update locale

This commit is contained in:
SoftFever 2023-12-16 22:41:45 +08:00
parent 1929fb0e18
commit 183f8fb012
18 changed files with 6790 additions and 3405 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-02 13:02+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -854,6 +854,24 @@ msgstr "Ondersteuningsblokkade toevoegen"
msgid "Add support enforcer"
msgstr "Ondersteuning toevoegen"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings"
msgstr "Selecteer instellingen"
@ -869,9 +887,6 @@ msgstr "Del"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "Verwijder het geselecteerde object"
msgid "Edit Text"
msgstr "Pas tekst aan"
msgid "Load..."
msgstr "Laden..."
@ -896,6 +911,12 @@ msgstr "Cilinder"
msgid "Cone"
msgstr "Kegel"
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Hoogtebereikaanpasser"
@ -1031,6 +1052,18 @@ msgstr "Spiegelen"
msgid "Mirror object"
msgstr "Spiegel object"
msgid "Edit text"
msgstr ""
msgid "Ability to change text, font, size, ..."
msgstr ""
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Invalideer knipsnede-info"
@ -1680,12 +1713,6 @@ msgstr ""
msgid "Arranging..."
msgstr "Rangschikken..."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Het rangschikken is mislukt. Er zijn enkele uitzonderingen gevonden tijdens "
"het verwerken van het object."
msgid "Arranging"
msgstr "Rangschikken..."
@ -1701,6 +1728,12 @@ msgstr ""
msgid "Arranging done."
msgstr "Rangschikken voltooid."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Het rangschikken is mislukt. Er zijn enkele uitzonderingen gevonden tijdens "
"het verwerken van het object."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@ -1731,6 +1764,9 @@ msgstr "Oriënteren "
msgid "Orienting"
msgstr "Oriënteren "
msgid "Orienting canceled."
msgstr ""
msgid "Filling"
msgstr ""
@ -1740,11 +1776,14 @@ msgstr "Bed filling canceled."
msgid "Bed filling done."
msgstr "Bed filling done."
msgid "Error! Unable to create thread!"
msgstr "Fout! Kan geen thread maken!"
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr ""
msgid "Exception"
msgstr "Uitzondering"
msgid "Orientation search canceled."
msgstr ""
msgid "Orientation found."
msgstr ""
msgid "Logging in"
msgstr "Bezig met inloggen"
@ -1857,30 +1896,6 @@ msgstr ""
"Een MicroSD-kaart moet worden geplaatst voordat er iets naar de printer "
"wordt gestuurd."
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr "Choose SLA archive:"
msgid "Import file"
msgstr "Import file"
msgid "Import model and profile"
msgstr "Import model and profile"
msgid "Import profile only"
msgstr "Import profile only"
msgid "Import model only"
msgstr "Import model only"
msgid "Accurate"
msgstr "Accurate"
msgid "Balanced"
msgstr "Balanced"
msgid "Quick"
msgstr "Quick"
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "Importing SLA archive"
@ -3201,7 +3216,7 @@ msgstr "Volume:"
msgid "Size:"
msgstr "Maat:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -3584,6 +3599,12 @@ msgstr ""
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr ""
msgid "Reset Window Layout"
msgstr ""
msgid "Reset to default window layout"
msgstr ""
msgid "Show &Labels"
msgstr "Toon &Labels"
@ -4657,6 +4678,12 @@ msgid ""
"It is recommended to change to smooth mode."
msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Bestand laden: %s"
@ -4915,6 +4942,9 @@ msgid ""
"import it."
msgstr ""
msgid "Import SLA archive"
msgstr ""
msgid "The selected file"
msgstr "Het geselecteerde bestand"
@ -4998,6 +5028,15 @@ msgstr ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
@ -5022,6 +5061,9 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr ""
"Handmatig aangebrachte support en kleuren zijn verwijderd voor het repareren."
