Restore translations for string with removed space at the end (#8780)

This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes 2025-03-10 00:07:30 -03:00 committed by GitHub
parent 312ddaa8fb
commit 144cdcdc6d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
19 changed files with 21 additions and 81 deletions

View file

@ -3259,7 +3259,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program." msgid "Please save project and restart the program."
msgstr "" msgstr "Deseu el projecte i reinicieu el programa."
msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Processant el Codi-G del fitxer anterior..." msgstr "Processant el Codi-G del fitxer anterior..."
@ -18642,9 +18642,6 @@ msgstr ""
"augmentar adequadament la temperatura del llit pot reduir la probabilitat de " "augmentar adequadament la temperatura del llit pot reduir la probabilitat de "
"deformació." "deformació."
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Deseu el projecte i reinicieu el programa. "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " #~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n" #~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3199,7 +3199,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program." msgid "Please save project and restart the program."
msgstr "" msgstr "Uložte projekt a restartujte program."
msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Zpracovává se G-kód z předchozího souboru..." msgstr "Zpracovává se G-kód z předchozího souboru..."
@ -17144,9 +17144,6 @@ msgid ""
"probability of warping." "probability of warping."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Uložte projekt a restartujte program. "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " #~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n" #~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3289,7 +3289,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program." msgid "Please save project and restart the program."
msgstr "" msgstr "Bitte speichern Sie das Projekt und starten Sie das Programm neu."
msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Verarbeite G-Code der vorherigen Datei..." msgstr "Verarbeite G-Code der vorherigen Datei..."
@ -18755,9 +18755,6 @@ msgstr ""
"wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die " "wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die "
"Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann." "Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann."
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Bitte speichern Sie das Projekt und starten Sie das Programm neu. "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " #~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n" #~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3171,7 +3171,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program." msgid "Please save project and restart the program."
msgstr "" msgstr "Please save your project and restart the application."
msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Processing G-Code from previous file…" msgstr "Processing G-Code from previous file…"
@ -16964,9 +16964,6 @@ msgstr ""
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " "ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping?" "probability of warping?"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Please save your project and restart the application."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " #~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n" #~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3289,7 +3289,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program." msgid "Please save project and restart the program."
msgstr "" msgstr "Guarde el proyecto y reinicie el programa."
msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Procesando el G-Code del archivo anterior..." msgstr "Procesando el G-Code del archivo anterior..."
@ -18525,9 +18525,6 @@ msgstr ""
"aumentar adecuadamente la temperatura de la cama térmica puede reducir la " "aumentar adecuadamente la temperatura de la cama térmica puede reducir la "
"probabilidad de deformaciones." "probabilidad de deformaciones."
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Guarde el proyecto y reinicie el programa. "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " #~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n" #~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3293,7 +3293,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program." msgid "Please save project and restart the program."
msgstr "" msgstr "Veuillez enregistrer le projet et redémarrer le programme."
msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Traitement du G-Code du fichier précédent…" msgstr "Traitement du G-Code du fichier précédent…"
@ -15977,7 +15977,7 @@ msgstr ""
"2 :avertissement, 3 :info, 4 :débogage, 5 :trace\n" "2 :avertissement, 3 :info, 4 :débogage, 5 :trace\n"
msgid "Enable timelapse for print" msgid "Enable timelapse for print"
msgstr "" msgstr "Activer le timelapse pour limpression"
msgid "If enabled, this slicing will be considered using timelapse" msgid "If enabled, this slicing will be considered using timelapse"
msgstr "" msgstr ""
@ -18911,12 +18911,6 @@ msgstr ""
"déformer, tels que lABS, une augmentation appropriée de la température du " "déformer, tels que lABS, une augmentation appropriée de la température du "
"plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation." "plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation."
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Veuillez enregistrer le projet et redémarrer le programme. "
#~ msgid "Enable timeplapse for print"
#~ msgstr "Activer le timelapse pour limpression"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " #~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n" #~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3197,7 +3197,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program." msgid "Please save project and restart the program."
msgstr "" msgstr "Kérjük, mentsd el a projektet és indítsd újra a programot."
msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "G-kód feldolgozása egy előző fájlból..." msgstr "G-kód feldolgozása egy előző fájlból..."
@ -17151,9 +17151,6 @@ msgstr ""
"Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a " "Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a "
"tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?" "tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Kérjük, mentsd el a projektet és indítsd újra a programot. "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " #~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n" #~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3287,7 +3287,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program." msgid "Please save project and restart the program."
msgstr "" msgstr "Salva il progetto e riavvia l'applicazione."
msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Elaborazione G-Code dal file precedente..." msgstr "Elaborazione G-Code dal file precedente..."
@ -18798,9 +18798,6 @@ msgstr ""
#~ "essere \n" #~ "essere \n"
#~ "un bug. Si prega di segnalare questo errore al supporto tecnico." #~ "un bug. Si prega di segnalare questo errore al supporto tecnico."
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Salva il progetto e riavvia l'applicazione. "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " #~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n" #~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3160,7 +3160,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program." msgid "Please save project and restart the program."
msgstr "" msgstr "プロジェクトを保存して、アプリケーションを再起動してください。"
msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "G-codeを処理中" msgstr "G-codeを処理中"
@ -16917,9 +16917,6 @@ msgstr ""
"ABSのような反りやすい素材を印刷する場合、ヒートベッドの温度を適切に上げること" "ABSのような反りやすい素材を印刷する場合、ヒートベッドの温度を適切に上げること"
"で、反りが発生する確率を下げることができることをご存知ですか?" "で、反りが発生する確率を下げることができることをご存知ですか?"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "プロジェクトを保存して、アプリケーションを再起動してください。"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " #~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n" #~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3181,7 +3181,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program." msgid "Please save project and restart the program."
msgstr "" msgstr "프로젝트를 저장하고 프로그램을 다시 시작하세요."
msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "이전 파일의 G코드를 처리하는 중..." msgstr "이전 파일의 G코드를 처리하는 중..."
@ -17764,9 +17764,6 @@ msgstr ""
"ABS와 같이 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 " "ABS와 같이 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 "
"높이면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?" "높이면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "프로젝트를 저장하고 프로그램을 다시 시작하세요. "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " #~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n" #~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3229,7 +3229,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program." msgid "Please save project and restart the program."
msgstr "" msgstr "Sla uw project alstublieft op en herstart het programma."
msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "De G-code van het vorige bestand wordt verwerkt..." msgstr "De G-code van het vorige bestand wordt verwerkt..."
@ -17420,9 +17420,6 @@ msgstr ""
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het " "kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?" "warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Sla uw project alstublieft op en herstart het programma. "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " #~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n" #~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3259,7 +3259,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program." msgid "Please save project and restart the program."
msgstr "" msgstr "Proszę zapisać projekt i ponownie uruchomić program."
msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Przetwarzanie G-code z poprzedniego pliku..." msgstr "Przetwarzanie G-code z poprzedniego pliku..."
@ -18348,9 +18348,6 @@ msgstr ""
"takimi jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury podgrzewanej płyty może " "takimi jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury podgrzewanej płyty może "
"zmniejszyć prawdopodobieństwo odkształceń." "zmniejszyć prawdopodobieństwo odkształceń."
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Proszę zapisać projekt i ponownie uruchomić program. "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " #~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n" #~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3247,10 +3247,10 @@ msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "A fatal error occurred: \"%1%\"" msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr "" msgstr "Ocorreu um erro fatal: \"%1%\""
msgid "Please save project and restart the program." msgid "Please save project and restart the program."
msgstr "" msgstr "Por favor, salve o projeto e reinicie o programa."
msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Processando G-Code do arquivo anterior..." msgstr "Processando G-Code do arquivo anterior..."
@ -18406,9 +18406,6 @@ msgstr ""
"aumentar adequadamente a temperatura da mesa aquecida pode reduzir a " "aumentar adequadamente a temperatura da mesa aquecida pode reduzir a "
"probabilidade de empenamento?" "probabilidade de empenamento?"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Por favor, salve o projeto e reinicie o programa. "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " #~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n" #~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3284,7 +3284,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program." msgid "Please save project and restart the program."
msgstr "" msgstr "Пожалуйста, сохраните проект и перезапустите программу."
msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Обработка G-кода из предыдущего файла..." msgstr "Обработка G-кода из предыдущего файла..."
@ -18822,9 +18822,6 @@ msgstr ""
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту " "ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту "
"вероятность?" "вероятность?"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните проект и перезапустите программу. "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " #~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n" #~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3181,7 +3181,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program." msgid "Please save project and restart the program."
msgstr "" msgstr "Spara projekt och starta om programmet."
msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Processera G-Code från Föregående fil…" msgstr "Processera G-Code från Föregående fil…"
@ -16985,9 +16985,6 @@ msgstr ""
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten " "ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
"för vridning." "för vridning."
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Spara projekt och starta om programmet. "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " #~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n" #~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3229,7 +3229,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program." msgid "Please save project and restart the program."
msgstr "" msgstr "Lütfen projeyi kaydedin ve programı yeniden başlatın."
msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Önceki dosyadan G Kodu işleniyor..." msgstr "Önceki dosyadan G Kodu işleniyor..."
@ -18342,9 +18342,6 @@ msgstr ""
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını " "sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
"azaltabileceğini biliyor muydunuz?" "azaltabileceğini biliyor muydunuz?"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Lütfen projeyi kaydedin ve programı yeniden başlatın. "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " #~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n" #~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3259,7 +3259,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program." msgid "Please save project and restart the program."
msgstr "" msgstr "Збережіть проект і перезапустіть програму."
msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Обробка G-коду з попереднього файлу..." msgstr "Обробка G-коду з попереднього файлу..."
@ -18474,6 +18474,3 @@ msgstr ""
"Чи знаєте ви, що при друку матеріалами, схильними до деформації, такими як " "Чи знаєте ви, що при друку матеріалами, схильними до деформації, такими як "
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити " "ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
"ймовірність деформації." "ймовірність деформації."
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Збережіть проект і перезапустіть програму. "

View file

@ -3114,7 +3114,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program." msgid "Please save project and restart the program."
msgstr "" msgstr "请保存项目并重启程序。"
msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "从之前的文件加载G代码..." msgstr "从之前的文件加载G代码..."
@ -16758,9 +16758,6 @@ msgstr ""
"避免翘曲\n" "避免翘曲\n"
"您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。" "您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "请保存项目并重启程序。"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " #~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n" #~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3117,7 +3117,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program." msgid "Please save project and restart the program."
msgstr "" msgstr "請儲存專案項目並重啟程式。"
msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "從之前的檔案載入 G-Code..." msgstr "從之前的檔案載入 G-Code..."
@ -17067,9 +17067,6 @@ msgstr ""
"你知道嗎?當列印容易翹曲的材料(如 ABS適當提高熱床溫度\n" "你知道嗎?當列印容易翹曲的材料(如 ABS適當提高熱床溫度\n"
"可以降低翹曲的機率。" "可以降低翹曲的機率。"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "請儲存專案項目並重啟程式。"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " #~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n" #~ "support volume but weaker strength.\n"