diff --git a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po index 1538f94cd4..faac511fc7 100644 --- a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po +++ b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po @@ -5962,7 +5962,7 @@ msgid "Edit current plate name" msgstr "Editar el nombre de la bandeja actual" msgid "Move plate to the front" -msgstr "" +msgstr "Mover bandeja al frente" msgid "Customize current plate" msgstr "Personalizar bandeja actual" @@ -6343,7 +6343,7 @@ msgid "Slicing Plate %d" msgstr "Laminando bandeja %d" msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." -msgstr "Por favor, resuelva los errores de corte y publique de nuevo." +msgstr "Por favor, resuelva los errores de laminado y publique de nuevo." msgid "" "Network Plug-in is not detected. Network related features are unavailable." @@ -7957,12 +7957,15 @@ msgstr "" "Bandeja Fría" msgid "Textured Cool plate" -msgstr "" +msgstr "Bandeja Fría Texturizada" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "does not support to print on the Textured Cool Plate" msgstr "" +"Temperatura de la cama cuando la placa fría está instalada. El valor 0 " +"significa que el filamento no se puede imprimir en la placa de refrigeración " +"texturizada" msgid "Engineering plate" msgstr "Bandeja de Ingeniería" @@ -9458,7 +9461,7 @@ msgstr "" msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "" -"La altura de capa variable no es compatible con los soportes orgánicos." +"La altura de capa adaptativa no es compatible con los soportes orgánicos." msgid "" "Different nozzle diameters and different filament diameters may not work " @@ -9529,7 +9532,7 @@ msgid "" "layer height" msgstr "" "La torre de purga sólo se admite si todos los objetos tienen la misma altura " -"de capa variable" +"de capa adaptativa" msgid "Too small line width" msgstr "Ancho de línea demasiado pequeño" @@ -9721,8 +9724,8 @@ msgid "" "Slicing height for each layer. Smaller layer height means more accurate and " "more printing time" msgstr "" -"Altura de corte para cada capa. Una altura de capa más pequeña significa más " -"precisión y más tiempo de impresión" +"Altura de laminado para cada capa. Una altura de capa más pequeña significa " +"más precisión y más tiempo de impresión" msgid "Printable height" msgstr "Altura imprimible" @@ -9873,6 +9876,9 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Textured Cool Plate" msgstr "" +"Temperatura de la cama para las capas excepto la inicial. El valor 0 " +"significa que el filamento no es compatible para imprimir en la placa fría " +"texturizada" msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " @@ -9914,6 +9920,8 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Textured Cool Plate" msgstr "" +"Temperatura de la capa inicial. El valor 0 significa que el filamento no es " +"compatible para imprimir en la placa fría texturizada" msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " @@ -9942,16 +9950,16 @@ msgid "Bed types supported by the printer" msgstr "Tipos de cama que admite la impresora" msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "" +msgstr "Bandeja Fría Lisa" msgid "Engineering Plate" msgstr "Bandeja de Ingeniería" msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "" +msgstr "Bandeja Lisa de Alta Temperatura" msgid "Textured Cool Plate" -msgstr "" +msgstr "Bandeja Fría Texturizada" msgid "First layer print sequence" msgstr "Secuencia de impresión de primera capa" @@ -10356,6 +10364,11 @@ msgid "" "When Detect overhang wall is not enabled, this option is ignored and " "reversal happens on every even layers regardless." msgstr "" +"Número de mm que debe tener el voladizo para que la inversión se considere " +"útil. Puede ser % of el ancho del perímetro.\n" +"El valor 0 permite la inversión en cada capa par.\n" +"Cuando Detectar voladizo de pared no está activado, esta opción se ignora y " +"la inversión se produce en todas las capas pares." msgid "Classic mode" msgstr "Modo clásico" @@ -13146,12 +13159,15 @@ msgid "Force a retraction when changes layer" msgstr "Forzar una retracción al cambiar de capa" msgid "Retract on top layer" -msgstr "" +msgstr "Retracción en la capa superior" msgid "" "Force a retraction on top layer. Disabling could prevent clog on very slow " "patterns with small movements, like Hilbert curve" msgstr "" +"Forzar una retracción en la capa superior. Desactivarlo podría evitar " +"atascos en patrones muy lentos con movimientos pequeños, como la curva de " +"Hilbert" msgid "Retraction Length" msgstr "Longitud de retracción" @@ -13667,9 +13683,9 @@ msgstr "" "significa que esta característica está desactivada.\n" "\n" "El uso de un valor distinto de cero es útil si la impresora está configurada " -"para imprimir sin una línea principal. El número final de bucles no se tiene " -"en cuenta al organizar o validar la distancia de los objetos. En este caso, " -"aumente el número de bucles." +"para imprimir sin una línea principal. \n" +"El número final de bucles no se tiene en cuenta al organizar o validar la " +"distancia de los objetos. En este caso, aumente el número de bucles." msgid "" "The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated " @@ -13713,7 +13729,7 @@ msgid "" msgstr "" "El modo espiral suaviza los movimientos z del contorno exterior. Convierte " "un modelo sólido en una impresión de un solo perímetro con capas inferiores " -"sólidas. El modelo final generado no tiene costuras." +"sólidas. El modelo final generado no tiene costuras" msgid "Smooth Spiral" msgstr "Espiral Suave" @@ -14756,7 +14772,7 @@ msgstr "" "\"label_objects\". Algunos extrusores funcionan mejor con esta opción " "desactivada (modo de extrusión absoluta). La torre de purga sólo es " "compatible con el modo relativo. Se recomienda en la mayoría de las " -"impresoras. Por defecto está activada." +"impresoras. Por defecto está activada" msgid "" "Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for " @@ -14820,7 +14836,7 @@ msgstr "" "forma de cuña con un ángulo mayor que este ajuste no tendrá transiciones y " "no se imprimirán perímetros en el centro para rellenar el espacio restante. " "La reducción de este ajuste reduce el número y la longitud de estos " -"perímetros centrales, pero puede dejar huecos o sobreextruir." +"perímetros centrales, pero puede dejar huecos o sobreextruir" msgid "Wall distribution count" msgstr "Recuento de la distribución del perímetro" @@ -14846,7 +14862,7 @@ msgstr "" "sean más finas que este valor no se imprimirán, mientras que las " "características más gruesas que el Tamaño mínimo de la característica se " "ensancharán hasta el Ancho mínimo de perímetro. Se expresa en porcentaje " -"sobre el diámetro de la boquilla." +"sobre el diámetro de la boquilla" msgid "Minimum wall length" msgstr "Longitud mínima de perímetro" @@ -16142,10 +16158,10 @@ msgstr "" "final > inicio + paso)" msgid "Start retraction length: " -msgstr "Longitud de retracción inicial:" +msgstr "Longitud de retracción inicial: " msgid "End retraction length: " -msgstr "Longitud de retracción final:" +msgstr "Longitud de retracción final: " msgid "mm/mm" msgstr "mm/mm" @@ -17366,7 +17382,7 @@ msgid "" "consistency?" msgstr "" "Perímetro preciso. \n" -"¿Sabía que activar el perímetro precisa puede mejorar la precisión y la " +"¿Sabías que activar el perímetro precisa puede mejorar la precisión y la " "uniformidad de las capas?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] @@ -17387,7 +17403,7 @@ msgid "" "Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" msgstr "" "Temperatura de la cámara \n" -"¿Sabía que OrcaSlicer tiene la función de control de temperatura de cámara?" +"¿Sabías que OrcaSlicer tiene la función de control de temperatura de cámara?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] msgid "" @@ -17405,7 +17421,7 @@ msgid "" "Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" msgstr "" "Ventilador auxiliar\n" -"¿Sabía que OrcaSlicer admite un ventilador auxiliar de refrigeración de " +"¿Sabías que OrcaSlicer admite un ventilador auxiliar de refrigeración de " "piezas?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] @@ -17422,7 +17438,7 @@ msgid "" "You can turn on/off the G-code window by pressing the C key." msgstr "" "Ventana de G-Code \n" -"Puede activar/desactivar la ventana de G-Code pulsando la tecla C." +"Puedes activar/desactivar la ventana de G-Code pulsando la tecla C." #: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces] msgid "" @@ -17442,7 +17458,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cómo utilizar los atajos de teclado \n" "¿Sabías que Orca Slicer ofrece una amplia gama de atajos de teclado y " -"operaciones de escenas 3D." +"operaciones de escenas 3D?." #: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd] msgid "" @@ -17451,8 +17467,8 @@ msgid "" "the surface quality of your overhangs?" msgstr "" "Invertir en impar \n" -"Sabía que la función Invertir en impar puede mejorar " -"significativamente la calidad de la superficie de sus voladizos?" +"¿Sabías que la función Invertir en impar puede mejorar " +"significativamente la calidad de la superficie de los voladizos?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] msgid "" @@ -17472,7 +17488,7 @@ msgid "" msgstr "" "Arreglar modelo \n" "¿Sabías que puedes arreglar un modelo 3D dañado para evitar muchos problemas " -"de corte en el sistema Windows?" +"de laminado en el sistema Windows?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] msgid "" @@ -17550,7 +17566,7 @@ msgid "" "settings for each object/part?" msgstr "" "Tabla de parámetros de laminado\n" -"¿Sabía que puede ver todos los objetos/partes de una tabla y cambiar los " +"¿Sabías que puedes ver todos los objetos/partes de una tabla y cambiar los " "parámetros de cada objeto/parte?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] @@ -17584,10 +17600,10 @@ msgid "" "lower resolution STL. Give it a try!" msgstr "" "STEP\n" -"¿Sabías que puedes mejorar la calidad de impresión cortando un archivo STEP " +"¿Sabías que puedes mejorar la calidad de impresión laminando un archivo STEP " "en lugar de un STL?\n" -"Orca Slicer soporta el corte de archivos STEP, proporcionando resultados más " -"suaves que un STL de menor resolución. ¡Pruébalo!" +"Orca Slicer soporta el laminado de archivos STEP, proporcionando resultados " +"más suaves que un STL de menor resolución. ¡Pruébalo!" #: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] msgid "" @@ -17620,7 +17636,7 @@ msgid "" "individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " "track of all the parts." msgstr "" -"Divide tus impresiones en planchas\n" +"Divide tus impresiones en bandejas\n" "¿Sabías que puedes dividir un modelo con muchas piezas en bandejas " "individuales listas para imprimir? Esto simplificará el proceso de " "seguimiento de todas las piezas." @@ -17632,9 +17648,9 @@ msgid "" "Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " "Layer Height option? Check it out!" msgstr "" -"Acelere su impresión con la altura de capa adaptativa\n" +"Acelere su impresión con la Altura Adaptable de Capa\n" "¿Sabías que puedes imprimir un modelo aún más rápido utilizando la opción " -"Altura de capa adaptable? ¡Compruébalo!" +"Altura Adaptable de Capa? ¡Compruébalo!" #: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] msgid "" @@ -17644,9 +17660,9 @@ msgid "" "model that actually need it." msgstr "" "Pintura de soportes\n" -"¿Sabías que puedes pintar la ubicación de los soportes? Esta función " -"facilita la colocación del material de soporte sólo en las secciones del " -"modelo que realmente lo necesitan." +"¿Sabías que puedes pintar los soportes en cualquier ubicación? Esta función " +"facilita la colocación de soportes sólo en las secciones donde realmente sea " +"necesario." #: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] msgid "" @@ -17658,7 +17674,7 @@ msgstr "" "Diferentes tipos de soportes\n" "¿Sabías que puedes elegir entre varios tipos de soportes? Los soportes en " "forma de árbol son ideales para modelos orgánicos, ahorran filamento y " -"mejoran la velocidad de impresión. ¡Compruébalos!" +"mejoran la velocidad de impresión. ¡Compruébalo!" #: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] msgid "" @@ -17668,7 +17684,7 @@ msgid "" "the best results." msgstr "" "Impresión de filamento de seda\n" -"¿Sabías que el filamento de seda necesita una consideración especial para " +"¿Sabías que el filamento de seda necesita una configuración especial para " "imprimirlo con éxito? Se recomienda siempre una temperatura más alta y una " "velocidad más baja para obtener los mejores resultados." @@ -17678,8 +17694,8 @@ msgid "" "Did you know that when printing models have a small contact interface with " "the printing surface, it's recommended to use a brim?" msgstr "" -"Borde de adherencia para una mejor adherencia\n" -"¿Sabía que cuando los modelos de impresión tienen una pequeña interfaz de " +"Borde de adherencia\n" +"¿Sabías que cuando los modelos de impresión tienen una pequeña interfaz de " "contacto con la superficie de impresión, se recomienda utilizar un borde de " "adherencia?" @@ -17690,7 +17706,7 @@ msgid "" "one time?" msgstr "" "Establecer parámetros para varios objetos\n" -"¿Sabías que puedes establecer parámetros de corte para todos los objetos " +"¿Sabías que puedes establecer parámetros de laminado para todos los objetos " "seleccionados a la vez?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] @@ -17698,8 +17714,8 @@ msgid "" "Stack objects\n" "Did you know that you can stack objects as a whole one?" msgstr "" -"Apilar objetos\n" -"¿Sabías que puedes apilar objetos como un todo?" +"Agrupar objetos\n" +"¿Sabías que puedes agrupar objetos como un todo?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] msgid "" @@ -17730,8 +17746,8 @@ msgid "" "higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" "Cuando es necesario imprimir con la puerta de la impresora abierta \n" -"¿Sabía usted que la apertura de la puerta de la impresora puede reducir la " -"probabilidad de obstrucción del extrusor / hotend al imprimir filamento de " +"¿Sabías que la apertura de la puerta de la impresora puede reducir la " +"probabilidad de obstrucción del extrusor / cabezal al imprimir filamento de " "baja temperatura con una temperatura más alta de la cubierta. Más " "información sobre esto en la Wiki."