diff --git a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po
index 1538f94cd4..faac511fc7 100644
--- a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po
+++ b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po
@@ -5962,7 +5962,7 @@ msgid "Edit current plate name"
msgstr "Editar el nombre de la bandeja actual"
msgid "Move plate to the front"
-msgstr ""
+msgstr "Mover bandeja al frente"
msgid "Customize current plate"
msgstr "Personalizar bandeja actual"
@@ -6343,7 +6343,7 @@ msgid "Slicing Plate %d"
msgstr "Laminando bandeja %d"
msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
-msgstr "Por favor, resuelva los errores de corte y publique de nuevo."
+msgstr "Por favor, resuelva los errores de laminado y publique de nuevo."
msgid ""
"Network Plug-in is not detected. Network related features are unavailable."
@@ -7957,12 +7957,15 @@ msgstr ""
"Bandeja Fría"
msgid "Textured Cool plate"
-msgstr ""
+msgstr "Bandeja Fría Texturizada"
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Textured Cool Plate"
msgstr ""
+"Temperatura de la cama cuando la placa fría está instalada. El valor 0 "
+"significa que el filamento no se puede imprimir en la placa de refrigeración "
+"texturizada"
msgid "Engineering plate"
msgstr "Bandeja de Ingeniería"
@@ -9458,7 +9461,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
msgstr ""
-"La altura de capa variable no es compatible con los soportes orgánicos."
+"La altura de capa adaptativa no es compatible con los soportes orgánicos."
msgid ""
"Different nozzle diameters and different filament diameters may not work "
@@ -9529,7 +9532,7 @@ msgid ""
"layer height"
msgstr ""
"La torre de purga sólo se admite si todos los objetos tienen la misma altura "
-"de capa variable"
+"de capa adaptativa"
msgid "Too small line width"
msgstr "Ancho de línea demasiado pequeño"
@@ -9721,8 +9724,8 @@ msgid ""
"Slicing height for each layer. Smaller layer height means more accurate and "
"more printing time"
msgstr ""
-"Altura de corte para cada capa. Una altura de capa más pequeña significa más "
-"precisión y más tiempo de impresión"
+"Altura de laminado para cada capa. Una altura de capa más pequeña significa "
+"más precisión y más tiempo de impresión"
msgid "Printable height"
msgstr "Altura imprimible"
@@ -9873,6 +9876,9 @@ msgid ""
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
"filament does not support to print on the Textured Cool Plate"
msgstr ""
+"Temperatura de la cama para las capas excepto la inicial. El valor 0 "
+"significa que el filamento no es compatible para imprimir en la placa fría "
+"texturizada"
msgid ""
"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
@@ -9914,6 +9920,8 @@ msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Textured Cool Plate"
msgstr ""
+"Temperatura de la capa inicial. El valor 0 significa que el filamento no es "
+"compatible para imprimir en la placa fría texturizada"
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
@@ -9942,16 +9950,16 @@ msgid "Bed types supported by the printer"
msgstr "Tipos de cama que admite la impresora"
msgid "Smooth Cool Plate"
-msgstr ""
+msgstr "Bandeja Fría Lisa"
msgid "Engineering Plate"
msgstr "Bandeja de Ingeniería"
msgid "Smooth High Temp Plate"
-msgstr ""
+msgstr "Bandeja Lisa de Alta Temperatura"
msgid "Textured Cool Plate"
-msgstr ""
+msgstr "Bandeja Fría Texturizada"
msgid "First layer print sequence"
msgstr "Secuencia de impresión de primera capa"
@@ -10356,6 +10364,11 @@ msgid ""
"When Detect overhang wall is not enabled, this option is ignored and "
"reversal happens on every even layers regardless."
msgstr ""
+"Número de mm que debe tener el voladizo para que la inversión se considere "
+"útil. Puede ser % of el ancho del perímetro.\n"
+"El valor 0 permite la inversión en cada capa par.\n"
+"Cuando Detectar voladizo de pared no está activado, esta opción se ignora y "
+"la inversión se produce en todas las capas pares."
msgid "Classic mode"
msgstr "Modo clásico"
@@ -13146,12 +13159,15 @@ msgid "Force a retraction when changes layer"
msgstr "Forzar una retracción al cambiar de capa"
msgid "Retract on top layer"
-msgstr ""
+msgstr "Retracción en la capa superior"
msgid ""
"Force a retraction on top layer. Disabling could prevent clog on very slow "
"patterns with small movements, like Hilbert curve"
msgstr ""
+"Forzar una retracción en la capa superior. Desactivarlo podría evitar "
+"atascos en patrones muy lentos con movimientos pequeños, como la curva de "
+"Hilbert"
msgid "Retraction Length"
msgstr "Longitud de retracción"
@@ -13667,9 +13683,9 @@ msgstr ""
"significa que esta característica está desactivada.\n"
"\n"
"El uso de un valor distinto de cero es útil si la impresora está configurada "
-"para imprimir sin una línea principal. El número final de bucles no se tiene "
-"en cuenta al organizar o validar la distancia de los objetos. En este caso, "
-"aumente el número de bucles."
