mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-05 21:14:01 -06:00
update Korean translation (#2513)
update last strings Korean fix add printer "all/clear all" button
This commit is contained in:
parent
cbca9ffb81
commit
17258c882d
2 changed files with 77 additions and 36 deletions
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 19:49+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 15:17+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Hotsolidinfill, crwusiz <crwusiz@naver.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 16:47+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Hotsolidinfill\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2135,11 +2135,12 @@ msgid "Group"
|
|||
msgstr "그룹"
|
||||
|
||||
msgid "The printer does not currently support auto refill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "프린터는 현재 자동 리필을 지원하지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AMS 필라멘트 백업이 활성화되지 않았습니다. AMS 설정에서 활성화하십시오."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be "
|
||||
|
@ -2147,6 +2148,9 @@ msgid ""
|
|||
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
|
||||
"material type, and color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AMS에 두 개의 동일한 필라멘트가 있는 경우 AMS 필라멘트 백업이 활성화됩니"
|
||||
"다. \n"
|
||||
"(현재 동일한 브랜드, 재질, 색상의 소모품 자동 공급 지원)"
|
||||
|
||||
msgid "AMS Settings"
|
||||
msgstr "AMS 설정"
|
||||
|
@ -2698,16 +2702,16 @@ msgstr "출력 작업을 시작하지 못했습니다"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This calibration does not support the currently selected nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이 교정은 현재 선택된 노즐 직경을 지원하지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Current flowrate cali param is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "현재 유량 교정 매개변수가 잘못되었습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Selected diameter and machine diameter do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "선택한 직경과 장치의 직경이 일치하지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to generate cali gcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "교정 G코드를 생성하지 못했습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Calibration error"
|
||||
msgstr "교정 오류"
|
||||
|
@ -3906,6 +3910,8 @@ msgid ""
|
|||
"You have completed printing the mall model, \n"
|
||||
"but the synchronization of rating information has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"쇼핑몰 모델 출력이 완료되었으나,\n"
|
||||
"등급 정보 동기화에 실패했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "How do you like this printing file?"
|
||||
msgstr "이 출력 파일이 마음에 드시나요?"
|
||||
|
@ -4503,6 +4509,8 @@ msgid ""
|
|||
"clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
|
||||
"front door and/or remove the upper glass."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"현재의 고온 베드 온도가 상대적으로 높습니다. 닫힌 공간에서 이 필라멘트를 출력"
|
||||
"할 때 노즐이 막힐 수 있습니다. 전면 도어를 열거나 상단 유리를 제거하세요."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
|
||||
|
@ -4630,13 +4638,13 @@ msgid "Export STL file:"
|
|||
msgstr "STL파일 내보내기:"
|
||||
|
||||
msgid "Export AMF file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AMF 파일 내보내기:"
|
||||
|
||||
msgid "Save file as:"
|
||||
msgstr "파일을 다른 이름으로 저장:"
|
||||
|
||||
msgid "Export OBJ file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OBJ 파일 내보내기:"
|
||||
|
||||
msgid "Delete object which is a part of cut object"
|
||||
msgstr "잘라낸 개체의 일부인 개체 삭제"
|
||||
|
@ -4657,10 +4665,10 @@ msgid "Another export job is running."