msgid "Optimize Rotation"
msgstr ""
msgid "Invalid number"
msgstr "Ongeldig nummer"
@ -6054,8 +6096,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
@ -6074,6 +6116,15 @@ msgstr "Precisie"
msgid "Wall generator"
msgstr "Wandgenerator"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Bridging"
msgstr ""
msgid "Overhangs"
msgstr ""
msgid "Walls"
msgstr "Wanden"
@ -6674,19 +6725,15 @@ msgstr ""
msgid "Ramming line spacing"
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Automatisch berekenen"
msgid "Re-calculate"
msgid "Recalculate"
msgstr ""
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "Volumes reinigen voor filament wijziging"
msgid ""
"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
"Preferences"
"Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
"change. You can change this behavior in Preferences."
msgstr ""
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
@ -6704,15 +6751,6 @@ msgstr ""
msgid "Multiplier"
msgstr "Vermenigvuldiger"
msgid "unloaded"
msgstr "uitgeladen"
msgid "loaded"
msgstr "Geladen"
msgid "Filament #"
msgstr "Filament #"
msgid "From"
msgstr "Van"
@ -7648,6 +7686,12 @@ msgstr ""
"Dit is de maximale printbare hoogte gelimiteerd door de constructie van de "
"printer"
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
msgstr "Namen van printer voorinstellingen"
@ -8392,7 +8436,29 @@ msgstr ""
msgid "Walls printing order"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional "
"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal "
"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal "
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -8407,7 +8473,15 @@ msgstr ""
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
msgid "Height to rod"
@ -8964,10 +9038,10 @@ msgstr "Volledige snelheid op laag"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
msgid "Support interface fan speed"
@ -9931,6 +10005,9 @@ msgstr ""
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr ""
msgid "Disable set remaining print time"
msgstr ""
msgid "Seam position"
msgstr "Naad positie"
@ -10644,10 +10721,16 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "Veeg afstand"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
"to retract the remaining filament. \n"
"\n"
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
msgstr ""
"Dit beschrijft hoe lang de nozzle langs het laatste pad zal bewegen tijdens "
"het terugtrekken (rectracting)."
msgid ""
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
@ -11978,8 +12061,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -12495,6 +12578,46 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\""
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
"Sandwich mode\n"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
"Calibration\n"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
"How to use keyboard shortcuts\n"
@ -12578,13 +12701,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Simplify Model\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
"more in the documentation."
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
"Vereenvoudig het model\n"
"Wist u dat u het aantal driehoeken in een mesh kunt verminderen met de "
"functie Simplify mesh? Klik met de rechtermuisknop op het model en selecteer "
"Model vereenvoudigen. Lees meer in de documentatie."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid ""
@ -12611,7 +12729,7 @@ msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
@ -12771,6 +12889,68 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Edit Text"
#~ msgstr "Pas tekst aan"
#~ msgid "Error! Unable to create thread!"
#~ msgstr "Fout! Kan geen thread maken!"
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "Uitzondering"
#~ msgid "Choose SLA archive:"
#~ msgstr "Choose SLA archive:"
#~ msgid "Import file"
#~ msgstr "Import file"
#~ msgid "Import model and profile"
#~ msgstr "Import model and profile"
#~ msgid "Import profile only"
#~ msgstr "Import profile only"
#~ msgid "Import model only"
#~ msgstr "Import model only"
#~ msgid "Accurate"
#~ msgstr "Accurate"
#~ msgid "Balanced"
#~ msgstr "Balanced"
#~ msgid "Quick"
#~ msgstr "Quick"
#~ msgid "Auto-Calc"
#~ msgstr "Automatisch berekenen"
#~ msgid "unloaded"
#~ msgstr "uitgeladen"
#~ msgid "loaded"
#~ msgstr "Geladen"
#~ msgid "Filament #"
#~ msgstr "Filament #"
#~ msgid ""
#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
#~ msgstr ""
#~ "Dit beschrijft hoe lang de nozzle langs het laatste pad zal bewegen "
#~ "tijdens het terugtrekken (rectracting)."
#~ msgid ""
#~ "Simplify Model\n"
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
#~ "model. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Vereenvoudig het model\n"
#~ "Wist u dat u het aantal driehoeken in een mesh kunt verminderen met de "
#~ "functie Simplify mesh? Klik met de rechtermuisknop op het model en "
#~ "selecteer Model vereenvoudigen. Lees meer in de documentatie."
#~ msgid "Filling bed "
#~ msgstr "Filling bed"