "Noord-Amerika" msgid "Others" msgstr "Andere" msgid "Login Region" -msgstr "Login Region" +msgstr "Inlogregio" msgid "Metric" msgstr "Metriek" @@ -3327,16 +3327,18 @@ msgid "User sync" msgstr "Gebruikerssynchronisatie" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" -msgstr "Auto sync user presets (Printer/Filament/Process)" +msgstr "" +"Gebruikersvoorinstellingen automatisch synchroniseren (printer/filament/" +"proces)" msgid "User Sync" -msgstr "User Sync" +msgstr "Gebruiker synchroniseren" msgid "Associate files to BambuStudio" -msgstr "Koppel bestanden aan BambuStudio" +msgstr "Koppel bestanden aan Bambu Studio" msgid "Associate .3mf files to BambuStudio" -msgstr "Koppel .3mf-bestanden aan BambuStudio" +msgstr "Koppel .3mf-bestanden aan Bambu Studio" msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files" msgstr "" @@ -3344,7 +3346,7 @@ msgstr "" "om .3mf-bestanden te openen" msgid "Associate .stl files to BambuStudio" -msgstr "Koppel .stl-bestanden aan BambuStudio" +msgstr "Koppel .stl-bestanden aan Bambu Studio" msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files" msgstr "" @@ -3352,7 +3354,7 @@ msgstr "" "om .stl-bestanden te openen" msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" -msgstr "Associate .step/.stp files to Bambu Studio" +msgstr "Koppel .step/.stp bestanden aan Bambu Studio" msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" msgstr "" @@ -3366,7 +3368,7 @@ msgid "Auto-Backup" msgstr "Automatisch backup maken" msgid "Backup interval" -msgstr "Backup interval" +msgstr "Backupinterval" msgid "Home page and daily tips" msgstr "Startpagina en dagelijkse tips" @@ -3405,7 +3407,7 @@ msgid "Develop mode" msgstr "Ontwikkelmodus" msgid "Dump video" -msgstr "Dump video" +msgstr "Video verwijderen" msgid "Log Level" msgstr "Log level" @@ -3429,19 +3431,19 @@ msgid "trace" msgstr "Traceren" msgid "Host Setting" -msgstr "Host Setting" +msgstr "Host-instelling" msgid "DEV host: api-dev.bambu-lab.com/v1" -msgstr "DEV host: api-dev.bambu-lab.com/v1" +msgstr "DEV-host: api-dev.bambu-lab.com/v1" msgid "QA host: api-qa.bambu-lab.com/v1" -msgstr "QA host: api-qa.bambu-lab.com/v1" +msgstr "QA-host: api-qa.bambu-lab.com/v1" msgid "PRE host: api-pre.bambu-lab.com/v1" -msgstr "PRE host: api-pre.bambu-lab.com/v1" +msgstr "PRE-host: api-pre.bambu-lab.com/v1" msgid "Product host" -msgstr "Product host" +msgstr "Producthost" msgid "debug save button" msgstr "Debuggen opslaan knop" @@ -3465,7 +3467,7 @@ msgid "Incompatible presets" msgstr "Onbruikbare voorinstellingen" msgid "AMS filaments" -msgstr "AMS-filamenten" +msgstr "AMS-filament" msgid "Click to pick filament color" msgstr "Klik om de filament kleur te kiezen" @@ -3477,7 +3479,7 @@ msgid "Edit preset" msgstr "Voorinstelling bewerken" msgid "Project-inside presets" -msgstr "Project-inside presets" +msgstr "Voorinstellingen binnen project" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" msgstr "" @@ -3520,7 +3522,7 @@ msgid "User Preset" msgstr "Gebruikersvoorinstelling" msgid "Project Inside Preset" -msgstr "Project Inside Preset" +msgstr "Voorinstelling Project Inside" msgid "Name is invalid;" msgstr "Naam is ongeldig;" @@ -3529,7 +3531,7 @@ msgid "illegal characters:" msgstr "Niet toegestande karakters:" msgid "illegal suffix:" -msgstr "Illegal suffix:" +msgstr "Ongeldig achtervoegsel:" msgid "Name is unavailable." msgstr "Naam is niet beschikbaar." @@ -3605,13 +3607,13 @@ msgid "Other Device" msgstr "Ander apparaat" msgid "Input access code" -msgstr "Input access code" +msgstr "Toegangscode invoeren" msgid "Log out successful." msgstr "Uitloggen gelukt." msgid "Busy" -msgstr "Busy" +msgstr "Bezet" msgid "Bambu Cool Plate" msgstr "Bambu Cool (koude) Plate" @@ -3626,7 +3628,7 @@ msgid "Send print job to" msgstr "Stuur de printtaak naar" msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" +msgstr "Vernieuwen" msgid "Bed Leveling" msgstr "Bed leveling" @@ -3641,27 +3643,28 @@ msgid "send completed" msgstr "Versturen gelukt" msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" -msgstr "No login account, only printers in LAN mode are displayed" +msgstr "Geen login-account, alleen printers in LAN-modus worden weergegeven" msgid "Connecting to server" -msgstr "Connecting to server" +msgstr "Verbinding maken met server" msgid "Synchronizing device information" -msgstr "Synchronizing device information" +msgstr "Informatie over het apparaat synchroniseren" msgid "Synchronizing device information time out" -msgstr "Synchronizing device information time out" +msgstr "Time-out tijdens synchronisatie van apparaatinformatie" msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" -msgstr "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" +msgstr "Kan de printtaak niet verzenden wanneer de upgrade wordt uitgevoerd" msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" msgstr "" -"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" +"De printer is instructies aan het uitvoeren. Begin opnieuw met printen nadat " +"dit is voltooid" msgid "The printer is busy on other print job" -msgstr "The printer is busy with another print job." +msgstr "De printer is bezig met een andere printtaak." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3678,15 +3681,15 @@ msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " "filament above to change its mapping AMS slot" msgstr "" -"Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " -"filament above to change its mapping AMS slot" +"De toewijzingen van filamenten aan AMS-slots zijn vastgesteld. U kunt op een " +"filament hierboven klikken om de toewijzing van het AMS slot te wijzigen" msgid "" "Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " "sending the print job" msgstr "" -"Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " -"sending the print job" +"Klik op elk filament hierboven om de bijbehorende AMS-sleuf op te geven " +"voordat u de printopdracht verzendt" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3705,10 +3708,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Preparing print job" -msgstr "Preparing print job" +msgstr "Print opdracht voorbereiden" msgid "Modifying the device name" -msgstr "Modifying the device name" +msgstr "De naam van het apparaat wijzigen" msgid "Log in printer" msgstr "Inloggen op printer" @@ -3801,13 +3804,13 @@ msgid "Acceleration" msgstr "Versnelling" msgid "Support filament" -msgstr "Ondersteuning (support) filament" +msgstr "Support filament" msgid "Prime tower" msgstr "Prime toren" msgid "Flush options" -msgstr "Flush options" +msgstr "Flush-opties" msgid "Special mode" msgstr "Speciale modus" @@ -3816,7 +3819,7 @@ msgid "G-code output" msgstr "" msgid "Frequent" -msgstr "Frequent" +msgstr "Veelgebruikt" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3840,7 +3843,7 @@ msgid "Reserved keywords found" msgstr "Gereserveerde zoekworden gevonden" msgid "Setting Overrides" -msgstr "Setting Overrides" +msgstr "Overschrijvingen instellen" msgid "Retraction" msgstr "Terugtrekken (retraction)" @@ -3875,8 +3878,8 @@ msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the cool plate is installed. A value of 0 " -"means the filament does not support printing on the Cool Plate." +"Dit is de bedtemperatuur wanneer de koelplaat is geïnstalleerd. Een waarde " +"van 0 betekent dat het filament printen op de Cool Plate niet ondersteunt." msgid "Engineering plate" msgstr "Engineering plate (technisch printbed)" @@ -3885,8 +3888,9 @@ msgid "" "Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the engineering plate is installed. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Dit is de bedtemperatuur wanneer de technische plaat is geïnstalleerd. Een " +"waarde van 0 betekent dat het filament afdrukken op de Engineering Plate " +"niet ondersteunt." msgid "High Temp Plate" msgstr "High Temp Plate (hoge temperatuur printbed)" @@ -3895,9 +3899,9 @@ msgid "" "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the high temperature plate is installed. A " -"value of 0 means the filament does not support printing on the High Temp " -"Plate." +"Dit is de bedtemperatuur wanneer de hogetemperatuurplaat is geïnstalleerd. " +"Een waarde van 0 betekent dat het filament printen op de High Temp Plate " +"niet ondersteunt." msgid "Textured PEI Plate" msgstr "" @@ -4055,7 +4059,7 @@ msgid "New Value" msgstr "Nieuwe waarde" msgid "Transfer" -msgstr "Transfer" +msgstr "Overdracht" msgid "Don't save" msgstr "Niet opslaan" @@ -4130,7 +4134,7 @@ msgstr "" "voorinstelling?" msgid "Extruders count" -msgstr "Extruder count" +msgstr "Extruder aantal" msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -4155,7 +4159,7 @@ msgid "The name \"%1%\" already exists." msgstr "De naam \"%1%\" bestaat reeds." msgid "Basic Info" -msgstr "Basic Info" +msgstr "Basisinfo" msgid "Pictures" msgstr "Afbeeldingen" @@ -4177,7 +4181,7 @@ msgstr "Model naam" #, c-format, boost-format msgid "%s Update" -msgstr "%s Update" +msgstr "%s Bijwerken" msgid "A new version is available" msgstr "Er is een nieuwe versie beschikbaar" @@ -4226,7 +4230,7 @@ msgid "The configuration is up to date." msgstr "De configuratie is up to date." msgid "Auto-Calc" -msgstr "Auto-Calc" +msgstr "Automatisch berekenen" msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Volumes reinigen voor filament wijziging" @@ -4235,7 +4239,7 @@ msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Spoelvolume (mm³) voor elk filamentpaar." msgid "Flush multiplier" -msgstr "Flush multiplier" +msgstr "Flush-vermenigvuldiger" msgid "unloaded" msgstr "uitgeladen" @@ -4290,9 +4294,9 @@ msgid "" "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates " "all objects in the current disk." msgstr "" -"Automatisch oriënteren. Als er geselecteerde objecten zijn worden alleen " -"deze georiënteert. Anders worden alle objecten op de huidige schijf " -"georiënteert." +"Oriënteert automatisch geselecteerde objecten of alle objecten. Als er " +"geselecteerde objecten zijn, oriënteert het alleen de geselecteerde " +"objecten. Anders oriënteert het alle objecten op de disk." msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "De menubalk in-/uitschuiven" @@ -4418,13 +4422,13 @@ msgid "⌘+Mouse wheel" msgstr "⌘+muiswiel" msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius" -msgstr "Ondersteuning(support)/kleur intekenen: pas de pen diameter aan" +msgstr "Support/kleur intekenen: pas de pen diameter aan" msgid "⌥+Mouse wheel" msgstr "" msgid "Support/Color Painting: adjust section position" -msgstr "Ondersteuning(support)/kleur intekenen: pas de sectie positie aan" +msgstr "Support/kleur intekenen: pas de sectie positie aan" msgid "Ctrl+Mouse wheel" msgstr "CTRL+muiswiel" @@ -4466,13 +4470,13 @@ msgid "Vertical slider - Move active thumb Down" msgstr "Verticale schuifregelaar - Actieve thumb omlaag bewegen" msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left" -msgstr "Horizontal slider - Move active thumb Left" +msgstr "Horizontale schuifbalk - Beweeg actieve duim naar links" msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right" -msgstr "Horizontal slider - Move active thumb Right" +msgstr "Horizontale schuifbalk - Beweeg actieve duim naar rechts" msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" -msgstr "On/Off one layer mode of the vertical slider" +msgstr "Aan/uit één laagmodus van de verticale schuifregelaar" msgid "Move slider 5x faster" msgstr "Schuifregelaar 5x sneller verplaatsen" @@ -4560,8 +4564,8 @@ msgid "" "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " "bottom or enable supports." msgstr "" -"Eén object heeft een lege eerste laag en kan niet geprint worden. Snij een " -"stuk van de bodem van het object of genereer ondersteuning (support)" +"Eén object heeft een lege eerste laag en kan niet geprint worden. Knip een " +"stuk van de bodem van het object of genereer support." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -4626,7 +4630,7 @@ msgid "Gap infill" msgstr "Gat opvulling" msgid "Support interface" -msgstr "Ondersteuning (support) interface" +msgstr "Support interface" msgid "Support transition" msgstr "Onderteuning (support) overgang" @@ -4731,7 +4735,7 @@ msgid "validation failed" msgstr "Valideren is mislukt" msgid "write callback failed" -msgstr "write callback failed" +msgstr "callback schrijven is mislukt" #, boost-format msgid "" @@ -4746,16 +4750,16 @@ msgid "" "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing." msgstr "" "\n" -"%1% bevindt zich te dicht bij een uitgesloten gebied, er zullen botsingen " +"%1% bevindt zich te dicht bij een uitgesloten gebied, er kunnen botsingen " "optreden tijdens het printen." #, boost-format msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused." -msgstr "%1% is too close to others, and collisions may be caused." +msgstr "%1% staat te dicht bij anderen en er kunnen botsingen ontstaan." #, boost-format msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." -msgstr "%1% is too tall, and collisions will be caused." +msgstr "%1% is te hoog en er kunnen botsingen ontstaan." msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" msgstr "" @@ -4772,10 +4776,14 @@ msgid "Prime Tower" msgstr "Prime toren" msgid " is too close to others, and collisions may be caused.