+"para imprimir sin una línea principal. \n"
+"El número final de bucles no se tiene en cuenta al organizar o validar la "
+"distancia de los objetos. En este caso, aumente el número de bucles."
msgid ""
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
@@ -13713,7 +13729,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El modo espiral suaviza los movimientos z del contorno exterior. Convierte "
"un modelo sólido en una impresión de un solo perímetro con capas inferiores "
-"sólidas. El modelo final generado no tiene costuras."
+"sólidas. El modelo final generado no tiene costuras"
msgid "Smooth Spiral"
msgstr "Espiral Suave"
@@ -14756,7 +14772,7 @@ msgstr ""
"\"label_objects\". Algunos extrusores funcionan mejor con esta opción "
"desactivada (modo de extrusión absoluta). La torre de purga sólo es "
"compatible con el modo relativo. Se recomienda en la mayoría de las "
-"impresoras. Por defecto está activada."
+"impresoras. Por defecto está activada"
msgid ""
"Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for "
@@ -14820,7 +14836,7 @@ msgstr ""
"forma de cuña con un ángulo mayor que este ajuste no tendrá transiciones y "
"no se imprimirán perímetros en el centro para rellenar el espacio restante. "
"La reducción de este ajuste reduce el número y la longitud de estos "
-"perímetros centrales, pero puede dejar huecos o sobreextruir."
+"perímetros centrales, pero puede dejar huecos o sobreextruir"
msgid "Wall distribution count"
msgstr "Recuento de la distribución del perímetro"
@@ -14846,7 +14862,7 @@ msgstr ""
"sean más finas que este valor no se imprimirán, mientras que las "
"características más gruesas que el Tamaño mínimo de la característica se "
"ensancharán hasta el Ancho mínimo de perímetro. Se expresa en porcentaje "
-"sobre el diámetro de la boquilla."
+"sobre el diámetro de la boquilla"
msgid "Minimum wall length"
msgstr "Longitud mínima de perímetro"
@@ -16142,10 +16158,10 @@ msgstr ""
"final > inicio + paso)"
msgid "Start retraction length: "
-msgstr "Longitud de retracción inicial:"
+msgstr "Longitud de retracción inicial: "
msgid "End retraction length: "
-msgstr "Longitud de retracción final:"
+msgstr "Longitud de retracción final: "
msgid "mm/mm"
msgstr "mm/mm"
@@ -17366,7 +17382,7 @@ msgid ""
"consistency?"
msgstr ""
"Perímetro preciso. \n"
-"¿Sabía que activar el perímetro precisa puede mejorar la precisión y la "
+"¿Sabías que activar el perímetro precisa puede mejorar la precisión y la "
"uniformidad de las capas?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
@@ -17387,7 +17403,7 @@ msgid ""
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
"Temperatura de la cámara \n"
-"¿Sabía que OrcaSlicer tiene la función de control de temperatura de cámara?"
+"¿Sabías que OrcaSlicer tiene la función de control de temperatura de cámara?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
@@ -17405,7 +17421,7 @@ msgid ""
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
"Ventilador auxiliar\n"
-"¿Sabía que OrcaSlicer admite un ventilador auxiliar de refrigeración de "
+"¿Sabías que OrcaSlicer admite un ventilador auxiliar de refrigeración de "
"piezas?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
@@ -17422,7 +17438,7 @@ msgid ""
"You can turn on/off the G-code window by pressing the C key."
msgstr ""
"Ventana de G-Code \n"
-"Puede activar/desactivar la ventana de G-Code pulsando la tecla C."
+"Puedes activar/desactivar la ventana de G-Code pulsando la tecla C."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces]
msgid ""
@@ -17442,7 +17458,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cómo utilizar los atajos de teclado \n"
"¿Sabías que Orca Slicer ofrece una amplia gama de atajos de teclado y "
-"operaciones de escenas 3D."
+"operaciones de escenas 3D?."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd]
msgid ""
@@ -17451,8 +17467,8 @@ msgid ""
"the surface quality of your overhangs?"
msgstr ""
"Invertir en impar \n"
-"Sabía que la función Invertir en impar puede mejorar "
-"significativamente la calidad de la superficie de sus voladizos?"
+"¿Sabías que la función Invertir en impar puede mejorar "
+"significativamente la calidad de la superficie de los voladizos?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
msgid ""
@@ -17472,7 +17488,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Arreglar modelo \n"
"¿Sabías que puedes arreglar un modelo 3D dañado para evitar muchos problemas "
-"de corte en el sistema Windows?"
