update locale

This commit is contained in:
SoftFever 2023-12-16 22:41:45 +08:00
parent 1929fb0e18
commit 183f8fb012
18 changed files with 6790 additions and 3405 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-02 13:02+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
msgid "Supports Painting"
@ -850,6 +850,24 @@ msgstr "Додати блокувальник підтримки"
msgid "Add support enforcer"
msgstr "Додати засіб примусової підтримки"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings"
msgstr "Виберіть налаштування"
@ -865,9 +883,6 @@ msgstr "Видалити"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "Видалити вибраний об'єкт"
msgid "Edit Text"
msgstr "Редагувати текст"
msgid "Load..."
msgstr "Завантажити..."
@ -892,6 +907,12 @@ msgstr "Циліндр"
msgid "Cone"
msgstr "Конус"
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Модифікатор діапазону висот"
@ -1025,6 +1046,18 @@ msgstr "Дзеркально"
msgid "Mirror object"
msgstr "Дзеркальний об'єкт"
msgid "Edit text"
msgstr ""
msgid "Ability to change text, font, size, ..."
msgstr ""
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Недійсна інформація про вирізування"
@ -1670,11 +1703,6 @@ msgstr ""
msgid "Arranging..."
msgstr "Організація..."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Влаштувати не вдалося. Знайдено деякі винятки при обробці геометріїоб'єктів."
msgid "Arranging"
msgstr "Організація"
@ -1690,6 +1718,11 @@ msgstr ""
msgid "Arranging done."
msgstr "Організація зроблена."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Влаштувати не вдалося. Знайдено деякі винятки при обробці геометріїоб'єктів."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@ -1720,6 +1753,9 @@ msgstr "Орієнтування..."
msgid "Orienting"
msgstr "Орієнтація"
msgid "Orienting canceled."
msgstr ""
msgid "Filling"
msgstr ""
@ -1729,11 +1765,14 @@ msgstr ""
msgid "Bed filling done."
msgstr ""
msgid "Error! Unable to create thread!"
msgstr "Помилка! Неможливо створити тему!"
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr ""
msgid "Exception"
msgstr "Виняток"
msgid "Orientation search canceled."
msgstr ""
msgid "Orientation found."
msgstr ""
msgid "Logging in"
msgstr "Вхід до системи"
@ -1835,30 +1874,6 @@ msgstr "Успішно надіслано. Закрити поточну сто
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
msgstr "Перед надсиланням на принтер необхідно вставити картку SD."
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr "Виберіть архів SLA:"
msgid "Import file"
msgstr "Імпортувати файл"
msgid "Import model and profile"
msgstr "Імпорт моделі та профілю"
msgid "Import profile only"
msgstr "Імпортувати лише профіль"
msgid "Import model only"
msgstr "Тільки модель імпорту"
msgid "Accurate"
msgstr "Точний"
msgid "Balanced"
msgstr "Збалансований"
msgid "Quick"
msgstr "Швидкий"
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "Імпорт архіву SLA"
@ -3186,7 +3201,7 @@ msgstr "Об'єм:"
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -3570,6 +3585,12 @@ msgstr ""
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr ""
msgid "Reset Window Layout"
msgstr ""
msgid "Reset to default window layout"
msgstr ""
msgid "Show &Labels"
msgstr "Показати &Ярлики"
@ -4652,6 +4673,12 @@ msgid ""
"It is recommended to change to smooth mode."
msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Завантаження файлу: %s"
@ -4904,6 +4931,9 @@ msgid ""
"import it."
msgstr ""
msgid "Import SLA archive"
msgstr ""
msgid "The selected file"
msgstr "Вибраний файл"
@ -4983,6 +5013,15 @@ msgid ""
"will be exported."
msgstr ""
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
@ -5007,6 +5046,9 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr ""
"Нестандартні опори та кольорове забарвлення були видалені перед ремонтом."
msgid "Optimize Rotation"
msgstr ""
msgid "Invalid number"
msgstr "Неправильний номер"
@ -6002,8 +6044,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
@ -6022,6 +6064,15 @@ msgstr "Точність"
msgid "Wall generator"
msgstr "Генерація периметрів"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Bridging"
msgstr ""
msgid "Overhangs"
msgstr ""
msgid "Walls"
msgstr "Периметр"
@ -6618,19 +6669,15 @@ msgstr ""
msgid "Ramming line spacing"
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Автокалькулятор"
msgid "Re-calculate"
msgid "Recalculate"
msgstr ""
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "Обсяги промивання для зміни Філаменту"
msgid ""
"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
"Preferences"
"Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
"change. You can change this behavior in Preferences."
msgstr ""
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
@ -6647,15 +6694,6 @@ msgstr "Множина повинна знаходитися в діапазон
msgid "Multiplier"
msgstr "Множина"
msgid "unloaded"
msgstr "вивантажено"
msgid "loaded"
msgstr "завантажено"
msgid "Filament #"
msgstr "Філамент #"
msgid "From"
msgstr "Від"
@ -7566,6 +7604,12 @@ msgstr "Висота друку"
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
msgstr "Максимальна висота друку, яка обмежена механізмом принтера"
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
msgstr "Імена налаштувань принтера"
@ -8318,7 +8362,29 @@ msgstr ""
msgid "Walls printing order"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional "
"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal "
"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal "
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -8333,7 +8399,15 @@ msgstr ""
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
msgid "Height to rod"
@ -8923,10 +8997,10 @@ msgstr "Повна швидкість вентилятора на шарі"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"Швидкість вентилятора лінійно збільшується від нуля на "
"рівні«close_fan_the_first_x_layers» до максимуму на рівні "
@ -9920,6 +9994,9 @@ msgstr ""
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr "Показати мітки автоматичного калібрування"
msgid "Disable set remaining print time"
msgstr ""
msgid "Seam position"
msgstr "Положення шва"
@ -10636,9 +10713,16 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "Відстань очищення"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
"to retract the remaining filament. \n"
"\n"
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
msgstr ""
"Визначте як далеко сопло рухатиметься вздовж останнього шляху при відкаті"
msgid ""
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
@ -11960,8 +12044,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -12484,6 +12568,46 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\""
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
"Sandwich mode\n"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
"Calibration\n"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
"How to use keyboard shortcuts\n"
@ -12567,14 +12691,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Simplify Model\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
"more in the documentation."
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
"Спрощення моделі\n"
"Чи знаєте ви, що можна зменшити кількість трикутників у мережі за допомогою "
"Елемент Спростити мережу (Simplify mesh)? Клацніть модель правою кнопкою "
"миші і виберіть «Спростити модель». Додаткову інформацію наведено в "
"документації."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid ""
@ -12601,13 +12719,8 @@ msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
"Відняти деталь\n"
"Чи знаєте ви, що можна віднімати одну мережу з іншої за допомогою "
"модифікаторанегативної деталі? Таким чином можна, наприклад, створити "
"легкоотвори, що змінюються безпосередньо в Orca Slicer. Додаткова інформацію "
"наведено в документації."
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
@ -12766,6 +12879,80 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Edit Text"
#~ msgstr "Редагувати текст"
#~ msgid "Error! Unable to create thread!"
#~ msgstr "Помилка! Неможливо створити тему!"
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "Виняток"
#~ msgid "Choose SLA archive:"
#~ msgstr "Виберіть архів SLA:"
#~ msgid "Import file"
#~ msgstr "Імпортувати файл"
#~ msgid "Import model and profile"
#~ msgstr "Імпорт моделі та профілю"
#~ msgid "Import profile only"
#~ msgstr "Імпортувати лише профіль"
#~ msgid "Import model only"
#~ msgstr "Тільки модель імпорту"
#~ msgid "Accurate"
#~ msgstr "Точний"
#~ msgid "Balanced"
#~ msgstr "Збалансований"
#~ msgid "Quick"
#~ msgstr "Швидкий"
#~ msgid "Auto-Calc"
#~ msgstr "Автокалькулятор"
#~ msgid "unloaded"
#~ msgstr "вивантажено"
#~ msgid "loaded"
#~ msgstr "завантажено"
#~ msgid "Filament #"
#~ msgstr "Філамент #"
#~ msgid ""
#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
#~ msgstr ""
#~ "Визначте як далеко сопло рухатиметься вздовж останнього шляху при відкаті"
#~ msgid ""
#~ "Simplify Model\n"
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
#~ "model. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Спрощення моделі\n"
#~ "Чи знаєте ви, що можна зменшити кількість трикутників у мережі за "
#~ "допомогою Елемент Спростити мережу (Simplify mesh)? Клацніть модель "
#~ "правою кнопкою миші і виберіть «Спростити модель». Додаткову інформацію "
#~ "наведено в документації."
#~ msgid ""
#~ "Subtract a Part\n"
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Відняти деталь\n"
#~ "Чи знаєте ви, що можна віднімати одну мережу з іншої за допомогою "
#~ "модифікаторанегативної деталі? Таким чином можна, наприклад, створити "
#~ "легкоотвори, що змінюються безпосередньо в Orca Slicer. Додаткова "
#~ "інформацію наведено в документації."
#, boost-format
#~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density."
#~ msgstr "Шаблон заповнення %1% не підтримує щільність 100%%."