\n" -msgstr " is too close to others, and collisions may be caused.\n" +msgstr "" +"staat te dicht bij andere objecten en er kunnen botsingen worden " +"veroorzaakt.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" -msgstr " is too close to an exclusion area, and collisions will be caused.\n" +msgstr "" +" bevindt zich te dicht bij het uitsluitingsgebied en er zullen botsingen " +"worden veroorzaakt.\n" msgid "" "Can not print multiple filaments which have large difference of temperature " @@ -4815,8 +4823,8 @@ msgstr "" msgid "The prime tower requires \"support gap\" to be multiple of layer height" msgstr "" -"Een prime-toren vereist dat ieder gat in de ondersteuning (support) een " -"veelvoud van de laaghoogte is." +"Een prime toren vereist dat elke \"support opening\" een veelvoud van de " +"laaghoogte is." msgid "The prime tower requires that all objects have the same layer heights" msgstr "Een prime toren vereist dat alle objecten dezelfde laaghoogte hebben." @@ -4844,14 +4852,13 @@ msgstr "Te groote lijnbreedte" msgid "" "The prime tower requires that support has the same layer height with object." msgstr "" -"Een prime toren vereist dat ondersteuning (support) dezelfde laaghoogte " -"heeft als het object." +"Een prime toren vereist dat support dezelfde laaghoogte heeft als het object." msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." msgstr "" -"Er zijn ondersteuning (support) handhavers ingesteld, maar ondersteuning " -"(support) staat uit. Schakel onderteuning (support) in." +"Er zijn support handhavers ingesteld, maar support staat uit. Schakel " +"support in." msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgstr "De laaghoogte kan niet groter zijn dan de diameter van de nozzle" @@ -4937,8 +4944,8 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of " -"0 means the filament does not support printing on the Cool Plate." +"Dit is de bedtemperatuur voor alle lagen behalve de eerste. Een waarde van 0 " +"betekent dat het filament het afdrukken op de Cool Plate niet ondersteunt." msgid "°C" msgstr "°C" @@ -4950,15 +4957,16 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of " -"0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Dit is de bedtemperatuur voor lagen, behalve voor de eerste. Een waarde van " +"0 betekent dat het filament afdrukken op de Engineering Plate niet " +"ondersteunt." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of " -"0 means the filament does not support printing on the High Temp Plate." +"Dit is de bedtemperatuur voor lagen, behalve voor de eerste. Een waarde van " +"0 betekent dat het filament printen op de High Temp Plate niet ondersteunt." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " @@ -4975,22 +4983,22 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the Cool Plate." +"Dit is de bedtemperatuur van de beginlaag. Een waarde van 0 betekent dat het " +"filament printen op de Cool Plate niet ondersteunt." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Dit is de bedtemperatuur van de beginlaag. Een waarde van 0 betekent dat het " +"filament afdrukken op de Engineering Plate niet ondersteunt." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the High Temp Plate." +"Dit is de bedtemperatuur van de beginlaag. Een waarde van 0 betekent dat het " +"filament printen op de High Temp Plate niet ondersteunt." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " @@ -5073,7 +5081,7 @@ msgstr "" "onderdeel deze waarde overschrijdt. Uitgedrukt als percentage " msgid "Bridge flow" -msgstr "Bridge flow" +msgstr "Brugflow" msgid "" "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of " @@ -5083,14 +5091,14 @@ msgstr "" "bruggen te verminderen, dit om doorzakken te voorkomen." msgid "Only one wall on top surfaces" -msgstr "Only one wall on top surfaces" +msgstr "Slechts één wand op de bovenste oppervlakken" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " "pattern" msgstr "" -"Use only one wall on flat top surfaces, to give more space to the top infill " -"pattern" +"Gebruik slechts één wand op het vlakke bovenvlak, om meer ruimte te geven " +"aan het bovenste invulpatroon" msgid "Slow down for overhang" msgstr "Afremmen voor overhangende delen" @@ -5131,9 +5139,8 @@ msgid "" "A gap between innermost brim line and object can make brim be removed more " "easily" msgstr "" -"Dit zorgt ervoor dat er een ruimte wordt vrijgelaten tussen de binnenste " -"randlijn en het object en zorgt ervoor dat het object eenvoudiger van het " -"printbed kan worden verwijderd" +"Dit creëert ruimte tussen de binnenste brimlijn en het object en zorgt " +"ervoor dat het object eenvoudiger van het printbed kan worden verwijderd." msgid "Compatible machine" msgstr "Geschikte machine" @@ -5216,15 +5223,15 @@ msgid "layers" msgstr "Lagen" msgid "Don't support bridges" -msgstr "Geen brug ondersteuning toepassen" +msgstr "Geen support bij bruggen toepassen" msgid "" "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" -"This disables supporting bridges, which decreasing the mount of support " -"required. Bridges can usually be printed directly without support for a " -"reasonable distance." +"Dit schakelt de ondersteuning (support) voor bruggebieden uit, waardoor de " +"ondersteuning (support) erg groot kan worden. Bruggen kunnen meestal direct " +"zonder ondersteuning (support) worden afgedrukt als ze niet erg lang zijn." msgid "Thick bridges" msgstr "" @@ -5239,16 +5246,16 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Max bridge length" -msgstr "Max bridge length" +msgstr "Maximale bruglengte" msgid "" "Max length of bridges that don't need support. Set it to 0 if you want all " "bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " "any bridges to be supported." msgstr "" -"This is the maximum length of bridges that don't need support. Set it to 0 " -"if you want all bridges to be supported, and set it to a very large value if " -"you don't want any bridges to be supported." +"Maximale lengte van bruggen die geen ondersteuning nodig hebben. Stel het in " +"op 0 als u wilt dat alle bruggen worden ondersteund, en stel het in op een " +"zeer grote waarde als u niet wilt dat bruggen worden ondersteund." msgid "End G-code" msgstr "Einde G-code" @@ -5277,7 +5284,7 @@ msgid "Monotonic" msgstr "Monotoon" msgid "Monotonic line" -msgstr "Monotonic line" +msgstr "Monotone lijn" msgid "Bottom surface pattern" msgstr "Bodem oppvlakte patroon" @@ -5331,7 +5338,7 @@ msgid "Height to lid" msgstr "Hoogte tot deksel" msgid "Radius" -msgstr "Radius" +msgstr "Straal" msgid "" "Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid " @@ -5351,7 +5358,7 @@ msgid "Extruder offset" msgstr "Extruder offset" msgid "Flow ratio" -msgstr "Flow ratio" +msgstr "Flow verhouding" msgid "" "The material may have volumetric change after switching between molten state " @@ -5470,12 +5477,13 @@ msgstr "" "support interface te printen " msgid "Support material" -msgstr "Support material" +msgstr "Support materiaal" msgid "" "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" -"Support material is commonly used to print support and support interfaces." +"Support materiaal wordt vaak gebruikt om support en support interfaces af te " +"drukken." msgid "Temperature of vitrificaiton" msgstr "Temperatuur van verglazing" @@ -5510,16 +5518,16 @@ msgstr "" "van de lijnen bepaalt." msgid "Sparse infill density" -msgstr "Dichtheid van dunne invulling (sparse infill)" +msgstr "Vulling percentage" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" msgstr "" -"Dit is de dichtheid van de interne vulling. 100% betekent dat het object " +"Dit is de dichtheid van de interne vulling. 100%% betekent dat het object " "geheel solide zal zijn." msgid "Sparse infill pattern" -msgstr "Dunnen vulling patroon (sparse infill)" +msgstr "Vulpatroon" msgid "Line pattern for internal sparse infill" msgstr "Dit is het lijnpatroon voor dunne interne vulling (infill)" @@ -5549,8 +5557,8 @@ msgid "" "Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top " "surface quality" msgstr "" -"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top " -"surface quality" +"Versnelling van de topoppervlakte-invulling. Gebruik van een lagere waarde " +"kan de kwaliteit van de bovenlaag verbeteren." msgid "" "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " @@ -5964,7 +5972,8 @@ msgid "Nozzle volume" msgstr "Nozzle volume" msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" -msgstr "Volume of nozzle between the filament cutter and the end of the nozzle" +msgstr "" +"Volume van de nozzle tussen de filamentsnijder en het uiteinde van de nozzle" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Reduceer terugtrekken (retraction) bij vulling (infill)" @@ -5988,14 +5997,14 @@ msgstr "" msgid "Detect overhang wall" msgstr "Overhange wand detecteren" -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Detect the overhang percentage relative to line width and use different " "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used." msgstr "" "Dit maakt het mogelijk om het overhangpercentage ten opzichte van de " "lijnbreedte te detecteren en gebruikt verschillende snelheden om af te " -"drukken. Voor 100% overhang wordt de brugsnelheid gebruikt." +"drukken. Voor 100%% overhang wordt de brugsnelheid gebruikt." msgid "Line width of inner wall" msgstr "Lijn dikte voor binnenste wand" @@ -6024,8 +6033,7 @@ msgid "Initial layer density" msgstr "Dichtheid van de eerste laag" msgid "Density of the first raft or support layer" -msgstr "" -"Dit is de dichtheid van de eerste raft- of ondersteuning (support) laag." +msgstr "Dit is de dichtheid van de eerste raft- of support laag." msgid "Initial layer expansion" msgstr "Vergroten van de eerste laag" @@ -6042,8 +6050,8 @@ msgid "" "Object will be raised by this number of support layers. Use this function to " "avoid wrapping when print ABS" msgstr "" -"Het object wordt verhoogd met dit aantal ondersteuningslagen. Gebruik deze " -"functie om kromtrekken te voorkomen bij het afdrukken met ABS." +"Het object wordt verhoogd met dit aantal support lagen. Gebruik deze functie " +"om kromtrekken te voorkomen bij het afdrukken met ABS." msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" @@ -6136,13 +6144,13 @@ msgid "The start position to print each part of outer wall" msgstr "Dit is de startpositie voor ieder deel van de buitenste wand." msgid "Nearest" -msgstr "Nearest" +msgstr "Dichtstbijzijnde" msgid "Aligned" msgstr "Uitgelijnd" msgid "Back" -msgstr "Terug" +msgstr "Achterzijde" msgid "Random" msgstr "" @@ -6224,18 +6232,18 @@ msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgstr "Start G-code wanneer het printen van dit filament begint" msgid "Enable support" -msgstr "Ondertsteuning (support) inschakelen" +msgstr "Support inschakelen" msgid "Enable support generation." -msgstr "Ondersteuning (support) genereren inschakelen." +msgstr "Dit maakt het genereren van support mogelijk." msgid "" "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If " "normal or tree is selected, only support enforcers are generated" msgstr "" -"normaal(automatisch), hybride(automatisch) en tree(automatisch) worden " -"gebruikt om automatisch ondersteuning te genereren. Als normaal of tree is " -"geselecteerd, wordt alleen ondersteuning (support)-afdwingen gegenereerd." +"normal (auto), hybride (auto) en tree (auto) worden gebruikt om automatisch " +"support te genereren. Als normaal of tree is geselecteerd, worden alleen " +"vereiste support gegenereerd." msgid "normal(auto)" msgstr "Normaal (automatisch)" @@ -6253,46 +6261,41 @@ msgid "tree" msgstr "tree" msgid "Support/object xy distance" -msgstr "Ondersteuning (support)/object XY afstand" +msgstr "Support/object XY afstand" msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "" -"Dit regelt de XY-afstand tussen een object en zijn ondersteuning (support)." +msgstr "Dit regelt de XY-afstand tussen een object en zijn support." msgid "Pattern angle" msgstr "Patroon hoek" msgid "Use this setting to rotate the support pattern on the horizontal plane." msgstr "" -"Gebruik deze instelling om het ondersteuning (support) patroon op het " -"horizontale vlak te roteren." +"Gebruik deze instelling om het support patroon op het horizontale vlak te " +"roteren." msgid "On build plate only" msgstr "Alleen op het printbed" msgid "Don't create support on model surface, only on build plate" -msgstr "" -"Deze instelling genereert alleen ondersteuning (support) die begint op het " -"printbed" +msgstr "Deze instelling genereert alleen support die begint op het printbed." msgid "Top Z distance" msgstr "Top Z afstand" msgid "The z gap between the top support interface and object" msgstr "" -"Dit bepaald de Z ruimte tussen de bovenste laag van de ondersteuning " -"(support) en het object." +"Dit bepaald de Z-afstand tussen de bovenste support interfaces en het object." msgid "" "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for " "support and current filament is used" msgstr "" -"Filament om randen (skirt) en ondersteuning (support) te printen. Indien u " -"kiest voor 0 dan is er geen specifiek filament en wordt het huidige filament " -"gebruikt" +"Filament om randen (skirt) en support te printen. Indien u kiest voor 0 dan " +"is er geen specifiek filament en wordt het huidige filament gebruikt" msgid "Line width of support" -msgstr "Lijn dikte van ondersteuning (support)" +msgstr "Lijn dikte van support" msgid "Interface use loop pattern" msgstr "Luspatroon interface" @@ -6300,15 +6303,15 @@ msgstr "Luspatroon interface" msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" -"This covers the top contact layer of the supports with loops. It is disabled " -"by default." +"Dit bedekt de bovenste laag van de support met lussen. Het is standaard " +"uitgeschakeld." msgid "" "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for " "support interface and current filament is used" msgstr "" -"Filament om ondersteuning (support) te printen. Indien u kiest voor 0 dan " -"is er geen specifiek filament en wordt het huidige filament gebruikt" +"Filament om support te printen. Indien u kiest voor 0 dan is er geen " +"specifiek filament en wordt het huidige filament gebruikt" msgid "Top interface layers" msgstr "Bovenste interface lagen" @@ -6335,14 +6338,13 @@ msgstr "" "interface." msgid "Speed of support interface" -msgstr "" -"Dit is de snelheid voor het printen van de ondersteuning (support) interfaces" +msgstr "Dit is de snelheid voor het printen van de support interfaces." msgid "Base pattern" msgstr "Basis patroon" msgid "Line pattern of support" -msgstr "Dit is het lijnpatroon voor ondersteuning(support)" +msgstr "Dit is het lijnpatroon voor support." msgid "Rectilinear" msgstr "Rechtlijning" @@ -6358,19 +6360,18 @@ msgid "" "interface is Rectilinear, while default pattern for soluble support " "interface is Concentric" msgstr "" -"Dit is het lijnpatroon voor de ondersteuningsinterface (support). Het " -"standaardpatroon voor niet-oplosbare ondersteuningsinterface is rechtlijnig, " -"terwijl het standaardpatroon voor oplosbare ondersteuningsinterface " -"concentrisch is." +"Dit is het lijnpatroon voor support interfaces. Het standaardpatroon voor " +"niet-oplosbare support interfaces is Rechtlijnig, terwijl het " +"standaardpatroon voor oplosbare support interfaces Concentrisch is." msgid "Base pattern spacing" msgstr "Basis patroon afstand" msgid "Spacing between support lines" -msgstr "Dit bepaald de ruimte tussen de ondersteuning (support) lijnen" +msgstr "Dit bepaald de ruimte tussen de support lijnen." msgid "Speed of support" -msgstr "Dit is de snelheid voor het printen van ondersteuning (support)" +msgstr "Dit is de snelheid voor het printen van support." msgid "Style" msgstr "Stijl" @@ -6379,7 +6380,7 @@ msgid "Snug" msgstr "Nauwsluitend" msgid "Independent support layer height" -msgstr "Onafhankelijke support (ondersteuning) laaghoogte" +msgstr "Onafhankelijke support laaghoogte" msgid "" "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " @@ -6393,11 +6394,11 @@ msgid "" "Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the " "threshold." msgstr "" -"Er zal ondersteuning (support) gegenereerd worden voor overhangende hoeken " -"waarvan de hellingshoek lager is dan de drempel." +"Er zal ondersteuning support gegenereerd worden voor overhangende hoeken " +"waarvan de hellingshoek lager is dan deze drempel." msgid "Tree support branch angle" -msgstr "Tree ondersteuning (support) uitloop hoek" +msgstr "Tree support vertakkingshoek" msgid "" "This setting determines the maximum overhang angle that t he branches of " @@ -6405,11 +6406,11 @@ msgid "" "printed more horizontally, allowing them to reach farther." msgstr "" "Deze instelling bepaalt de maximale overhanghoek die de uitloop van de tree " -"ondersteuning (support) mogen maken. Als de hoek wordt vergroot, kunnen de " -"uitlopen meer horizontaal worden geprint, waardoor ze verder kunnen reiken." +"support mogen maken. Als de hoek wordt vergroot, kunnen de uitlopen meer " +"horizontaal worden geprint, waardoor ze verder kunnen reiken." msgid "Tree support branch distance" -msgstr "Tree ondersteuning (support) uitloop afstand" +msgstr "Tree support tak-afstand" msgid "" "This setting determines the distance between neighboring tree support nodes." @@ -6418,30 +6419,26 @@ msgstr "" "knooppunten." msgid "Tree support branch diameter" -msgstr "Tree ondersteuning (support) uitloop diameter" +msgstr "Tree support diameter van de takken" msgid "This setting determines the initial diameter of support nodes." -msgstr "" -"Deze instelling bepaalt de initiele diameter van ondersteuning (support) " -"knooppunten." +msgstr "Deze instelling bepaalt de initiële diameter van support knooppunten." msgid "Tree support wall loops" -msgstr "Tree ondersteuning (support) wand lussen" +msgstr "Tree support wand lussen" msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -msgstr "" -"Deze instelling specificeert het aantal wanden rond de tree ondersteuning " -"(support)" +msgstr "Deze instelling specificeert het aantal wanden rond de tree support." msgid "Tree support with infill" -msgstr "Tree ondersteuning (support) met vulling (infill)" +msgstr "Tree support met vulling" msgid "" "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree " "support" msgstr "" "Deze instelling geeft aan of er opvulling moet worden toegevoegd in grote " -"holtes van de tree ondersteuning (support)." +"holtes van de tree support." msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" msgstr "Nozzle temperatuur voor de lagen na de eerstse laag" @@ -6457,9 +6454,10 @@ msgid "" "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other layer " "may cause the model broken free from build plate" msgstr "" -"Het is wordt niet geadviseerd dat de printbed temperatuur van een laag lager " -"is dan de eerste laag voor meer dan deze drempel. Een te lage bedtemperatuur " -"van een andere laag kan ertoe leiden dat het model losraakt van de bouwplaat" +"Een verschil in bedtemperatuur groter dan deze marge en lager dan de " +"bedtemperatuur van de eerste eerste laag, wordt niet geadviseerd. Een te " +"lage bedtemperatuur van de overige lagen kan ertoe leiden dat het model " +"loskomt van het printbed." msgid "Detect thin wall" msgstr "Detecteer dunne wanden" @@ -6551,7 +6549,7 @@ msgid "Purging volumes" msgstr "Volumes opschonen" msgid "Prime volume" -msgstr "Prime volume" +msgstr "Prime-volume" msgid "The volume of material to prime extruder on tower." msgstr "" @@ -6565,7 +6563,7 @@ msgid "Width of prime tower" msgstr "Dit is de breedte van de prime toren." msgid "Flush into objects' infill" -msgstr "Flush into objects' infill" +msgstr "Flush in de opvulling van objecten" msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may " @@ -6573,31 +6571,32 @@ msgid "" "printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen " "outside" msgstr "" -"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may " -"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are " -"printed with transparent filament, the mixed color infill will be visible." +"Het wisselen van filament wordt uitgevoerd in de vulling van objecten. Dit " +"kan de hoeveelheid afval verminderen en de print tijd verkorten. Let op: " +"indien de wanden zijn geprint met transparant filament, is de vulling met " +"gemengde kleuren zichtbaar." msgid "Flush into objects' support" -msgstr "Flush into objects' support" +msgstr "Flush in de support van objecten" msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " "lower the amount of waste and decrease the print time" msgstr "" -"Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " -"lower the amount of waste and decrease the print time." +"Het wisselen van filament vindt plaats in de support van objecten. Dit kan " +"de hoeveelheid afval verminderen en de print tijd verkorten." msgid "Flush into this object" -msgstr "Flush into this object" +msgstr "Flush in dit object" msgid "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " "filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " "as a result" msgstr "" -"This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " -"filament and decrease the print time. Colors of the objects will be mixed as " -"a result." +"Dit object wordt gebruikt om de nozzle te reinigen na een filamentwissel om " +"filament te besparen en de print tijd te verkorten. De kleuren van de " +"objecten worden gemengd als resultaat" msgid "X-Y hole compensation" msgstr "X-Y-gaten compensatie" @@ -6670,10 +6669,10 @@ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Rangschik opties: 0-uitzetten, 1-aanzetten, anders-automatisch" msgid "Convert Unit" -msgstr "Convert Unit" +msgstr "Eenheid converteren" msgid "Convert the units of model" -msgstr "Convert the units of model" +msgstr "Converteer de eenheden van het model" msgid "Orient the model" msgstr "Oriënteer het model" @@ -6682,7 +6681,7 @@ msgid "Repair" msgstr "Repareren" msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh" -msgstr "Repair the model’s meshes if they are non-manifold." +msgstr "Repareer de meshes van het model als ze niet-manifold zijn." msgid "Scale the model by a float factor" msgstr "Schaal het model met een float-factor" @@ -6728,10 +6727,10 @@ msgid "Generating infill toolpath" msgstr "Infill toolpath genereren" msgid "Generating support" -msgstr "Ondersteuning (support) genereren" +msgstr "Support genereren" msgid "Checking support necessity" -msgstr "Controleren of er behoefte is aan ondersteuning" +msgstr "Controleren of support is noodzakelijk" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -6767,137 +6766,38 @@ msgstr "Fout op laag %1%:\n" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" -msgstr "Support: generate toolpath at layer %d" +msgstr "Support: toolpad genereren op laag %d" msgid "Support: detect overhangs" -msgstr "Support: detect overhangs" +msgstr "Support: detecteren van overhangende wanden" msgid "Support: generate contact points" -msgstr "Support: generate contact points" +msgstr "Support: contactpunten genereren" msgid "Support: propagate branches" -msgstr "Support: propagate branches" +msgstr "Support: vertakkingen verspreiden" msgid "Support: draw polygons" -msgstr "Support: draw polygons" +msgstr "Support: polygonen tekenen" msgid "Support: generate toolpath" -msgstr "Support: generate toolpath" +msgstr "Support: toolpath genereren" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate polygons at layer %d" -msgstr "Support: generate polygons at layer %d" +msgstr "Support: genereer polygonen op laag %d" #, c-format, boost-format msgid "Support: fix holes at layer %d" -msgstr "Support: fix holes at layer %d" +msgstr "Support: repareer gaten op laag %d" #, c-format, boost-format msgid "Support: propagate branches at layer %d" -msgstr "Support: propagate branches at layer %d" - -#~ msgid "Enter a search term" -#~ msgstr "Enter a search term" - -#~ msgid "Debug" -#~ msgstr "Debuggen" - -#~ msgid "Waiting" -#~ msgstr "Waiting" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Finished" - -#~ msgid "Per object edit" -#~ msgstr "Instellingen per object" - -#~ msgid "Inner wall speed" -#~ msgstr "Binnenste wand snelheid" - -#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "" -#~ "Het 3mf bestand is niet compatibel, enkel de geometrische data wordt " -#~ "geladen!" - -#~ msgid "Save configuration as:" -#~ msgstr "Bewaar configuratie als:" - -#~ msgid "Line type" -#~ msgstr "Lijn-type" - -#~ msgid "Designer" -#~ msgstr "Ontwerper" - -#~ msgid "Report" -#~ msgstr "Rapport" +msgstr "Support: verspreid takken op laag %d" #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" -#~ msgid "Timelapse Wipe Tower" -#~ msgstr "Timelapse Wipe Tower" - -#~ msgid "Device:" -#~ msgstr "Apparaat:" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Vertaling" - -#~ msgid "" -#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " -#~ "generation." -#~ msgstr "" -#~ "Het lijkt er op dat object %s ondersteuning (support) nodig heeft om te " -#~ "printen. Zet ondersteuning (support) genereren aan indien nodig." - -#~ msgid "" -#~ "The model has overlapping or self-intersecting facets. I tried to repair " -#~ "it, however you might want to check the results or repair the input file " -#~ "and retry." -#~ msgstr "" -#~ "Het model heeft overlappende of elkaar kruisende facetten. De software " -#~ "heeft geprobeerd om het te repareren, maar misschien wilt u de resultaten " -#~ "controleren of het invoerbestand repareren en het opnieuw proberen." - -#~ msgid "" -#~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " -#~ "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will " -#~ "orientates all objects in the project." -#~ msgstr "" -#~ "Automatisch oriënteren. Als er geselecteerde objecten zijn worden alleen " -#~ "deze georiënteert. Anders worden alle objecten op de huidige project " -#~ "georiënteert." - -#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." -#~ msgstr "De configuratie is niet compatibel en kan niet geladen worden!" - -#~ msgid "Creating" -#~ msgstr "Creating" - -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Uploading" - -#~ msgid "Sending" -#~ msgstr "Sending" - -#~ msgid "Please fill report first." -#~ msgstr "Gelieve eerst het rapport in te vullen." - -#~ msgid "Unable to create zip file" -#~ msgstr "Unable to create zip file" - -#~ msgid "Filaments Selection" -#~ msgstr "Filaments selectie" - -#~ msgid "Printer Selection" -#~ msgstr "Printer selectie" - -#~ msgid "Auto arrange" -#~ msgstr "Automatisch rangschikken" - -#~ msgid "Spiral mode" -#~ msgstr "Spiraal modus" - #~ msgid "Alt + Mouse wheel" #~ msgstr "Alt + muiswiel" @@ -6909,14 +6809,38 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "Los dit probleem op door het object geheel binnen of buiten de printplaat " #~ "te plaatsen." +#~ msgid "Auto arrange" +#~ msgstr "Automatisch rangschikken" + +#~ msgid "" +#~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " +#~ "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will " +#~ "orientates all objects in the project." +#~ msgstr "" +#~ "Automatisch oriënteren. Als er geselecteerde objecten zijn worden alleen " +#~ "deze georiënteert. Anders worden alle objecten op de huidige project " +#~ "georiënteert." + #~ msgid "Clear all" #~ msgstr "Alles wissen" +#~ msgid "Creating" +#~ msgstr "Bezig met creëren" + #~ msgid "Ctrl + Any arrow" #~ msgstr "CTRL + willekeurige pijl" #~ msgid "Ctrl + Left mouse button" -#~ msgstr "Ctrl + Left mouse button" +#~ msgstr "Ctrl + Linkermuisknop" + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Debuggen" + +#~ msgid "Designer" +#~ msgstr "Ontwerper" + +#~ msgid "Device:" +#~ msgstr "Apparaat:" #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "Toon printbare box" @@ -6934,11 +6858,11 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "2. The Filament presets\n" #~ "3. The Printer presets\n" #~ msgstr "" -#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" -#~ "Contains the following information:\n" -#~ "1. Process presets\n" -#~ "2. Filament presets\n" -#~ "3. Printer presets\n" +#~ "Wilt u uw persoonlijke gegevens van Bambu Cloud synchroniseren? \n" +#~ "Dit bevat de volgende informatie:\n" +#~ "1. Voorinstellingen voor processen\n" +#~ "2. Voorinstellingen voor filament\n" +#~ "3. Voorinstellingen voor printers\n" #~ msgid "" #~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " @@ -6947,6 +6871,18 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "Dit schakelt terugtrekken (retraction) uit wanneer reizen volledig binnen " #~ "een opvulgebied is en het druppelen uit de nozzle niet kan worden gezien." +#~ msgid "Enter a search term" +#~ msgstr "Voer een zoekterm in" + +#~ msgid "Failed" +#~ msgstr "Mislukt" + +#~ msgid "Filaments Selection" +#~ msgstr "Filaments selectie" + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Voltooid" + #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Repareer model lokaal" @@ -6954,13 +6890,13 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgstr "Repareer model in de cloud" #~ msgid "Fragment Filter" -#~ msgstr "Fragment Filter" +#~ msgstr "Fragmentfilter" #~ msgid "Fragment area" -#~ msgstr "Fragment area" +#~ msgstr "Fragmentgebied" #~ msgid "Fragment filter" -#~ msgstr "Fragment filter" +#~ msgstr "Fragmentfilter" #~ msgid "" #~ "Heat the nozzle to target \n" @@ -6968,10 +6904,23 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgstr "Nozzle opwarmen tot doel temperatuur" #~ msgid "In the calibration of extrusion flow" -#~ msgstr "In the calibration of extrusion flow" +#~ msgstr "Bij de kalibratie van de extrusieflow" #~ msgid "In the calibration of laser scanner" -#~ msgstr "In the calibration of laser scanner" +#~ msgstr "Bij de kalibratie van laserscanner" + +#~ msgid "Inner wall speed" +#~ msgstr "Binnenste wand snelheid" + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " +#~ "generation." +#~ msgstr "" +#~ "Het lijkt er op dat object %s support nodig heeft om te printen. Zet " +#~ "support genereren aan indien nodig." + +#~ msgid "Line type" +#~ msgstr "Lijn-type" #~ msgid "Module" #~ msgstr "Module" @@ -6983,16 +6932,22 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgstr "Bestand weergeven" #~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" -#~ msgstr "Pause(heated bed temperature error)" +#~ msgstr "Pauze (fout in temperatuur printbed)" #~ msgid "Pause(hotend temperature error)" -#~ msgstr "Pause(hotend temperature error)" +#~ msgstr "Pauze (hotend temperatuurfout)" #~ msgid "Pause(toolhead shell off)" -#~ msgstr "Pause(toolhead shell off)" +#~ msgstr "Pauze (printkop cover los)" + +#~ msgid "Per object edit" +#~ msgstr "Instellingen per object" + +#~ msgid "Please fill report first." +#~ msgstr "Gelieve eerst het rapport in te vullen." #~ msgid "Please upgrade your printer first" -#~ msgstr "Please upgrade your printer first" +#~ msgstr "Upgrade eerst uw printer" #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Positie:" @@ -7001,17 +6956,40 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "Preview only mode:\n" #~ "The loaded file contains gcode only." #~ msgstr "" -#~ "Preview only mode:\n" -#~ "The loaded file contains G-code only." +#~ "Voorbeeldmodus:\n" +#~ "Het geladen bestand bevat alleen gcode." #~ msgid "Preview only mode for gcode file." -#~ msgstr "Preview only mode for G-code file." +#~ msgstr "Voorbeeldmodus voor gcode-bestand." + +#~ msgid "Printer Selection" +#~ msgstr "Printer selectie" #~ msgid "" #~ "Push new filament \n" #~ "into extruder" #~ msgstr "Nieuw filament in de extruder laden" +#~ msgid "" +#~ "Record timelapse video of printing without showing toolhead. In this mode " +#~ "the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and then a " +#~ "snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes a " +#~ "timelapse video is composed of all the snapshots." +#~ msgstr "" +#~ "Record timelapse video of printing without showing the toolhead. In this " +#~ "mode the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and " +#~ "then a snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes, " +#~ "a timelapse video is created from all the snapshots." + +#~ msgid "Report" +#~ msgstr "Rapport" + +#~ msgid "Save configuration as:" +#~ msgstr "Bewaar configuratie als:" + +#~ msgid "Sending" +#~ msgstr "Verzenden" + #~ msgid "Shift + Any arrow" #~ msgstr "Shift + willekeurige pijl" @@ -7027,19 +7005,64 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgid "Show Printable Box(TODO)" #~ msgstr "Toon printbare uimte(TODO)" +#~ msgid "Spiral mode" +#~ msgstr "Spiraal modus" + #~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" #~ msgstr "" -#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ "Succesvol verzonden. Automatisch terug naar de apparaatpagina in %s s" + +#~ msgid "" +#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if " +#~ "support is specified as different extruder with object" +#~ msgstr "" +#~ "De support layer gebruikt een laaghoogte onafhankelijk van objectlagen. " +#~ "Dit is ter ondersteuning van aangepaste tussenruimtes, maar kan extra " +#~ "filament wisselingen veroorzaken indien support is gespecificeerd als een " +#~ "andere extruder dan het object" #~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" #~ msgstr "De cloud omgeving is aangepast. Log opnieuw in aub." +#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." +#~ msgstr "De configuratie is niet compatibel en kan niet geladen worden!" + #~ msgid "" #~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " #~ "latest version before sending the print job" #~ msgstr "" -#~ "The firmware versions of the printer and AMS are too low. Please update " -#~ "them to the latest version before sending any print jobs." +#~ "De firmwareversies van printer en AMS zijn te oud. Update naar de " +#~ "nieuwste versie voordat u de afdruktaak verzendt" + +#~ msgid "" +#~ "The model has overlapping or self-intersecting facets. I tried to repair " +#~ "it, however you might want to check the results or repair the input file " +#~ "and retry." +#~ msgstr "" +#~ "Het model heeft overlappende of elkaar kruisende facetten. De software " +#~ "heeft geprobeerd om het te repareren, maar misschien wilt u de resultaten " +#~ "controleren of het invoerbestand repareren en het opnieuw proberen." + +#~ msgid "Timelapse Wipe Tower" +#~ msgstr "Timelapse Wipe Tower" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Vertaling" + +#~ msgid "Unable to create zip file" +#~ msgstr "Kan het zip-bestand niet aanmaken" + +#~ msgid "Uploading" +#~ msgstr "Uploaden" #~ msgid "User pause" -#~ msgstr "User pause" +#~ msgstr "Pauze door de gebruiker" + +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "Wachten" + +#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" +#~ msgstr "" +#~ "Het 3mf bestand is niet compatibel, enkel de geometrische data wordt " +#~ "geladen!" diff --git a/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po b/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po index 12f900bf4b..47f914ea75 100644 --- a/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po +++ b/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 09:09+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 09:57+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Gap fill" msgstr "" msgid "Perform" -msgstr "Apply" +msgstr "Utför" msgid "Gap area" msgstr "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Sphere" msgstr "Sfär" msgid "Fill" -msgstr "Fill" +msgstr "Fyll" msgid "Gap Fill" msgstr "" @@ -146,10 +146,10 @@ msgid "Shortcut Key " msgstr "Snabbkommando " msgid "Triangle" -msgstr "Triangle" +msgstr "Triangel" msgid "Height Range" -msgstr "Height Range" +msgstr "Höjd intervall" msgid "Remove painted color" msgstr "Ta bort färgläggning" @@ -332,10 +332,10 @@ msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Åtgärden avbryts redan. Vänligen vänta." msgid "Face recognition" -msgstr "Face recognition" +msgstr "Ansiktsigenkänning" msgid "Perform Recognition" -msgstr "Perform Recognition" +msgstr "Utför igenkänning" msgid "Reset direction" msgstr "" @@ -537,8 +537,8 @@ msgid "" "The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest " "version before it can be used normally" msgstr "" -"The version of Bambu Studio is too low and needs to be updated to the latest " -"version before it can be used normally" +"Versionen av Bambu studio är för låg och behöver uppdateras till den senaste " +"versionen innan den kan användas normalt" msgid "Login information expired. Please login again." msgstr "Inloggningsinformationen har löpt ut. Logga in igen." @@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Loading" msgstr "Laddar" msgid "Loading user preset" -msgstr "Loading user preset" +msgstr "Laddar användarens förinställning" msgid "Switching application language" msgstr "Byt applikationsspråk" @@ -565,11 +565,11 @@ msgid "Select a G-code file:" msgstr "Välj en G-kod fil:" msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" -msgstr "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "Bambu Studio GUI-initiering misslyckades" #, boost-format msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Fatal error, exception: %1%" +msgstr "Allvarligt fel, undantag hittat: %1%" msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" @@ -855,7 +855,7 @@ msgid "Name" msgstr "Namn" msgid "Fila." -msgstr "" +msgstr "Fila." #, c-format, boost-format msgid "%1$d error repaired" @@ -1071,10 +1071,10 @@ msgid "Push new filament into extruder" msgstr "" msgid "Purge old filament" -msgstr "Purge old filament" +msgstr "Rensa gammalt filament" msgid "?" -msgstr "?" +msgstr " ?" msgid "Empty" msgstr "Tom" @@ -1083,10 +1083,10 @@ msgid "Click the pencil