ENH: add cn translation for conflict check

Change-Id: Id2c034567dbbf8878a601af1af16f1c8d24d1033
This commit is contained in:
Arthur 2023-04-16 12:41:10 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 87eb0f3665
commit 0f61902c8e
12 changed files with 156 additions and 117 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 17:28+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 12:36+0800\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2939,8 +2939,8 @@ msgstr "Storlek:"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found. Please separate the conflicted "
"objects farther (%s <-> %s)."
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
msgid "An object is layed over the boundary of plate."
@ -2961,6 +2961,12 @@ msgstr ""
"Lös problemet genom att flytta det helt på eller av plattan, och bekräfta "
"att höjden ligger inom byggvolymen."
msgid "Jump to"
msgstr "Hoppa till"
msgid "ERROR:"
msgstr ""
msgid "Calibration"
msgstr "Kalibrering"
@ -3889,9 +3895,6 @@ msgstr "Avbryt uppladdning"
msgid "Slice ok."
msgstr "Beredning klar."
msgid "Jump to"
msgstr "Hoppa till"
msgid "Error:"
msgstr "Fel:"
@ -5186,8 +5189,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
@ -6830,9 +6833,9 @@ msgid ""
"quality for needle and small details"
msgstr ""
"Aktivera detta val för att sänka utskifts hastigheten för att göra den sista "
"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets tröskel"
"\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan förbättra "
"kylnings kvaliteten för små detaljer"
"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets "
"tröskel\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan "
"förbättra kylnings kvaliteten för små detaljer"
msgid "Normal printing"
msgstr "Normal utskrift"