|
|||
msgstr "다른 내보내기 작업이 실행 중입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Replace from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다음에서 교체:"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to replace with more than one volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "한 개 이상의 볼륨으로 교체할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Error during replace"
|
||||
msgstr "교체 중 오류 발생"
|
||||
|
@ -4675,19 +4683,19 @@ msgid "Please select a file"
|
|||
msgstr "파일을 선택하십시오"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to replace it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "교체하시겠습니까"
|
||||
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "메시지"
|
||||
|
||||
msgid "Reload from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다음에서 다시 로드:"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to reload:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다시 로드할 수 없음:"
|
||||
|
||||
msgid "Error during reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다시 로드 중 오류 발생"
|
||||
|
||||
msgid "Slicing"
|
||||
msgstr "슬라이싱"
|
||||
|
@ -4822,13 +4830,13 @@ msgid "Save G-code file as:"
|
|||
msgstr "G코드 파일을 다음으로 저장:"
|
||||
|
||||
msgid "Save SLA file as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SLA 파일을 다음으로 저장:"
|
||||
|
||||
msgid "The provided file name is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "제공된 파일 이름이 유효하지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다음 문자는 FAT 파일 시스템에서 허용되지 않음:"
|
||||
|
||||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "슬라이스 파일을 다음으로 저장:"
|
||||
|
@ -5805,8 +5813,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"툴헤드 없이 시간 경과를 기록할 경우 \"타임랩스 닦기 타워\"를 추가하는 것이 좋"
|
||||
"습니다\n"
|
||||
|
@ -5924,7 +5932,7 @@ msgid "Recommended nozzle temperature range of this filament. 0 means no set"
|
|||
msgstr "이 필라멘트의 권장 노즐 온도 범위. 0은 설정하지 않음을 의미합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Print chamber temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "출력 챔버 온도"
|
||||
|
||||
msgid "Print temperature"
|
||||
msgstr "출력 온도"
|
||||
|
@ -7639,22 +7647,24 @@ msgstr ""
|
|||
"가파른 돌출부와 다리를 고정할 수 없는 지역 위에 추가 둘레 경로를 만듭니다. "
|
||||
|
||||
msgid "Reverse on odd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "홀수에 반전"
|
||||
|
||||
msgid "Overhang reversal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "돌출부 반전"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse "
|
||||
"direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve "
|
||||
"steep overhang."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"돌출부 위의 홀수 레이어의 둘레를 반대 방향으로 압출시킵니다. 이러한 교대 패턴"
|
||||
"은 가파른 돌출부를 대폭 개선할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Reverse threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "반전 임계값"
|
||||
|
||||
msgid "Overhang reversal threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "돌출부 반전 임계값"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7662,6 +7672,9 @@ msgid ""
|
|||
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
|
||||
"Value 0 enables reversal on every odd layers regardless."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"반전이 유용한 것으로 간주되기 위해 필요한 돌출부의 수(mm)입니다. 둘레 너비의 "
|
||||
"% o일 수 있습니다.\n"
|
||||
"값 0은 관계없이 모든 홀수 레이어에서 반전을 활성화합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr "클래식 모드"
|
||||
|
@ -7827,7 +7840,7 @@ msgid "Activate air filtration"
|
|||
msgstr "공기 여과 활성화"
|
||||
|
||||
msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "더 나은 공기 여과를 위해 활성화하세요. G코드 명령: M106 P3 S(0-255)"
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "팬 속도"
|
||||
|
@ -8312,13 +8325,15 @@ msgstr ""
|
|||
"니다"
|
||||
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "연화 온도"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 온도에서는 재료가 부드러워지므로 베드 온도가 이 온도 이상일 경우 막힘을 방"
|
||||
"지하기 위해 전면 도어를 열거나 상단 유리를 제거하는 것이 좋습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "가격"
|
||||
|
@ -8581,10 +8596,10 @@ msgstr "팬 최대 속도 레이어"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"팬 속도는 \"close_fan_the_first_x_layers\" 의 0에서 \"full_fan_speed_layer\" "
|
||||
"의 최고 속도까지 선형적으로 증가합니다. \"full_fan_speed_layer\"가 "
|
||||
|
@ -8746,6 +8761,8 @@ msgid ""
|
|||
"Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan. G-code "
|
||||
"command: M106 P2 S(0-255)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"장치에 보조 출력물 냉각팬이 있는 경우 이 옵션을 활성화합니다. G코드 명령: "
|
||||
"M106 P2 S(0-255)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start the fan this number of seconds earlier than its target start time (you "
|
||||
|
@ -8804,6 +8821,8 @@ msgid ""
|
|||
"This option is enabled if machine support controlling chamber temperature\n"
|
||||
"G-code command: M141 S(0-255)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 옵션은 기계가 챔버 온도 제어를 지원하는 경우 활성화됩니다.\n"
|
||||
"G코드 명령: M141 S(0-255)"
|
||||
|
||||
msgid "Support air filtration"
|
||||
msgstr "공기 여과 지원"
|
||||
|
@ -8812,6 +8831,8 @@ msgid ""
|
|||
"Enable this if printer support air filtration\n"
|
||||
"G-code command: M106 P3 S(0-255)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"프린터가 공기 여과를 지원하는 경우 활성화하십시오.\n"
|
||||
"G코드 명령: M106 P3 S(0-255)"
|
||||
|
||||
msgid "G-code flavor"
|
||||
msgstr "G코드 호환(Flavor)"
|
||||
|
@ -9192,6 +9213,10 @@ msgid ""
|
|||
"Please enable auxiliary_fan in printer settings to use this feature. G-code "
|
||||
"command: M106 P2 S(0-255)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"보조 출력물 냉각팬의 속도. 냉각 레이어가 없는 것으로 정의된 처음 여러 레이어"
|
||||
"를 제외하고 출력 중에 보조 팬이 이 속도로 작동합니다.\n"
|
||||
"이 기능을 사용하려면 프린터 설정에서 보조 팬을 활성화하십시오. G코드 명령: "
|
||||
"M106 P2 S(0-255)"
|
||||
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "최소"
|
||||
|
@ -9772,7 +9797,7 @@ msgid "Use single nozzle to print multi filament"
|
|||
msgstr "단일 노즐을 사용하여 다중 필라멘트 출력"
|
||||
|
||||
msgid "Manual Filament Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "수동 필라멘트 교체"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option to omit the custom Change filament G-code only at the "
|
||||
|
@ -9781,6 +9806,10 @@ msgid ""
|
|||
"printing, where we use M600/PAUSE to trigger the manual filament change "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"출력 시작 시에만 사용자 정의 필라멘트 변경 G코드를 생략하려면 이 옵션을 활성"
|
||||
"화합니다. 툴 변경 명령(예: T0)은 전체 출력 과정에서 건너뜁니다. 이는 M600/"
|
||||
"PAUSE를 사용하여 수동 필라멘트 교체 작업을 실행하는 수동 다중 재료 출력에 유"
|
||||
"용합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Purge in prime tower"
|
||||
msgstr "프라임 타워에서 청소"
|
||||
|
@ -9846,7 +9875,7 @@ msgid "Close holes"
|
|||
msgstr "구멍 닫기"
|
||||
|
||||
msgid "Z offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z 오프셋"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
|
||||
|
@ -9854,6 +9883,10 @@ msgid ""
|
|||
"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
|
||||
"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 값은 출력 G코드의 모든 Z 좌표에 더해지거나 뺍니다. 이는 잘못된 Z 엔드스톱 "
|
||||
"위치를 보정하는 데 사용됩니다. 예를 들어 엔드스톱 제로가 실제로 출력 베드에"
|
||||
"서 노즐을 0.3mm 멀리 벗어나는 경우 이 값을 -0.3으로 설정합니다 (또는 엔드스톱"
|
||||
"을 직접 수정하세요)."
|
||||
|
||||
msgid "Enable support"
|
||||
msgstr "지지대 사용"
|
||||
|
@ -10203,13 +10236,16 @@ msgstr ""
|
|||
"이 설정은 나무 지지대의 큰 공동 내부에 내부 채움을 추가할지 여부를 지정합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Activate temperature control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "온도 제어 활성화"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
|
||||
"added before \"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"챔버 온도 제어를 위해 이 옵션을 활성화합니다. M191 명령이 "
|
||||
"\"machine_start_gcode\" 앞에 추가됩니다.\n"
|
||||
"G코드 명령: M141/M191 S(0-255)"
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
msgstr "챔버 온도"
|
||||
|
@ -10490,12 +10526,13 @@ msgstr ""
|
|||
"기"
|
||||
|
||||
msgid "Format of G-code thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "G코드 미리보기 포맷"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
|
||||
"QOI for low memory firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"G코드 미리보기 포맷: 최고 품질은 PNG, 최소 크기는 JPG, 저메모리 펌웨어는 QOI"
|
||||
|
||||
msgid "Use relative E distances"
|
||||
msgstr "상대적 E 거리 사용"
|
||||
|
@ -12054,6 +12091,10 @@ msgid ""
|
|||
"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure "
|
||||
"temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"프린터 도어를 열어 놓은 상태로 출력해야 하는 경우\n"
|
||||
"더 높은 내부 온도로 낮은 온도의 필라멘트를 출력할 때 프린터 도어를 열면 압출"
|
||||
"기/핫엔드가 막힐 가능성을 줄일 수 있습니다. 이에 대한 자세한 내용은 Wiki에서 "
|
||||
"확인하세요."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
{
|
||||
float: right;
|
||||
display: flex;
|
||||
width: 140px;
|
||||
white-space: nowrap;
|
||||
justify-content: space-around;
|
||||
align-items: center;
|
||||
height: 40px;
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue