mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 06:41:14 -06:00
update locale
This commit is contained in:
parent
1929fb0e18
commit
183f8fb012
18 changed files with 6790 additions and 3405 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V1.8.0 Official Release\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-02 13:02+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 01:07+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
|
@ -869,6 +869,24 @@ msgstr "Добавить блокировщик поддержки"
|
|||
msgid "Add support enforcer"
|
||||
msgstr "Добавить принудительную поддержку"
|
||||
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add text modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select settings"
|
||||
msgstr "Выберите параметры"
|
||||
|
||||
|
@ -884,9 +902,6 @@ msgstr "Del"
|
|||
msgid "Delete the selected object"
|
||||
msgstr "Удаление выбранных моделей"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
msgstr "Изменить текст"
|
||||
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Загрузить…"
|
||||
|
||||
|
@ -911,6 +926,12 @@ msgstr "Цилиндр"
|
|||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Конус"
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height range Modifier"
|
||||
msgstr "Модификатор диапазона высоты слоёв"
|
||||
|
||||
|
@ -1045,6 +1066,18 @@ msgstr "Отразить"
|
|||
msgid "Mirror object"
|
||||
msgstr "Отразить модель"
|
||||
|
||||
msgid "Edit text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ability to change text, font, size, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalidate cut info"
|
||||
msgstr "Удалить информацию о разрезе"
|
||||
|
||||
|
@ -1691,12 +1724,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arranging..."
|
||||
msgstr "Расстановка..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ошибка расстановки. Обнаружены некоторые исключения при обработке геометрии "
|
||||
"моделей."
|
||||
|
||||
msgid "Arranging"
|
||||
msgstr "Расстановка"
|
||||
|
||||
|
@ -1712,6 +1739,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arranging done."
|
||||
msgstr "Расстановка выполнена."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ошибка расстановки. Обнаружены некоторые исключения при обработке геометрии "
|
||||
"моделей."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
|
||||
|
@ -1742,6 +1775,9 @@ msgstr "Ориентация..."
|
|||
msgid "Orienting"
|
||||
msgstr "Ориентация"
|
||||
|
||||
msgid "Orienting canceled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1751,11 +1787,14 @@ msgstr "Заполнение стола отменено."
|
|||
msgid "Bed filling done."
|
||||
msgstr "Заполнение стола закончено."
|
||||
|
||||
msgid "Error! Unable to create thread!"
|
||||
msgstr "Ошибка! Не удалось создать поток выполнения!"
|
||||
msgid "Searching for optimal orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr "Исключение"
|
||||
msgid "Orientation search canceled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Orientation found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logging in"
|
||||
msgstr "Авторизация"
|
||||
|
@ -1872,30 +1911,6 @@ msgstr "Успешно отправлено. Закрытие текущей с
|
|||
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr "Перед отправкой на принтер необходимо вставить SD-карту."
|
||||
|
||||
msgid "Choose SLA archive:"
|
||||
msgstr "Выберите SLA архив:"
|
||||
|
||||
msgid "Import file"
|
||||
msgstr "Импорт файла"
|
||||
|
||||
msgid "Import model and profile"
|
||||
msgstr "Импортировать модель и профиль"
|
||||
|
||||
msgid "Import profile only"
|
||||
msgstr "Импортировать только профиль"
|
||||
|
||||
msgid "Import model only"
|
||||
msgstr "Импортировать только модель"
|
||||
|
||||
msgid "Accurate"
|
||||
msgstr "Точность"
|
||||
|
||||
msgid "Balanced"
|
||||
msgstr "Баланс"
|
||||
|
||||
msgid "Quick"
|
||||
msgstr "Скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr "Импорт SLA архива"
|
||||
|
||||
|
@ -3257,7 +3272,7 @@ msgstr "Объём:"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Размер:"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
@ -3642,6 +3657,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show g-code window in Previce scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Window Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset to default window layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show &Labels"
|
||||
msgstr "Показать &имена файлов"
|
||||
|
||||
|
@ -4749,6 +4770,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Включение обычного режима таймлапса может привести к появлению дефектов "
|
||||
"поверхности, поэтому рекомендуется изменить режим на плавный."
|
||||
|
||||
msgid "Expand sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collapse sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Loading file: %s"
|
||||
msgstr "Загрузка файла: %s"
|
||||
|
@ -5005,6 +5032,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Не удалось импортировать в Orca Slicer. Загрузите файл и импортируйте его "
|
||||
"вручную."