icon to edit the filament." msgstr "Tryck på penn ikonen för att editera filament." msgid "Load Filament" -msgstr "Load" +msgstr "Ladda Filament" msgid "Unload Filament" -msgstr "Unload" +msgstr "Mata ut" msgid "Tips" msgstr "Tips" @@ -1193,62 +1193,64 @@ msgid "Exception" msgstr "Undantag" msgid "Logging in" -msgstr "Logging in" +msgstr "Loggar in" msgid "Login failed" -msgstr "Login failed" +msgstr "Inloggning misslyckades" msgid "The region parameter is incorrrect" -msgstr "The region parameter is incorrrect." +msgstr "Region parametern är felaktig." msgid "Failure of printer login" -msgstr "Printer login failure" +msgstr "Fel i inloggningen till skrivaren" msgid "Failed to get ticket" -msgstr "Failed to get ticket" +msgstr "Misslyckades med att få en kvittering" msgid "User authorization timeout" -msgstr "User authorization timeout" +msgstr "Timeout för användarauktorisering" msgid "Failure of bind" -msgstr "Binding failure" +msgstr "Fel vid sammankoppling" msgid "Unknown Failure" -msgstr "Unknown Failure" +msgstr "Okänt fel" msgid "Abnormal print file data. Please slice again" -msgstr "Abnormal print file data. Please slice again" +msgstr "Onormal utskrifts fil data. Vänligen bered igen" msgid "Task canceled" -msgstr "Task canceled" +msgstr "Uppgift avbruten" msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" -msgstr "Upload task timed out. Please check the network and try again" +msgstr "" +"Uppladdningsuppgiften tog timeout. Kontrollera nätverksproblemet och försök " +"igen" msgid "Cloud service connection failed. Please try again." -msgstr "Cloud service connection failed. Please try again." +msgstr "Anslutningen till molntjänsten misslyckades. Försök igen." msgid "Print file not found, please slice again" -msgstr "Print file not found, please slice again" +msgstr "Det gick inte att hitta utskrifts filen, vänligen bered igen" msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again" msgstr "" -"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " -"model and slice again" +"Utskrifts filen överskrider den högsta tillåtna storleken (1 GB). Förenkla " +"modellen och bered igen" msgid "Failed uploading print file" -msgstr "Failed uploading print file" +msgstr "Uppladdning av utskrifts filen misslyckades" msgid "Wrong Access code" -msgstr "Wrong Access code" +msgstr "Fel åtkomstkod" msgid "Sending print job over LAN" -msgstr "Sending print job over LAN" +msgstr "Skicka utskriftsjobb via LAN" msgid "Sending print job through cloud service" -msgstr "Sending print job through cloud service" +msgstr "Skicka utskriftsjobb via molntjänst" msgid "Service Unavailable" msgstr "" @@ -1257,7 +1259,7 @@ msgid "Unkown Error." msgstr "" msgid "Sending print configuration" -msgstr "Sending print configuration" +msgstr "Skicka utskrifts konfiguration" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" @@ -1267,7 +1269,7 @@ msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN." msgstr "" msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Laddar ner" msgid "Download failed" msgstr "" @@ -1276,7 +1278,7 @@ msgid "Cancelled" msgstr "" msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Slutför" msgid "Installing" msgstr "" @@ -1285,16 +1287,16 @@ msgid "Install failed" msgstr "" msgid "Portions copyright" -msgstr "License Info" +msgstr "Information om licens" msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +msgstr "Upphovsrätt" msgid "License" -msgstr "License" +msgstr "Licens" msgid "Bambu Studio is licensed under " -msgstr "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "Bambu Studio är licensierad under " msgid "GNU Affero General Public License, version 3" msgstr "GNU Affero General Public License, version 3" @@ -1303,22 +1305,22 @@ msgid "" "Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " "by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" msgstr "" -"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is based on " -"Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +"Bambu Studio är baserad på PrusaSlicer av Prusa Research, som är från Slic3r " +"av Alessandro Ranellucci och RepRap-communityn" msgid "Libraries" -msgstr "Libraries" +msgstr "Bibliotek" msgid "" "This software uses open source components whose copyright and other " "proprietary rights belong to their respective owners" msgstr "" -"This software uses open source components whose copyright and other " -"proprietary rights belong to their respective owners" +"Denna programvara använder komponenter med öppen källkod vars upphovsrätt " +"och andra äganderätt tillhör respektive ägare" #, c-format, boost-format msgid "About %s" -msgstr "About %s" +msgstr "Om %s" msgid "" "Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by " @@ -1342,18 +1344,18 @@ msgid "" "the corresponding code comments." msgstr "" -msgid "AMSMaterialsSetting" +msgid "AMS Materials Setting" msgstr "" msgid "Colour" -msgstr "Color" +msgstr "Färg" msgid "" "Nozzle\n" "Temperature" msgstr "" -"Nozzle\n" -"Temperature" +"Nozzle \n" +"temperatur" msgid "max" msgstr "max" @@ -1363,7 +1365,7 @@ msgstr "min" #, boost-format msgid "The input value should be greater than %1% and less than %2%" -msgstr "The input value should be greater than %1% and less than %2%" +msgstr "Inmatningsvärdet ska vara större än %1% och mindre än %2%" msgid "SN" msgstr "SN" @@ -1394,49 +1396,48 @@ msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" msgstr "" msgid "Insertion update" -msgstr "Insertion update" +msgstr "Infoga uppdatering" msgid "" "The AMS will automatically read the filament information when inserting a " "new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." msgstr "" -"The AMS will automatically read the filament information when inserting a " -"new Bambu Lab filament spool. This takes about 20 seconds." +"AMS läser automatiskt filament informationen när du sätter in ett nytt Bambu " +"Lab-filament. Det tar ungefär 20 sekunder." msgid "" "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " -"automatically read any information until printing has finished." +"Observera: Om nytt filament sätts in under utskrift kommer AMS inte " +"automatiskt att läsa av någon information förrän utskriften är avslutad." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " "information, leaving it blank for you to enter manually." msgstr "" -"When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " -"information, leaving it blank for you to enter manually." +"Vid matning av nytt filament, AMS läser inte av dess information automatiskt " +"utan lämnar det blankt för dig att fylla i manuellt." msgid "Power on update" -msgstr "Power on update" +msgstr "Slå på uppdatering" msgid "" "The AMS will automatically read the information of inserted filament on " "start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament " "spools." msgstr "" -"The AMS will automatically read the information of inserted filament on " -"start-up. It will take about 1 minute.The reading process will rotate the " -"filament spools." +"AMS läser automatiskt informationen om insatt Bambu Lab filament vid " +"uppstart. Det tar cirka 1 minut. Läsprocessen kommer att rulla " +"filamentspolarna." msgid "" "The AMS will not automatically read information from inserted filament " "during startup and will continue to use the information recorded before the " "last shutdown." msgstr "" -"The AMS will not automatically read information from inserted filament " -"during startup and will continue to use the information recorded before the " -"last shutdown." +"AMS kommer inte att automatiskt läsa informationen ifrån imatat filament " +"under uppstart och senast använd information kommer att användas." msgid "File" msgstr "Fil" @@ -1482,7 +1483,7 @@ msgid "Underflow" msgstr "Underflöde" msgid "Floating reserved operand" -msgstr "Floating reserved operand" +msgstr "Reservations operand med flytande värde" msgid "Stack overflow" msgstr "Lagra överflöde" @@ -1554,7 +1555,7 @@ msgid "Not found:" msgstr "Ej funnen:" msgid "Model" -msgstr "Model" +msgstr "Modell" msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" msgstr "Välj en STL fil för att importera bygglattans form ifrån:" @@ -1741,67 +1742,67 @@ msgstr "" "NEJ - Återställ densiteten till standard inte 100% värdet automatiskt\n" msgid "Auto bed leveling" -msgstr "Auto bed leveling" +msgstr "Auto justera byggplattan" msgid "Heatbed preheating" -msgstr "Heatbed preheating" +msgstr "Byggplattan förvärms" msgid "Sweeping XY mech mode" -msgstr "Sweeping XY mech mode" +msgstr "Sveper XY mech-läge" msgid "Changing filament" -msgstr "Changing filament" +msgstr "Byter filament" msgid "M400 pause" -msgstr "M400 pause" +msgstr "M400 paus" msgid "Paused due to filament runout" -msgstr "Paused due to filament runout" +msgstr "Pausad på grund av filament slut" msgid "Heating hotend" -msgstr "Heating hotend" +msgstr "Värmer hotend" msgid "Calibrating extrusion" -msgstr "Calibrating extrusion" +msgstr "Kalibrerar extrudering" msgid "Scanning bed surface" -msgstr "Scanning bed surface" +msgstr "Skannar byggplattan" msgid "Inspecting first layer" -msgstr "Inspecting first layer" +msgstr "Inspekterar första lager" msgid "Identifying build plate type" -msgstr "Identifying build plate type" +msgstr "Identifiering av byggplatta" msgid "Calibrating Micro Lidar" -msgstr "Calibrating Micro Lidar" +msgstr "Kalibrerar Micro Lidar" msgid "Homing toolhead" -msgstr "Homing toolhead" +msgstr "Nollställer verktygshuvudet" msgid "Cleaning nozzle tip" -msgstr "Cleaning nozzle tip" +msgstr "Rengör nozzle spetsen" msgid "Checking extruder temperature" -msgstr "Checking extruder temperature" +msgstr "Kontrollerar extruderings temperatur" msgid "Printing was paused by the user" -msgstr "Printing was paused by the user" +msgstr "Utskriften pausades av användaren" msgid "Pause of front cover falling" -msgstr "Pause of front cover falling" +msgstr "Paus av front luckan faller" msgid "Calibrating the micro lida" -msgstr "Calibrating the micro lidar" +msgstr "Kalibrerar Micro Lidar" msgid "Calibrating extrusion flow" -msgstr "Calibrating extrusion flow" +msgstr "Kalibrerar extruderings flödet" msgid "Paused due to nozzle temperature malfunction" -msgstr "Paused due to nozzle temperature malfunction" +msgstr "Pausad på grund av fel i nozzle temperaturen" msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction" -msgstr "Paused due to heat bed temperature malfunction" +msgstr "Pausad på grund av fel i byggplattans temperatur" msgid "MC" msgstr "MC" @@ -1997,10 +1998,10 @@ msgid "Filament 1" msgstr "Filament 1" msgid "Flushed filament" -msgstr "Flushed filament" +msgstr "Rensat filament" msgid "Filament change times" -msgstr "Filament change times" +msgstr "Filament bytes tider" msgid "Color change" msgstr "Färg byte" @@ -2012,7 +2013,7 @@ msgid "Pause" msgstr "Paus" msgid "Printer" -msgstr "Printer" +msgstr "Skrivare" msgid "Print settings" msgstr "Utskrifts inställningar" @@ -2033,7 +2034,7 @@ msgid "Model printing time" msgstr "Utskriftstid för modellen" msgid "Total" -msgstr "Total" +msgstr "Totalt" msgid "Switch to silent mode" msgstr "Ändra till tyst läge" @@ -2108,7 +2109,7 @@ msgid "Assembly Return" msgstr "Monterings retur" msgid "return" -msgstr "return" +msgstr "tillbaka" msgid "Paint Toolbar" msgstr "Färgläggningsverktyg" @@ -2154,9 +2155,9 @@ msgid "" "minimize deviation.\n" "It keeps the device performing optimally." msgstr "" -"The calibration program detects the status of your device automatically to " -"minimize deviation.\n" -"It keeps the device performing optimally." +"Kalibreringsprogrammet avläser status på enheten för att automatiskt " +"minimera avvikelser. \n" +"Detta gör att enheten kan fungera optimalt." msgid "Calibration Flow" msgstr "Kalibrerings Flöde" @@ -2174,20 +2175,20 @@ msgid "Timelapse" msgstr "Timelapse" msgid "Monitoring Recording" -msgstr "Monitoring Recording" +msgstr "Övervaknings Inspelning" msgid "ConnectPrinter(LAN)" -msgstr "Connect Printer (LAN)" +msgstr "Anslut skrivare (LAN)" msgid "Please input the printer access code:" -msgstr "Please input the printer access code:" +msgstr "Ange skrivarens åtkomstkod:" msgid "" "You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" "on the printer, as shown in the figure:" msgstr "" -"You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" -"on the printer, as shown in the figure:" +"Du hittar den i ”Inställningar> Nätverk> Anslutningskod”\n" +"på skrivaren, som visas i figuren:" msgid "Invalid input." msgstr "" @@ -2211,10 +2212,10 @@ msgid "Prepare" msgstr "Förbered" msgid "Preview" -msgstr "Förvisning" +msgstr "Förhandsvisning" msgid "Device" -msgstr "Device" +msgstr "Enhet" msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -2264,7 +2265,7 @@ msgstr "Standard Vy" #. TRN To be shown in the main menu View->Top msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Topplager" msgid "Top View" msgstr "Vy Top" @@ -2334,22 +2335,22 @@ msgid "Load a model" msgstr "Ladda modell" msgid "Import Configs" -msgstr "" +msgstr "Importera konfiguration" msgid "Load configs" -msgstr "" +msgstr "Ladda konfiguration" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importera" msgid "Export all objects as STL" msgstr "Exportera Alla Objekt som STL" msgid "Export Generic 3MF" -msgstr "" +msgstr "Exportera generisk 3mf" msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" -msgstr "" +msgstr "Exportera 3mf fil utan några 3mf-tillägg" msgid "Export current Sliced file" msgstr "Exportera nuvarande Beredda fil" @@ -2361,7 +2362,7 @@ msgid "Export current plate as G-code" msgstr "" msgid "Export &Configs" -msgstr "" +msgstr "Exportera konfiguration" msgid "Export current configuration to files" msgstr "" @@ -2445,53 +2446,53 @@ msgid "Help" msgstr "Hjälp" msgid "&Open G-code" -msgstr "&Open G-code" +msgstr "&Öppna G-kod" msgid "Open a G-code file" -msgstr "Open a G-code file" +msgstr "Öppna en G-kod fil" msgid "Re&load from Disk" -msgstr "Re&load from Disk" +msgstr "Ladda om från disk" msgid "Reload the plater from disk" -msgstr "Reload the plater from disk" +msgstr "Ladda om plattan från disken" msgid "Export &Toolpaths as OBJ" -msgstr "Export &Toolpaths as OBJ" +msgstr "Exportera &Toolpaths som OBJ" msgid "Export toolpaths as OBJ" -msgstr "Export toolpaths as OBJ" +msgstr "Exportera toolpaths som OBJ" msgid "Open &PrusaSlicer" -msgstr "Open &PrusaSlicer" +msgstr "Öppna &PrusaSlicer" msgid "Open PrusaSlicer" -msgstr "Open PrusaSlicer" +msgstr "Öppna PrusaSlicer" msgid "&Quit" -msgstr "&Quit" +msgstr "&Avsluta" #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" -msgstr "Quit %s" +msgstr "Avsluta %s" msgid "&File" -msgstr "&File" +msgstr "&Fil" msgid "&View" -msgstr "&View" +msgstr "&Visa" msgid "&Help" -msgstr "&Help" +msgstr "&Hjälp" msgid "Overwrite file" -msgstr "" +msgstr "Skriv över fil" msgid "Yes to All" -msgstr "" +msgstr "Ja till allt" msgid "No to All" -msgstr "" +msgstr "Nej till allt" msgid "Choose a directory" msgstr "" @@ -2503,7 +2504,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Export result" -msgstr "" +msgstr "Export resultat" msgid "Select profile to load:" msgstr "" @@ -2516,7 +2517,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Import result" -msgstr "" +msgstr "Importera resultat" msgid "File is missing" msgstr "Filen saknas" @@ -2562,38 +2563,38 @@ msgid "Load failed [%d]!" msgstr "Laddning misslyckad [%d]!" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "År" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Månad" msgid "All Files" msgstr "" msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" msgid "Download" msgstr "Ladda ner" msgid "Management" -msgstr "" +msgstr "Handhavande" msgid "No printers." -msgstr "" +msgstr "Ingen printer." msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "Sammankopplar..." #, c-format, boost-format msgid "Connect failed [%d]!" msgstr "" msgid "Loading file list..." -msgstr "" +msgstr "Laddar fil lista..." msgid "No files" -msgstr "" +msgstr "Inga filer" msgid "Choose save directory" msgstr "" @@ -2605,7 +2606,7 @@ msgid "Retry" msgstr "" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Öppna" msgid "Download finished" msgstr "" @@ -2624,7 +2625,7 @@ msgid "Options:" msgstr "Val:" msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +msgstr "Zooma" msgid "Translation/Zoom" msgstr "" @@ -2654,7 +2655,7 @@ msgid "Clean" msgstr "" msgid "Control" -msgstr "Control" +msgstr "Kontroll" msgid "Print Options" msgstr "" @@ -2684,7 +2685,7 @@ msgid "Printing List" msgstr "Utskrifts Lista" msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Laddar ner..." msgid "Silent" msgstr "Tyst" @@ -3048,7 +3049,7 @@ msgid "Object with multiple parts was detected" msgstr "Ett objekt med multipla delar har upptäckts" msgid "The file does not contain any geometry data." -msgstr "The file does not contain any geometry data." +msgstr "Filen innehåller ingen geometrisk data." msgid "" "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the " @@ -3142,10 +3143,10 @@ msgid "G-code files can not be loaded with models together!" msgstr "G-kod filer och modeller kan inte laddas tillsammans!!" msgid "Can not add models when in preview mode!" -msgstr "Unable to add models in preview mode" +msgstr "Det gick inte att lägga till modeller i förhandsvisningsläge" msgid "Add Models" -msgstr "Add Models" +msgstr "Lägg till modeller" msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Alla objekt kommer att raderas, fortsätta?" @@ -3205,7 +3206,7 @@ msgstr "Storlek: %1% x %2% x %3% mm\n" #, boost-format msgid "Volume: %1% in³\n" -msgstr "Volume: %1% in³\n" +msgstr "Volym: %1% i³\n" #, boost-format msgid "Volume: %1% mm³\n" @@ -3231,34 +3232,34 @@ msgid "Changing application language" msgstr "Byter språk" msgid "Changing the region will log out your account.\n" -msgstr "Changing the region will log you out of your account.\n" +msgstr "Om du ändrar regionen loggas du ut från ditt konto.\n" msgid "Region selection" -msgstr "Region selection" +msgstr "Val av region" msgid "Second" msgstr "Andra" msgid "General Settings" -msgstr "General Settings" +msgstr "Allmänna inställningar" msgid "Asia-Pacific" -msgstr "Asia-Pacific" +msgstr "Asien-Stillahavsområdet" msgid "China" -msgstr "China" +msgstr "Kina" msgid "Europe" -msgstr "Europe" +msgstr "Europa" msgid "North America" -msgstr "North America" +msgstr "Nordamerika" msgid "Others" msgstr "Andra" msgid "Login Region" -msgstr "Login Region" +msgstr "Logga in Region" msgid "Metric" msgstr "Metrisk" @@ -3273,10 +3274,12 @@ msgid "User sync" msgstr "Användar synkronisering" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" -msgstr "Auto sync user presets (Printer/Filament/Process)" +msgstr "" +"Automatisk synkronisering av användarens förinställningar (skrivare/filament/" +"process)" msgid "User Sync" -msgstr "User Sync" +msgstr "Användar synkronisering" msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "Associerade filer till Bambu Studio" @@ -3294,7 +3297,7 @@ msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files" msgstr "Om aktiverad, väljs Bambu Studio som standard att öppna .stl filer" msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" -msgstr "Associate .step/.stp files to Bambu Studio" +msgstr "Associera .step/.stp-filer till BambuStudio" msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" msgstr "Om aktiverad, väljs Bambu Studio som standard att öppna .step filer" @@ -3369,7 +3372,7 @@ msgid "trace" msgstr "spåra" msgid "Host Setting" -msgstr "Host Setting" +msgstr "Värd Inställning" msgid "DEV host: api-dev.bambu-lab.com/v1" msgstr "DEV host: api-dev.bambu-lab.com/v1" @@ -3540,13 +3543,13 @@ msgid "Other Device" msgstr "Andra Enheter" msgid "Input access code" -msgstr "Input access code" +msgstr "Inmatning av åtkomstkod" msgid "Log out successful." msgstr "Utloggning lyckades." msgid "Busy" -msgstr "Busy" +msgstr "Upptagen" msgid "Bambu Cool Plate" msgstr "Bambu Cool Plate" @@ -3561,7 +3564,7 @@ msgid "Send print job to" msgstr "Skicka utskriftsjobb till" msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" +msgstr "Uppdatera" msgid "Bed Leveling" msgstr "Justering av Byggplattan" @@ -3576,27 +3579,28 @@ msgid "send completed" msgstr "Skicka komplett" msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" -msgstr "No login account, only printers in LAN mode are displayed" +msgstr "Inget inloggningskonto, bara skrivare i LAN-läge visas" msgid "Connecting to server" -msgstr "Connecting to server" +msgstr "Ansluter till server" msgid "Synchronizing device information" -msgstr "Synchronizing device information" +msgstr "Synkroniserar enhetsinformation" msgid "Synchronizing device information time out" -msgstr "Synchronizing device information time out" +msgstr "Time-out för synkronisering av enhetsinformation" msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" -msgstr "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" +msgstr "Det går inte att skicka utskriftsuppgiften när uppgraderingen pågår" msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" msgstr "" -"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" +"Skrivaren utför instruktioner. Vänligen starta utskriften igen när den är " +"avslutad." msgid "The printer is busy on other print job" -msgstr "The printer is busy with another print job." +msgstr "Skrivaren är upptagen med ett annat utskriftsjobb." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3613,15 +3617,15 @@ msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " "filament above to change its mapping AMS slot" msgstr "" -"Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " -"filament above to change its mapping AMS slot" +"Filament i AMS facken har fastställts. Du kan klicka på ett filament ovan " +"för att ändra dess plats i AMS facken" msgid "" "Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " "sending the print job" msgstr "" -"Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " -"sending the print job" +"Klicka på varje filament ovan för att ange dess plats i AMS-facken innan du " +"skickar utskriftsjobbet" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3640,10 +3644,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Preparing print job" -msgstr "Preparing print job" +msgstr "Förbereder utskriftsjobb" msgid "Modifying the device name" -msgstr "Modifying the device name" +msgstr "Ändra enhetens namn" msgid "Log in printer" msgstr "Logga in skrivare" @@ -3739,7 +3743,7 @@ msgid "Prime tower" msgstr "Prime torn" msgid "Flush options" -msgstr "Flush options" +msgstr "Rensnings alternativ" msgid "Special mode" msgstr "Special läge" @@ -3750,7 +3754,7 @@ msgstr "" msgid "Frequent" msgstr "Återkommande" -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Following line %s contains reserved keywords.\n" "Please remove it, or will beat G-code visualization and printing time " @@ -3762,13 +3766,9 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Följande linje %s innehåller reserverade nyckelord.\n" "Radera den, annars påverkas G-kodens visualisering och den uppskattade " -"utskriftstiden.@Följande linjer %s innehåller reserverade nyckelord.\n" -"Radera dem, annars påverkas G-kodens visualisering och den uppskattade " "utskriftstiden." msgstr[1] "" -"Följande linje %s innehåller reserverade nyckelord.\n" -"Radera den, annars påverkas G-kodens visualisering och den uppskattade " -"utskriftstiden.@Följande linjer %s innehåller reserverade nyckelord.\n" +"@Följande linjer %s innehåller reserverade nyckelord.\n" "Radera dem, annars påverkas G-kodens visualisering och den uppskattade " "utskriftstiden." @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgid "Reserved keywords found" msgstr "Hittade reserverade nyckelord" msgid "Setting Overrides" -msgstr "Setting Overrides" +msgstr "Åsidosätter inställningar" msgid "Retraction" msgstr "Reduktion" @@ -3811,8 +3811,8 @@ msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the cool plate is installed. A value of 0 " -"means the filament does not support printing on the Cool Plate." +"Detta är byggplattans temperatur när Cool Plate är installerad. Värdet 0 " +"betyder att filamentet inte stöder utskrift på Cool Plate." msgid "Engineering plate" msgstr "Engineering plate" @@ -3821,8 +3821,8 @@ msgid "" "Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the engineering plate is installed. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Detta är byggplattans temperatur när Engineering Plate är installerad. Ett " +"värde på 0 betyder att filamentet inte stöder utskrift på Engineering Plate." msgid "High Temp Plate" msgstr "High Temp Plate" @@ -3831,9 +3831,8 @@ msgid "" "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the high temperature plate is installed. A " -"value of 0 means the filament does not support printing on the High Temp " -"Plate." +"Detta är byggplattans temperatur när High Temp Plate är installerad. Värdet " +"0 betyder att filamentet inte stöder utskrift på High Temp Plate." msgid "Textured PEI Plate" msgstr "" @@ -3994,7 +3993,7 @@ msgid "New Value" msgstr "Nytt värde" msgid "Transfer" -msgstr "Transfer" +msgstr "Överför" msgid "Don't save" msgstr "Spara inte" @@ -4089,7 +4088,7 @@ msgid "The name \"%1%\" already exists." msgstr "Namnet \"%1%\" finns redan." msgid "Basic Info" -msgstr "Basic Info" +msgstr "Grundläggande information" msgid "Pictures" msgstr "Bilder" @@ -4141,7 +4140,7 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" -msgstr "Exit %s" +msgstr "Avsluta %s" msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgstr "" @@ -4158,7 +4157,7 @@ msgid "The configuration is up to date." msgstr "Konfigurationen är aktuell." msgid "Auto-Calc" -msgstr "Auto-Calc" +msgstr "Autoberäkna" msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Rensnings volym för filament byte" @@ -4167,7 +4166,7 @@ msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Rensnings volym (mm³) för varje filament." msgid "Flush multiplier" -msgstr "Flush multiplier" +msgstr "Rensnings multiplikator" msgid "unloaded" msgstr "utmatad" @@ -4373,7 +4372,7 @@ msgid "Delete objects, parts, modifiers " msgstr "Radera objekten, delarna och anpassningar " msgid "Space" -msgstr "Space" +msgstr "Mellanslag" msgid "Select the object/part and press space to change the name" msgstr "Välj objektet/delen och tryck space för att ändra namnet" @@ -4671,11 +4670,11 @@ msgstr "" #, boost-format msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused." -msgstr "%1% is too close to others, and collisions may be caused." +msgstr "%1% är för nära andra och kan orsaka kollisioner." #, boost-format msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." -msgstr "%1% is too tall, and collisions will be caused." +msgstr "%1% är för hög, och kollisioner kommer att uppstå." msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" msgstr " för tätt inpå andra, utskriften kolliderar.\n" @@ -4688,10 +4687,11 @@ msgid "Prime Tower" msgstr "Prime Torn" msgid " is too close to others, and collisions may be caused.\n" -msgstr " is too close to others, and collisions may be caused.\n" +msgstr "är för nära andra och kollisioner kan orsakas.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" -msgstr " is too close to an exclusion area, and collisions will be caused.\n" +msgstr "" +" är för nära uteslutningsområdet, och kollisioner kommer att orsakas.\n" msgid "" "Can not print multiple filaments which have large difference of temperature " @@ -4841,11 +4841,11 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of " -"0 means the filament does not support printing on the Cool Plate." +"Detta är byggplattans temperatur för lager förutom det första. Värdet 0 " +"betyder att filamentet inte stöder utskrift på Cool Plate." msgid "°C" -msgstr "°C" +msgstr "° C" msgid "Bed temperature" msgstr "Byggplattans temperatur" @@ -4854,15 +4854,15 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of " -"0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Detta är byggplattans temperatur för lager förutom det första. Ett värde på " +"0 betyder att filamentet inte stöder utskrift på Engineering Plate." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of " -"0 means the filament does not support printing on the High Temp Plate." +"Detta är byggplattans temperatur för lager förutom det första. Värdet 0 " +"betyder att filamentet inte stöder utskrift på High Temp Plate." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " @@ -4879,22 +4879,22 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the Cool Plate." +"Detta är byggplattans temperatur för första lager. Värdet 0 betyder att " +"filamentet inte stöder utskrift på Cool Plate." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Detta är byggplattans temperatur för första lager. Värdet 0 betyder att " +"filamentet inte stöder utskrift på Engineering Plate." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the High Temp Plate." +"Detta är byggplattans temperatur för första lager. Värdet 0 betyder att " +"filamentet inte stöder utskrift på High Temp Plate." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " @@ -4985,14 +4985,14 @@ msgstr "" "bridges/bryggor, detta för att förbättra kvaliteten" msgid "Only one wall on top surfaces" -msgstr "Only one wall on top surfaces" +msgstr "Endast en vägg på topp ytan" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " "pattern" msgstr "" -"Use only one wall on flat top surfaces, to give more space to the top infill " -"pattern" +"Använd endast en vägg på topp ytan, för att ge mer utrymme till det övre " +"ifyllningsmönstret" msgid "Slow down for overhang" msgstr "Sakta ner vid överhäng" @@ -5135,16 +5135,16 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Max bridge length" -msgstr "Max bridge length" +msgstr "Max bridge/brygg längd" msgid "" "Max length of bridges that don't need support. Set it to 0 if you want all " "bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " "any bridges to be supported." msgstr "" -"This is the maximum length of bridges that don't need support. Set it to 0 " -"if you want all bridges to be supported, and set it to a very large value if " -"you don't want any bridges to be supported." +"Maxlängd för bridge/brygga som inte behöver support. Ange 0 om du vill att " +"alla bridges/bryggor ska få support, och ett mycket stort värde om du inte " +"vill att några bridges/bryggor ska få support." msgid "End G-code" msgstr "Slut G-kod" @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgid "Monotonic" msgstr "Monoton" msgid "Monotonic line" -msgstr "Monotonic line" +msgstr "Monoton linje" msgid "Bottom surface pattern" msgstr "Botten ytans mönster" @@ -5361,7 +5361,8 @@ msgstr "Support material" msgid "" "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" -"Support material is commonly used to print support and support interfaces." +"Support material används ofta för att skriva ut support och stödja " +"gränssnittet" msgid "Temperature of vitrificaiton" msgstr "Kristalliserings temperatur" @@ -5398,10 +5399,10 @@ msgstr "" msgid "Sparse infill density" msgstr "Sparsam ifyllnads densitet" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" msgstr "" -"Densiteten av ifyllnad. 100% betyder att objektet blir solid rakt igenom" +"Densiteten av ifyllnad. 100%% betyder att objektet blir solid rakt igenom" msgid "Sparse infill pattern" msgstr "Sparsam ifyllnads mönster" @@ -5416,7 +5417,7 @@ msgid "Line" msgstr "Linje" msgid "Cubic" -msgstr "Cubic" +msgstr "Kubisk" msgid "Tri-hexagon" msgstr "Tri-hexagon" @@ -5434,8 +5435,8 @@ msgid "" "Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top " "surface quality" msgstr "" -"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top " -"surface quality" +"Acceleration av fyllning av toppytan. Att använda ett lägre värde kan " +"förbättra ytkvaliteten" msgid "" "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " @@ -5838,10 +5839,10 @@ msgid "Diameter of nozzle" msgstr "Diametern på nozzeln" msgid "Nozzle volume" -msgstr "Nozzle volume" +msgstr "Nozzle volym" msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" -msgstr "Volume of nozzle between the filament cutter and the end of the nozzle" +msgstr "Volymen av nozzlen mellan skäraren och nozzlens ände" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Minska ifyllnads retraktionen" @@ -6006,7 +6007,7 @@ msgid "The start position to print each part of outer wall" msgstr "Utskriftens start position för varje del av yttre väggen" msgid "Nearest" -msgstr "Nearest" +msgstr "Närmaste" msgid "Aligned" msgstr "Linjerad" @@ -6104,10 +6105,10 @@ msgstr "" "skapas" msgid "normal(auto)" -msgstr "normal(auto)" +msgstr "normal (auto)" msgid "tree(auto)" -msgstr "tree(auto)" +msgstr "träd(auto)" msgid "hybrid(auto)" msgstr "hybrid(auto)" @@ -6116,7 +6117,7 @@ msgid "normal" msgstr "normal" msgid "tree" -msgstr "tree" +msgstr "träd" msgid "Support/object xy distance" msgstr "Support/objekt xy distans" @@ -6410,7 +6411,7 @@ msgid "Width of prime tower" msgstr "Prime tornets bredd" msgid "Flush into objects' infill" -msgstr "Flush into objects' infill" +msgstr "Rensa in i föremålens ifyllnad" msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may " @@ -6418,31 +6419,32 @@ msgid "" "printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen " "outside" msgstr "" -"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may " -"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are " -"printed with transparent filament, the mixed color infill will be visible." +"Rensning efter filamentbyte kommer att göras inuti objektens fyllningar. " +"Detta kan minska mängden avfall och minska utskriftstiden. Om väggarna är " +"tryckta med transparent filament kommer den blandade färgfyllningen att " +"synas." msgid "Flush into objects' support" -msgstr "Flush into objects' support" +msgstr "Rensa in i objektets support" msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " "lower the amount of waste and decrease the print time" msgstr "" -"Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " -"lower the amount of waste and decrease the print time." +"Rensning efter filamentändring kommer att göras inuti objektens support. " +"Detta kan minska mängden avfall och minska utskriftstiden." msgid "Flush into this object" -msgstr "Flush into this object" +msgstr "Rensa in i det här objektet" msgid "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " "filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " "as a result" msgstr "" -"This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " -"filament and decrease the print time. Colors of the objects will be mixed as " -"a result." +"Detta objekt kommer att användas för att rensa nozzlen efter ett filament " +"byte för att spara filament och minska utskriftstiden. Objektens färger " +"blandas som ett resultat" msgid "X-Y hole compensation" msgstr "X-Y håls kompensation" @@ -6515,10 +6517,10 @@ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Placera val: 0-inaktivera, 1-aktivera, andra-auto" msgid "Convert Unit" -msgstr "Convert Unit" +msgstr "Konvertera enhet" msgid "Convert the units of model" -msgstr "Convert the units of model" +msgstr "Konvertera modellens enheter" msgid "Orient the model" msgstr "Orientera modellen" @@ -6610,94 +6612,50 @@ msgstr "Fel i linje %1%:\n" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" -msgstr "Support: generate toolpath at layer %d" +msgstr "Support: generera verktygsbana vid lager %d" msgid "Support: detect overhangs" -msgstr "Support: detect overhangs" +msgstr "Support: upptäck överhäng" msgid "Support: generate contact points" -msgstr "Support: generate contact points" +msgstr "Support: generera kontaktpunkter" msgid "Support: propagate branches" -msgstr "Support: propagate branches" +msgstr "Support: föröka grenar" msgid "Support: draw polygons" -msgstr "Support: draw polygons" +msgstr "Support: rita polygoner" msgid "Support: generate toolpath" -msgstr "Support: generate toolpath" +msgstr "Support: generera verktygsbana" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate polygons at layer %d" -msgstr "Support: generate polygons at layer %d" +msgstr "Support: generera polygoner vid lager %d" #, c-format, boost-format msgid "Support: fix holes at layer %d" -msgstr "Support: fix holes at layer %d" +msgstr "Support: åtgärda hål vid lager %d" #, c-format, boost-format msgid "Support: propagate branches at layer %d" -msgstr "Support: propagate branches at layer %d" - -#~ msgid "Enter a search term" -#~ msgstr "Enter a search term" - -#~ msgid "Debug" -#~ msgstr "Felsök" - -#~ msgid "Waiting" -#~ msgstr "Waiting" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Finished" - -#~ msgid "Per object edit" -#~ msgstr "Redigera per objekt" - -#~ msgid "Inner wall speed" -#~ msgstr "Inre vägg hastighet" - -#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "3mf ej kompatibel, laddar endast geometrin !" - -#~ msgid "Save configuration as:" -#~ msgstr "Spara konfigurationen som:" - -#~ msgid "Line type" -#~ msgstr "Linje typ" - -#~ msgid "Designer" -#~ msgstr "Designer" - -#~ msgid "Report" -#~ msgstr "Rapportera" +msgstr "Support: föröka grenar vid lager %d" #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" -#~ msgid "Timelapse Wipe Tower" -#~ msgstr "Timelapse Wipe Tower" - -#~ msgid "Device:" -#~ msgstr "Enhet:" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Översättning" +#~ msgid "Alt + Mouse wheel" +#~ msgstr "Alt + mushjul" #~ msgid "" -#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " -#~ "generation." +#~ "An object is layed over the boundary of plate.\n" +#~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." #~ msgstr "" -#~ "Objekt verkar %s behöva support för att skrivas ut. Aktivera support " -#~ "valen." +#~ "Ett objekt är placerad över byggplattans begränsningar.