+"de laminado en el sistema Windows?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
msgid ""
@@ -17550,7 +17566,7 @@ msgid ""
"settings for each object/part?"
msgstr ""
"Tabla de parámetros de laminado\n"
-"¿Sabía que puede ver todos los objetos/partes de una tabla y cambiar los "
+"¿Sabías que puedes ver todos los objetos/partes de una tabla y cambiar los "
"parámetros de cada objeto/parte?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
@@ -17584,10 +17600,10 @@ msgid ""
"lower resolution STL. Give it a try!"
msgstr ""
"STEP\n"
-"¿Sabías que puedes mejorar la calidad de impresión cortando un archivo STEP "
+"¿Sabías que puedes mejorar la calidad de impresión laminando un archivo STEP "
"en lugar de un STL?\n"
-"Orca Slicer soporta el corte de archivos STEP, proporcionando resultados más "
-"suaves que un STL de menor resolución. ¡Pruébalo!"
+"Orca Slicer soporta el laminado de archivos STEP, proporcionando resultados "
+"más suaves que un STL de menor resolución. ¡Pruébalo!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
msgid ""
@@ -17620,7 +17636,7 @@ msgid ""
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
"track of all the parts."
msgstr ""
-"Divide tus impresiones en planchas\n"
+"Divide tus impresiones en bandejas\n"
"¿Sabías que puedes dividir un modelo con muchas piezas en bandejas "
"individuales listas para imprimir? Esto simplificará el proceso de "
"seguimiento de todas las piezas."
@@ -17632,9 +17648,9 @@ msgid ""
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
"Layer Height option? Check it out!"
msgstr ""
-"Acelere su impresión con la altura de capa adaptativa\n"
+"Acelere su impresión con la Altura Adaptable de Capa\n"
"¿Sabías que puedes imprimir un modelo aún más rápido utilizando la opción "
-"Altura de capa adaptable? ¡Compruébalo!"
+"Altura Adaptable de Capa? ¡Compruébalo!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
msgid ""
@@ -17644,9 +17660,9 @@ msgid ""
"model that actually need it."
msgstr ""
"Pintura de soportes\n"
-"¿Sabías que puedes pintar la ubicación de los soportes? Esta función "
-"facilita la colocación del material de soporte sólo en las secciones del "
-"modelo que realmente lo necesitan."
+"¿Sabías que puedes pintar los soportes en cualquier ubicación? Esta función "
+"facilita la colocación de soportes sólo en las secciones donde realmente sea "
+"necesario."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
msgid ""
@@ -17658,7 +17674,7 @@ msgstr ""
"Diferentes tipos de soportes\n"
"¿Sabías que puedes elegir entre varios tipos de soportes? Los soportes en "
"forma de árbol son ideales para modelos orgánicos, ahorran filamento y "
-"mejoran la velocidad de impresión. ¡Compruébalos!"
+"mejoran la velocidad de impresión. ¡Compruébalo!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
msgid ""
@@ -17668,7 +17684,7 @@ msgid ""
"the best results."
msgstr ""
"Impresión de filamento de seda\n"
-"¿Sabías que el filamento de seda necesita una consideración especial para "
+"¿Sabías que el filamento de seda necesita una configuración especial para "
"imprimirlo con éxito? Se recomienda siempre una temperatura más alta y una "
"velocidad más baja para obtener los mejores resultados."
@@ -17678,8 +17694,8 @@ msgid ""
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
msgstr ""
-"Borde de adherencia para una mejor adherencia\n"
-"¿Sabía que cuando los modelos de impresión tienen una pequeña interfaz de "
+"Borde de adherencia\n"
+"¿Sabías que cuando los modelos de impresión tienen una pequeña interfaz de "
"contacto con la superficie de impresión, se recomienda utilizar un borde de "
"adherencia?"
@@ -17690,7 +17706,7 @@ msgid ""
"one time?"
msgstr ""
"Establecer parámetros para varios objetos\n"
-"¿Sabías que puedes establecer parámetros de corte para todos los objetos "
+"¿Sabías que puedes establecer parámetros de laminado para todos los objetos "
"seleccionados a la vez?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
@@ -17698,8 +17714,8 @@ msgid ""
"Stack objects\n"
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
msgstr ""
-"Apilar objetos\n"
-"¿Sabías que puedes apilar objetos como un todo?"
+"Agrupar objetos\n"
+"¿Sabías que puedes agrupar objetos como un todo?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
msgid ""
@@ -17730,8 +17746,8 @@ msgid ""
"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
"Cuando es necesario imprimir con la puerta de la impresora abierta \n"
-"¿Sabía usted que la apertura de la puerta de la impresora puede reducir la "
-"probabilidad de obstrucción del extrusor / hotend al imprimir filamento de "
+"¿Sabías que la apertura de la puerta de la impresora puede reducir la "
+"probabilidad de obstrucción del extrusor / cabezal al imprimir filamento de "
"baja temperatura con una temperatura más alta de la cubierta. Más "
"información sobre esto en la Wiki."