ENH:add chinese translation

Change-Id: Id2d238e3e2918229c88dd986ed41848ea932abcf
This commit is contained in:
tao.jin 2022-12-08 18:56:37 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 2723ee747c
commit 1428a6bec7
12 changed files with 408 additions and 163 deletions

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST Translator Jiang Yue <maze1024@gmail.com>, 2019.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 14:23+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 20:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 19:51+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1132,20 +1132,20 @@ msgstr ""
msgid "No printer"
msgstr "无打印机"
msgid "Heat the nozzle to target temperature"
msgstr "加热喷嘴到目标温度"
msgid "Heat the nozzle"
msgstr "加热喷嘴"
msgid "Cut filament"
msgstr "切断耗材丝"
msgid "Pull back current filament"
msgstr "抽回当前耗材丝"
msgstr "抽回耗材丝"
msgid "Push new filament into extruder"
msgstr "送出新的耗材丝到挤出机"
msgid "Purge old filament"
msgstr "清除旧料"
msgstr "冲刷旧耗材丝"
msgid "?"
msgstr "?"
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid "Sending print configuration"
msgstr "正在发送打印配置"
#, c-format, boost-format
msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s"
msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss"
msgstr "已发送完成,即将自动跳转到设备页面(%s秒"
msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN."
@ -1557,9 +1557,9 @@ msgid "AMS auto switch filament"
msgstr "AMS自动续料"
msgid ""
"AMS switches to the same type of filament automatically when the current "
"filament runs out."
msgstr "AMS料材耗尽后将自动切换相同类型的料材。"
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
"automatically when current filament runs out"
msgstr "AMS料材丝耗尽后将自动切换到属性完全相同的耗材丝"
msgid "File"
msgstr "文件"
@ -2130,9 +2130,6 @@ msgstr "使用的耗材丝"
msgid "Flushed"
msgstr "冲刷"
msgid "Tower"
msgstr "擦料塔"
msgid "Total"
msgstr "总计"
@ -2405,20 +2402,17 @@ msgstr "已完成"
msgid "Calibrating"
msgstr "校准中"
msgid "Timelapse"
msgstr "延时摄影"
msgid "Monitoring Recording"
msgid "Auto-record Monitoring"
msgstr "监控录像"
msgid "Virtual Camera"
msgstr "虚拟摄像头"
msgid "Go Live"
msgstr "开启直播"
msgid "Resolution"
msgstr "分辨率"
msgid "Show 'Streaming Video' guide page."
msgstr ""
msgid "Show \"Live Video\" guide page."
msgstr "显示\"直播视频流\"指南"
msgid "720p"
msgstr ""
@ -2905,6 +2899,9 @@ msgstr "按月份分组,从最近的开始展示"
msgid "Show all files, recent first."
msgstr "显示所有文件,从最近的开始展示"
msgid "Timelapse"
msgstr "延时摄影"
msgid "Switch to timelapse files."
msgstr "切换到延时摄影文件列表"
@ -3004,6 +3001,9 @@ msgstr "SD卡"
msgid "SD Card Abnormal"
msgstr "SD卡异常"
msgid "Virtual Camera"
msgstr "虚拟摄像头"
msgid "Camera Setting"
msgstr "相机设置"
@ -3586,6 +3586,9 @@ msgstr "警告"
msgid "Invalid data"
msgstr "无效数据"
msgid "Slicing Canceled"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Slicing Plate %d"
msgstr "正在切片盘%d"
@ -3615,10 +3618,9 @@ msgstr "加载项目"
msgid ""
"Failed to save the project.\n"
"Please check whether the project file is opened by other programs."
msgstr ""
"保存项目失败。\n"
"请检查项目文件是否被其他程序打开。"
"Please check whether the folder exists online or if other programs open the "
"project file."
msgstr "保存文件失败。请检查目录是否存在,以及是否有其他程序打开了该项目文件。"
msgid "Save project"
msgstr "保存项目"
@ -3719,7 +3721,7 @@ msgid "Invalid number"
msgstr "无效数字"
msgid "Select Bed Type"
msgstr "选择热床样式"
msgstr "选择热床类型"
#, boost-format
msgid "Part name: %1%\n"
@ -3749,6 +3751,16 @@ msgstr "体积: %1% 毫米³\n"
msgid "Triangles: %1%\n"
msgstr "三角形:%1%\n"
msgid "Tips:"
msgstr "提示:"
msgid ""
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
msgstr ""
"\"修复模型\"功能目前仅适用于Windows。请在Bambu Studio(windows)或CAD软件上修复"
"模型。"
#, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
msgstr "盘%d%s不支持耗材丝%s (%s)。\n"
@ -4261,7 +4273,10 @@ msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio."
msgstr "打印机需要与Bambu Studio在同一个局域网内。"
msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
msgstr "该打印机不支持发送至SD卡。"
msgstr "该打印机不支持发送到打印机SD卡。"
msgid "Same as global bed type"
msgstr "跟随全局热床类型设置"
msgid "Cool Plate"
msgstr "低温打印热床"
@ -4668,9 +4683,7 @@ msgid ""
"You have changed some settings of preset \"%1%\". \n"
"Would you like to keep these changed settings (new value) after switching "
"preset?"
msgstr ""
"您已更改预设“%1%”的某些设置。\n"
"切换预设后是否要保留这些更改的设置(新值)?"
msgstr "您已经更改了预设 \"%1%\",是否在切换后要保留这些更改的预设参数?"
msgid ""
"You have changed some preset settings. \n"
@ -7336,6 +7349,12 @@ msgstr ""
msgid "Show command help."
msgstr "显示命令行帮助。"
msgid "UpToDate"
msgstr ""
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgstr ""
msgid "Output Model Info"
msgstr "输出模型信息"
@ -7723,6 +7742,35 @@ msgstr ""
"提高强度\n"
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
#~ msgid "Heat the nozzle to target temperature"
#~ msgstr "加热喷嘴"
#~ msgid "Show 'Streaming Video' guide page."
#~ msgstr "展示 'Streaming Video' 引导页"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s"
#~ msgstr "已发送完成,即将自动跳转到设备页面(%s秒"
#~ msgid ""
#~ "AMS switches to the same type of filament automatically when the current "
#~ "filament runs out."
#~ msgstr "AMS料材耗尽后将自动切换相同类型的料材。"
#~ msgid "Tower"
#~ msgstr "擦料塔"
#~ msgid "Monitoring Recording"
#~ msgstr "监控录像"
#~ msgid ""
#~ "Failed to save the project.\n"
#~ "Please check whether the project file is opened by other programs."
#~ msgstr ""
#~ "保存项目失败。\n"
#~ "请检查项目文件是否被其他程序打开。"
#~ msgid "Go to layer"
#~ msgstr "跳转到层"