|
||||
|
||||
msgid "Import SLA archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The selected file"
|
||||
msgstr "В выбранном файле"
|
||||
|
||||
|
@ -5086,6 +5116,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Невозможно выполнить булевы операции над сетками модели. Будут "
|
||||
"экспортированы только положительные части."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
|
||||
"3MF file?\n"
|
||||
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Private protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
|
||||
msgstr "Готов ли 3D-принтер? Печатная пластина на месте, пустая и чистая?"
|
||||
|
||||
|
@ -5109,6 +5148,9 @@ msgstr "Отправить на принтер"
|
|||
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
|
||||
msgstr "Пользовательские поддержки и раскраска были удалены перед починкой."
|
||||
|
||||
msgid "Optimize Rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "Неправильное числовое значение"
|
||||
|
||||
|
@ -5995,8 +6037,8 @@ msgid ""
|
|||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перед использованием устройства Bambu Lab ознакомьтесь с правилами и "
|
||||
"условиями. Нажимая на кнопку \"Согласие на использование устройства Bambu Lab"
|
||||
"\", вы соглашаетесь соблюдать Политику конфиденциальности и Условия "
|
||||
"условиями. Нажимая на кнопку \"Согласие на использование устройства Bambu "
|
||||
"Lab\", вы соглашаетесь соблюдать Политику конфиденциальности и Условия "
|
||||
"использования (далее - \"Условия\"). Если вы не соблюдаете или не согласны с "
|
||||
"Политикой конфиденциальности Bambu Lab, пожалуйста, не пользуйтесь "
|
||||
"оборудованием и услугами Bambu Lab."
|
||||
|
@ -6155,8 +6197,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
|
||||
"башня таймлапса». \n"
|
||||
|
@ -6175,6 +6217,15 @@ msgstr "Точность"
|
|||
msgid "Wall generator"
|
||||
msgstr "Генератор периметров"
|
||||
|
||||
msgid "Walls and surfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bridging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Walls"
|
||||
msgstr "Периметры"
|
||||
|
||||
|
@ -6788,19 +6839,15 @@ msgstr "Ширина линии при рэмминге"
|
|||
msgid "Ramming line spacing"
|
||||
msgstr "Расстояние между линиями при рэмминге"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "Авторасчёт"
|
||||
|
||||
msgid "Re-calculate"
|
||||
msgid "Recalculate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flushing volumes for filament change"
|
||||
msgstr "Объёмы очистки при смене пластиковой нити"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
|
||||
"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
|
||||
"Preferences"
|
||||
"Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
|
||||
"change. You can change this behavior in Preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
|
||||
|
@ -6819,15 +6866,6 @@ msgstr "Множитель должен находиться в диапазон
|
|||
msgid "Multiplier"
|
||||
msgstr "Множитель"
|
||||
|
||||
msgid "unloaded"
|
||||
msgstr "выгрузку"
|
||||
|
||||
msgid "loaded"
|
||||
msgstr "загрузку"
|
||||
|
||||
msgid "Filament #"
|
||||
msgstr "Пруток #"
|
||||
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "С"
|
||||
|
||||
|
@ -7785,6 +7823,12 @@ msgstr "Высота печати"
|
|||
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
||||
msgstr "Максимальная высота печати, которая ограничена механикой принтера."