\n" +#~ "Flytta objektet så det är helt inom eller utom byggplattans begränsningar." -#~ msgid "" -#~ "The model has overlapping or self-intersecting facets. I tried to repair " -#~ "it, however you might want to check the results or repair the input file " -#~ "and retry." -#~ msgstr "" -#~ "Modellen har överlappande eller självkorsande aspekter.Reparation utförd, " -#~ "men kontrollera resultaten eller reparera indatafilen och försöka igen." +#~ msgid "Auto arrange" +#~ msgstr "Auto arrangera" #~ msgid "" #~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -6707,54 +6665,26 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "Auto placera valda objekt eller alla objekt. Om det finns valda objekt så " #~ "placeras endast dem. Alternativt så placeras alla objekt i projektet." -#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." -#~ msgstr "Ej kompatibel konfiguration; kan inte laddas." - -#~ msgid "Creating" -#~ msgstr "Creating" - -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Uploading" - -#~ msgid "Sending" -#~ msgstr "Sending" - -#~ msgid "Please fill report first." -#~ msgstr "Fyll i rapporten först." - -#~ msgid "Unable to create zip file" -#~ msgstr "Unable to create zip file" - -#~ msgid "Filaments Selection" -#~ msgstr "Filament Val" - -#~ msgid "Printer Selection" -#~ msgstr "Skrivar Val" - -#~ msgid "Auto arrange" -#~ msgstr "Auto arrangera" - -#~ msgid "Spiral mode" -#~ msgstr "Spiral läge" - -#~ msgid "Alt + Mouse wheel" -#~ msgstr "Alt + Mouse wheel" - -#~ msgid "" -#~ "An object is layed over the boundary of plate.\n" -#~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." -#~ msgstr "" -#~ "Ett objekt är placerad över byggplattans begränsningar.\n" -#~ "Flytta objektet så det är helt inom eller utom byggplattans begränsningar." - #~ msgid "Clear all" #~ msgstr "Rensa allt" +#~ msgid "Creating" +#~ msgstr "Skapar" + #~ msgid "Ctrl + Any arrow" -#~ msgstr "Ctrl + Any arrow" +#~ msgstr "Ctrl + Valfri pil" #~ msgid "Ctrl + Left mouse button" -#~ msgstr "Ctrl + Left mouse button" +#~ msgstr "Ctrl + Vänster musknapp" + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Felsök" + +#~ msgid "Designer" +#~ msgstr "Designer" + +#~ msgid "Device:" +#~ msgstr "Enhet:" #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "Visa utskriftbar box" @@ -6772,11 +6702,11 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "2. The Filament presets\n" #~ "3. The Printer presets\n" #~ msgstr "" -#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" -#~ "Contains the following information:\n" -#~ "1. Process presets\n" -#~ "2. Filament presets\n" -#~ "3. Printer presets\n" +#~ "Vill du synkronisera din personliga data från Bambu Cloud?\n" +#~ "Innehåller följande information:\n" +#~ "1. Process förinställningar\n" +#~ "2. Filament förinställningar\n" +#~ "3. Skrivare förinställningar\n" #~ msgid "" #~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " @@ -6785,17 +6715,29 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "Detta inaktiverar retraktion när rörelsen är helt inom ett ifyllnads " #~ "området och det inte kan läcka filament" +#~ msgid "Enter a search term" +#~ msgstr "Ange ett sökord" + +#~ msgid "Failed" +#~ msgstr "Misslyckades" + +#~ msgid "Filaments Selection" +#~ msgstr "Filament Val" + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Färdig" + #~ msgid "Fix model locally" -#~ msgstr "Fix model locally" +#~ msgstr "Åtgärda modellen lokalt" #~ msgid "Fix model through cloud" -#~ msgstr "Fix model through cloud" +#~ msgstr "Åtgärda modellen via molnet" #~ msgid "Fragment Filter" #~ msgstr "Fragment Filter" #~ msgid "Fragment area" -#~ msgstr "Fragment area" +#~ msgstr "Fragmentområde" #~ msgid "Fragment filter" #~ msgstr "Fragment filter" @@ -6808,13 +6750,26 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "temperatur" #~ msgid "In the calibration of extrusion flow" -#~ msgstr "In the calibration of extrusion flow" +#~ msgstr "Vid kalibrering av extruderingsflödet" #~ msgid "In the calibration of laser scanner" -#~ msgstr "In the calibration of laser scanner" +#~ msgstr "Vid kalibrering av laserskanner" + +#~ msgid "Inner wall speed" +#~ msgstr "Inre vägg hastighet" + +#~ msgid "" +#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " +#~ "generation." +#~ msgstr "" +#~ "Objekt verkar %s behöva support för att skrivas ut. Aktivera support " +#~ "valen." + +#~ msgid "Line type" +#~ msgstr "Linje typ" #~ msgid "Module" -#~ msgstr "Module" +#~ msgstr "Modul" #~ msgid "Monitoring" #~ msgstr "Övervakar" @@ -6823,16 +6778,22 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgstr "Utdatafil" #~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" -#~ msgstr "Pause(heated bed temperature error)" +#~ msgstr "Paus (temperaturfel i byggplattan)" #~ msgid "Pause(hotend temperature error)" -#~ msgstr "Pause(hotend temperature error)" +#~ msgstr "Paus (fel på temperaturen i hotend)" #~ msgid "Pause(toolhead shell off)" -#~ msgstr "Pause(toolhead shell off)" +#~ msgstr "Paus (verktygshuvudets skal är av)" + +#~ msgid "Per object edit" +#~ msgstr "Redigera per objekt" + +#~ msgid "Please fill report first." +#~ msgstr "Fyll i rapporten först." #~ msgid "Please upgrade your printer first" -#~ msgstr "Please upgrade your printer first" +#~ msgstr "Uppgradera din skrivare först" #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Position:" @@ -6841,11 +6802,14 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "Preview only mode:\n" #~ "The loaded file contains gcode only." #~ msgstr "" -#~ "Preview only mode:\n" -#~ "The loaded file contains G-code only." +#~ "Endast förhandsgranskningsläge:\n" +#~ "Den inlästa filen innehåller endast G-kod." #~ msgid "Preview only mode for gcode file." -#~ msgstr "Preview only mode for G-code file." +#~ msgstr "Endast förhandsgranskningsläge för G-kod." + +#~ msgid "Printer Selection" +#~ msgstr "Skrivar Val" #~ msgid "" #~ "Push new filament \n" @@ -6854,11 +6818,31 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "Mata nytt filament\n" #~ "till extrudern" +#~ msgid "" +#~ "Record timelapse video of printing without showing toolhead. In this mode " +#~ "the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and then a " +#~ "snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes a " +#~ "timelapse video is composed of all the snapshots." +#~ msgstr "" +#~ "Record timelapse video of printing without showing the toolhead. In this " +#~ "mode the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and " +#~ "then a snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes, " +#~ "a timelapse video is created from all the snapshots." + +#~ msgid "Report" +#~ msgstr "Rapportera" + +#~ msgid "Save configuration as:" +#~ msgstr "Spara konfigurationen som:" + +#~ msgid "Sending" +#~ msgstr "Skickar" + #~ msgid "Shift + Any arrow" -#~ msgstr "Shift + Any arrow" +#~ msgstr "Skift+valfri pil" #~ msgid "Shift + Mouse wheel" -#~ msgstr "Shift + Mouse wheel" +#~ msgstr "Shift+mushjulet" #~ msgid "Show Model Mesh(TODO)" #~ msgstr "Visa Modell Mesh(TODO)" @@ -6869,19 +6853,61 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgid "Show Printable Box(TODO)" #~ msgstr "Visa Utskriftbar Box(TODO)" +#~ msgid "Spiral mode" +#~ msgstr "Spiral läge" + #~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" #~ msgstr "" -#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ "Framgångsrikt skickat. Kommer automatiskt att hoppa till enhetssidan om " +#~ "%s s" + +#~ msgid "" +#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if " +#~ "support is specified as different extruder with object" +#~ msgstr "" +#~ "Support lager använder lagerhöjd oberoende av objekt lager. Detta för att " +#~ "stöda custom support mellanrum, detta kan orsaka extra filament byten om " +#~ "support (materialet) är vald som en annan extruder än objektets" #~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" #~ msgstr "Byte av moln miljö, Logga in igen!" +#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." +#~ msgstr "Ej kompatibel konfiguration; kan inte laddas." + #~ msgid "" #~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " #~ "latest version before sending the print job" #~ msgstr "" -#~ "The firmware versions of the printer and AMS are too low. Please update " -#~ "them to the latest version before sending any print jobs." +#~ "Programvarans version av skrivare och AMS är för låga. Uppdatera till den " +#~ "senaste versionen innan du skickar utskriftsjobbet" + +#~ msgid "" +#~ "The model has overlapping or self-intersecting facets. I tried to repair " +#~ "it, however you might want to check the results or repair the input file " +#~ "and retry." +#~ msgstr "" +#~ "Modellen har överlappande eller självkorsande aspekter.Reparation utförd, " +#~ "men kontrollera resultaten eller reparera indatafilen och försöka igen." + +#~ msgid "Timelapse Wipe Tower" +#~ msgstr "Timelapse Wipe Tower" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Översättning" + +#~ msgid "Unable to create zip file" +#~ msgstr "Det gick inte att skapa zip-fil" + +#~ msgid "Uploading" +#~ msgstr "Laddar upp" #~ msgid "User pause" -#~ msgstr "User pause" +#~ msgstr "Användarpaus" + +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "Väntar" + +#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" +#~ msgstr "3mf ej kompatibel, laddar endast geometrin !" diff --git a/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po b/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po index d2e59127aa..6be0a6db39 100644 --- a/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po +++ b/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 09:09+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-05 10:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 09:57+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-07 09:59+0800\n" "Last-Translator: Jiang Yue \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" @@ -1309,8 +1309,8 @@ msgstr "" "软件中的很多部分都来自于社区贡献,因此,我们无法逐一列出他们,相反的,他们将" "被注释于相应的代码中。" -msgid "AMSMaterialsSetting" -msgstr "" +msgid "AMS Materials Setting" +msgstr "AMS 材料设置" msgid "Colour" msgstr "颜色" @@ -1347,16 +1347,16 @@ msgid "" msgstr "仅允许选择放入同种材质耗材丝的AMS槽位" msgid "Enable AMS" -msgstr "" +msgstr "启用AMS" msgid "Print with filaments in the AMS" -msgstr "" +msgstr "采用AMS里的材料打印" msgid "Disable AMS" -msgstr "" +msgstr "不启用AMS" msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" -msgstr "" +msgstr "使用机箱背后挂载的材料打印" msgid "Insertion update" msgstr "插入料时更新" @@ -1403,12 +1403,12 @@ msgid "File" msgstr "文件" msgid "Please home all axes (click " -msgstr "" +msgstr "请先执行回原点(点击" msgid "" ") to locate the toolhead's position. This prevents device moving beyond the " "printable boundary and causing equipment wear." -msgstr "" +msgstr ")操作以定位当前工具头位置,以防止轴移动时超出边界造成设备磨损" msgid "Go Home" msgstr "回原点" @@ -4313,7 +4313,7 @@ msgid "Shift+Mouse wheel" msgstr "Shift+鼠标滚轮" msgid "Release Note" -msgstr "" +msgstr "更新说明" #, c-format, boost-format msgid "version %s update information :" diff --git a/resources/i18n/de/BambuStudio.mo b/resources/i18n/de/BambuStudio.mo index 1fbc070426..f72133b09c 100644 Binary files a/resources/i18n/de/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/de/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/en/BambuStudio.mo b/resources/i18n/en/BambuStudio.mo index ee3f224460..d10e3d606e 100644 Binary files a/resources/i18n/en/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/en/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/es/BambuStudio.mo b/resources/i18n/es/BambuStudio.mo index 8097ab4ac2..08ccaf8e06 100644 Binary files a/resources/i18n/es/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/es/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo b/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo index c0aa15b091..6660f133c0 100644 Binary files a/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo b/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo index b9ced0eca6..4468014aa7 100644 Binary files a/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo b/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo index a43ec66cd1..be25320c8f 100644 Binary files a/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo b/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo index 650abadf0c..3534ff03c2 100644 Binary files a/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo b/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo index 986808202e..034ae23d6b 100644 Binary files a/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo differ diff --git a/src/slic3r/GUI/AMSMaterialsSetting.cpp b/src/slic3r/GUI/AMSMaterialsSetting.cpp index 1cf168ce94..cd91cf6711 100644 --- a/src/slic3r/GUI/AMSMaterialsSetting.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/AMSMaterialsSetting.cpp @@ -12,7 +12,7 @@ static bool show_flag; #define COMBOBOX_FILAMENT (m_comboBox_filament) #endif AMSMaterialsSetting::AMSMaterialsSetting(wxWindow *parent, wxWindowID id) - : DPIDialog(parent, id, _L("AMSMaterialsSetting"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxBORDER_NONE) + : DPIDialog(parent, id, _L("AMS Materials Setting"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxBORDER_NONE) { create(); }