Restore translations for string with removed space at the end (#8780)

This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes 2025-03-10 00:07:30 -03:00 committed by GitHub
parent 312ddaa8fb
commit 144cdcdc6d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
19 changed files with 21 additions and 81 deletions

View file

@ -3259,7 +3259,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgstr "Deseu el projecte i reinicieu el programa."
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Processant el Codi-G del fitxer anterior..."
@ -18642,9 +18642,6 @@ msgstr ""
"augmentar adequadament la temperatura del llit pot reduir la probabilitat de "
"deformació."
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Deseu el projecte i reinicieu el programa. "
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3199,7 +3199,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgstr "Uložte projekt a restartujte program."
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Zpracovává se G-kód z předchozího souboru..."
@ -17144,9 +17144,6 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Uložte projekt a restartujte program. "
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3289,7 +3289,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgstr "Bitte speichern Sie das Projekt und starten Sie das Programm neu."
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Verarbeite G-Code der vorherigen Datei..."
@ -18755,9 +18755,6 @@ msgstr ""
"wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die "
"Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann."
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Bitte speichern Sie das Projekt und starten Sie das Programm neu. "
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3171,7 +3171,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgstr "Please save your project and restart the application."
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Processing G-Code from previous file…"
@ -16964,9 +16964,6 @@ msgstr ""
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping?"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Please save your project and restart the application."
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3289,7 +3289,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgstr "Guarde el proyecto y reinicie el programa."
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Procesando el G-Code del archivo anterior..."
@ -18525,9 +18525,6 @@ msgstr ""
"aumentar adecuadamente la temperatura de la cama térmica puede reducir la "
"probabilidad de deformaciones."
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Guarde el proyecto y reinicie el programa. "
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3293,7 +3293,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgstr "Veuillez enregistrer le projet et redémarrer le programme."
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Traitement du G-Code du fichier précédent…"
@ -15977,7 +15977,7 @@ msgstr ""
"2 :avertissement, 3 :info, 4 :débogage, 5 :trace\n"
msgid "Enable timelapse for print"
msgstr ""
msgstr "Activer le timelapse pour limpression"
msgid "If enabled, this slicing will be considered using timelapse"
msgstr ""
@ -18911,12 +18911,6 @@ msgstr ""
"déformer, tels que lABS, une augmentation appropriée de la température du "
"plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation."
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Veuillez enregistrer le projet et redémarrer le programme. "
#~ msgid "Enable timeplapse for print"
#~ msgstr "Activer le timelapse pour limpression"
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3197,7 +3197,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgstr "Kérjük, mentsd el a projektet és indítsd újra a programot."
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "G-kód feldolgozása egy előző fájlból..."
@ -17151,9 +17151,6 @@ msgstr ""
"Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a "
"tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Kérjük, mentsd el a projektet és indítsd újra a programot. "
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3287,7 +3287,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgstr "Salva il progetto e riavvia l'applicazione."
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Elaborazione G-Code dal file precedente..."
@ -18798,9 +18798,6 @@ msgstr ""
#~ "essere \n"
#~ "un bug. Si prega di segnalare questo errore al supporto tecnico."
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Salva il progetto e riavvia l'applicazione. "
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3160,7 +3160,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgstr "プロジェクトを保存して、アプリケーションを再起動してください。"
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "G-codeを処理中"
@ -16917,9 +16917,6 @@ msgstr ""
"ABSのような反りやすい素材を印刷する場合、ヒートベッドの温度を適切に上げること"
"で、反りが発生する確率を下げることができることをご存知ですか?"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "プロジェクトを保存して、アプリケーションを再起動してください。"
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3181,7 +3181,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgstr "프로젝트를 저장하고 프로그램을 다시 시작하세요."
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "이전 파일의 G코드를 처리하는 중..."
@ -17764,9 +17764,6 @@ msgstr ""
"ABS와 같이 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 "
"높이면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "프로젝트를 저장하고 프로그램을 다시 시작하세요. "
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3229,7 +3229,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgstr "Sla uw project alstublieft op en herstart het programma."
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "De G-code van het vorige bestand wordt verwerkt..."
@ -17420,9 +17420,6 @@ msgstr ""
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Sla uw project alstublieft op en herstart het programma. "
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3259,7 +3259,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgstr "Proszę zapisać projekt i ponownie uruchomić program."
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Przetwarzanie G-code z poprzedniego pliku..."
@ -18348,9 +18348,6 @@ msgstr ""
"takimi jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury podgrzewanej płyty może "
"zmniejszyć prawdopodobieństwo odkształceń."
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Proszę zapisać projekt i ponownie uruchomić program. "
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3247,10 +3247,10 @@ msgstr ""
#, boost-format
msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgstr "Ocorreu um erro fatal: \"%1%\""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgstr "Por favor, salve o projeto e reinicie o programa."
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Processando G-Code do arquivo anterior..."
@ -18406,9 +18406,6 @@ msgstr ""
"aumentar adequadamente a temperatura da mesa aquecida pode reduzir a "
"probabilidade de empenamento?"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Por favor, salve o projeto e reinicie o programa. "
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3284,7 +3284,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgstr "Пожалуйста, сохраните проект и перезапустите программу."
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Обработка G-кода из предыдущего файла..."
@ -18822,9 +18822,6 @@ msgstr ""
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту "
"вероятность?"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните проект и перезапустите программу. "
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3181,7 +3181,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgstr "Spara projekt och starta om programmet."
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Processera G-Code från Föregående fil…"
@ -16985,9 +16985,6 @@ msgstr ""
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
"för vridning."
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Spara projekt och starta om programmet. "
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3229,7 +3229,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgstr "Lütfen projeyi kaydedin ve programı yeniden başlatın."
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Önceki dosyadan G Kodu işleniyor..."
@ -18342,9 +18342,6 @@ msgstr ""
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
"azaltabileceğini biliyor muydunuz?"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Lütfen projeyi kaydedin ve programı yeniden başlatın. "
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3259,7 +3259,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgstr "Збережіть проект і перезапустіть програму."
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Обробка G-коду з попереднього файлу..."
@ -18474,6 +18474,3 @@ msgstr ""
"Чи знаєте ви, що при друку матеріалами, схильними до деформації, такими як "
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
"ймовірність деформації."
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Збережіть проект і перезапустіть програму. "

View file

@ -3114,7 +3114,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgstr "请保存项目并重启程序。"
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "从之前的文件加载G代码..."
@ -16758,9 +16758,6 @@ msgstr ""
"避免翘曲\n"
"您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "请保存项目并重启程序。"
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"

View file

@ -3117,7 +3117,7 @@ msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgstr "請儲存專案項目並重啟程式。"
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "從之前的檔案載入 G-Code..."
@ -17067,9 +17067,6 @@ msgstr ""
"你知道嗎?當列印容易翹曲的材料(如 ABS適當提高熱床溫度\n"
"可以降低翹曲的機率。"
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "請儲存專案項目並重啟程式。"
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"