|
||||
|
||||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
msgstr "Имена профиля принтера"
|
||||
|
||||
|
@ -8574,7 +8618,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
|
||||
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
|
||||
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
|
||||
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional "
|
||||
"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal "
|
||||
"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal "
|
||||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
|
||||
"surface.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner/Outer"
|
||||
|
@ -8589,7 +8655,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Print infill first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
|
||||
"first, which works best in most cases.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
|
||||
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
|
||||
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
|
||||
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
|
||||
"external surfaces of the part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height to rod"
|
||||
|
@ -9222,17 +9296,17 @@ msgstr "Полная скорость вентилятора на слое"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Скорость вентилятора будет нарастать линейно от нуля на слое "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" до максимума на слое \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". Значение \"full_fan_speed_layer\" будет игнорироваться, если оно меньше "
|
||||
"значения \"close_fan_the_first_x_layers\", в этом случае вентилятор будет "
|
||||
"работать на максимально допустимой скорости на слое "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" до максимума на слое "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". Значение \"full_fan_speed_layer\" будет "
|
||||
"игнорироваться, если оно меньше значения \"close_fan_the_first_x_layers\", в "
|
||||
"этом случае вентилятор будет работать на максимально допустимой скорости на "
|
||||
"слое \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
|
||||
msgid "Support interface fan speed"
|
||||
msgstr "Скорость вентилятора на связующем слое"
|
||||
|
@ -10329,6 +10403,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show auto-calibration marks"
|
||||
msgstr "Отображать на столе линии автокалибровки"
|
||||
|
||||
msgid "Disable set remaining print time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seam position"
|
||||
msgstr "Позиция шва"
|
||||
|
||||
|
@ -11126,10 +11203,16 @@ msgid "Wipe Distance"
|
|||
msgstr "Расстояние очистки внешней стенки"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
|
||||
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
|
||||
"retracting. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
|
||||
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
|
||||
"to retract the remaining filament. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
|
||||
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Задаёт расстояние перемещения, добавленное после печати внешней стенки при "
|
||||
"совершении отката, чтобы сделать шов по оси Z менее заметным."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
|
||||
|
@ -12622,8 +12705,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13148,6 +13231,46 @@ msgid ""
|
|||
"Error: \"%2%\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
|
||||
"consistency?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sandwich mode\n"
|
||||
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
|
||||
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
|
||||
"overhangs?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Chamber temperature\n"
|
||||
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibration\n"
|
||||
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
|
||||
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auxiliary fan\n"
|
||||
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
|
||||
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||
|
@ -13231,14 +13354,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Simplify Model\n"
|
||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
|
||||
"more in the documentation."
|
||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Упростить сетку модели\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно уменьшить количество треугольников в полигональной "
|
||||
"сетке, используя функцию упрощения сетки? Щелкните правой кнопкой мыши на "
|
||||
"модели и выберите «Упростить полигональную сетку». Подробнее читайте в "
|
||||
"документации."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13265,12 +13382,8 @@ msgid ""
|
|||
"Subtract a Part\n"
|
||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
||||
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
|
||||
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
||||
"directly in Orca Slicer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вычитание объёмов\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно вычесть одну сетку из другой с помощью модификатора "
|
||||
"«Объём для вычитания»? Таким образом, например, отверстия в модели можно "
|
||||
"создавать непосредственно в Orca Slicer. Подробнее читайте в документации."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13436,6 +13549,81 @@ msgid ""
|
|||
"probability of warping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Text"
|
||||
#~ msgstr "Изменить текст"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error! Unable to create thread!"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка! Не удалось создать поток выполнения!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Exception"
|
||||
#~ msgstr "Исключение"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose SLA archive:"
|
||||
#~ msgstr "Выберите SLA архив:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import file"
|
||||
#~ msgstr "Импорт файла"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import model and profile"
|
||||
#~ msgstr "Импортировать модель и профиль"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import profile only"
|
||||
#~ msgstr "Импортировать только профиль"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import model only"
|
||||
#~ msgstr "Импортировать только модель"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accurate"
|
||||
#~ msgstr "Точность"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Balanced"
|
||||
#~ msgstr "Баланс"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Quick"
|
||||
#~ msgstr "Скорость"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Calc"
|
||||
#~ msgstr "Авторасчёт"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unloaded"
|
||||
#~ msgstr "выгрузку"
|
||||
|
||||
#~ msgid "loaded"
|
||||
#~ msgstr "загрузку"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filament #"
|
||||
#~ msgstr "Пруток #"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Задаёт расстояние перемещения, добавленное после печати внешней стенки "
|
||||
#~ "при совершении отката, чтобы сделать шов по оси Z менее заметным."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Simplify Model\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
|
||||
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
|
||||
#~ "model. Read more in the documentation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Упростить сетку модели\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно уменьшить количество треугольников в "
|
||||
#~ "полигональной сетке, используя функцию упрощения сетки? Щелкните правой "
|
||||
#~ "кнопкой мыши на модели и выберите «Упростить полигональную сетку». "
|
||||
#~ "Подробнее читайте в документации."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Subtract a Part\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
|
||||
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
|
||||
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Вычитание объёмов\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно вычесть одну сетку из другой с помощью "
|
||||
#~ "модификатора «Объём для вычитания»? Таким образом, например, отверстия в "
|
||||
#~ "модели можно создавать непосредственно в Orca Slicer. Подробнее читайте в "
|
||||
#~ "документации."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue